kayami ECH Series User manual

Calor instantaneo
ECH
Emisor Seco
Emissor Seco
Heater

Índice
Atención
Caracteristicas técnicas
Instalación
Descripción
Funcionamiento libre
Mantenimiento
Garantía
Calor instantaneo
INSTRUCCIONES
ATENCIÓN

3
ESP
Emisor Seco
La colocación del Emisor Térmico debe ser elegida correctamente y ha de
realizarse según las reglas y conforme a la norma.
• El aparato, en ningún caso debe ser cubierto por ropa, recipiente o cualquier
otro objeto, ni ser colocado debajo de un armario o cualquier otro obstáculo a
la circulación de aire caliente.
• El aparato debe alejarse de todo objeto inamable y no se deben dejar niños
cerca del emisor sin ser vigilados.
• No instalar el aparato bajo una toma de corriente.
• No utilice al Emisor Térmico para secar ropa.
• Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el aparato de calefacción.
• El aparato no debe ser instalado en lugares en los cuales exista riesgo de sal-
picaduras de agua, como bañeras, lavabos, etc.
• En caso que el cable de alimentación esté dañado, éste, solo se podrá sustituir
por el Servicio de Asistencia Técnica, con el n de evitar riesgos.
• El aparato debe instalarse de forma que los interruptores, termostato, toma
móvil de conexión, no puedan ser tocados directa o indirectamente, por una
persona que se encuentre en la bañera o ducha (respetar volumen de prohi-
bición según RBT).
• Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de aceites después que el
aparato calefactor es desechado deben ser respetadas.
• Respetar siempre las medidas de seguridad, la distancia mínima que debe existir
entre el Emisor Térmico y el suelo o las paredes debe de ser de 300mm.
I / CARACTERISTICAS TECNICAS
• Pantalla digital LCD
• Reloj
• Calendario semanal
• 2 modos de uso:
- Manual
- Automatico con programas semanales
• Anti hielo (Mantiene la temperatura entre 6° et 8°)
II / INSTALACION
INSTRUCCIONES
ATENCIÓN
Ø 4mm
40mm
59mm
417mm
L
M
Dibujo 1

Distancia entre los puntos de jaciones.
Radiador 600W 900W 1200W 1500W 1800W
L (mm) 160 320 400 560 720
M (mm) 80 240 320 480 640
1 – Taladrar los agujeros según las instrucciones del dibujo 1
2 – Colocar los tubos en los agujeros de la pared.
3 – Fijar los agarres de arriba con los tornillos (Dibujo 3)
4 – Colocar el radiador en los agarres de arriba
5 – Colocar los agarres de abajo para mantener el aparato contra la pa-
red.
6 – Atornillar los agarres de abajo con los tornillos.
OJO : antes de poner el radiador en marcha , asegurarse que el apa-
rato sea bien colocado a la pared. Si el radiador no está bien paralelo al
suelo, algunos problemas pueden surgir.
III / DESCRIPCION
1 / Panel de control
INFORMACIÓNGENERAL
DESEGURIDAD
4
Calor instantaneo
>300mm>300mm
>300mm
>150mm
Agarres
Pared Tubos Agarres Tornillos
Dibujo 2 Dibujo 3
Botón on / off
Ajuste de la hora y
de la temperatura
Selección del programa
Subir el tiempo o la
temperatura
Bajar el tiempo o la
temperatura,

2 / Pantalla LCD
3 / Uso
El radiador tiene tres modos de uso diferentes.
1. Un funcionamiento libre con programador de tiempo.
2. Una programación diaria incluyendo 9 programas diferentes de has-
ta combinando tres modos diferentes: confort , económico y
anti-hielo .
3. Una programación semanal . Eligiendo un programa diario a cada
día de la semana.
IV / FUNCIONAMIENTO LIBRE
1 – Uso:
Enchufar el radiador a la corriente. Apretar
el interruptor general situado atrás del radia-
dor.
Apretar , el símbolo desaparece.
El radiador está en funcionamiento libre .
Temperatura 10°C.
5
ESP
Emisor Seco
87
14
6
25
1 3 411 12
9
13
10
1.- Hora
2.- Dia
3.- Nombre del programa
4.- Temperatura programada
5.- Modo confort
6.- Modo económico
7.- Modo anti-hielo
8.- OFF
9.- Bloqueo del radiador
10.- Calefacción en marcha
11.- Selección del programa
12.- Programador
13.- Contenido de los programas,
14.- Escala de tiempo

