Kensington Pocket Media Center User manual

Pocket Battery for Smartphones
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
901-2362-01
KL
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido /
Tartalomjegyzék / Obsah / Zawartość opakowania / Содержание /
Conteúdo
GYORSKALAUZ
PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME
SZYBKI START
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
QUICK START GUIDE
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A.
by Kensington
Made in China
ACCO Brands Europe
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
www.kensington.com
Patents Pending

23
1
* USB power adapter sold separately / * Adaptateur d’alimentation
USB vendu séparément / * USB-Netzteil (separat erhältlich) /
* USB-voedingsadapter afzonderlijk verkrijgbaar /
* Alimentatore di corrente USB venduto separatamente /
* Adaptador de alimentación USB vendido por separado /
* Az USB-tápegység nem tartozék / * Adaptér USB se prodává
samostatně / * Adaptér USB se prodává samostatně /
* Блок питания с USB-портом поставляется отдельно. /
* Adaptador de alimentação USB vendido em separado
Battery level indicator / Indicateur du niveau de la batterie
/ Akkuladezustandsanzeige / Batterijniveau-indicatie /
Indicatore di stato della batteria / Indicador del nivel de
batería / Akkumulátortöltöttség-jelző / Indikátor stavu baterie /
Wskaźnik naładowania akumulatora / Индикатор батареи /
Indicador de nível de carga da bateria
Red < 30% /
Rouge < chargée à 30 % /
Rot < 30 % geladen /
Rood - minder dan 30% opgeladen /
Rosso < 30% carica /
Rojo < 30% cargada /
Piros < 30%-os feltöltés /
Červená < 30% nabito /
Czerwony < 30% naładowania /
Красный: уровень заряда менее 30 % /
Vermelho < carga residual inferior a 30%
Charging your Pocket Battery for Smartphones /
Chargement de la Pocket Battery pour smartphones /
Aufladen Ihrer Pocket Battery für Smartphones /
Uw Pocket Battery voor Smartphones opladen /
Ricarica di Pocket Battery per smartphone /
Carga de la Pocket Battery para Smartphones /
A zsebakku feltöltése intelligens telefonról /
Nabíjení vaší baterie Pocket Battery pro přístroje Smartphone /
Ładowanie podręcznego akumulatora dla urządzeń
smartphone / Зарядка устройства Pocket Battery для
смартфонов / Carregar a Bateria de bolso para Smartphones /
Green > 30% /
Vert > chargée à 30% /
Grün > 30 % geladen /
Groen - meer dan 30% opgeladen /
Verde > 30% carica /
Verde > 30% cargada /
Zöld > 30%-os feltöltés /
Zelená > 30% nabito /
Zielony > 30% naładowania /
Зеленый: уровень заряда более 30 % /
Verde > carga residual superior a 30%
Product shuts down automatically
when cell phone is charged and/or
disconnected
Le produit s’éteint
automatiquement lorsque le
téléphone portable est chargée ou
déconnecté
Gerät schaltet automatisch ab,
wenn das Mobiltelefon berechnet
oder getrennt wird

45
2Powering your Smartphone /
Alimentation du smartphone /
Betreiben Ihres Smartphones /
Uw Smartphone voeden /
Alimentazione dello smartphone /
Conectando el Smartphone /
Az intelligens telefon áramellátása /
Napájení pro váš Smartphone /
Zasilanie urządzenia smartphone /
Зарядка смартфона /
Carregue o seu Smartphone
English
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Failure to read and follow these safety instructions
could result in fire, explosion, electrical shock or other
hazard, causing serious and/or fatal injury and/or
property damage.
• Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture,
or shred the Kensington Pocket Battery for Smartphones
(which will be known as the Pocket Battery for the remainder
of this instruction guide).
• The Pocket Battery contains a lithium-polymer battery,
which is flammable. Keep away from open flame.
• To prevent short circuit or other potential hazards, prevent
metal objects such as coins or keys from coming into contact
with the Pocket Battery, and do not insert foreign objects
into the Pocket Battery or its ports.
• Keep your Pocket Battery dry, and do not use with wet
hands. Moisture in or on the Pocket Battery may lead to
electrical shock. If exposed to moisture during use, unplug
the Pocket Battery immediately. If your Pocket Battery gets
wet, have a qualified technician evaluate the product’s
safety before resuming use.
• Your Pocket Battery may become warm during operation.
This is normal. However, to prevent overheating, keep area
around Pocket Battery ventilated and do not place anything
on or around Pocket Battery during operation. Do not
operate your Pocket Battery near a heat source, heat vent,
or in direct sunlight. Your Pocket Battery should be used in
temperatures between 50–80°F (10–27°C).
• If the Pocket Battery begins to swell or expand, emits a
strong odor, or becomes hot to the touch, discontinue use
of the Pocket Battery, and have the product examined by a
qualified electronic technician.
• Inspect your Pocket Battery and cables for damage before
use. Have any damaged part repaired or replaced before use.
• Your Pocket Battery is not user serviceable. Do not attempt
to open, modify, or repair.

67
• If the battery inside the Pocket Battery leaks for any
reason, discontinue use, and do not allow the Pocket
Battery’s contents to contact your skin or eyes. In the event
of accidental contact wash the affected area with large
amounts of water and seek medical attention immediately.
• Your Pocket Battery is not a toy. Keep them away from
children. Insure that all persons who use this product read and
follow these warnings and instructions.
• Do not leave the Pocket Battery on prolonged charge when
not in use.
Enhancing Performance by Proper Care and Storage
of your Pocket Battery
• Do not store your Pocket Battery either fully charged or
discharged. It is best to store your Pocket Battery with at
least 30 % charge remaining. To check the charge level of
your Pocket Battery connect it to a power source with a USB
cable. Check that the battery status indicator LED is green.
• Avoid frequent full discharges because this puts additional
strain on the battery in the Pocket Battery. Charge your
Pocket Battery between uses even if it is not fully discharged.
The lithium-polymer battery used in this product has no
“memory effect.” Therefore, several partial discharges
with frequent recharges are better than one full discharge,
and will help prolong the life of your Pocket Battery. Short
battery life in laptops is mainly caused by heat, rather than
charge/discharge patterns.
• Do not store your Pocket Battery at elevated temperatures
(such as in your car) or in high humidity.
Disposing of your Pocket Battery
• Do not incinerate or dispose of your Pocket Battery in a fire
or microwave.
• Do not dispose of your Pocket Battery as ordinary refuse,
as it contains a lithium-polymer battery. Consult your local
municipal or civil authority for instructions on correctly
disposing of a lithium-polymer battery.
• In the USA and Canada: This mark indicates your
Pocket Battery can be recycled by the Rechargeable Battery
Recovery Corporation (“RBRC”). When you are ready to
dispose of the Pocket Battery, please contact the RBRC at
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.org.
Common Troubleshooting Steps
1. Un-plug and re-plug all connections.
2. Charge the Pocket battery.
3. The power that is available from USB ports differs depending
on their design. For the fastest recharge time, use a USB
port from a AC-USB adapter. Alternately connect the battery
pack to a USB port which is located on your PC or laptop. Do
not recharge using an auxiliary USB port on a keyboard or
extension cable.
Registering Your Kensington Product
Register your Kensington product online at www.kensington.com.
Technical Support
Technical support is available to all registered users of
Kensington products. Technical Support contact information can
be found on the back page of this manual.
Web Support
You may find the answer to your problem in the Frequently
Asked Questions (FAQ) section of the Support area on the
Kensington Website: www.support.kensington.com.
Telephone Support
There is no charge for technical support except long-distance
charges where applicable. Please visit www.kensington.com
for telephone support hours. In Europe, technical support is
available by telephone Monday to Friday 09:00 to 21:00 (Central
European time).
Please note the following when calling support:
• Call from a phone where you have access to your device.
• Be prepared to provide the following information:

