kayami S-10/20-M User manual

Calor instantaneo
S-10/20-M
Calefactor Ventilador Split
Heater Ventilator Split
Aquecedor Cerâmico / Ventilador

Índice
Características
Información de seguridad
Limpieza y mantenimiento
Instalación
Descripción de las partes
Descripción del panel de control
Descripción del control remoto
Funcionamiento
Garantía
Especicaciones técnicas
Calor instantaneo

3
CARACTERISTICAS
INFORMACION
DESEGURIDAD
1. Panel cerámico calefactor de alta eciencia caloríca, rápido, silencio-
so, sin olor, sin polución, no inamable y sin consumo de oxígeno.
2. Dos niveles de calefacción que se pueden elegir según su requeri-
miento.
3. Oscilación automática de la rejilla de salida de aire con ancho ángulo
de oscilación.
4. Mando a distancia con selección de todas las funciones.
5. Temporizador de hasta 7’5 horas en tramos de ½ hora.
6. Posibilidad de aire natural, cálido o caliente.
7. Termostato de seguridad. Protección de sobrecalentamiento.
8. Disipador automático del calor después de apagar el aparato.
1. El aparato debe ser conectado únicamente al voltaje, potencia y ten-
sión eléctrica para la que está preparado y que se muestra en la eti-
queta de características situada en la parte trasera.
2. No cubra la entrada ni la salida de aire del aparato.
3. El lugar de salida de aire caliente del aparato es la parte que alcanza
mayor temperatura. No la toque.
4. No utilice el calefactor en lugares con combustibles o en atmósferas
con gas.
5. Durante el funcionamiento del calefactor no abra las puertas o venta-
nas de forma continuada.
6. Cuando no vaya a utilizar el aparato y siempre antes de limpiarlo, des-
enchufe el cable de la corriente eléctrica.
7. Apague el funcionamiento del calefactor cuando no lo use o no esté
dentro del habitáculo en el que está colocado.
8. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en
cualquier otro líquido.
9. Dentro de los baños debe instalar el calefactor colgado de la pared y
lejos del agua.
10. No permita que los niños manejen el Calefactor Cerámico, ni que
jueguen con el aparato; podrían quemarse o dañar partes importantes
del aparato.
11. No tire ni retuerza el cable de corriente; sería peligroso.
12. El cable de corriente es un elemento especial, que solamente puede
ser reparado o sustituído por un Servicio de Asistencia Técnica ocial
de la marca.
13. Cualquier reparación necesaria en el Calefactor Cerámico debe ser
realizada por el Servicio Técnico Autorizado para prevenir riesgos du-
rante la reparación y siempre ha de efectuarse con el aparato apagado
y desenchufado de la red eléctrica.
14. No utilice el Calefactor Cerámico con el cable de corriente dañado,
después de un mal funcionamiento o después de que el aparato se
haya taponado o haya resultado dañado. Si se sospecha que el apa-
rato puede haber sufrido algún daño lleve el calefactor cerámico al
Servicio Técnico Autorizado para que realicen una revisión.
Calefactor / Ventilador ESP