2 – Ajuste del día y de la hora :
• Apretar una vez , las horas parpadean, después apretar los botones
y para ajustar la hora,
• Apretar una vez , los minutos parpadean, después apretar los boto-
nes y para ajustar los minutos,
• Apretar otra vez , la fecha parpadea, después apretar los botones
y para elegir el día, 1- Lunes, 2 – Martes, 3 –Miércoles, 4 – Jue-
ves, 5 – Viernes, 6 – Sábado, 7 – Domingo.
• Apretar una última vez para conrmar.
3 – Ajuste de la temperatura
Apretar una vez o . La temperatura parpadea. Apretar de nuevo
o para ajustar la temperatura deseada. (La temperatura se puede
ajustar entre 10ºC y 35ºC).
Después de 5 segundos sin ningún uso de los botones o , la
temperatura está conrmada.
4 – Uso del programador de tiempo
Apretar durante 3 segundos , el símbolo aparece.
Al mismo momento las horas parpadean y pasan a 00:00.
Con los botones y elegir la duración del funciona-
miento 30 minutos por 30 minutos. Después de 5 segundos
sin ningún uso de los botones o , la duración está
conrmada.
Cuando el tiempo está agotado, el radiador se para au-
tomáticamente .
NB : Para salir del programador, apretar durante 3 se-
gundos . El radiador pasa en modo libre .
V / USO DE LOS DIFERENTES PROGRAMAS :
1 – Selección del modo de funcionamiento
; programa semanal,
~ , Programa diario que se repite cada día.
; Funcionamiento libre del radiador. Subida o bajada de la temperatura
con los botones o .
1- Apretar una vez .
2- Elegir el modo su uso , , ~ con los botones o .
3- Apretar de nuevo una vez para conrmar,
6
Calor instantaneo

7
2 – Programa diario :
El radiador tiene 9 programas diarios de hasta .
Cada palo, representa una media hora del día a la cual se puede dar un
modo:
• para confort ,
• para économico
• para anti-hielo
Los 9 programas son ajustados en fabrica como sigue :
• para confort , temperatura 22ºC
• pour économico , temperatura 17ºC
• para anti-hielo , temperatura 7ºC (Este modo no puede ser personalizada
!)
2.1 – Personalizar los modos de funcionamiento, confort y económico :
1- Apretar durante 3 segundos, el símbolo parpadea así que el indicador
de temperatura.
2- Apretar , para ajustar la temperatura deseada para el modo confort.
3- Apretar para conrmar, el símbolo parpadea así que el indicador de
temperatura.
4- Apretar , para ajustar la temperatura deseada para el modo económi-
co.
5- Apretar para conrmar,
6- El radiador pasa automáticamente en modo confort ,
2.2 – Personalizar los programas diarios :
Apretar una vez , elegir el programa que quiere personalizar de hasta
, usando los botones , .
1- Apretar durante 3 segundos, el símbolo PROG aparece en la pantalla.
2- El primer palo correspondiente a 00:00 parpadea.
Ejemplo con el programa P1:
Apretar para elegir el modo que quie-
re dar a esta primera media hora. (
para confort , para économico et
pour le mode hors gel )
Emisor Seco ESP

