Kebo SH-PN-2019 User manual

3
For more information , visit our web site www.kebofaucet.com
Pour plus d'information, visitez notre site web www.kebofaucet.com
Tools You May Need
Outils requis
Grooveġjointġplier
Pinces multiprises
Pipeġġtape
Ruban teflon
Allen key
Clé hexagonale
Adjustableġwrench
Clé à molette
SH-PN-2019
Rev 05,Jul.2018
SHOWER COLUMN
Thermostatic valve
Volume control valve
Stainless steel with deluxe finish
Hand shower with 59" flexible
7-7/8" x 7-7/8" rain showerhead
3 massage body jets
Cartridge with limited 25-year warranty
Easy installation
COLONNE DE DOUCHE
Valve thermostatique
Valve pour contrôle de debit
Acier inoxydable au fini luxueux
Douchette avec flexible de 59"
Tête de douche pluie 7-7/8" x 7-7/8"
3 Jets de corps massage
Garantie limitée de 25 ans sur la cartouche
Installation facile
Flow rate chart
Diagramme de débit
Flow pressure in PSI / Volume de débit en PSI
water system or others,
water pressure may differ, and
cause the flow rate to
change a little bit.
En raison des différences entre
les systèmes d'eau de ville
ou autre, la pression d'eau
peut varier et provoquer un
léger changement dans le débit.
1 GPM = 3.785 LPM
PSI 10 20 30 40 50 60
GPM
GPM
GPM
1.2 1.5 2.1 2.4 2.5 2.9
PSI 10 20 30 40 50 60
PSI 10 20 30 40 50 60
Shower head / Pomme de douche
1.6 1.9 2.8 3.2 3.3 4.0
1.2 1.5 2.0 2.1 2.3 2.4
GPM / Minute
1
1.5
2
2.5
3
4
3.5
0 10 20 30 40 50 60
Hand shower
Body jet Shower Head
Hand shower/ Douchette
Body jet / Jet de corp
23
24
25
38
20
Wall
Mur
8
9
3
49
10
18
19
50
51 53
Wall
Mur
28
29
38
14
29
28
49
58
57
59
60
3
22
38
11
55
56
53
57
Let the hose(57) go through the shower arm(53) and the metal washer(58).
Clip(56) it to the elbow(55).
Connect them using the clip(56), the allen screw(60) and the allen key(59).
Install the body(49) into the thermo valve(38) using the allen screw(22) and
the allen key(3).
Faites passer le tuyau(57) dans le bras de douche(53), la rondelle métallique(58)
et lapince(56) jusqu'au coude(55).
Connectez-les à l'aide de la pince(56), de la vis allen(60) et de la clé allen(59).
Installez le corps(49) dans la valve thermique(38) à l'aide de la vis allen(22)
et de la clé allen(3).
4.
Screw the flange(24) onto the shank(23) to cover the lock nut(20).
Put the flange(9) on the connector(11).
Connect the thermo valve(38), the rubber washer(25) and the shank(23).
Install the connector(11) into the second connector(8).
Secure the allen screw(10) using the allen key(3).
Connect the holder(19) to the body(49) by using the screw(18).
Vissez la bride(24) sur la tige(23) pour recouvrir le contre-écrou(20).
Placez la bride(9) sur le connecteur(11).
Raccordez la valve thermique(38), la rondelle en caoutchouc(25) et la tig(23).
Installez le connecteur(11) dans l'autre connecteur(8).
Fixez la vis allen(10) avec la clé allen(3).
Raccordez le support(19) au corps(49) à l'aide de la vis(18).
Screw the rubber washer(51) and shower head(50)
on the shower arm(53).
Connect the hose(28) and the rubber washer(29) on
the thermo valve(38) and the hand shower(14).
Check for leaks. Turn the faucet handle on for
one minute to flush debris from faucet.
Vissez la rondelle de caoutchouc(51) et tête de douche(50)
sur le bras de douche(53).
Raccordez le flexible(28) et la rondelle en caoutchouc(29)
sur la valvethermique(38) et la douchette à main(14).
Vérifiez s'il y a des fuites. Faire couler l'eau du robinet pendant
environ une minute pour évacuer les débris.
5.
6.

