KEF Ci 100QR User manual

1x1
1x1
1x1
1x1
1x3
1x1
*
Identification of Parts (GB)
1xBarrel nut
1xShaft
1xHex key
1 x Ci100QR with can
3 x Spring Clip
1 x Position Template
A
B
C
Description des
pièces (F)
Ecrou cylindrique
Barre de maintien
Clè á 6 pans
Haut-parleur
Support panneau
frontal
Cadre et baffle
H.P.
Pièces
manquantes
Avant toute
chose, prenez
contact avec
votre revendeur.
Identifikation
der Teile (D)
Haubenmutter
Schaft
Inbusschlüssel
Antriebselement
Scrimhalter
Einbaurahmen/S
challwand
Fehlbestände
Im Verlustfalle
wenden Sie sich
bitte in erster
Linie an Ihren
Lieferanten.
Designazione (I)
Barilotto
Asta
Chiave a brugola
Altoparlante
Fermo per
pannello in
tessuto
Flangia e
supporto
Componenti
mancanti
In caso di
componenti
mancanti
contattare
immediatamente
il fornitore.
Identificación de
las piezas(ES)
Porca
Eixo
Chave Allen
Altavoz
Soporte de la
pantalla
difusora
Rejilla y baffle
Carencias
En caso de
pérdida, y en
primer lugar,
póngase en
contacto con su
proveedor.
Identificação dos
elementos (P)
Porca cilíndrica
Eixo
Chave para
sextavado
interior
Altifalante
Suporte de
tecido
Encaixe e painel
frontal
Faltas
No caso de
faltas, consulte
oseu fornecedor
em primeiro
lugar.
Onderdelen
(NL)
Dop
Stang
Inbussleutel
Luidspreker
Frontdoekhouder
Kunststof
ombouw en
frame
Tekort
Verwittig in geval
van verlies eerst
uw leverancier.
Delenes navne
(DK)
Unbrako bolt
Aksel
Unbrako nøgle
Driver
Skærmholder
Pyntering/Baffle
Hvis der
mangler noget
Hvis sættet ikke
er komplet, skal
leverandøren
kontaktes med
det samme.
A
B
C
Ci100QR
TEMPLATE
A
B
E
Parts list (GB)
Liste des pièces (F) Teileliste (D) Distinta dei component i (I) Lista de piezas (ES) Lista dos elementos (P) Stuklijst (NL) Del-fortegnelse (DK)
Tools you will need (GB)
Les outils dont vous avez besoin(F) Werkzeuge, die Sie benötigen(D) Attrezzi necessari (I) Herramientas que se necesitarán (ES)
Ferramentas necessárias(P) Benodigd gereedschap(NL) Nødvendigt værktøj (DK)
Keyhole Saw
Scie sauteuse Stichsäge
Gattuccio Serrucho de calar
Serra de ponta decoupeerzaag
Stiksav
Tape Measure
Mètre-ruban Rollbandmaß
Metro a nastro Cinta métrica
Fita métrica Meetlint
Målebånd
Pencil
Crayon Bleistift
Matita Lápiz
Lápis Potlood
Blyant
Paint Brush
Pinceau Pinsel
Pennello Brocha
Pincel Verfborstel
Pensel
D
C
F
D
E
F
F
D
E
1. Model with can without can
2. Type Uni-Q 2-way Uni-Q 2-way
3. HF Unit mm (in) 19 (0.75) 19 (0.75)
4. LF Unit mm (in) 100 (4) 100 (4)
5. Effective Frequency Range +/- 3dB Hz 110 - 27 kHz 80 - 27 kHz
6. Crossover Frequency kHz 3 3
7. Characteristic Sensitivity Level dB 88 88
(at 1m on axis for an input of 2.83v)
8. Recommended Amplifier Power Watts 10 - 50 10 - 50
9. Nominal Impedance ohms 4 4
10. Net Weight kg (lbs) 0.74 (1.62) 0.62 (1.36)
11. Dimensions, overall mm (in) Ø127 (5) x 151 (5.94) Ø127 (5) x 104 (4.09)
12. Dimensions, cut out mm (in) 118 (4.64) 118 (4.64)
13. Internal volume litres 0.7
Modèle (F)
Type
Haut-parleur HF
Haut-parleur BF
Réponse en
fréquences +/–3dB
Fréquence de
répartition
Niveau de sensibilité
(à 1 m sur l’axe dans le
cas d’un entrée de
2,83 V)
Amplificateur conseillé
Puissance (Watts)
Impédance nominale
(Ohms)
Poids net
Dimensions totales