3- Apretar o para ir a la media hora siguiente o anterior del programa.
Repetir de nuevo la operación 2 hasta que cada palo del programa sea
personalizado.
4- Apretar durante 3 segundos para conrmar su programa. El símbolo
PROG desaparece de la pantalla.
NB : El nuevo programa reemplaza el anterior en la memoria del radiador.
Si sus ajustes no le convienen, puede volver a los ajustes de fábrica.
Apagar el radiador usando el interruptor ubicado atrás del radiador. Apretar
durante 7 segundos para volver a los ajustes de fábrica.
3 – Programa semanal:
1- Apretar una vez .
2- Elegir el programa semanal con los botones o .
3- Apretar una vez para conrmar,
4- Apretar durante 3 segundos, el símbolo PROG
aparece en la pantalla.
5- El numero 1, que representa LUNES y el programa
correspondiente, por ejemplo P1 parpadea.
6- Con los botones o dar un programa de P1 hasta
P9 para el numero 1 que representa LUNES. Conrmar
apretando . El numero 2 que coresponde a MARTES
parpadea. Repetir el procedimiento hasta que cada dia
de la semana sea personalizado. (de 1-LUNES hasta
7-DOMINGO)
7- Despues de dar un programa para 7-DOMINGO, con-
rmar el programa semanal apretando . El símbolo
PROG desaparece de la pantalla.
8- El radiador funciona con el nuevo programa semanal
que acaba de crear.
VI/ Bloquear el radiador:
El teclado del aparato se vuelve inactivo después de
un minuto sin tocar ninguna tecla. La marca aparece.
Para desbloquear el radiador, apretar los botones y al mismo
tiempo durante 3 segundos.
Mantenimiento: Desenchufar el aparato, Apagar el aparato, Limpiar con
un trapo suave y húmedo.
OJO: No usar ningún tipo de producto abrasivo
Al nal de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con
los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en
8
Calor instantaneo
GARANTIAPARAAPARATOS
ELECTRICOSPORTATILES

9
centros especícos de recogida, diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado
un residuo de electrodoméstico, signica evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo
componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva,
en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de
la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
Para más información, ponerse en contacto con la autoridad local o
con la tienda donde adquirió el producto.
www.lineaplus.eu
902320111
Emisor Seco ESP
Nota muy importante para la validez de esta ga-
rantía: en el momento de la intervención técnica es
absolutamente imprescindible presentar al personal
autorizado la factura o ticket de compra del aparato
así como esta hoja con los datos que guran en la
parte inferior debidamente cumplimentados.
Línea Plus Essege, S.L.U. garantiza el aparato eléc-
trico cuyos datos de identicación guran en el presente
documento durante 24 meses contra defectos de mate-
rial y por un periodo de 6 meses contra cualquier defecto
de fabricación y los componentes empleados en su pro-
ceso (materiales y mano de obra), que serán reparados
o sustituidos gratuitamente en cualquier servicio técnico
ocial de acuerdo a la legislación vigente.
Condiciones de garantía
- Para seguimiento y control, el usuario rellenará los cam-
pos de la parte inferior de esta hoja según las propie-
dades del aparato adquirido.
- Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía
comienzan a contar desde la fecha de adquisición del
producto que gure en el ticket de compra o en la fac-
tura correspondiente.
- Debe utilizar el aparato siguiendo elmente las instruc-
ciones de uso.
- Las manipulaciones o reparaciones realizadas por ter-
ceros no pertenecientes a servicios técnicos ociales
de LINEA PLUS ESSEGE, S.L.U., así como la utiliza-
ción de repuestos no originales y la manipulación de
la placa de características del aparato, dará lugar a la
pérdida de garantía.
- La garantía no cubre explícitamente lo siguiente:
• Daños o roturas ocasionadas en el transporte.
• Daños ocasionados al aparato o a terceros por negli-
gencias, uso incorrecto no conforme con el manual de
instrucciones, utilización para usos no indicados, o en
espacios inadecuados.
• Los servicios de mantenimiento, limpieza o sustitución
de ltros, etc.
•
Las piezas sujetas a desgaste por uso normal del aparato
• Daños ocasionados por instalación incorrecta o no re-
glamentaria (voltaje, conexiones eléctricas, etc.)
• Causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
ecológicos, etc.)
• Los gastos de envío del aparato o piezas de repuesto.
Sugerencias Muy Importantes
- Antes de poner el aparato en marcha, léase atenta-
mente las instrucciones de uso.
- Utilice el aparato únicamente para el uso indicado y
en espacios adecuados.
GARANTIAPARAAPARATOS
ELECTRICOSPORTATILES
DATOS A RELLENAR OBLIGATORIAMENTE
Fecha de compra
Tipo de aparato Modelo Número de serie
Sello del establecimiento
PLUS
LINEA
CLIMA Y CONFORT

Calor instantaneo
ECH
Emissor Seco

Contenido
Atenção
Caracteristicas técnicas
Instalação
Descrição
Funcionamento livre
Manutenção
Garantia
Calor instantaneo
INSTRUÇÕES
ATENÇÃO