89
– Name, address, and telephone number
– Name of the Kensington product
– Make and model of your computer
– System software and version
– Symptoms of the problem and what led to them
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses. and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the
user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment
using a Kensington input device should be made using only the shielded cables.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the
responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin
Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENT
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of applicable EC directives. For Europe,
a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking
on the Compliance Documentation link at www.support.kensington.com.
INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLY
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service,
or the shop where you purchased the product.
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO
Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. iPod is a
trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a
trademark of Apple Inc. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective
owners.
© 2010 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC.
Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof
is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group.
All rights reserved. 2/10
Français
AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité,
vous risquez de provoquer un incendie, une explosion,
une électrocution ou d’autres situations dangereuses,
entraînant des dommages corporels et/ou matériels
graves.
• Ne pas modifier, désassembler, ouvrir, laisser tomber,
écraser, percer ni déchiqueter la Kensington Pocket Battery
pour smartphones (désigné sous le nom de Pocket Battery
dans le reste du présent guide d’instructions).
• La Pocket Battery contient une batterie lithium-polymère
inflammable. Tenir à l’abri du feu.
• Pour éviter un court-circuit ou d’autres situations
dangereuses, ne pas mettre la Pocket Battery en contact
avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie
ou des clés, et ne pas introduire d’objets dans la Pocket
Battery ou ses ports.
• Garder la Pocket Battery dans un endroit sec, et ne pas
l’utiliser avec les mains mouillées. L’humidité dans/sur la
Pocket Battery risque de provoquer une électrocution. En
cas de contact avec de l’humidité pendant l’utilisation,

10 11
débrancher immédiatement la Pocket Battery. En cas de
mise en contact de la Pocket Battery avec de l’humidité, faire
appel à un technicien qualifié pour évaluer la sécurité du
produit avant de le réutiliser.
• La Pocket Battery risque de chauffer pendant son
fonctionnement. Ceci est tout à fait normal. Néanmoins,
pour éviter le surchauffage, s’assurer que la zone située
autour de la Pocket Battery est bien aérée et ne rien placer
sur/autour de la Pocket Battery pendant l’utilisation.
N’utilisez pas la Pocket Battery près d’une source de chaleur
ni à la lumière directe du soleil. La Pocket Battery doit être
utilisée dans des températures comprises entre 10 et 27° C.
• Si la Pocket Battery augmente en volume, dégage une odeur
forte ou devient chaude au toucher, ne plus l’utiliser et la
faire examiner par un technicien électronique qualifié.
• Vérifier que la Pocket Battery et les câbles ne sont pas
endommagés avant l’utilisation. Remplacer ou réparer les
parties endommagées avant l’utilisation.
• Ne pas réparer la Pocket Battery. Ne pas ouvrir, modifier ni
réparer.
• En cas de fuite de la batterie située à l’intérieur de la Pocket
Battery, cesser l’utilisation et ne pas mettre le contenu de la
Pocket Battery en contact avec la peau ou les yeux. En cas de
contact accidentel, rincer abondamment la zone affectée et
faire immédiatement appel à un médecin.
• La Pocket Battery n’est pas un jouet. La tenir loin de la portée
des enfants. S’assurer que toutes les personnes qui utilisent
ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.
• Ne pas laisser la Pocket Battery en charge prolongée
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Amélioration des performances grâce à une
manipulation et un stockage corrects de la Pocket
Battery
• Ne pas stocker la Pocket Battery si elle est complètement
chargée ou déchargée. Il est préférable de la stocker
lorsqu’il reste 30 % de charge.
• Éviter les décharges complètes fréquentes qui
endommagent la Pocket Battery. Chargez la Pocket
Battery après chaque utilisation, même si elle n’est pas
complètement déchargée. La batterie lithium-polymère
utilisée dans ce produit n’a pas d’“ effet de mémoire ”.
Par conséquent, plusieurs décharges partielles avec des
recharges fréquentes sont préférables à une décharge
complète. Elles aident à prolonger la vie de la Pocket
Battery. La durée de vie courte des batteries dans les
ordinateurs portables est principalement due à la chaleur,
plutôt qu’aux charges/décharges.
• Ne pas stocker la Pocket Battery à des températures
élevées (dans la voiture, par exemple) ou dans un
environnement très humide.
Mise au rebut de la Pocket Battery
• Ne pas brûler ni jeter la Pocket Battery dans un feu ou dans
un micro-ondes.
• Ne pas se débarrasser de la Pocket Battery comme d’un
déchet ordinaire, car elle contient une batterie lithium-
polymère. Consulter la mairie de la commune pour savoir
comment recycler une batterie lithium-polymère.
• Aux États-Unis et au Canada : Cette marque indique
que la Pocket Battery peut être recyclée par la RBRC
(Rechargeable Battery Recovery Corporation). Au moment
de se débarrasser de la Pocket Battery, contacter la RBRC au
1-800-8-BATTERY ou sur le site www.rbrc.org.
Conseils de dépannage
1. Débranchez et rebranchez toutes les connexions.
2. Charger la Pocket Battery
3. L’alimentation fournie par les ports USB dépend de leur
conception. Pour une durée de rechargement très rapide,
utilisez le port USB d’un adaptateur AC-USB. Vous pouvez
également connecter le pack de batteries à un port USB
situé sur votre PC ou ordinateur portable. Ne rechargez pas
au moyen d’un port USB auxiliaire sur un clavier ou un câble
d’extension.