Dimensions de la
découpe
Volume interne
Modell (D)
Typ
HF-Einheit
LF-Einheit
Effektiver
Frequenzbereich ±3dB
Übergangstrequeuz
Charakteristisches
Empfindlichkeitsniveau
(bei 1 m auf der Achse
für einen Eingangswert
von 2,83 V)
Empfohlener
Verstärker
Leistung (Watt)
Nennimpedanz (Ohm)
Nettogewicht
Gesamtabmessungen
Ausschnittabmessunge
n
Internal volume
Modello (I)
Tipo
Unità AF
Unità BF
Risposta in frequenza
+/-3 dB
Frequenza di taglio
Livello di sensibilità
caratteristico (a 1 m
sull’asse per un
ingresso di 2,83 V)
Amplificatore
raccomandato Potenza
(Watt)
Impedenza nominale
(Ohm)
Peso netto
Dimensioni
d’ingombro
Dimensioni utili
Volume interno
Modelo (ES)
Tipo
Unidad HF
Unidad LF
Gama efectiva de
frecuencias ±3dB
Frecuencia de corte
Nivel de sensibilidad
característico (a 1 m
en el eje para una
entrada de 2,83 V)
Amplificador
recomendado
Potencia (w)
Impedancia nominal
(ohm)
Peso neto
Dimensiones,
profundidad
Dimensiones exteriores
totales
Volumen interno
Modelo (P)
Tipo
Unidade de altas
frequências (HF)
Unidade de baixas
frequências (LF)
Intervalo efectivo de
frequência ±3dB
Frequência de
transição
Nivel característico de
sensibilidade (a 1m no
eixo para uma entrada
de 2.83v)
Potência recomendada
de amplificação (watts)
Impedância nominal
(ohms)
Peso líquido
Dimensões totais
Dimensões, em corte
Volume interno
Model (NL)
Type
Hoogweergever
Laagweergever
Effectief f
requentiebereik ±3dB
Kantelfrequentie
Karakteristiek
gevoeligheidsniveau
(bij 1 m op as bij 2.83V
ingangsspanning)
Aanbevolen versterker
vermogen (Watt)
Nominale impedantie
(Ohm)
Netto gewicht
Buitenafmetingen
Inbouwafmetingen
Internal volume
Model (DK)
Type
HF-enhed
LF-enhed
Effektivt
frekvensområde ±3dB
Delefrekvens
Nominelt
følsomhedsniveau (ved
1 m på samme aksel,
2,83 V ind-signal)
Anbefalet
Effekt (watt)
Nominel impedans
(Ohm)
Nettovægt
Dimensioner, totalt
Dimensioner,
udskæring
Rumfang
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Specifications (GB)
Caractéristiques techniques(F) Spezifikation(D) Specifiche(I) Especificaciones(ES) Características técnicas(P) Specificaties(NL) Specifikationer (DK)
Installation Manual (GB)
Manuel d’installation(F) Installationshandbuch(D) Manuale d’installazione(I) Manual de instalación(ES) Manual de instalação(P) Installatie(NL) Installationsanvisning(DK)
Part No: 290123ML
Issue: 5
*Shortages
If any parts
are missing
upon
unpacking
please
contact your
authorized
KEF dealer.
GP Acoustics (UK) Ltd, Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K.
Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653 www.kef.com
KEF America, Inc. 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A
Telephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358 www.kef.com
GP Acoustics GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland.
Telephone: +49 (0) 231 9860-320. Fax: +49 (0) 231 9860-330 www.kefaudio.de
GP Acoustics (France) SAS, 39 Rue des Granges Galand - BP414, 37554 Saint Avertin CEDEX, France
Tel : +33(0)2 47 80 49 01 Fax : +33(0)2 47 27 89 64 www.kef.com/France/
GP Acoustics (UK) Ltd, reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E.
K7150-100QS_Manual ISSUE5.qxd 30/3/06 16:14 Page 1