3
POR
Emissor Seco
A colocação do Emissor Térmico debe ser feita corretamente e debe seguir as
regras e as conformidades das normas.
• O dispositivo, em nenhum caso devem ser coberto pela roupa, ou qualquer
outro objeto, ou ser colocado sob um armário ou outra obstrução ao uxo de
ar quente.
• O aparelho deve ser mantido longe de todos os objetos inamáveis e não de-
vem ser deixados perto das crianças emissor sem supervisão.
• Não instale o aprelho por baixo de nenhuma tomada
• Não utilize o Emissor para secar roupa
• Para evitar um sobreaquecimento não deve cubrir o aparelho de aquecimen
to.
• O aparelho não deve ser instalado em zonas onde possa existir salpicos de
água, como junto a banheiras, duches,etc…
• No caso que o cabo de alimentação esteje danicado, este só pode ser substi-
tuído pelo Serviço de Assistência Técnica, a m de se evitar riscos.
• O aparelho deve ser instalado de forma que os interruptores, termostato, toma-
da móvel de conexão, não possam ser tocados diretamente, por alguém que
esteja no duche (respeitar a distância de proibição segundo RBT)
• Os regulamentos relativos à eliminação dos óleos após avaria do aquecedor
devem ser respeitados.
• Respeitar sempre as medidas de segurança, a distância mínima que deve exis-
tir entre o Emissor Térmico e o chão , ou as paredes devem ser de 300mm.
I / CARACTERISTICAS TÉCNICAS
• Visor digital LCD
• Relógio
• Calendário semanal
• 2 modos de uso:
- Manual
- Automático com programas semanais
• Anti gelo (mantem a temperatura entre 6º e 8º)
II / INSTALAÇÃO
INSTRUÇÕES
ATENÇÃO
Ø 4mm
40mm
59mm
417mm
L
M
Desejo 1

Distância entre os pontos de xação
Radiador 600W 900W 1200W 1500W 1800W
L (mm) 160 320 400 560 720
M (mm) 80 240 320 480 640
1 - Perfuração de acordo com as instruções de desenho 1
2 – Colocar os tubos no interior dos orifícios da parede
3 – Fixar as pegas superiores com parafusos (Desenho 3)
4 – Colocar o Radiador nas pegas de cima
5 – Colocar as pegas de baixo para manter o aparelho contra a parede
6 – Apertar as pegas de baixo com parafusos
OBS: antes de colocar o Radiador em funcionamento, deve assegurar-
se que o aparelho está bem colocado na parede. Se o radiador não esti-
ver bem paralelo com o chão, podem surgir alguns problemas.
III / DESCRIPCION
1 / Panel de control
INFORMAÇÃO
GERALDESEGURANÇA
4
Calor instantaneo
>300mm>300mm
>300mm
>150mm
Agarres
Pared Tubos Agarres Tornillos
Desejo 2 Desejo 3
Botão on/off
Ajuste da hora e da
temperatura
Seleccionar o programa
Aumentar o tempo
ou a temperatura
Diminuir o tempo ou
a temperatura

2 / Visor LCD
3/Uso
O radiador tem três modos de uso diferentes
1. Um funcionamento livre com programador de tempo
2. Uma programação diária incluindo 9 programas diferentes de até
combinando três modos diferentes: conforto , económico e anti-gelo
.
3. Uma programação semanal . Escolhendo um programa diário a
cada dia da semana
IV/ FUNCIONAMENTO LIVRE
1 – Uso:
Ligar o radiador à corrente. Pressionar o inte-
rrutor geral situado atrás do radiador.
Pressionar , o simbolo desaparece. O ra-
diador está em funcionamento livre . Tem-
peratura 10°C.
5
POR
Emissor Seco
87
14
6
25
1 3 411 12
9
13
10
1.- Hora
2.- Dia
3.- Nome do programa
4.- Temperatura programada
5.- Modo conforto
6.- Modo económico
7.- Modo anti-gelo
8.- OFF
9.- Bloqueio do Radiador
10.- Aquecimento em funcionamento
11.- Seleção do programa
12.- Programador
13.- Conteúdo dos programas
14.- Cronologia