Replacement parts / Pièces de remplacement
21
RP-DIV2019 RP-TM2019
Thermo cartridge
Cartouche thermostatique
Faucet Spec
Spécification du robinet
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
Ǝ[Ǝ
[PP
Ǝ13T
0,P
1
2
45
7
8
9
11
12
15
17
18
19
21
22
24
25
27
41
42
45
47
48
49
51
52
44
54
55
57
58
59
Quantity Factory 1oRP 1o
Quantité 1uméro d'usine 1uméro de RP
1
Description Quantity Factory 1oRP 1o1O Description
Description Quantité 1uméro d'usine 1uméro de RP1uméro Description
Decorative plate / Plaque décorative 1 Adapter / Adaptateur
1O
1uméro
1
1Screw / Vis Thermo cartridge / Cartouche thermostatique2
1$OOHQNH\&OpKH[DJRQDOH 1 $OOHQNH\&OpKH[DJRQDOH
Screw / Vis 2 4 1$OOHQVFUHZ9LVKH[D
J
RQDOH
1O-Ring / Anneau d'étanchéité 1 Adapter / Adaptateur5
1Holder / Support 2 7 O-Ring / Anneau d'étanchéité
17 Base / Base 1 8 Thermo valve / Valve thermostatique
28 Adapter / Adaptateur 1 9 Connector / Connecteur
49 Flange / Coupole 1 O-Ring / Anneau d'étanchéité
11 $OOHQVFUHZ9LVKH[DJRQDOH 1 41 Diverter cartridge / Cartouche déviatrice
211 Connector / Connecteur 1 42 Plastic washer / Rondelle de plastique
112 Connector / Connecteur 1 )L[ULQJ$QQHDXGHIL[DWLRQ
11 1XWeFURX 1 44 Adapter / Adaptateur
114 Hand shower / Douchette 1 45 Handle / Poignée
215 Body jet press plate / Plaque de presse à jet de corps 24Metal disc / Disque métallique
1Body jet / Jet de corp 1 47 Screw / Vis 2
17 1XWeFURX 2 48 Button / Bouton 2
18 Screw / Vis 2 49 Body / Corps 1
19 Holder / Support 1 5Shower head / Tête de douche 1
2Lock nut / Contre-écrou 4 51 Rubber washer / Joint d'étanchéité 1
21 Rubber washer / Joint d'étanchéité 4 52 Adapter / Adaptateur 1
22 $OOHQVFUHZ9LVKH[DJRQDOH 2 Shower arm / Bras de douche 1
2
2Shank / Tige 2
24 Flange / Coupole 2
25 Rubber washer / Joint d'étanchéité
Rubber washer / Joint d'étanchéité
Setting ring / Bague de réglage
Handle / Poignée
2
2 1XWeFURX 2
5370
53',9
5
59
8
$OOHQNH\&OpKH[DJRQDOH
Screw / Vis
Screw / Vis
1
1
Elbow / Coude
Clip / Attache
2
Hose / Tuyau
4
4
4
0HWDOZDVKHUeFURXGHPpWDO
2
55
5
57
54 O-Ring / Anneau d'étanchéité
2
28
29
7 Seal seat / Joint de siège
)OH[LEOHKRVH)OH[LEOHGH
2
1
1
1
2
A
B
C
)OLQH
/LJQH)
Setting ring
La bague de réglage
Handle
Poignée
Plastic washer
Rondelle de plastique
A, B and C symbols should
be facing XSDW2¶FORFN
Les symboles A, B et C
doivent être orientés vers
OHKDXWjKHXUHV
14
28
29
Diverter cartridge
Cartouche déviatrice
Ǝ[Ǝ
[PP
'ULOOWZRKROHVDWFHQWUHDSDUW
3ODFHVKDQNORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHUWKURXJKLQWRWKHKROH
3HUFH]GHX[WURXVGH´GHGLDPqWUHGLVWDQFpVGH´FHQWUHHQWUHFKDTXH
3ODFH]ODWLJHOHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpjWUDYHUVOH
PXU
3XWORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHURQWKHVKDQNIURm the back side
RIWKHZDOO
'RQ¶WWLJKWHQORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHU
0HWWH]OHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpVXUODWLJHjSDUWLU
GHODUULqUHGXPXU
1HSDVVHUUHUOpFURXGHYHUURXLOODJHHWODURQGHOOHHQFDRXWFKRXF
With an adjustable wrench tighten VKDQN to hot and cold pipes
Make sure that they are tight!
6FUHZORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHUIURPEDFNVLGHRIWKHZDOO
$QGWKHQVFUHZORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHUIURPIURQWVLde of the
ZDOO
6HUUH]ODWLJHDYHFODFOpjPROHWWHHWDVVXUH]YRXVTXHOOe est bien
VHUUpDX[WX\DX[GHDXFKDXGHHWIURLGH
9LVVH]OHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpGHODIace arrière du muU
9LVVH]OHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpVXUODface avant du
PXU
Front side
Face avant
Back side
Face arrière
Wall / Mur
21
21
21
Cold water pipe
Wall
Mur
Tuyau d'eau froide
Hot water pipe
Tuyau d'eau chaude
21 21
'ULOOKROHVRQWKHZDOOEDVHGRQEDVHKROHVSRVLWLRQ
6FUHZDGDSWHUWRWKHEDVH
7KHGLVWDQFHEHWZHHQ$DQG%LVPP
/DGLVWDQFHHQWUH$HW%HVWPP
Percez 2 trous sur le mur en fonction de la position des 2 trouVGHODEDVH
9LVVH]ODGDSWDWHXUjODEDVH
PP
PP
4
8
7