12 13
Enregistrement de votre produit Kensington
Enregistrez votre produit Kensington en ligne à l’adresse
www.kensington.com.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les
utilisateurs de produits Kensington enregistrés. Les coordonnées
de l’assistance technique sont disponibles au dos de ce manuel.
Assistance Web
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans
la Foire aux questions (FAQ) de la zone Assistance du site Web de
Kensington: www.support.kensington.com.
Support téléphonique
L’assistance technique est gratuite, à l’exception des coûts
d’appel longue distance. Veuillez consulter le site www.
kensington.com pour les heures d’ouverture de l’assistance
téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disponible
par téléphone du lundi au vendredi, de 9h00 à 21h00.
Veuillez noter ce qui suit lors d’une demande d’assistance:
• Vous devez avoir accès à votre périphérique lorsque vous
appelez l’assistance technique.
• Les informations suivantes vous seront demandées:
– Nom, adresse et numéro de téléphone
– Nom du produit Kensington
– Fabricant et modèle de votre ordinateur
– Logiciel et version de votre système
– Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR
L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant
aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire,
utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux
instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement
provoque des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer
en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures citées ci-dessous :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
• Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est
branché le récepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par
Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des
réglementations FCC et sont expressément interdites.
CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les
connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington
doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement
FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products
Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210.
Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer
d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des
interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux
autres dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la
Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien
‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION
EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité
comme un déchet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit
dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les
effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour
plus d’informations détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands.
The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. iPod est une
marque commerciale d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc. “Made for iPod” signifie qu’un
accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à iPod et a été
certifié conforme aux normes de performances d’Apple par le développeur . “Works
with iPhone” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement à iPhone et a été certifié conforme aux normes de performances
Apple par le développeur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce
dispositif ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Toutes les
autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2010 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie,
duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans
le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 2/10

14 15
Deutsch
WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der
vorliegenden Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig,
um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren
zu vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
• Die Kensington Pocket Battery für Smartphones (im Rest
dieser Bedienungsanleitung nur als Pocket Battery
bezeichnet) darf nicht verändert, geöffnet, fallen gelassen,
zerdrückt, angebohrt oder zerschnitten werden.
• Die Pocket Battery ist mit einem Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet, der entflammbar ist. Halten Sie sie von
offenem Feuer fern.
• Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und anderen
potenziellen Gefahren sollten Sie darauf achten, dass die
Pocket Battery nicht in Kontakt mit metallischen
Gegenständen, wie z. B. Münzen oder Schlüsseln, kommt
und keine Fremdkörper in die Pocket Battery oder ihre
Anschlüsse eingeführt werden.
• Halten Sie die Pocket Battery stets trocken und verwenden Sie
es nicht mit nassen Händen. Feuchtigkeit im Inneren oder auf
der Oberfläche der Pocket Battery kann zu Stromschlägen
führen. Falls die Pocket Battery während der Verwendung mit
Feuchtigkeit in Berührung kommt, stecken Sie sie sofort aus.
Falls die Pocket Battery nass wird, lassen Sie die Sicherheit des
Produkts von einem qualifizierten Techniker überprüfen, bevor
Sie es wieder in Gebrauch nehmen.
• Die Pocket Battery kann sich während des Betriebs erhitzen.
Dies ist normal. Um eine Überhitzung zu vermeiden, ist dafür
zu sorgen, dass der Bereich um die Pocket Battery belüftet
ist. Außerdem dürfen während des Betriebs keine
Gegenstände auf der oder um die Pocket Battery abgelegt
werden. Betreiben Sie die Pocket Battery nicht in der Nähe
von Hitzequellen, Heizungsöffnungen oder unter direkter
Sonneneinstrahlung. Die Pocket Battery sollte in einem
Temperaturbereich von ca. 10–27 °C betrieben werden.
• Wenn die Pocket Battery beginnt, Wölbungen zu zeigen oder
sich ausdehnt, einen starken Geruch ausströmt oder sich
heiß anfühlt, sollten Sie sie nicht mehr verwenden und das
Produkt von einem qualifizierten Elektrotechniker
untersuchen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
• Untersuchen Sie Pocket Battery und Kabel vor der
Verwendung auf Schäden. Lassen Sie etwaige beschädigte
Teile vor Gebrauch reparieren oder austauschen.
• Die Pocket Battery kann nicht vom Benutzer gewartet
werden. Versuchen Sie nicht, die Teile zu öffnen, Änderungen
daran vorzunehmen oder sie zu reparieren.
• Wenn der Akku in der Pocket Battery ausläuft, verwenden
Sie es nicht mehr und achten Sie darauf, dass der Inhalt der
Pocket Battery nicht mit Haut oder Augen in Berührung
kommt. Wenn es doch zu einem Kontakt mit der
ausgetretenen Flüssigkeit kommt, spülen Sie den
betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
• Die Pocket Battery ist kein Spielzeug. Bewahren Sie ihn
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sorgen Sie dafür,
dass alle Personen, die dieses Produkt verwenden, diese
Warnhinweise und Anweisungen lesen und befolgen.
• Belassen Sie die Pocket Battery nicht in übermäßig langen
Ladezyklen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Steigerung der Leistung durch sachgemäße Pflege
und Wartung der Pocket Battery
• Lagern Sie die Pocket Battery nicht in vollständig geladenem
bzw. entladenem Zustand. Die Pocket Battery sollte am
besten mit einer Restkapazität von mindestens 30 %
gelagert werden.
• Vermeiden Sie es, die Pocket Battery häufig vollständig zu
entladen, da dies den Akku in der Pocket Battery zusätzlich
belastet. Laden Sie die Pocket Battery auf, wenn sie nicht
verwendet wird, auch wenn sie nicht vollständig entladen
wurde. Der in diesem Produkt verwendete Lithium-Polymer-
Akku weist keinen Memory-Effekt auf. Daher sind mehrere
Teilentladungen mit häufiger Wiederaufladung besser als