Atención:No toque las partes interiores del aparato, ni cubra la
salida y entrada de aire durante el funcionamiento del calefactor.
Esto podría provocar un mal funcionamiento del aparato.
15. Si apagamos el aparato cuando se está utilizando el Modo calefac-
ción, el aparato dejará de calentar pero mantendrá el ventilador en
funcionamiento aproximadamente unos 30 segundos hasta que la
parte interna del aparato se haya enfriado. Después se apagará com-
pletamente. No desenchufe el aparato hasta que no se haya parado
completamente el ventilador.
- Si el calefactor no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo,
límpielo periódicamente para evitar que el polvo se introduzca dentro
del aparato o guárdelo dentro de su caja de cartón en un lugar seco y
ventilado. No lo coloque debajo de elementos pesados ni en lugares
húmedos.
- Antes de limpiar el aparato apáguelo. Espere a que se enfríe y a que
pare el ventilador. Cuando el calefactor se haya parado completamen-
te podremos desenchufar el cable de corriente y comenzar a limpiar
el aparato. Limpie la supercie del calefactor con un trapo húmedo y
séquelo posteriormente con un paño seco. No lave nunca el aparato
diréctamente con agua; evite que entre agua dentro del aparato. Nun-
ca limpie el aparato con disolventes, limpiadores abrasivos, alcohol,
gasolina, o cualquier otro producto químico.
- Antes de volver a utilizar el aparato tras un periodo largo sin funcionar,
asegúrese de que tanto la entrada como la salida de aire están limpias
y libres de cualquier impureza.
Observe el calefactor por la parte trasera. Vea que en la parte supe-
rior a cada lado del aparato hay un agujero preparado para introducir la
cabeza de un tornillo, escarpia o alcayata. Para instalar correctamente el
aparato debe realizar dos agujeros en la pared a aproximadamente 1,8
metros del suelo y a una distancia entre sí igual que la distancia existente
entre los agujeros del aparato. El diámetro del agujero que realicemos en
la pared dependerá del taco y tornillo que vayamos a colocar. Deje que
los tornillos sobresalgan de la pared aproximadamente 10 mm y cuando
estén bien jados a la pared cuelgue el aparato.
Deje por lo menos 20 cm a cada lado del aparato para facilitar una
correcta aireación del calefactor.
LIMPIEZA
YMANTENIMIENTO
INSTALACION
4
Calor instantaneo
DESCRIPCION
DELASPARTES
DESCRIPCION
DELPANEL
DEMANDOS
DESCRIPCION
DELMANDO
ADISTANCIA

5
DESCRIPCION
DELASPARTES
Cuerpo central del Calefactor Entrada de Aire
Salida de Aire Panel de Mandos
Panel delantero
DESCRIPCION
DELPANEL
DEMANDOS
Botón encendido,
apagado y funciones
Indicador de mantenimiento
Receptor infrarrojo
Botón Timer
Indicador de modo calefacción
baja potencia (1000W)
Indicador de modo calefacción alta
potencia (2000W)
Indicador de funciona-
miento modo ventilación Indicador de tiempo de
funcionamiento programado
DESCRIPCION
DELMANDO
ADISTANCIA
Tecla del modo calefacción
alta potencia (2000 W)
Tecla del modo calefacción
baja potencia (1000 W)
Función Timer
Encendido/apagado
ESP
Calefactor / Ventilador

6
Calor instantaneo
El calefactor Kayami S-10/20-M dispone de 3 Modos de Funciona-
miento: Modo Ventilación, Modo Calefacción a Baja Potencia (1000W)
y Modo Calefacción a Alta Potencia (2000W). Además incorpora un
temporizador horario de hasta 7,5 horas. Todas estas funciones se
pueden regular tanto desde el mando a distancia como desde el panel
de mandos del propio aparato.
MANDO A DISTANCIA
Las luces del panel de Mandos del aparato se encenderán siguiendo
las órdenes que enviemos desde el mando a distancia, y permanece-
rán encendidas indicando las funciones activadas en cada momento.
- ON/OFF. Si pulsamos una vez el botón ON/OFF la pantalla se encen-
derá y el aparato se pondrá en funcionamiento en Modo Ventilación.
Si pulsamos el botón ON/OFF cuando el aparato está funcionando,
apagaremos el aparato. Atención: Al apagar el aparato el ventila-
dor del aparato seguirá funcionando durante aproximadamente 30
segundos para disipar el calor interior (durante este tiempo la luz
indicadora de ventilación permanecerá parpadeando).
- 1000W (Modo Calefacción a Baja Potencia). Al poner en marcha
el calefactor entrará en funcionamiento el Modo Ventilación. Si pul-
samos el botón 1000W el calefactor comenzará a funcionar en el
Modo Calefacción Baja Potencia 1000W y en el panel de mandos
se encenderá la luz indicadora 1000W. Si pulsamos de nuevo el
botón 1000W, anularemos la función de calefacción y el aparato
continuará funcionando en Modo Ventilación.
- 2000W (Modo Calefacción a Alta Potencia). Pulsando el botón
2000W el calefactor comenzará a funcionar en el Modo Calefacción
Alta Potencia 2000W y en el panel de mandos se encenderá la luz
indicadora 2000W. Si pulsamos de nuevo el botón 2000W, anulare-
mos la función de calefacción y el aparato continuará funcionando
en Modo Ventilación.
- TIMER (Temporizador). Con este botón podemos controlar que el
aparato funcione durante un tiempo determinado y que pasado ese
tiempo se apague automáticamente. Cada vez que pulsemos este
botón regularemos el tiempo de funcionamiento en tramos de 30 mi-
nutos, desde ½ hora hasta 7’5 horas. La suma de las luces encen-
didas en el panel de mandos indicará el tiempo de funcionamiento
programado.
PANEL DE MANDOS
Utilizando los dos botones situados sobre el panel de mandos del
aparato se pueden realizar las mismas funciones que seleccionamos
con el mando a distancia.
INSTRUCCIONES
DEFUNCIONAMIENTO
www.lineaplus.eu
902320111