2 – Ajuste do dia e da hora:
• Pressionar uma vez , as horas piscam, depois pressionar os botões
e para ajustar a hora,
• Pressionar uma vez , os minutos piscam, depois pressionar os bo-
tões e para ajustar os minutos,
• Pressionar novamente , a data pisca, depois pressionar os e
para escolher o dia, 1 – Segunda, 2 – Terça, 3 –Quarta, 4 – Quinta,
5 – Sexta, 6 – Sábado, 7 – Domingo.
• Pressionar uma última vez para conrmar.
3 – Ajuste da temperatura
Pressionar uma vez ou . A temperatura pisca. Pressionar de
novo ou para ajustar a temperatura desejada. (A temperatura pode-se
ajustar entre 10ºC e 35ºC).
Após de 5 segundos sem ninguém utilizar os botões ou , a
temperatura ca conrmada.
4 – Uso do programador de tempo
Pressionar durante 3 segundos , e o símbolo
aparece. No mesmo instante as horas piscam e passam
a 00:00
Com os botões e escolhe-se a duração do fun-
cionamento 30 minutos por 30 minutos. Após 5 segundos
sem ninguém utilizar os botões ou , a duração ca
conrmada.
Quando o tempo terminar, o radiador para automatica-
mente .
NB : Para sair do programador, pressionar durante 3 segundos . O
radiador passa ao modo livre .
V / USO DOS DIFERENTES PROGRAMAS :
1 – Seleção do modo de funcionamento
; programa semanal,
~ , Programa diário que se irá repetir a cada dia.
; Funcionamento livre do radiador. Aumentar ou diminuir a temperatu-
ra com os botões ou .
1- Pressionar uma vez .
2- Escolher o modo de uso , , ~ com os botões ou .
6
Calor instantaneo

7
3- Pressionar novamente uma vez para conrmar,
2 – Programa diário :
O radiador tem 9 programas diários de até .
Cada traço, representa metade do tempo do dia no qual se pode escolher
um modo:
• para conforto ,
• para económico
• para anti-gelo
Os 9 programas são ajustados em fábrica da seguinte forma:
• para conforto , temperatura 22ºC
• pour económico , temperatura 17ºC
• para anti-gelo , temperatura 7ºC (Este modo não pode ser personalizado
!)
2.1 – Personalizar os modos de funcionamento, conforto e económico :
1- Pressionar durante 3 segundos, o símbolo começa a piscar que é o
indicador da temperatura.
2- Pressionar , para ajustar a temperatura desejada para o modo con-
forto.
3- Pressionar para conrmar, o símbolo pisca
4- Pressionar , para ajustar a temperatura desejada para o modo eco-
nómico.
5- Pressionar para conrmar,
6- O radiador passa automaticamente para modo de conforto ,
2.2 – Personalizar os programas diários :
Pressionar uma vez , escolher o
programa que quer personalizar de
até , usando os botões , .
1- Pressionar durante 3 segundos, o
símbolo PROG surge no visor.
2- O primeiro traço a piscar corresponde
a 00:00
Exemplo com o programa P1:
Emissor Seco POR

Pressionar
para escolher o modo que quer dar a esta primeira metade
da hora. (
para conforto
,
para económico
e
para anti-gelo )
3- Pressionar ou para ir para seguinte ou anterior meia hora do
programa.Repetir novamente a operação 2 até que cada traço do programa
seja personalizado.
4- Pressionar
d
urante 3 segundos para conrmar o seu programa. O
símbolo PROG desaparece do visor.
NB : O novo programa substitui o antigo na memória do radiador
Se as congurações não forem adequados, pode-se voltar para as con-
gurações de fábrica. Desligue o radiador com o interruptor localizado atrás
do radiador.
Pressionar durante 7 segundos
para voltar aos ajustes de fábrica.
3 – Programa semanal:
1- Pressionar uma vez
.
2- Escolher o programa semanal com os botões
ou .
3- Pressionar uma vez para conrmar,
4- Pressionar
durante 3 segundos, o símbolo apa-
rece no visor.
5- O número 1, que representa SEGUNDA e ol progra-
ma correspondente, por exemplo P1 intermitente.
6- Com os botões
ou
escolher um programa de
P1 até P9 para o numero 1 que representa SEGUNDA.
Conrmar pressionando
.
O número 2 que corresponde
a TERÇA pisca. Repetir o procedimento até que cada dia
da semana seja personalizado. (de 1-SEGUNDA até 7-DO-
MINGO)
7- Após ter escolhido um programa para 7-DOMINGO,
conrmar o programa semanal pressionando
.
O sím-
bolo PROG desaparece de la visor.
8- O radiador funciona com o novo programa semanal
que se acaba de criar.
VI/ Bloquear o radiador:
O teclado do dispositivo torna-se inativo após um minuto sem tocar em
qualquer tecla.
O símbolo surge .
Para desploquear o radiador, pressione nos botões
e
ao mesmo
tempo durante 3 segundos.
Manutenção: Desligar o aparelho, Apagar o aparelho, Limpar com um pano
suave e húmido.
8
Calor instantaneo