16 17
eine vollständige Entladung und tragen zur Verlängerung der
Lebensdauer der Pocket Battery bei. Eine verkürzte
Akkulebensdauer bei Notebooks wird häufig durch Hitze
anstelle von Lade- und Entladezyklen verursacht.
• Lagern Sie die Pocket Battery nicht an einem Ort mit erhöhter
Temperatur (z. B. im Auto) oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Entsorgen der Pocket Battery
• Verbrennen Sie die Pocket Battery nicht und entsorgen Sie
sie nicht in Feuer oder Mikrowellenstrahlung.
• Entsorgen Sie die Pocket Battery nicht im normalen
Hausmüll, da er einen Lithium-Polymer-Akku enthält.
Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von
Lithium-Ion-Polymer-Akkus erhalten Sie von Ihrer
städtischen Behörde oder Ihrer Gemeinde.
• Für USA und Kanada: Dieses Symbol ( ) gibt an, dass
die Pocket Battery von der Rechargeable Battery Recovery
Corporation (RBRC) recycelt werden kann. Setzen Sie sich
unter der Telefonnummer +1 800 8 BATTERY oder unter
www.rbrc.org mit der RBRC in Verbindung, wenn Sie die
Pocket Battery entsorgen möchten.
Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung
1. Ziehen Sie alle Verbindungen ab und stellen Sie sie wieder her.
2. Aufladen der Pocket Battery
3. Die Leistung, die von USB-Anschlüssen geliefert wird,
ist je nach Bauart unterschiedlich. Für die kürzeste
Ladezeit verwenden Sie einen USB-Anschluss von einem
Wechselstrom-USB-Adapter. Wahlweise verbinden Sie den
Akkupack mit einem USB-Anschluss Ihres PCs oder Laptops.
Verwenden Sie keinen Hilfs-USB-Anschluss einer Tastatur
und kein Verlängerungskabel.
Registrieren Ihres Kensington-Produkts
Registrieren Sie Ihr Kensington-Produkt online unter
www.kensington.com.
Technischer Support
Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten
erhalten technische Unterstützung. Die Kontaktinformationen
zur technischen Unterstützung sind der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
Unterstützung über das Internet
Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig
gestellten Fragen“ (Frequently Asked Questions, (FAQ)) im
Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website lösen:
www.support.kensington.com.
Telefonische Unterstützung
Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen
keine Kosten für die technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten
der telefonischen Unterstützung entnehmen Sie bitte unserer
Website www.kensington.com. In Europa sind wir telefonisch für Sie
da: von Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 21:00Uhr.
Beachten Sie hinsichtlich der telefonischen Kontaktaufnahme
mit der technischen Unterstützung Folgendes:
• Benutzen Sie für Anrufe ein Telefon, von dem aus Sie Zugriff
auf das Gerät haben.
• Bereiten Sie folgende Informationen vor:
– Name, Anschrift, Telefonnummer
– Bezeichnung des Kensington-Produkts
– Hersteller und Modell des Computers
– Systemsoftware und Version
– Symptome des Problems und Ursachen
FCC-BESTIMMUNGEN ZU FUNKFREQUENZSTÖRUNGEN
Hinweis: Dieses Gerät erfüllt den Tests zufolge die Auflagen von digitalen Geräten
der Klasse B entsprechend Part 15 der FCC-Vorschriften. Ziel dieser Vorschriften
ist es, ungünstige Interferenzen in gebäudeinternen Installationen möglichst zu
vermeiden. Das Gerät erzeugt, verwendet und sendet u. U. Funkfrequenzenergie. Bei
unsachgemäßer Installation und Verwendung können Störungen auftreten.
In Einzelfällen sind Störungen jedoch generell nicht auszuschließen. Wenn das Gerät
ein- und ausgeschaltete Einrichtungen stört, sollte der Anwender eine oder mehrere
der folgenden Gegenmaßnahmen vornehmen:
• Ausrichtungsänderung oder Ortsänderung der Empfangsantenne
• Entfernungsänderung zwischen Gerät und Empfänger
• Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-/TV-Technikers
• Umstecken des Geräts in eine andere Steckdose als die des Empfängers.

18 19
ÄNDERUNGEN: Nicht ausdrücklich durch Kensington genehmigte Änderungen
können die Betriebszulassung des Geräts gemäß den FCC-Vorschriften ungültig
werden lassen und müssen unterbleiben.
GESCHIRMTE KABEL: Entsprechend den FCC-Vorschriften sind alle Verbindungen zu
anderen Geräten mit einem Kensington-Gerät ausschließlich über die mitgelieferten
geschirmten Kabel vorzunehmen.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Auflagen gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Der
Betrieb erfolgt unter Einhaltung von zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
ungünstigen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden
Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen
verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist die Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor, Redwood Shores, CA
94065, USA, für das Gerät verantwortlich.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENT
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die in RSS-210 festgelegten Grenzwerte.
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Konditionen: (1) Das Gerät darf keine
Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interferenzen
tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen des Geräts
verursachen.
Dieses digitale Gerät der Klasse [B] erfüllt die Auflagen des kanadischen ICES-003.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
zutreffende Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden
Sie evtl. eine Kopie der Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter
www.support.kensington.com auf den Link ‘Compliance Documentation’ klicken.
INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATEN
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll
behandelt werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung
dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei
ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte
Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen
Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken
von ACCO Brands. „The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von
ACCO Brands. iPod ist eine eingetragene Marke von Apple, Inc. in den USA und
anderen Ländern. iPhone ist eine Marke von Apple Inc. „Made for iPod“ bedeutet,
dass ein elektronisches Gerät speziell so entwickelt wurde, dass es mit einem iPod
verbunden werden kann, und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass
es die Leistungsstandards von Apple erfüllt. „Works with iPhone“ bedeutet, dass
ein elektronisches Gerät speziell so entwickelt wurde, dass es mit einem iPhone
verbunden werden kann, und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass
es die Leistungsstandards von Apple erfüllt. Apple ist nicht für den Betrieb des Geräts
oder dessen Erfüllung von Normen zur Sicherheit und rechtlichen Bestimmungen
verantwortlich. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken
sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
©2010 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die
unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion
von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington
Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 2/10
Nederlands
WAARSCHUWING! BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en
op te volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische
schok of ander gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of
beschadiging van eigendommen kan veroorzaken.
• De Kensington Pocket Battery voor Smartphones (die in de
rest van deze handleiding wordt aangeduid als de Pocket
Battery) niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen,
verpletteren, doorboren of vermorzelen.
• De Pocket Battery bevat een lithium-/polymeerbatterij die
ontvlambaar is. Houd deze uit de nabijheid van open vuur.
• Voorkom dat metalen voorwerpen zoals munten of sleutels in
contact komen met de Pocket Battery, en steek geen vreemde
voorwerpen in de Pocket Battery of de poorten ervan, om
kortsluiting of andere mogelijke gevaren te voorkomen.
• Houd uw Pocket Battery droog en gebruik deze niet met
natte handen. Vocht in of op uw Pocket Battery kan leiden
tot een elektrische schok. Bij blootstelling aan vocht tijdens
gebruik koppelt u de Pocket Battery onmiddellijk los. Als uw
Pocket Battery nat wordt, laat u de veiligheid ervan eerst
door een hiertoe bevoegd en opgeleid technicus beoordelen
voordat u het product weer gaat gebruiken.
• Tijdens gebruik kunnen uw Pocket Battery heet worden.
Dit is normaal. Om oververhitting echter te voorkomen,
houdt u het gebied om uw Pocket Battery goed geventileerd
en plaatst u tijdens gebruik niets op of om Pocket Battery.
Gebruik uw Pocket Battery niet in de nabijheid van een
warmtebron, ventilatiekanaal of in het directe zonlicht. Uw
Pocket Battery dient te worden gebruikt bij temperaturen
tussen 10 en 27 graden Celsius
• Als uw Pocket Battery begint op te zwellen of anderszins
groter wordt, een sterke geur vrijgeeft of te heet wordt om
nog aan te raken, stopt u met het gebruik van de Pocket
Battery en laat u het product eerst beoordelen door een
hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus, voordat u
doorgaat met het gebruik ervan.