Replacement parts / Pièces de remplacement
21
RP-DIV2019 RP-TM2019
Thermo cartridge
Cartouche thermostatique
Faucet Spec
Spécification du robinet
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
ƎPP
Ǝ[Ǝ
[PP
Ǝ13T
0,P
1
2
45
7
8
9
11
12
15
17
18
19
21
22
24
25
27
41
42
45
47
48
49
51
52
44
54
55
57
58
59
Quantity Factory 1oRP 1o
Quantité 1uméro d'usine 1uméro de RP
1
Description Quantity Factory 1oRP 1o1O Description
Description Quantité 1uméro d'usine 1uméro de RP1uméro Description
Decorative plate / Plaque décorative 1 Adapter / Adaptateur
1O
1uméro
1
1Screw / Vis Thermo cartridge / Cartouche thermostatique2
1$OOHQNH\&OpKH[DJRQDOH 1 $OOHQNH\&OpKH[DJRQDOH
Screw / Vis 2 4 1$OOHQVFUHZ9LVKH[D
J
RQDOH
1O-Ring / Anneau d'étanchéité 1 Adapter / Adaptateur5
1Holder / Support 2 7 O-Ring / Anneau d'étanchéité
17 Base / Base 1 8 Thermo valve / Valve thermostatique
28 Adapter / Adaptateur 1 9 Connector / Connecteur
49 Flange / Coupole 1 O-Ring / Anneau d'étanchéité
11 $OOHQVFUHZ9LVKH[DJRQDOH 1 41 Diverter cartridge / Cartouche déviatrice
211 Connector / Connecteur 1 42 Plastic washer / Rondelle de plastique
112 Connector / Connecteur 1 )L[ULQJ$QQHDXGHIL[DWLRQ
11 1XWeFURX 1 44 Adapter / Adaptateur
114 Hand shower / Douchette 1 45 Handle / Poignée
215
Body jet press plate / Plaque de presse à jet de corps
24Metal disc / Disque métallique
1Body jet / Jet de corp 1 47 Screw / Vis 2
17 1XWeFURX 2 48 Button / Bouton 2
18 Screw / Vis 2 49 Body / Corps 1
19 Holder / Support 1 5Shower head / Tête de douche 1
2Lock nut / Contre-écrou 4 51 Rubber washer / Joint d'étanchéité 1
21 Rubber washer / Joint d'étanchéité 4 52 Adapter / Adaptateur 1
22 $OOHQVFUHZ9LVKH[DJRQDOH 2 Shower arm / Bras de douche 1
2
2Shank / Tige 2
24 Flange / Coupole 2
25 Rubber washer / Joint d'étanchéité
Rubber washer / Joint d'étanchéité
Setting ring / Bague de réglage
Handle / Poignée
2
2 1XWeFURX 2
5370
53',9
5
59
8
$OOHQNH\&OpKH[DJRQDOH