7
Botón ON/OFF – MODO (Encendido/Apagado y Modos de Funciona-
miento):
1. Con el aparato apagado, presione el botón ON/OFF una vez y el cale-
factor se pondrá en funcionamiento en Modo Ventilación. Se enciende la luz
indicadora del panel de mandos VENT.
2. Presione una segunda vez este Botón y el Calefactor comenzará a
funcionar en Modo calefacción a Baja potencia (1000 w/h). Indicador 1000W
encendido.
3. Pulse por tercera vez este mismo botón y el calefactor funcionará en
Modo Calefacción a Alta Potencia (2000 w/h). Indicador 2000W encendido.
4. Cuando pulse el botón ON/OFF – MODO por quinta vez el calefactor
cerámico se apagará. (El ventilador continuará encendido durante aproxi-
madamente 30 segundos para disipar el calor interior y después se apa-
gará).
Botón TIMER (Temporizador horario):
Teniendo el aparato encendido, presione el botón TIMER para programar
que el aparato funcione durante un tiempo determinado y que pasado ese
tiempo se apague automáticamente. Cada vez que pulsemos este botón re-
gularemos el tiempo de funcionamiento en tramos de 30 minutos, desde ½
hora hasta 7’5 horas. El tiempo programado de funcionamiento correspon-
derá a la suma de los números que guren en los indicadores encendidos.
ESP
Calefactor / Ventilador
Nota muy importante para la validez de esta garantía: en el momento de la inter-
vención técnica es absolutamente imprescindible presentar al personal autorizado
la factura o ticket de compra del aparato así como esta hoja con los datos que
guran en la parte inferior debidamente cumplimentados.
Línea Plus Essege, S.L.U. garantiza el aparato eléctrico cuyos datos de identicación
guran en el presente documento durante 24 meses contra defectos de material y por un
periodo de 6 meses contra cualquier defecto de fabricación y los componentes empleados
en su proceso (materiales y mano de obra), que serán reparados o sustituidos gratuita-
mente en cualquier servicio técnico ocial de acuerdo a la legislación vigente.
Condiciones de garantía
- Para seguimiento y control, el usuario rellenará los campos de la parte inferior de esta
hoja según las propiedades del aparato adquirido.
- Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía comienzan a contar desde la
fecha de adquisición del producto que gure en el ticket de compra o en la factura
correspondiente.
- Debe utilizar el aparato siguiendo elmente las instrucciones de uso.
- Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros no pertenecientes a ser-
vicios técnicos ociales de LINEA PLUS ESSEGE, S.L.U., así como la utilización de
repuestos no originales y la manipulación de la placa de características del aparato,
dará lugar a la pérdida de garantía.
- La garantía no cubre explícitamente lo siguiente:
• Daños o roturas ocasionadas en el transporte.
GARANTIAPARA
APARATOS
ELECTRICOS
PORTATILES
www.lineaplus.eu
902320111
PLUS
LINEA
CLIMA Y CONFORT