20 21
• Controleer uw Pocket Battery en de kabels vóór gebruik op
beschadiging. Laat een eventueel beschadigd onderdeel vóór
gebruik repareren of vervangen.
• Uw Pocket Battery dient niet door de gebruiker te worden
onderhouden. Probeer niet om dit product te openen, te
wijzigen of te repareren.
• Als de batterij binnen in uw Pocket Battery om een bepaalde
reden lekt, stopt u met het gebruik ervan en zorgt u
ervoor dat de inhoud van de Pocket Battery niet in contact
komt met uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact
heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote
hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.
• Uw Pocket Battery is geen speelgoed. Houd deze buiten
bereik van kinderen. Zorg ervoor dat alle personen die dit
product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften
lezen en opvolgen.
• Houd de Pocket Battery niet op verlengd opladen, wanneer
deze niet in gebruik is.
Verbetering van prestaties door juiste zorg voor en
opslag van uw Pocket Battery
• Sla de Pocket Battery niet volledig opgeladen of volledig
ontladen op. U kunt uw Pocket Battery het beste opslaan
met 30% van de lading resterend.
• Vermijd geregelde volledige ontladingen, omdat dit de
batterijen in de Pocket Battery extra belast. Laad uw
Pocket Battery tussentijds op, ook wanneer deze niet
volledig is ontladen. De in dit product gebruikte lithium-/
polymeerbatterij beschikt niet over een “geheugenfunctie”.
Daarom zijn meerdere gedeeltelijke ontladingen met
geregeld opladen beter dan één volledige ontlading;
tevens verlengt dit de levensduur van uw Pocket Battery.
Een verkorte levensduur in laptops wordt hoofdzakelijk
veroorzaakt door warmte en niet door het patroon van
opladen/ontladen.
• Sla de Pocket Battery niet op bij hogere temperaturen
(bijvoorbeeld in uw auto) of bij hoge luchtvochtigheid.
Behandeling van uw Pocket Battery als afval
• Verbrand de Pocket Battery niet of verwerk deze niet als
afval in een vuur of magnetronoven.
• Werp de Pocket Battery niet weg als normaal afval,
aangezien deze een lithium-/polymeerbatterij
bevat. Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke
afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor
voorschriften voor de correcte verwerking als afval van een
lithium-/polymeerbatterij.
• In de VS en Canada: Dit merkteken ( ) geeft aan dat uw
Pocket Battery kan worden gerecycled door de Rechargeable
Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Wanneer u de Pocket
Battery wilt wegdoen, neemt u contact op met de RBRC via
1-800-8-BATTERY of www.rbrc.org.
Veel voorkomende stappen voor
probleemopsporing
1. Koppel alle aansluitingen los en sluit deze weer aan.
2. De Pocket Battery opladen
3. De voeding die beschikbaar is uit de USB-poorten, is anders,
afhankelijk van hun ontwerp. Voor de kortste oplaadtijd
gebruikt u een USB-poort van een USB-adapter op
wisselspanning. U kunt de set batterijen ook aansluiten op
een USB-poort die zich in uw pc of laptop bevindt. Laad niet
opnieuw op met een behulp van een hulp-USB-poort op/van
een toetsenbord of verlengsnoer.
Uw Kensington-product registreren
Registreer uw Kensington-product online op www.kensington.com.
Technische ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde
gebruikers van Kensington-producten. Contactinformatie voor
technische ondersteuning treft u aan op de achterzijde van deze
handleiding.

22 23
Ondersteuning via internet
Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht
in de sectie Frequently Asked Questions (FAQ) in het gedeelte
Support van de Kensington-website:
www.support.kensington.com.
Telefonische ondersteuning
Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van
interlokale of internationale telefoongesprekken (indien
van toepassing). Raadpleeg www.kensington.com voor
openingstijden van de telefonische ondersteuning. In Europa is
technische ondersteuning telefonisch beschikbaar van maandag
tot en met vrijdag van 09:00 tot 21:00 uur.
Let bij het opbellen naar ondersteuning op het volgende:
• Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw computer te
hebben.
• Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
– Naam, adres en telefoonnummer
– De naam van het Kensington-product
– Merk en type computer
– Uw systeemsoftware en versie
– Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT (FCC - VERKLARING OVER INTERFERENTIE VAN RADIOFREQUENTIE)
Opmerking: Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de
beperkingen van digitaal apparaat van Klasse B, zulks ingevolge Deel 15 van de
FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke mate van
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een huiselijke
omgeving. Door deze apparatuur wordt radiofrequentie-energie voortgebracht
en verbruikt, en kan dit type energie worden uitgestraald. Als de apparatuur
niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke
radiostoring veroorzaken. Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden
in een specifieke configuratie. Als deze apparatuur schadelijke radio- of tv-storing
veroorzaakt (u kunt dit controleren door de apparatuur in en uit te schakelen)
adviseren we u een of meer van de volgende maatregelen uit te voeren:
• Verplaats de ontvangstantenne of wijzig de richting ervan.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
• Neem contact op met de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus voor
assistentie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat zich op een ander circuit dan de
ontvanger bevindt.
WIJZIGINGEN: Wijzigingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Kensington,
kunnen het recht van de gebruiker volgens de FCC-voorschriften om dit apparaat te
bedienen, nietig maken en dienen dan ook niet te worden aangebracht.
AFGESCHERMDE KABELS: Volgens de FCC-voorschriften moet de aansluiting
op apparatuur met behulp van een Kensington-invoerapparaat bestaan uit de
meegeleverde afgeschermde kabel.
FCC-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de eisen van Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Het gebruik
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen
schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle ontvangen
radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan verstoren. Zoals
bepaald in sectie 2.909 van de FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor
dit apparaat bij Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth
Floor, Redwood Shores, CA 94065, VS, +1-800-535-4242.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT VOOR CANADA
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen die zijn
vermeld in RSS-210. De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
(1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle storing
accepteren, met inbegrip van storingen die een ongewenste werking van het
apparaat kunnen veroorzaken.
Dit digitale apparaat van Klasse [B] voldoet aan de Canadese ICES-003.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en
overige relevante bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de
conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance
Documentation’ op www.support.kensington.com.
INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te
werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door
een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde
informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw
plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit
product hebt aangeschaft.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken
van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., dat is gedeponeerd in de VS en overige
landen. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. “Made for iPod” houdt in dat een
elektronisch accessoire is ontworpen speciaal voor aansluiting op een iPod, en dat
dit is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen
van Apple. “Works with iPhone” houdt in dat een elektronisch accessoire is
ontworpen speciaal voor aansluiting op een iPhone, en dat dit is gecertificeerd
door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van het apparaat of het al dan niet voldoen
ervan aan veiligheidsnormen en wettelijke voorgeschreven normen. Alle overige
gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun
respectieve eigenaars.
© 2010Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke
ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is
verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington
Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 2/10