Screw / Vis
Screw / Vis
1
1
Elbow / Coude
Clip / Attache
2
Hose / Tuyau
4
4
4
0HWDOZDVKHUeFURXGHPpWDO
2
55
5
57
54 O-Ring / Anneau d'étanchéité
2
28
29
7 Seal seat / Joint de siège
)OH[LEOHKRVH)OH[LEOHGH
2
1
1
1
2
A
B
C
)OLQH
/LJQH)
Setting ring
La bague de réglage
Handle
Poignée
Plastic washer
Rondelle de plastique
A, B and C symbols should
be facing XSDW2¶FORFN
Les symboles A, B et C
doivent être orientés vers
OHKDXWjKHXUHV
14
28
29
Diverter cartridge
Cartouche déviatrice
Ǝ[Ǝ
[PP
'ULOOWZRKROHVDWFHQWUHDSDUW
3ODFHVKDQNORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHUWKURXJKLQWRWKHKROH
3HUFH]GHX[WURXVGH´GHGLDPqWUHGLVWDQFpVGH´FHQWUHHQWUHFKDTXH
3ODFH]ODWLJHOHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpjWUDYHUVOH
PXU
3XWORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHURQWKHVKDQNIURm the back side
RIWKHZDOO
'RQ¶WWLJKWHQORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHU
0HWWH]OHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpVXUODWLJHjSDUWLU
GHODUULqUHGXPXU
1HSDVVHUUHUOpFURXGHYHUURXLOODJHHWODURQGHOOHHQFDRXWFKRXF
With an adjustable wrench tighten VKDQN to hot and cold pipes
Make sure that they are tight!
6FUHZORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHUIURPEDFNVLGHRIWKHZDOO
$QGWKHQVFUHZORFNQXWDQGUXEEHUZDVKHUIURPIURQWVLde of the
ZDOO
6HUUH]ODWLJHDYHFODFOpjPROHWWHHWDVVXUH]YRXVTXHOOe est bien
VHUUpDX[WX\DX[GHDXFKDXGHHWIURLGH
9LVVH]OHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpGHODIace arrière du muU
9LVVH]OHFRQWUHpFURXHWOHMRLQWGpWDQFKpLWpVXUODface avant du
PXU
Front side
Face avant
Back side
Face arrière
Wall / Mur
21
21
21
Cold water pipe
Wall
Mur
Tuyau d'eau froide
Hot water pipe
Tuyau d'eau chaude
21 21
'ULOOKROHVRQWKHZDOOEDVHGRQEDVHKROHVSRVLWLRQ
6FUHZDGDSWHUWRWKHEDVH
7KHGLVWDQFHEHWZHHQ$DQG%LVPP
/DGLVWDQFHHQWUH$HW%HVWPP
Percez 2 trous sur le mur en fonction de la position des 2 trouVGHODEDVH
9LVVH]ODGDSWDWHXUjODEDVH
PP
PP
4
8
7