Calor instantaneo
8
Ventilador
DATOS A RELLENAR OBLIGATORIAMENTE
Fecha de compra
Tipo de aparato Modelo Número de serie
Sello del establecimiento
CALEFACTOR / VENTILADOR S 10/20 M
• Daños ocasionados al aparato o a terceros por negligencias, uso incorrecto no confor-
me con el manual de instrucciones, utilización para usos no indicados, o en espacios
inadecuados.
• Los servicios de mantenimiento, limpieza o sustitución de ltros, etc.
•
Las piezas sujetas a desgaste por uso normal del aparato
• Daños ocasionados por instalación incorrecta o no reglamentaria (voltaje, conexiones
eléctricas, etc.)
• Causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, ecológicos, etc.)
• Los gastos de envío del aparato o piezas de repuesto.
Sugerencias Muy Importantes
- Antes de poner el aparato en marcha, léase atentamente las instrucciones de uso.
- Utilice el aparato únicamente para el uso indicado y en espacios adecuados.
ESPECIFICACIONESTECNICAS
Descripción Calefactor Cerámico/Ventilador Split
Marca KAYAMI
Modelo S-10/20-M
Voltaje 220-240 V~
Frecuencia 50 Hz
Potencia máxima (en Calefacción) 2000 W
Potencia mínima (en Calefacción) 1000 W
Temporizador Hasta 7,5 horas
MEDIDAS (Alto x Ancho x Fondo) 200 x 515 x 125 (mm)
Peso 3 Kg

Calor instantaneo
S-10/20-M
Aquecedor Cerâmico / Ventilador

Contenido
Características
Informação sobre segurança
Limpeza e manutenção
Instalação
Descrição dos componentes
Descrição do painel de comando
Descrição do comando à distância
Instruções de funcionamento
Garantia
Especicações técnicas
Calor instantaneo

3
CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
SOBRESEGURANÇA
1. Painel cerâmico aquecedor de alta eciência caloríca, rápido, silencio-
so, sem odor, não poluente, não inamável e sem consumo de oxigénio.
2. Dois níveis de aquecimento à escolha.
3. Comando à distância com selecção de todas as funções.
4. Temporizador até 7,5 horas em fracções de 1/2 hora.
5. Possibilidade de ar natural, morno ou quente.
6. Termóstato de segurança. Protecção de sobreaquecimento.
7. Dissipador automático de calor após desligar o aparelho.
1. O aquecedor tem de ser pendurado na parede, para que o ar seja expulsa
do aparelho pela parte de baixo ou podem ser colocado em uma superfície
plana. Nunca deixe em um lugar que poderia cair.
2. O aparelho deve ser sempre ligado à voltagem, potência e tensão eléctrica
para que está preparado e que gura na etiqueta de características situada na
parte posterior.
3. Não cubra a entrada nem a saída de ar do aparelho.
4. Não toque a saída de ar quente do aparelho, uma vez que esta é a parte
do aparelho que atinge maior temperatura.
5. Não utilize o aquecedor em locais com combustíveis ou gases.
6. Evite abrir constantemente portas e janelas enquanto o aquecedor estiver
em funcionamento.
7. Desligue sempre o aquecedor da alimentação de corrente antes de o lim-
par e se o mesmo não for utilizado durante períodos de tempo prolongados.
8. Desligue o aquecedor quando não o usar ou quando não se encontrar
ninguém no aposento onde o mesmo estiver colocado.
9. Nunca mergulhe o aparelho, assim como o cabo de corrente ou a cha,
em água ou em qualquer outro líquido.
10. Se utilizar o aquecedor na casa de banho, este deverá ser instalado na
parede e afastado da água.
11. Não permita que as crianças mexam ou brinquem com o aparelho, pois
poderiam queimar-se ou danicar o aparelho.
12. Não puxe nem torça o cabo de corrente.
13. O cabo de corrente é um elemento especial que só pode ser reparado ou
substituído por um Serviço de Assistência Técnica ocial da marca.
14. Qualquer reparação do Aquecedor Cerâmico deve ser realizada pelo
Serviço Técnico Autorizado e deve ser sempre efectuada com o aparelho des-
ligado da alimentação eléctrica.
15. Não utilize o Aquecedor Cerâmico se o cabo de corrente estiver dani-
cado, se detectar algum problema de funcionamento, ou se o aparelho estiver
bloqueado ou tiver sofrido qualquer dano.
Se suspeita que o aparelho pode ter sofrido algum dano, leve-o ao Serviço
Técnico Autorizado para que procedam à sua revisão.
Atenção: Não toque nas partes interiores do aparelho nem cubra a saí-
da e a entrada do ar durante o funcionamento, uma vez que poderia pro-
vocar o mau funcionamento do aparelho.
Aquecedor / Ventilador POR