Installation into the ceiling (GB)
Installation dans un plafond(F) Deckeneinabu(D) Installazione a soffitto(I) Instalación en el techo (ES) Instalação no tecto (P)
Montage in het plafond(NL) Installation i loftet(DK)
Avertissement (F)
Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier bien que vous
ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles électriques,
des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type.
Warnung (D)
Diese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert werden, wenn
Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel, Wasserleitungen, Gasrohre
oder T-Träger durchbohren oder durchschneiden.
Avvertenza (I)
Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver verificato
l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di travetti
nella zona d’installazione.
Thank you for purchasing KEF Ci100QR Custom
Installation loudspeakers.
These products have
been designed for dry-lined, stud partition walls or
suspended ceilings. Ensure the loading
on the wall or ceiling will support the weight of
these assemblies.
Warning (GB)
No attempt should be made to install these
loudspeakers unless you are sure that you will
not be cutting through electric cables, water
or gas pipes, or supporting joists.
Nous vous remercions de votre achat de haut-parleurs KEF Ci100QR
encastrables. Ces produits ont été conçus en vue d'un montage mural sur
des cloisons à ossature, à revêtement sec, ou en suspension au plafond.
Veillez à ce que la fixation au mur ou au plafond supporte
la charge de ces enceintes.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Lautsprecher der KEF Ci100QR für
Installation nach Kundenangaben. Diese Produkte sind speziell für
Wände mit Trockenfüllung und Zwischenstutzen oder für untergehängte
Decken konstruiert. Sich überzeugen, daß die Belastbarkeit der Wand
oder Decke für das Gewicht dieser Anlagen ausreichend ist.
Grazie per aver acquistato gli altoparlanti KEF Ci100QR della
Installazione Custom. Questi prodotti sono stati progettati per il
montaggio su pannelli divisori rivestiti e soffitti sospesi. Accertarsi che
il pannello o il soffitto sia in grado di sopportare il carico dovuto al peso
di queste unità
Gracias por haber adquirido los altavoces de instalación personalizada
Ci100QR de KEF. Estos productos se han diseñado para paredes diviso-
rias prefabricadas o para falsos techos. Asegúrese de que la pared o el
techo pueda soportar el peso de estos componentes.
Introduction (GB)
Introduction(F) Einleitung(D) Introduzione(I) Introducción(ES) Introdução(P) Inleiding(NL) Introduktion(DK)
Obrigado por ter adquirido os altifalantes de instalação personalizada
KEF Ci100QR. Estes produtos foram concebidos para paredes secas,
paredes mestras ou para serem suspensos do tecto.
Assegure-se de que a parede ou tecto de montagem consegue suportar
opeso destes conjuntos.
Van harte gefeliciteerd met uw aanschaf van KEF Ci100QR inbouwluid-
sprekers. Deze luidsprekers zijn ontworpen voor montage
in binnenwand/spouwmuur of systeemplafond. Zie erop toe dat bij
montage voldoende rekening wordt gehouden met het gewicht van
de luidsprekers.
Vivil gerne sige Dem tak for at have valgt vore specialkonstruerede
KEF-højttalere Ci100QR. Disse produkter er specielt beregnet
til montering i skillevægge eller forsænkede lofter.
Det skal sikres,
at væggen eller loftet kan bære vægten af disse produkter.
Atención (ES)
No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté
seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas
oagua o viguetas de soporte.
Aviso (P)
Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não
danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte.
Waarschuwing (NL)
Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat u geen
elektrische leidingen, water-of gasleidingen of steunbalken zult raken.
Advarsel (DK)
Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der bores hul
ielektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele i væggen.
1
Installation into the wall (GB)
2 7
8
9
6
3
4
Installation dans un mur(F) Wandeinbau(D) Installazione a parete (I) Instalación en la pared (ES) Instalação na parede (P)
Montage in de muur(NL) Installation i væggen(DK)
1
Wire connections.
Installation électrique(F) Anschlußdrähte(D)
Collegamenti elettrici(I) Conexiones de los cables(ES)
Ligações dos fios elétricos(P) Bedrading(NL)
Ledningsforbindelser(DK)
2
4
3
5
K7150-100QS_Manual ISSUE5.qxd 30/3/06 16:14 Page 4
Other KEF Speakers System manuals

KEF
KEF C series User manual

KEF
KEF Wireless System User manual

KEF
KEF cantor III User manual

KEF
KEF Cresta 1 User manual

KEF
KEF X300A User manual

KEF
KEF Model 7 User manual

KEF
KEF 1000 Series KHT1005.2 User manual

KEF
KEF KHT 5005 User manual

KEF
KEF Ci50 SOUNDlight User manual

KEF
KEF 5000 Series KHT5005.2 User manual