9
OBS: Não utilizar nenhum produto abrasivo
No nal do tempo de vida do dispositivo, não deve ser misturado com os
resíduos urbanos. Pode ser entregue gratuitamente nos centros de recolha
designados, autoridade local diferenciado, ou revendedores que forneçam
este serviço. Eliminação de um electrodoméstico permite evitar separada-
mente possíveis consequências negativas para o ambiente e saúde pública
resultantes de uma eliminação inadequada e permite um tratamento e re-
ciclagem de materiais componentes para obter economias signicativas de
energia e recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com a recolha
selectiva em que o produto é marcado como mostrado alertam contra a uti-
lização recipientes tradicionais para a eliminação. Para mais informações,
contacte as autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Emissor Seco POR
Nota muito importante para a validade desta ga-
rantia: no momento da intervenção técnica é impres-
cindível apresentar ao pessoal autorizado a factura
ou prova de compra do aparelho assim como esta
folha com os dados mencionados na parte inferior
devidamente preenchidos.
O aparelho portátil cujos dados de identicação cons-
tem no documento é garantido por 24 meses contra
defeitos de material, e durante um período de 6 meses
contra qualquer defeito de fabricação e os componen-
tes empregados no seu processo (materiais e mão de
obra), que serão reparados ou substituído gratuitamente
em qualquer serviço técnico ocial e de acordo com a
legislação em vigor.
Condições da garantia
- Para seguimento e controle, o proprietário preenche-
rá os campos da parte inferior desta folha segundo as
propriedades do aparelho adquirido.
- Os prazos para o cómputo dos períodos de garantia
começam a contar desde a data de compra do produ-
to que gure no ticket de compra ou na factura corres-
pondente.
- Na utilização do aparelho deve seguir sempre as ins-
truções de uso.
- As manipulações ou reparações realizadas por tercei-
ros não pertencentes aos serviços técnicos ociais da
Iberemec assim como a utilização de reposições não
originais, darem lugar à perda da garantia.
- A garantia não cobre o seguinte:
• Danos ou roturas ocasionais no transporte.
• Danos ocorridos ao aparelho ou a terceiros por negli-
gência, uso incorrecto não conforme com o manual
de instruções, utilização para usos não apropriados,
ou em espaços não adequados.
• Os serviços de manutenção, limpeza ou substituição
de ltros, etc..
• As peças estão sujeitas a desgaste pelo seu uso.
• Danos ocorridos pela incorrecta instalação ou não re-
gulamentada (voltagem, conexões eléctricas, etc.)
• Causas de força maior (fenómenos atmosféricos,
ecológicos, etc..)
• Os gastos de envio do aparelho ou peças de substi-
tuição.
Sugestões importantes
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia
atentamente as instruções.
- Utilize o aparelho unicamente para o uso indicado e
em espaços adequados.
GARANTIAPARAAPARELHOS
ELÉCTRICOSPORTÁTEIS
DADOS A PREENCHER OBRIGATORIAMENTE PARA USUFRUIR DAS CONDIÇÕES DE GARANTÍA
Data de compra
Tipo de Aparelho Modelo Nº Serie
Carimbo do Estabelecimento:

Calor instantaneo
ECH
Heater

Index
Attention
Technical characteristics
Instalation
Description
Free operation
Maintenance
Warranty
Calor instantaneo
INSTRUCTIONS
FORUSE
Table of contents
Languages:
Other kayami Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

CLIMASTAR
CLIMASTAR SMART TOUCH 500 Installation manual and user's guide

Hornbach
Hornbach 10530794 operating manual

Scarlett
Scarlett Comfort SC-FH53007 instruction manual

Kambrook
Kambrook KCE75 Instruction booklet

cecotec
cecotec READYWARM 2070 MAX CERAMIC ROTATE SMART instruction manual

Frico
Frico Infraduo IHD17 Assembly and operating instructions