16. Se desligar o aparelho no Modo de Aquecimento, o aparelho
deixará de aquecer mas o ventilador manter-se-á em funcionamento
durante aproximadamente 30 segundos até que o interior do aparelho
tenha arrefecido, antes de parar completamente. Não desligue o aque-
cedor da corrente até que o ventilador pare completamente.
- Se não utilizar o aquecedor durante um período de tempo prolon-
gado, limpe-o periodicamente para evitar que o pó se introduza no
interior do aparelho, ou guarde-o dentro da sua embalagem, num lugar
seco e bem ventilado. Não coloque o aparelho debaixo de elementos
pesados ou em lugares húmidos.
- Desligue sempre o aparelho antes de proceder à sua limpeza.
Aguarde que o aquecedor arrefeça e que o ventilador pare completa-
mente, desligue o aparelho da tomada de alimentação de corrente e
limpe-o com um pano húmido, secando-o depois com um pano seco.
Não lave nunca o aparelho directamente com água; evite a penetração
de água dentro do aparelho. Nunca limpe o aparelho com dissolven-
tes, produtos abrasivos, álcool, gasolina, ou qualquer outro produto
químico.
- Antes de voltar a utilizar o aparelho depois de um período prolon-
gado de inactividade, assegurese de que tanto a entrada como a saída
de ar se encontram limpas e livres de qualquer impureza.
Observe a parte posterior do aquecedor. Na parte superior de cada
lado do aparelho existe uma abertura preparada para introduzir a ca-
beça de um parafuso ou uma escápula. Para instalar correctamente o
aquecedor, faça dois furos na parede a uma altura de aproximadamen-
te 1,8 metros do chão e a uma distância entre si de aproximadamente
49,3 cm. O diâmetro do furo a fazer na parede dependerá da bucha e
do parafuso a utilizar. Deixe que os parafusos sobressaiam da parede
aproximadamente 10 mm, e quando estes estiverem bem seguros à
parede, pendure o aparelho. Deixe um espaço de pelo menos 20 cm
de cada lado para facilitar o arejamento correcto do aquecedor.
LIMPEZA
EMANUTENÇÃO
INSTALAÇÃO
4
Calor instantaneo
DESCRIÇÃO
DOSCOMPONENTES
DESCRIÇÃO
DOPAINEL
DECOMANDO
DESCRIÇÃO
DOCOMANDO
ÀDISTÂNCIA