3
For more information , visit our web site www.kebofaucet.com
Pour plus d'information, visitez notre site web www.kebofaucet.com
Tools You May Need
Outils requis
Grooveġjointġplier
Pinces multiprises
Pipeġġtape
Ruban teflon
Allen key
Clé hexagonale
Adjustableġwrench
Clé à molette
SH-PN-2019
Rev 05,Jul.2018
SHOWER COLUMN
Thermostatic valve
Volume control valve
Stainless steel with deluxe finish
Hand shower with 59" flexible
7-7/8" x 7-7/8" rain showerhead
3 massage body jets
Cartridge with limited 25-year warranty
Easy installation
COLONNE DE DOUCHE
Valve thermostatique
Valve pour contrôle de debit
Acier inoxydable au fini luxueux
Douchette avec flexible de 59"
Tête de douche pluie 7-7/8" x 7-7/8"
3 Jets de corps massage
Garantie limitée de 25 ans sur la cartouche
Installation facile
Flow rate chart
Diagramme de débit
Flow pressure in PSI / Volume de débit en PSI
water system or others,
water pressure may differ, and
cause the flow rate to
change a little bit.
En raison des différences entre
les systèmes d'eau de ville
ou autre, la pression d'eau
peut varier et provoquer un
léger changement dans le débit.
1 GPM = 3.785 LPM
PSI 10 20 30 40 50 60
GPM
GPM
GPM
1.2 1.5 2.1 2.4 2.5 2.9
PSI 10 20 30 40 50 60
PSI 10 20 30 40 50 60
Shower head / Pomme de douche
1.6 1.9 2.8 3.2 3.3 4.0
1.2 1.5 2.0 2.1 2.3 2.4
GPM / Minute
1
1.5
2
2.5
3
4
3.5
0 10 20 30 40 50 60
Hand shower
Body jet Shower Head
Hand shower/ Douchette
Body jet / Jet de corp
23
24
25
38
20
Wall
Mur
8
9
3
49
10
18
19
50
51 53
Wall
Mur
28
29
38
14
29
28
49
58
57
59
60
3
22
38
11
55
56
53
57
Let the hose(57) go through the shower arm(53) and the metal washer(58).
Clip(56) it to the elbow(55).
Connect them using the clip(56), the allen screw(60) and the allen key(59).
Install the body(49) into the thermo valve(38) using the allen screw(22) and
the allen key(3).
Faites passer le tuyau(57) dans le bras de douche(53), la rondelle métallique(58)
et lapince(56) jusqu'au coude(55).
Connectez-les à l'aide de la pince(56), de la vis allen(60) et de la clé allen(59).
Installez le corps(49) dans la valve thermique(38) à l'aide de la vis allen(22)
et de la clé allen(3).
4.
Screw the flange(24) onto the shank(23) to cover the lock nut(20).
Put the flange(9) on the connector(11).
Connect the thermo valve(38), the rubber washer(25) and the shank(23).
Install the connector(11) into the second connector(8).
Secure the allen screw(10) using the allen key(3).
Connect the holder(19) to the body(49) by using the screw(18).
Vissez la bride(24) sur la tige(23) pour recouvrir le contre-écrou(20).
Placez la bride(9) sur le connecteur(11).
Raccordez la valve thermique(38), la rondelle en caoutchouc(25) et la tig(23).
Installez le connecteur(11) dans l'autre connecteur(8).
Fixez la vis allen(10) avec la clé allen(3).
Raccordez le support(19) au corps(49) à l'aide de la vis(18).
Screw the rubber washer(51) and shower head(50)
on the shower arm(53).
Connect the hose(28) and the rubber washer(29) on
the thermo valve(38) and the hand shower(14).
Check for leaks. Turn the faucet handle on for
one minute to flush debris from faucet.
Vissez la rondelle de caoutchouc(51) et tête de douche(50)
sur le bras de douche(53).
Raccordez le flexible(28) et la rondelle en caoutchouc(29)
sur la valvethermique(38) et la douchette à main(14).
Vérifiez s'il y a des fuites. Faire couler l'eau du robinet pendant
environ une minute pour évacuer les débris.
5.
6.