24 25
Italiano
AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni
sulla sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni,
scosse elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi
e/o fatali e/o danni materiali.
• Non modificare, disassemblare, aprire, far cadere, schiacciare,
perforare o lacerare Kensington Pocket Battery per
smartphone (denominato Pocket Battery da qui in avanti).
• Pocket Battery dispone di una batteria al litio polimero che è
infiammabile. Tenere lontano da fiamme aperte.
• Per prevenire cortocircuiti e altri potenziali rischi, evitare
il contatto di Pocket Battery con oggetti metallici come
monete o chiavi e non inserire oggetti estranei al suo interno
o nelle relative porte.
• Tenere Pocket Battery all’asciutto e non utilizzare il prodotto
con le mani bagnate. Eventuale umidità all’interno o su
Pocket Battery potrebbe causare scosse elettriche. In
caso di esposizione all’umidità durante l’uso, scollegare
immediatamente Pocket Battery. Se viene a contatto con
l’umidità, far valutare a un tecnico qualificato la sicurezza del
prodotto prima di riprendere a utilizzarlo.
• Durante l’utilizzo Pocket Battery può surriscaldarsi. Ciò è
normale, ma per prevenire il surriscaldamento, mantenere
una buona ventilazione dell’area circostante e non collocare
alcun oggetto sopra o attorno a Pocket Battery durante il
funzionamento. Non utilizzare Pocket Battery vicino a fonti
di calore, termoventilatori e non esporlo ai raggi solari diretti.
Il dispositivo dovrebbe essere utilizzato a una temperatura
compresa tra i 10 e i 27° C.
• Se Pocket Battery inizia a emettere un forte odore o si espande
oppure scotta, interromperne l’uso e far esaminare il prodotto
da un tecnico qualificato prima di riprendere a usarlo.
• Prima dell’uso controllare che Pocket Battery e i cavi non
presentino punti danneggiati. Richiedere la riparazione o la
sostituzione di eventuali parti danneggiate prima dell’uso.
• Pocket Battery non può essere riparato dall’utente. Non
tentare di aprire, modificare o riparare il dispositivo.
• Se la batteria all’interno di Pocket Battery presenta delle
perdite, interrompere l’utilizzo ed evitare il contatto del
contenuto di Pocket Battery con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua
l’area interessata e contattare immediatamente un medico.
• Pocket Battery non è un giocattolo. Tenere fuori dalla
portata dei bambini. Assicurarsi che chiunque utilizzi il
prodotto legga e segua quanto indicato nelle presenti
avvertenze e istruzioni.
• Non lasciare Pocket Battery in ricarica per periodi prolungati
quando non utilizzato.
Miglioramento delle prestazioni tramite la
manutenzione e la custodia di Pocket Battery
• Non riporre Pocket Battery quando è completamente carico o
scarico. È opportuno custodirlo quando è carica almeno al 30 %.
• Evitare di scaricare frequentemente del tutto Pocket Battery,
perché questo ne aumenta l’usura. Ricaricare Pocket Battery
nell’intervallo tra i vari utilizzi anche se non completamente
esaurito. La batteria al litio polimero utilizzata in questo
prodotto non mantiene alcuna “memoria”, pertanto è
preferibile effettuare scaricamenti parziali con ricariche
frequenti anziché uno scaricamento completo in modo da
prolungare la durata di Pocket Battery. La causa della breve
durata della batteria nei laptop è da addurre principalmente
all’eccessivo surriscaldamento, piuttosto che alle modalità di
carica/scaricamento.
• Non custodire Pocket Battery in ambienti con temperatura o
umidità elevate (ad esempio in auto).
Smaltimento di Pocket Battery
• Non incenerire o gettare Pocket Battery nel fuoco, né
introdurlo in un forno a microonde.
• Non adottare le normali misure di smaltimento previste per
i rifiuti urbani, perché contiene batteria al litio polimero.

26 27
Consultare le autorità comunali locali per le istruzioni su
come smaltire correttamente il dispositivo al litio polimero.
• Negli Stati Uniti e in Canada: questo marchio indica
che Pocket Battery verrà riciclato dall’RBRC (Rechargeable
Battery Recovery Corporation). Se si desidera smaltire Pocket
Battery, contattare l’RBRC al numero +1 800 8 BATTERY
oppure visitare il sito Web www.rbrc.org.
Azioni per la risoluzione dei problemi più frequenti
1. Scollegare e ricollegare tutte le connessioni.
2. Ricaricare Pocket Battery.
3. L’alimentazione disponibile sulle porte USB differisce a
seconda del design. Per ridurre al minimo i tempi di ricarica,
utilizzare una porta USB di un alimentatore USB di corrente
alternata. In alternativa è possibile collegare il battery
pack a una porta USB del PC o del laptop. Non ricaricare
l’apparecchio utilizzando una porta USB ausiliaria sulla
tastiera o una prolunga.
Registrazione del prodotto Kensington acquistato
Effettuare la registrazione in linea del prodotto Kensington
acquistato sul sito www.kensington.com.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile
il supporto tecnico. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le
informazioni per contattare il servizio di supporto tecnico.
Supporto Web
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella
sezione Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support del
sito Web di Kensington www.support.kensington.com.
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche
interurbane, ove applicabili. Visitare www.kensington.com per
consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In Europa
il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al
venerdì, dalle 09.00 alle 21.00.
Tenere presente quanto riportato di seguito.
• Chiamare da un telefono vicino al dispositivo.
• Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
– nome, indirizzo e numero di telefono
– nome del prodotto Kensington
– marca e modello del computer
– sistema operativo e versione
– sintomi e causa del problema
AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION (FCC)
Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti
dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti
sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un
ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio
e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con
installazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione dei
programmi radiofonici o televisivi, è possibile verificarle adottando una o più misure
indicate di seguito:
• cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente;
• allontanare il dispositivo dal ricevitore;
• contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi;
• collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può
invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme
FCC e non deve essere apportata.
CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad
apparecchiature che utilizzino una periferica di input Kensington devono essere
effettuate utilizzando esclusivamente i cavi schermati acclusi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del
dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in
ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo
dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth
Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IC
Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti
specificati nella RSS-210. Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due
seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo
deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.