5
DESCRIÇÃO
DOSCOMPONENTES
Corpo central do aquecedor Entrada do ar
Saída do ar Painel de comando
Painel dianteiro
DESCRIÇÃO
DOPAINEL
DECOMANDO
Botão ligar/desligar e
selecção de funções
Indicador de corrente
Receptor de infravermelhos
Botão Timer
Indicador de Modo Aquecimento
de Baixa Potência (1000 W)
Indicador de Modo Aquecimento de
Alta Potência (2000 W)
Indicador de funcionamento
Modo Ventilação Luzes indicadoras do
tempo de funcionamento
programado
DESCRIÇÃO
DOCOMANDO
ÀDISTÂNCIA
Botão do Modo de Aquecimen-
to de Alta Potência (2000 W)
Botão do Modo de Aquecimento
de Baixa Potência (1000 W)
Função Timer
Ligar / Desligar
Aquecedor / Ventilador POR

6
Calor instantaneo
Quando o aquecedor é ligado pela primeira vez ou de não ter sido
utilizado durante um longo período de tempo, é normal que emite um
cheiro ou fumo. Isso desaparece em poucos minutos em funciona-
mento normal do aquecedor.
O aquecedor Kayami S-10/20M dispõe de três Modos de Funciona-
mento: Modo Ventilação, Modo
Aquecimento de Baixa Potência (1000 W) e Modo Aquecimento de
Alta Potência (2000 W). Incorpora ainda um temporizador horário que
permite programar o funcionamento do aparelho durante um máximo
de 7,5 horas. Todas as funções se podem regular tanto no comando à
distância como no painel de comando do próprio aparelho.
COMANDO À DISTÂNCIA
As luzes do painel de comando do aparelho acender-se-ão segundo
as ordens enviadas através do comando à distância, e permanecerão
acesas indicando as funções activadas em cada momento.
- ON/OFF. Premindo uma vez o botão ON/OFF o visor acender-
se-á e o aparelho começará a funcionar no Modo Ventilação. Para
desligar o aquecedor, premir o botão ON/OFF com o aparelho em fun-
cionamento. Atenção: Ao desligar o aparelho o ventilador continuará
a funcionar durante aproximadamente 30 segundos para dissipar o
calor interior (durante este tempo o indicador luminoso da ventilação
permanecerá intermitente).
- 1000W (Modo Aquecimento de Baixa Potência). Ao ligar o apare-
lho, o aquecedor entrará em funcionamento em Modo de Ventilação.
Premindo o botão 1000 W o aquecedor começará a funcionar no
Modo de Aquecimento de Baixa Potência 1000 W, acendendo-se no
painel de comando os dois indicadores luminosos de 1000 W. Premir
novamente o botão 1000 W para anular a função de aquecimento (o
aparelho continuará a funcionar no Modo Ventilação).
- 2000W (Modo Aquecimento de Alta Potência). Premindo o botão
2000 W o aquecedor começará a funcionar no Modo Aquecimento Alta
Potência 2000 W, acendendo-se no painel de comando os dois indica-
dores luminosos de 1000 W. Premir novamente o botão 2000 W para
anular a função de aquecimento (o aparelho continuará a funcionar no
Modo Ventilação).
- TIMER (Temporizador). Este botão permite programar o funcio-
namento do aparelho durante um tempo determinado, e a sua desco-
nexão automática transcorrido esse período. Premir o botão o número
de vezes desejado para programar o tempo de funcionamento em
fracções de 30 minutos, desde ½ hora até 7,5 horas. O número de lu-
zes acesas no painel de comando indicará o tempo de funcionamento
programado.
INSTRUÇÕES
DEFUNCIONAMIENTO
GARANTIA
PARAAPARELHOS
ELÉCTRICOSPORTÁTEIS

