kayami SM 1500 User manual

1
KAYAMI SM 1500
20-240V ~ 50-60Hz 1500W Clase II
•Español ......................................... 2
•English........................................... 9
•Français....................................... 16
•Portuguese .................................. 23
•Italiano......................................... 30
•Nerderlands................................. 37

2
ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
El calefactor no debe estar situado inmediatamente debajo de una
toma de corriente.
No utilice este calefactor cerca de una ducha, grifos o una
piscina.
CALEFACTOR CERÁMICO
KAYAMI SM-1500
220-240V ~ 50-60Hz 1500W Clase II
KAYAMI SM 1500
Ante de poner en marcha el aparato, lea estas instrucciones de
uso y guárdelas para futuras consultas.
» Este aparato no está preparado para ser utilizado por niños
menores de 8 años ni personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que se encuentren bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad que les guíe en el uso
del aparato. Se debe vigilar a los niños para asegurarse que no
juegan con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato
no debe ser realizado por niños sin supervisión.

3
Los niños de menos de 3 años deben mantenerse alejados a
menos que estén supervisados continuamente.
» Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años sólo deben
encender / apagar el aparato si el aparato ha sido colocado o
instalado en su posición normal de funcionamiento y siempre que
los niños hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y entienden los peligros involucrados o estén bajo
supervisión. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar,
regular ni limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento del
usuario.
PRECAUCIÓN - Algunas partes de este aparato pueden
calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar
especial atención a los niños y las personas vulnerables.
» Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su Servicio Técnico Autorizado o por una
persona cualificada, para evitar riesgos.
» PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro, este aparato no debe
conectarse a ningún dispositivo de conmutación externo, como
un temporizador, o conectado a un circuito que se conecte y
desconecte regularmente por un sistema preestablecido.
FUNCIONAMIENTO
Panel de Control
Termostato
Luz indicadora
0 -Stop
-Ventilador
I –Baja Potencia
II –Alta Potencia

4
1. Regulador de 4 posiciones con tres modos de funcionamiento:
Modo I: Ventilador
Modo II: Calor 750 W
Modo III: Calor 1500W
2. Enchufe el aparato a una toma de corriente 220-240V ~
50-60Hz
3. Gire el termostato a la posición máxima y encienda el aparato
en el Modo Calor 1500W. Cuando se alcance la temperatura
ambiente deseada, gire el termostato en sentido antihorario
hasta que se apague el calefactor (se escuchará un "clic"). El
termostato encenderá y apagará automáticamente el aparato
para mantener la temperatura ambiente constante.
4. Antes de guardar el calefactor después de su uso, siga los
siguientes pasos: gire el termostato al mínimo y el coloque el
regulador en posición de Paro (posición OFF), desenchufe y
deje que el aparato se enfríe. Cuando el aparato se enfríe
completamente, colóquelo en el embalaje. Evite almacenar el
aparato antes de que el elemento calefactor se enfríe; es
peligroso almacenar el calefactor caliente.
5. Es normal cuando durante el primer uso el calefactor emite
olor por el calentamiento del elemento calefactor PTC. Dejará
de ocurrir cuando se usa de nuevo.
6. Hay un conmutador de derivación debajo de la base del
calefactor: desconectará automáticamente el calefactor si éste
cae sobre el suelo (ver dibujo).

5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma y déjelo
enfriar.
La carcasa se puede ensuciar fácilmente; limpie con frecuencia
con una esponja suave. Para piezas muy sucias, limpie con una
esponja sumergida en agua <50 ℃y detergente suave, y luego
seque la carcasa del calefactor con un paño limpio. Tenga
cuidado de no dejar que el agua entre en el interior del aparato.
No salpique agua dentro del calefactor; nunca use disolventes,
gasolina, queroseno, etc… para limpiar el calefactor, podría
dañar la carcasa.
Limpie el enchufe, séquelo y envuélvalo en una bolsa de plástico.
Cuando guarde el calefactor déjelo enfriar primero y asegúrese
de que está seco. Cúbralo con una bolsa de plástico y guardarlo
dentro de la caja de embalaje en un lugar seco y ventilado.
GARANTÍA PARA APARATOS ELÉCTRICOS
PORTÁTILES
NOTA MUY IMPORTANTE PARA LA VALIDEZ DE ESTA
GARANTÍA: EN EL MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN TÉCNICA
ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE PRESENTAR AL
PERSONAL AUTORIZADO LA FACTURA O TICKET DE COMPRA
DEL APARATO ASÍ COMO ESTA HOJA CON LOS DATOS QUE
FIGURAN EN LA PARTE INFERIOR DEBIDAMENTE
CUMPLIMENTADOS.