To whom does this warranty apply?
KEBO offers a 25-year limited warranty from the date of purchase, exclusive to the first buyer as long as he/she resides in the same property. The
warranty applies to single-hole, 4", 8", bathtub, tub-shower, kitchen and shower faucets. The warranty is intended for residential and/or domestic use.
Care instructions
Clean the product using water and a mild detergent. Abrasive or corrosive cleaners and cleaners that contain ammonia compounds or solvents must
never be used to clean the product as they can alter the finish.
What is covered by the warranty?
1 Year* 5 Years* 25 Years*
Finishes Black, white, brass, old copper,
gold, midnight bronze against
manufacturing defects
_Chrome, nickel and stainless steel
against manufacturing defects
Cartridges and
balancing spools Plastic cartridges and balancing
spools
Thermostatic cartridges against
manufacturing defects
Ceramic cartridges against
manufacturing defects
Parts
Hand showers, flexible hoses,
aerators, caps, handles, plates and
diverters against manufacturing
defects
_ _
*From the date of purchase.
Should there be any manufacturing defects that are not covered by the warranty, the product will need to be inspected prior to following through
with the claim. Without that verification, the brand will assume no charge and/or responsibility.
What are the exclusions?
This warranty is applicable on all KEBO products purchased on or after January 1st, 2018.
The warranty doesn’t apply if the product is damaged as a result of misuse, overuse or non-residential use, neglect, lack of maintenance, or the use
of corrosive or abrasive products, regardless of the person who did those damages. The warranty does not cover shipping and labour costs. The
warranty does not apply to the normal tear and wear of the goods.
In cases where the water supply is done through wells, the product’s performance may be affected, which is not covered by the warranty.
The warranty doesn’t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling, regardless of the part played
by the buyer or the installer. It also excludes the damages caused by an improper installation.
KEBO doesn’t cover damages caused by a water leak, even if they result directly or indirectly from a product defect, except where the applicable
legislation does not allow any exclusion or limitation following indirect or consequential damages.
It is fair to say that if the product has a manufacturing defect, it will show as soon as it is installed or shortly after. However, a leak caused by an
improper installation could happen a long time after. Therefore, it is strongly advised to have it done by a professional.
All warranty claims must include the invoice copy.
Should a part or product component be defective or the finish damaged following a normal domestic and residential use, KEBO commits to
replacing the defective part(s) to the first buyer only. KEBO could also, in its sole discretion, commit to offer a full replacement. No indemnity shall
be claimed for loss of enjoyment of life, loss of income or losses caused by water.
5
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
10
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
25
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
25
YEARS
LIMITED
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
By choosing a product from KEBO, a leader in the plumbing industry distributed all across North America, you are
sure to make the right choice. On top of the quality materials that are used to make their products, KEBO’s advanced
manufacturing processes also benefit its products’ quality and longevity. To attest to this, they decided to offer their
customers a beneficial warranty.
KEBO certifies that its products will meet your needs with their style, but also with their manufacturing quality. To
make sure that they are reliable and safe, each product was carefully inspected, tested and approved during the
quality control process that is in place.
Rev. July 25, 2018