7
PAINEL DE COMANDO
Os botões do painel de comando do aparelho permitem seleccionar as
mesmas funções do comando à distância.
Botão ON/OFF – MODO (Ligado/Desligado e Modos de Funcionamen-
to):
1. Com o aparelho apagado, premir o botão ON/OFF uma vez: o aque-
cedor começará a funcionar no Modo Ventilação, acendendo-se o indicador
luminoso VENT no painel de comando.
2. Premindo uma segunda vez este botão, o aquecedor passará a fun-
cionar no Modo Aquecimento de Baixa Potência (1000 w), acendendo-se o
indicador luminoso de 1000 W.
3. Premindo o botão uma terceira vez o aquecedor passará a funcionar
no Modo Aquecimento de Alta Potência (2000 w). Os dois indicador aceso
de1000W.
4. Premindo o botão ON/OFF pela quinta vez, o aquecedor cerâmico des-
ligar-se-á. (O ventilador continuará a funcionar durante aproximadamente
30 segundos para dissipar o calor interior antes de parar completamente).
Botão TIMER (Temporizador horário):
Com o aparelho ligado, premir o botão TIMER para programar o funciona-
mento do aparelho durante um tempo determinado, desligando-se automa-
ticamente uma vez transcorrido o intervalo de funcionamento
programado. Premir o botão o número de vezes desejado para regular o
intervalo de funcionamento em fracções de 30 minutos, desde ½ hora até
7,5 horas. O tempo programado de funcionamento corresponderá ao total
dos números que gurem nos indicadores acesos.
Aquecedor / Ventilador POR
Nota muito importante para a validade desta garantia: no momento da in-
tervenção técnica é imprescindível apresentar ao pessoal autorizado a fac-
tura ou prova de compra do aparelho assim como esta folha com os dados
mencionados na parte inferior devidamente preenchidos.
O aparelho portátil cujos dados de identicação constem no documento é ga-
rantido por 24 meses contra defeitos de material, e durante um período de 6 me-
ses contra qualquer defeito de fabricação e os componentes empregados no seu
processo (materiais e mão de obra), que serão reparados ou substituído gratuita-
mente em qualquer serviço técnico ocial e de acordo com a legislação em vigor.
Condições da garantia
- Para seguimento e controle, o proprietário preencherá os campos da parte in-
ferior desta folha segundo as propriedades do aparelho adquirido.
- Os prazos para o cómputo dos períodos de garantia começam a contar desde
a data de compra do produto que gure no ticket de compra ou na factura co-
rrespondente.
- Na utilização do aparelho deve seguir sempre as instruções de uso.
- As manipulações ou reparações realizadas por terceiros não pertencentes aos
serviços técnicos ociais da Iberemec assim como a utilização de reposições
GARANTIA
PARAAPARELHOS
ELÉCTRICOSPORTÁTEIS

Calor instantaneo
8
Aquecedor / Ventilador
não originais, darem lugar à perda da garantia.
- A garantia não cobre o seguinte:
• Danos ou roturas ocasionais no transporte.
• Danos ocorridos ao aparelho ou a terceiros por negligência, uso incorrec-
to não conforme com o manual de instruções, utilização para usos não
apropriados, ou em espaços não adequados.
• Os serviços de manutenção, limpeza ou substituição de ltros, etc..
• As peças estão sujeitas a desgaste pelo seu uso.
• Danos ocorridos pela incorrecta instalação ou não regulamentada (volta-
gem, conexões eléctricas, etc.)
• Causas de força maior (fenómenos atmosféricos, ecológicos, etc..)
• Os gastos de envio do aparelho ou peças de substituição.
Sugestões importantes
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia atentamente as ins-
truções.
- Utilize o aparelho unicamente para o uso indicado e em espaços adequa-
dos.
DADOS A PREENCHER OBRIGATORIAMENTE PARA USUFRUIR DAS CONDIÇÕES DE GARANTÍA
Data de compra
Tipo de Aparelho Modelo Nº Serie
Carimbo do Estabelecimento:
AQUECEDOR VENTILADOR
S 10/20 M
ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
Descrição Aquecedor Cerâmico/Ventilador Split
Marca KAYAMI
Modelo S-10/20-M
Tensão 220-240 V~
Frequência 50 Hz
Potência máxima (em aquecimento) 2000 W
Potência mínima (em aquecimento) 1000 W
Temporizador Hasta 7,5 horas
Medidas (altura x larg. X prof.) 200 x 515 x 125 (mm)
Peso 3 Kg