6
Línea Plus Essege, s.l.u. garantiza el aparato portátil cuyos
datos de identificación figuran en el presente documento
durante 24 meses contra defectos de material y por un
periodo de 6 meses contra cualquier defecto de fabricación y
los componentes empleados en su proceso (materiales y
mano de obra), que serán reparados o sustituidos
gratuitamente en cualquier servicio técnico oficial, de
acuerdo a la legislación vigente.
CONDICIONES DE GARANTÍA
-Para seguimiento y control, el usuario rellenará los
campos de la parte inferior de esta hoja según las
propiedades del aparato adquirido.
-Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía
comienzan a contar desde la fecha de adquisición del
producto que figure en el ticket de compra o en la factura
correspondiente.
-Debe utilizar el aparato siguiendo fielmente las
instrucciones de uso.
-Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros
no pertenecientes a servicios técnicos oficiales de LINEA
PLUS ESSEGE, S.L.U., así como la utilización de
repuestos no originales y la manipulación de la placa de
características del aparato, dará lugar a la pérdida de
garantía.
-La garantía no cubre explícitamente lo siguiente:
•Daños o roturas ocasionadas en el transporte.
•Daños ocasionados al aparato o a terceros por
negligencias, uso incorrecto no conforme con el

7
manual de instrucciones, utilización para usos no
indicados, o en espacios inadecuados.
•Los servicios de mantenimiento, limpieza o
sustitución de filtros, etc.
•Las piezas sujetas a desgaste por uso normal del
aparato
•Daños ocasionados por sobrecargas, instalación
incorrecta o no reglamentaria (voltaje, conexiones
eléctricas, etc.)
•Causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
ecológicos, etc.)
•Los gastos de envío del aparato o piezas de
repuesto.
SUGERENCIAS MUY IMPORTANTES
-Antes de poner el aparato en marcha, léase atentamente
las instrucciones de uso.
-Utilice el aparato únicamente para el uso indicado y en
espacios adecuados.
RELLENAR OBLIGATORIAMENTE PARA DISFRUTAR DE LAS
CONDICIONES DE GARANTÍA
Tipo de Aparato Modelo Nº Serie
Fecha de compra
Sello del Establecimiento
Linea Plus Essege, s.l.u.
www.lineaplus.eu
Tfno: 902320111

8
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL APARATO
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse
con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o la salud humana por
la eliminación incontrolada de residuos, recíclelos
responsablemente para promover la reutilización sostenible de
los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado,
utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Pueden
tomar este producto para el reciclaje seguro del medio ambiente.

9
KAYAMI SM 1500
220-240V~ 50-60Hz 1500W Class II
Ceramic fan heater
Always read this instruction
manual before installing or using
your appliance and always keep
for future reference.

10
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed or
installed in its intended normal operating position and they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION — Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cutout, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.

11
The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
HOW TO USE
Control panel
1> Three levels switch with 4 positions:
Level I: Cool fan;
Level II: 750W;
Level III: 1500W
2> Plug the appliance to a 220-240V~ 50-60Hz socket
3> First turn the thermostat to the maximum position,switch
the appliance on with the biggest power input, when the
desired room temperature is reached, turn the thermostat
anticlockwise till it turns off (a “click ” is heard). The
thermostat then will automatic turn on and off to keep the
room temperature constant.
PTC01-N
Thermosta
Indicator light
0 -Stop
-Cool fan
I –Low power
II –High power