28 29
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle
disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di
conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance Documentation’
all’indirizzo www.support.kensington.com.
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto
si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che
potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The
Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. iPod è un marchio di
Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. iPhone è un marchio di Apple
Inc. “Made for iPod” indica che il dispositivo elettronico è stato progettato per
essere collegato specificatamente a un iPod e che il produttore ne ha certificato la
conformità con i requisiti prestazionali di Apple. “Works with iPhone” indica che il
dispositivo elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a un
iPod e che il produttore ne ha certificato la conformità con i requisiti prestazionali
di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della
sua conformità con gli standard regolamentari e di sicurezza. Tutti gli altri marchi,
registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.
©2010 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands.
È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di
riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di
Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 2/10
Español
ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Si no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad,
pueden producirse incendios, explosiones, descargas
eléctricas u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones
graves o mortales, o daños materiales.
• No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore ni
triture la Kensington Pocket Battery para Smartphones (de
ahora en adelante en el presente manual de instrucciones “la
Pocket Battery”).
• La Pocket Battery contiene una batería de polímero de litio
que es inflamable. Manténgala alejada de las llamas.
• Para evitar el riesgo de corto circuito u otros riesgos
potenciales, no permita que objetos metálicos, como
monedas o llaves, entren en contacto con la Pocket Battery,
y no inserte objetos extraños en este dispositivo ni en sus
puertos.
• Mantenga la Pocket Battery en un lugar seco y no la utilice
con las manos mojadas. Si la humedad penetra o entra
en contacto con la Pocket Battery, podrán producirse
descargas eléctricas. Si está expuesta a la humedad durante
su utilización, desenchúfela inmediatamente. Si la Pocket
Battery se moja, póngase en contacto con un técnico
especializado para que evalúe la seguridad del producto
antes de volver a utilizarlo.
• La Pocket Battery podría calentarse durante su
funcionamiento. Esto es normal. No obstante, para evitar
el sobrecalentamiento, mantenga una buena ventilación
alrededor de la Pocket Battery; no coloque nada encima o
alrededor de ésta mientras esté siendo utilizada. No utilice
la Pocket Battery cerca de fuentes de calor o salidas de aire
caliente, ni la exponga a la luz directa del sol. La Pocket
Battery debe utilizarse en temperaturas que oscilen entre
10–27°C (50–80°F).
• Si la Pocket Battery presenta deformaciones o se expande,
emite un fuerte olor o se calienta al tacto, deje de utilizarla y
haga que un técnico especializado inspeccione el producto.
• Inspeccione la Pocket Battery y los cables para detectar
posibles daños cada vez que los utilice. Cambie o haga
reparar las piezas deterioradas antes de utilizar el producto.
• La Pocket Battery no puede ser manipulada por cualquier
usuario. No la intente abrir, modificar o reparar.
• Si la batería situada dentro de la Pocket Battery presenta
fugas por algún motivo, deje que utilizarla y no permita que
el contenido de la misma entre en contacto con su piel o los
ojos. En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con
agua abundante y consulte a su médico de inmediato.
• La Pocket Battery no es ningún juguete. Manténgala
fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que todas las
personas que utilizan el producto han leído las advertencias
e instrucciones y siguen éstas.

30 31
• No deje que la Pocket Battery se cargue durante largo rato
cuando no la utilice.
Mejor rendimiento con la atención y el
almacenamiento adecuados de la Pocket Battery
• No guarde la Pocket Battery cuando esté totalmente cargada
o descargada. Es mejor guardarla cuando quede al menos un
30 % de carga.
• Evite descargar la Pocket Battery por completo con
frecuencia pues ello la sometería a mayor presión. Cargue la
Pocket Battery entre cada uso aunque no esté totalmente
descargada. La batería de polímero de litio utilizada en el
producto no tiene “efecto de memoria”. Así pues, varias
descargas parciales con recargas frecuentes son mejores
que una descarga completa y ayudan a prolongar la vida de
la Pocket Battery. La corta duración de las baterías de los
portátiles se debe principalmente al calor, no al modo de
carga/descarga.
• No guarde la Pocket Battery a temperaturas elevadas (como
su coche) o en lugares muy húmedos.
Eliminación de la Pocket Battery
• No incinere ni arroje la Pocket Battery al fuego ni la coloque
en un microondas.
• No tire la Pocket Battery en un contenedor normal pues
contiene una batería de polímero de litio. Consulte con las
autoridades locales municipales o autoridad civil pertinente
el modo correcto de eliminar las baterías de polímero de litio.
• En EE UU y Canadá: Esta marca indica que la Pocket
Battery será reciclada por la Rechargeable Battery
Recovery Corporation (“RBRC”). Cuando necesite eliminar
la Pocket Battery, póngase en contacto con RBRC en el
1-800-8-BATTERY o www.rbrc.org.
Pasos para la resolución de problemas comunes
1. Desconecte y vuelva a conectar todas las conexiones.
2. Cargue la Pocket Battery
3. La alimentación disponible en los puertos USB varía según
su diseño. Para lograr un tiempo de recarga más rápido,
utilice un puerto USB situado en un adaptador CA-USB.
También puede conectar el paquete de batería a un puerto
USB situado en el PC o portátil. No recargue el dispositivo
con un puerto USB auxiliar situado en un teclado o un cable
prolongador.
Registro del producto Kensington
Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de
los productos de Kensington. Puede encontrar la información de
contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de
preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support)
del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen
llamadas de larga distancia. Visite www.kensington.com para
conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de
asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00.
Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica:
• Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo.
• Tenga la siguiente información a mano:
– Nombre, dirección y número de teléfono
– El nombre del producto de Kensington
– Marca y modelo del ordenador
– El software y la versión del sistema
– Síntomas del problema y cómo se produjeron
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el
presente dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B,
conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones

32 33
de los EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales.
El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en
comunicaciones de radio. Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán
interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias
nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir
estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión.
• Conecte el equipo a una toma de alimentación situada en un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington
puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo
especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.
CABLES APANTALLADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las
conexiones a equipos por medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben
realizarse utilizando únicamente el cable apantallado suministrado.
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias
nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de
lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del
presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin
Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA
Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo
cumple los límites especificados en RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias y 2) el
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que
podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse
una copia de la Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic
en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.support.kensington.com
INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como
cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del
producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la
eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca
del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de
ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. iPod es
marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. iPhone es marca
comercial de Apple Inc. Se entiende por “Made for iPod” un accesorio electrónico
diseñado para conectarse específicamente a iPod; su desarrollador certifica que
cumple todas las normas de rendimiento de Apple. Se entiende por “Works with
iPhone” un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a
iPhone; su desarrollador certifica que cumple todas las normas de rendimiento de
Apple. Apple no se responsabiliza de la utilización del presente dispositivo ni de su
cumplimiento con las normas reglamentarias y de seguridad. El resto de marcas
comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2010 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda
prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del
contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de
Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 2/10
Magyar
FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ha nem olvassa el és nem tartja be ezeket az
utasításokat, tűz, robbanás, áramütés vagy más
veszély következhet be, ami súlyos és/vagy végzetes
sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
• Tilos az intelligens telefonokhoz tartozó Kensington zsebakku
(a továbbiakban zsebakku) módosítása, szétszerelése,
felnyitása, leejtése és feldarabolása.
• A zsebakku lítium-polimer akkumulátort tartalmaz, amely
gyúlékony. Tartsa távol nyílt lángtól.
• Rövidzárlat vagy más potenciális veszélyek elkerülése
érdekében ne engedjen fémtárgyakat, például pénzérméket
vagy kulcsokat érintkezni a zsebakkuval, és ne helyezzen a
zsebakkuba vagy a portjaiba idegen tárgyakat.
• A zsebakkut tartsa szárazon, és ne használja nedves kézzel. A
zsebakkuba vagy a zsebakkura kerülő nedvesség áramütést
okozhat. Ha használat közben nedvesség érte, azonnal
húzza ki a konnektorból. Ha a zsebakku benedvesedik, újbóli
használata előtt kérjen fel hozzáértő szakembert annak
megvizsgálására, hogy biztonságos-e a termék használata.
• Az akkumulátor felmelegedhet használat közben. Ez normális
jelenség. A túlmelegedés megelőzése érdekében biztosítsa a
szellőzést a zsebakku körül, és használat közben ne helyezzen
semmit rá vagy köré. Ne helyezze a zsebakkut hőforrás, fűtés
közelébe vagy közvetlen napfényre. A zsebakku 10–27° C
hőmérsékleten használható.