Calor instantaneo
S-10/20-M
Heater Ventilator Split

Index
Characteristics
Security information
Cleaning and maintenance
Instalation
Description of the parts
Description of the control panel
Description of the remote control
Operation
Warranty
Technical especication
Calor instantaneo

3
CHARACTERISTICS
SECURITY
INFORMATION
1. High hot efcacy, fast, quiet, with no smell, with no pollution, not
inammable and with no oxygen consume.
2. Two heater levels that you can choose according to your needs.
3. Automatic oscillation with air outlet.
4. Mando a distancia con selección de todas las funciones.
5. Timer with 7’5 hours of program in spaces of time of 15 minutes.
6. Choice of natural air, warm or hot.
7. Security thermostat. Protection of overheating.
8. Automatic dissipater of hot air after its use.
1. The device should be connected correctly according to the voltage
and potency that it is shown in its characteristics.
2. Do not cover the air inlet neither the air outlet.
3. The place where the hot air is expulsed is the one that gets higher
temperatures, do not touch it.
4. Do not use the heater in places where there are combustibles or
environments with gases.
5. During the operating of the device do not open doors or Windows to
have the most effectivity-
6. When you aren’t going to use the device or you are going to clean it,
disconect it unplugging it from electricity.
7. Switch off the device when you are not in the room where it is ope-
rating.
8. Do not put he device, the wire or the plug e in places with water or
any liquid.
9. If you put it in bathrooms you should place it in the wall and far from
water resources.
10. Do not allow children to use the device neither to play with it, they
could get burnt or damage the device.
11. Do not harm the wire, it could be dangerous.
12. The wire is a special element that only can be repaired by the au-
torized service of the brand.
13. Any necessary reparation must be done by the authorized service
to prevent risks during the reparation
14. Do not use the heater with the wire damaged, after a bad operating
or after a fall. If this happens it could be dangerous to use it, take it
to the aitorized service.
Attention: Do not take the device’s parts from inside to outsi-
de, do not cover the air inlet and outlet.This could provoke a bad
operating of the device.
15. If we turn off the device when the heater mode is being used, the
device will stop heating but will maintain the ventilator operating
more or less 30 seconds until the device is cold. Then it switches off
automatically. Do not unplug it until the ventilator stops working.
Heater Ventilator ENG

- If the heater is not going to be used in a big period of time, clean it
periodically to avoid that the dust gets inside the device or save inside
its box in a dry place.
- Before cleaning the device switch it off. Wait until it gets cold and
the ventilator stops. When the heater stops we could unplug the wire
and start cleaning the device. Clean the supercies of the heater with
a smooth and clean cloth. Do not clean the device directly with water,
dissolvent, alcohol, gasoline or similar.
Observe the heater in the backside. See that in the superior side
of the device there is a hole prepared to introduce a screw. To install
correctly the device you should make two holes in the wall 1,8 meters
from the oor. The hole’s diameter will depend on the screw we are
going to use. Let the screws 10 mm out of the wall and when they are
well xed put the device on.
CLEANING
ANDMAINTENANCE DESCRIPTION
OFTHECONTROL
PANEL
DESCRIPTION
OFTHEREMOTE
CONTROL
OPERATING
INSTRUCTIONS
INSTALATION
4
Calor instantaneo
DESCRIPTION
OFTHEPARTS
Central body of the heater Air inlet
Air outlet Control panel
Frontside panel
Table of contents
Languages:
Other kayami Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

CLIMASTAR
CLIMASTAR SMART TOUCH 500 Installation manual and user's guide

Hornbach
Hornbach 10530794 operating manual

Scarlett
Scarlett Comfort SC-FH53007 instruction manual

Kambrook
Kambrook KCE75 Instruction booklet

cecotec
cecotec READYWARM 2070 MAX CERAMIC ROTATE SMART instruction manual

Frico
Frico Infraduo IHD17 Assembly and operating instructions