12
4> After the use, follow the below steps to operate the heater:
turn off the thermostat and switch (OFF position), unplug and
let the appliance cool down in the air. When the appliance
cools down completely, put it in the packaging. Avoid to
store the unit before the heating element doesn’t cool down,
it’s dangerous to store the hot unit.
5> It is normal when odor is blown off from the PTC heating
element by the first use. It will cease to happen when used
again.
6> There is a tip-over switch under the base of the heater: it will
disconnect the heater automatically if this one falls on the
ground (see below drawing).
CLEANING & MAINTENANCE
Before cleaning the appliance, disconnect it from the socket and
let it cool down.
The enclosure is easily to get dirty, wipe it often with soft sponge.
For very dirty parts, wipe with a sponge dipped in <50℃water
and mild detergent, then dry the heater enclosure with clean cloth.
Be careful not to let the water enter the appliance inner.

13
Don’t splash water onto the heater,never use solvent like
gasoline, isoamyl acetate, toluene etc to clean the heater, in order
to protect the enclosure.
Clean the coupler, dry and pack it in a plastic bag.
When you store the heater, let it cool down first, keep it dry.
Then cover it with a plastic bag, put in the packing box and store
it in a dry, ventilated place.
WARRANTY INFORMATION
VERY IMPORTANT NOTE TO THE VALIDITY OF THIS
WARRANTY: AT THE TIME OF THE TECHNICAL
INTERVENTION IS ABSOLUTELY MUST SUBMIT TO
AUTHORIZED PERSONNEL INVOICE OR RECEIPT OF
THE DEVICE AS WELL AS THIS SHEET WITH DATA
CONTAINED IN THE BOTTOM duly COMPLETED.
Linea Plus Essege , S.L.U. guarantees the portable device whose
identification data contained herein 24 months against defects in
material and for a period of 6 months against any manufacturing
defects and components used in the process (materials and labor ),
which will be repaired or replaced free of charge at any
authorized service , according to current legislation. .
CONDITIONS OF WARRANTY:
- For the control, the user will fill in the fields of the bottom of
this sheet according to the properties of the acquired device.
- You should use the device following strictly the using
instructions.
- All the manipulation or reparation done by people that aren’t
from the official technical service of LINEA PLUS ESSEGE,

14
S.L.U., as well as using no original replacements will suppose
the lost of the warranty.
- The warranty doesn’t cover the following cases:
•Damage or breakage caused in transport.
•Damage occasioned by other people due to negligence,
misuse according with the instructions, use in inadequate
ways or in inadequate places.
•The maintenance service or clearing, etc.
•The pieces held to deterioration by use.
•Damages caused by incorrect installation or not
regulatory (voltage, electric connections, etc.).
•Acts of nature (atmospheric phenomena, ecological
phenomena, etc)
•The cost of sending the device and spare parts.
Type of device Model Serial number
Date of purchase
Stamp of the establishment
Linea Plus Essege,
s.l.u.
www.lineaplus.eu

15
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environnemental safe recycling.

16
KAYAMI SM 1500
220-240V~ 50-60Hz 1500W Class II
Radiateur soufflant
céramique
Lisez toujours ce mode
d'emploi avant d'installer ou
d'utiliser votre appareil et
conservez toujours pour
référence ultérieure.

17
AVERTISSEMENT: afin d'éviter une surchauffe, ne
couvrez pas le radiateur.
Le radiateur ne doit pas être situé immédiatement au-dessous
d'une prise de courant.
N'utilisez pas ce radiateur dans les environs immédiats d'un
bain, d'une douche ou d'une piscine.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière
sécuritaire et comprennent les dangers impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
A moins qu'ils ne soient surveillés en permanence, les enfants
de moins de 3 ans ne peuvent avoir accès à la pièce où
l’appareil se trouve.
Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans peuvent uniquement
mettre en marche / éteindre l'appareil à condition que ce dernier
ait été placé et installé dans lacondition de fonctionnement
normale prévue et qu'ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière
sécurisée et comprendre les dangers impliqués. Les enfants
âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent pas brancher, réguler
et nettoyer l'appareil ou effectuer un entretien.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaud et provoquer des brûlures. Une attention particulière