À qui la garantie s’applique-t-elle?
KEBO offre une garantie limitée de 25 ans à partir de la date d’achat, exclusive au premier acheteur et tant qu’il réside dans la propriété. Cette
garantie s’applique aux robinets monotrou, 4’’, 8’’, aux robinets de bain, de bain-douche, de cuisine ainsi qu’à la robinetterie de douche. La garantie
est destinée à un usage résidentiel et/ou domestique.
Consignes d’entretien
Pour nettoyer la robinetterie, utilisez de l’eau et un savon doux. N’utilisez jamais de produits corrosifs, abrasifs ou des produits contenant de
l’ammoniaque ou des solvants, car vous risqueriez d’altérer le fini.
Que couvre la garantie?
1 an* 5 ans* 25 ans*
Finis Blanc et noir, laiton antique, cuivre
ancien, or et bronze minuit, et ce
contre tout défaut de fabrication
_Chrome, nickel et acier inoxydable
contre tout défaut de fabrication
Cartouches et
balanciers Cartouches en plastique et
balanciers
Cartouches thermostatiques contre
tout défaut de fabrication
Cartouches en céramique contre
tout défaut de fabrication
Pièces
Douchettes, flexibles, aérateurs,
vices, bouchons, poignées, plaques
et déviateurs contre tout défaut de
fabrication
_ _
*À partir de la date d’achat
S’il y a des défauts de fabrication couverts par la garantie, le produit devra être inspecté avant de donner suite à toute réclamation. Sans cette
vérification, aucun frais et/ou responsabilité ne seront assumés par la marque.
Quelles sont les exclusions?
Cette garantie est applicable pour tous les produits KEBO achetés en date du 1er janvier 2018 ou après.
La garantie ne s’applique pas si le produit est endommagé suite à une utilisation non conforme, à un usage abusif ou non résidentiel, à de la
négligence, à un manque d’entretien, ou en raison de l’utilisation de produits corrosifs ou abrasifs, et ce peu importe qui est responsable de ces
dommages. La garantie ne couvre pas les frais d’expédition et de main-d’œuvre. KEBO ne garantit pas l’usure normale des composantes.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d’un choc ou d’une mauvaise manutention, qu’elle fût de
la part de l’acheteur ou de l’installateur. Elle exclut aussi les dommages qui résultent d’une mauvaise installation.
KEBO ne couvre pas les dommages aux biens causés par une fuite d’eau, que ceux-ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du
produit, sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclusion ou limitation suite à des dommages indirects ou consécutifs.
Il est juste de préciser que s’il y a présence d’un défaut de fabrication sur le produit, il se manifestera dès l’installation ou peu de temps après. Par
contre, si une fuite est causée par une mauvaise installation, elle ne pourra survenir que beaucoup plus tard. Il est donc fortement recommandé de
faire appel à un professionnel.
Toute demande de réclamation de garantie doit être accompagnée d’une copie de la facture.
Si une pièce ou composante du produit est défectueuse ou si le fini est endommagé dans le cadre d’un usage domestique et résidentiel normal,
KEBO s’engage à remplacer, au premier acheteur uniquement, la ou les composantes défectueuses. KEBO pourrait aussi, et ce à son entière
discrétion, s’engager à fournir un remplacement complet. Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à une perte de jouissance de la vie, à
une perte de revenu ou aux pertes causées par l’eau.
5
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
10
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
25
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
En choisissant un produit issu de la vaste sélection offerte par KEBO, leader dans l’industrie de la plomberie et
distribué à travers l’Amérique du Nord, vous vous assurez de faire le bon choix. En plus des matériaux de qualité
utilisés dans la conception de ses produits, ses procédés de fabrication évolués profitent aussi à leur qualité et leur
longévité. C’est pour en faire foi que KEBO a décidé d’offrir une garantie avantageuse à sa clientèle.
KEBO vous certifie donc que ses produits sauront satisfaire vos besoins grâce à leur style, mais aussi par leur qualité
de fabrication. Afin de vous assurer fiabilité et sécurité, chaque produit a été minutieusement inspecté, testé puis
approuvé lors d’un rigoureux contrôle de qualité.
Rév. 25 juillet 2018
Table of contents
Other Kebo Bathroom Fixture manuals

Kebo
Kebo SH-PN-018-1 User manual

Kebo
Kebo F-9621-3 User manual

Kebo
Kebo F14-6412 User manual

Kebo
Kebo SH-PN-7142 User manual

Kebo
Kebo SH-PN-060CH-1 User manual

Kebo
Kebo SH-PN-208 User manual

Kebo
Kebo SH-PN-7058 User manual

Kebo
Kebo SH-PN-7093 User manual

Kebo
Kebo F95-9514 User manual

Kebo
Kebo SH-PN-200BN-1 User manual
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler
Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen
Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures
fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL
LIXIL HP50 Series quick start guide