18
doit être accordée là où les enfants et les personnes vulnérables
sont présents.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes
qualifiées afin d'éviter tout danger.
ATTENTION: afin d'éviter un risque dû à une réinitialisation
accidentelle de la coupure thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commutation externe, par
exemple une minuterie ou connecté à un circuit qui est
régulièrement activé et désactivé par l'utilitaire .
COMMENT L’UTILISER
Panneau de contrôle
1> Commutation à trois niveaux avec 4 positions :
Niveau I: ventilateur frais;
Niveau II: 750W;
Niveau III: 1500W
Thermostat
Indicateur lumineux
0 -Stop
-ventilateur
I –basse puissance
II –haute puissance

19
2> Branchez l'appareil sur une prise 220-240V ~ 50-60Hz
3> Tournez d'abord le thermostat dans la position maximale,
allumez l'appareil avec la plus grande puissance, lorsque la
température ambiante souhaitée est atteinte, tournez le
thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il s'éteigne (un «clic» est entendu). Le thermostat
sera alors enregistré et l’appareil s’allumera et s’éteindra
automatiquement pour maintenir la température ambiante
constante.
4> Après l'utilisation, suivez les étapes ci-dessous pour faire
fonctionner le radiateur : éteignez le thermostat et
l'interrupteur (position OFF), débranchez-le et laissez
l'appareil refroidir. Lorsque l'appareil est totalement refroidit,
placez-le dans l'emballage. Évitez de stocker l'appareil quand
il est encore chaud, cela peut être dangereux.
5> Il est normal qu’une légère odeur se fasse sentir lors de la
première utilisation. Cela disparaîtra lors des utilisations
suivantes.
7> Il y a un commutateur à pointeau sous la base du radiateur : il
déconnectera le radiateur automatiquement si celui-ci tombe
sur le sol (voir le dessin ci-dessous).

20
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de la prise et laissez-le
refroidir.
L'extérieure de l’appareil peut facilement se salir, essuyez souvent
avec un chiffon sec et doux. Pour les pièces très sales, essuyez
avec une éponge immergée dans de l'eau <50 ℃et un détergent
doux, puis séchez le contour de l’appareil avec un chiffon propre.
Veillez à ne pas laisser entrer l'eau dans l'appareil.
Ne buvez pas d'eau au-dessus du radiateur. N'utilisez jamais de
solvant comme de l'essence, de l'acétate d'isoamyle, du toluène,
etc. pour nettoyer le radiateur afin de protéger l’appareil.
Lorsque vous stockez le radiateur, laissez-le refroidir d'abord,
maintenez-le sec. Ensuite, couvrez-le avec un sac en plastique,
placez-le dans la boîte d'emballage et rangez-le dans un endroit
sec et ventilé.
INFORMATIONS DE GARANTIE
NOTE TRES IMPORTANTE POUR LA VALIDITE DE
CETTE GARANTIE: POUR TOUT INTERVENTION
TECHNIQUE IL EST ABSOLUMENT NECESSAIRE DE
PRESENTER SA FACTURE OU SON TICKET DE CAISSE
AU TECHNICIEN AINSI QUE CETTE PAGE DUMENT
COMPLETEE AVEC LES DONNEES CI-DESSOUS.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat.
Table of contents
Languages:
Other kayami Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

MrHeater
MrHeater Heatstar MH50KT Operating instructions and owner's manual

Vaillant
Vaillant aroVAIR pro manual

Bromic Heating
Bromic Heating Tungsten Smart-Heat Installation, instruction and service manual

Frico
Frico K21 User instructions

harmoni
harmoni Duero instruction & installation guide

Eberg
Eberg NOX instruction manual

Euromate
Euromate 107437 instruction manual

Ducasa
Ducasa M-28 Downflow Operating and installation instructions

Kermi
Kermi T. 10 Use and Installation Instructions

Berner
Berner Zephyr Installation & maintenance instructions

Remington
Remington HH-45-KFA User's manual and operating instructions

AccuTemp
AccuTemp XLR8 Installation & operator's manual