34 35
• Ha a zsebakku deformálódik, erős szagot áraszt vagy forró lesz,
ne használja tovább, és vizsgáltassa meg szakemberrel.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a zsebakku és a kábelek nem
sérültek-e meg. A sérült részeket javíttassa meg vagy cserélje ki
használat előtt.
• A zsebakkut a felhasználó nem tudja javítani. Ne próbálja
kinyitni, módosítani vagy megjavítani.
• Ha a zsebakkuban lévő akkumulátor szivárogni kezd,
hagyja abba a használatát, és ügyeljen arra, hogy a tartalma
ne érintkezzen a bőrével vagy szemével. Ha ez mégis
megtörténne, mossa le az érintett területet bő vízzel, majd
azonnal forduljon orvoshoz.
• A zsebakku nem játékszer. Tartsa távol a gyermekektől. Kérje
meg a termék összes felhasználóját e figyelmeztetések és
utasítások elolvasására és betartására.
• Ne hagyja a zsebakkut sokáig a töltőn, ha nem használja.
A zsebakku teljesítményének megőrzése helyes
karbantartással és tárolással
• Se teljesen feltöltött, se teljesen lemerült állapotban ne tárolja
a zsebakkut. A legjobb körülbelül 30 %-os töltöttséggel tárolni
a zsebakkut.
• Ne merítse le gyakran teljesen a zsebakkut, mert ezzel
jobban igénybe veszi. Az egyes használatok között töltse
fel a zsebakkut akkor is, ha nem merült le teljesen. A
termékben lévő akkumulátor a lítium-polimer technológiának
köszönhetően nem rendelkezik „memóriaeffektussal”. Ezért
segíthet meghosszabbítani a zsebakku élettartamát, ha a
teljes lemerítés helyett a gyakoribb utántöltést választja. Az
akkumulátor élettartamának rövidülését a notebookoknál
inkább a hő okozza, mint a feltöltések és lemerítések.
• Ne tárolja a zsebakkut magas hőmérsékleten (például
autóban) vagy magas páratartalmú helyen.
A zsebakku ártalmatlanítása
• Ne égesse el az akkumulátort tűzben, és ne tegye
mikrohullámú sütőbe.
• Ne dobja a zsebakkut a háztartási hulladékba, mert
lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Kérdezze meg
a helyi kormányzati vagy civil szervezeteknél, hogy
hogyan szabadulhat meg szabályszerűen a lítium-polimer
akkumulátortól.
• USA és Kanada: ez a jel azt mutatja, hogy az akkumulátort
a Rechargeable Battery Recovery Corporation („RBRC”) újra
tudja hasznosítani. Ha ki kell dobnia a zsebakkut, vegye fel a
kapcsolatot az RBRC-vel az 1-800-8-BATTERY telefonszámon
vagy a www.rbrc.org webhelyen.
Szokásos hibaelhárító lépések
1. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a kábeleket.
2. Töltse fel a zsebakkut.
3. Az USB-portokból elérhető elektromos áram a konstrukciótól
függően különbözik. A leggyorsabb feltöltési időhöz használja
az AC-USB adapter USB-portját. Vagy pedig az akkumulátort
csatlakoztassa a PC vagy a notebook USB-portjához. Ne töltse
fel a készülékeket a billentyűzeten lévő kiegészítő USB-portról
vagy hosszabbító vezetékről
Kensington-termékek regisztrálása
A Kensington-termékeket a következő webhelyen
regisztrálhatja: www.support.kensington.com.
Műszaki támogatás
A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált
felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatást nyújtó részleg
kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.
Webes támogatás
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a
„Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő
webhelyen található, a támogatást nyújtó részben:
www.suport.kensington.com.
Telefonos támogatás
A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal

36 37
kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a
www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai
támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között.
Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről:
• Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az
eszközhöz.
• A következő adatokat kell megadnia:
– Név, cím és telefonszám;
– A Kensington-termék neve;
– A számítógép gyártási adatai és típusa;
– A rendszerszoftver és a verziószám;
– A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó
tényezők.
A SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS
INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ NYILATKOZATA
Megjegyzés: Az eszköz tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi
Kommunikációs Bizottság szabályainak 15. része szerint megfelel a B osztályú digitális
eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva,
hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros
interferenciák ellen. A jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és
sugároz ki, ezért ha nem az előírásoknak megfelelően van telepítve és használva, káros
interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Nincs rá garancia, hogy nem fordul elő interferencia egy adott berendezésben.
Amennyiben a berendezés a rádiós vagy televíziós vételben káros interferenciát okoz,
amelyet a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet meghatározni, az interferencia
megszüntetéséhez a következő módszereket lehet alkalmazni:
• A vételi antenna újratájolása vagy áthelyezése.
• A berendezés és a vételi egység közötti távolság növelése.
• A berendezés és a vételi egység eltérő áramkörön lévő aljzathoz való csatlakoztatása.
• Segítségkérés a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió/tévészerelő szakembertől.
MÓDOSÍTÁSOK: A Kensington által kifejezett formában jóvá nem hagyott módosítások
hatására a felhasználó már nem az FCC szabályainak megfelelően működteti a
készüléket, ezért az ilyen jellegű beavatkozások nem engedélyezettek.
ÁRNYÉKOLT KÁBELEK: Az FCC előírásainak teljesítése érdekében a Kensington
típusú bemeneti eszközöket használó összes berendezés csatlakoztatásához kizárólag
árnyékolt kábeleket szabad alkalmazni.
FCC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ez a termék megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működtetésre két feltétel
vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okoz káros interferenciát, illetve (2) az eszköznek el
kell fogadnia a kapott interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek
nem megfelelő működést eredményezhetnek. Az FCC szabályok 2.909. részében
meghatározottak szerint az eszközért a Kensington Computer Products Group (333
Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA) vállal felelősséget.
KOMPATIBILITÁSI NYILATKOZAT (INDUSTRY CANADA)
Az eszközt teszteltük, ami alapján megfelel az RSS-210 dokumentumban előírt
határértékeknek. A használathoz a következő két feltételnek kell teljesülnie: (1) Ez
az eszköz nem okoz interferenciát, illetve (2) az eszköznek el kell fogadnia a kapott
interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek az eszköz nem megfelelő
működését eredményezik.
Ez a [B] osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Kensington vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel az ide vonatkozó EC irányelvek
alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek.
Európában a termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a www.support.
kensington.com webhelyen található ‘Compliance Documentation’ (Megfelelőségi
dokumentáció) hivatkozásra kattintva olvashatja el.
AZ EURÓPAI UNIÓ TAGORSZÁGAIBAN ÉRVÉNYES TUDNIVALÓK
A szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Ha meggyőződik arról, hogy a termék leselejtezése megfelelő
módon történik, segít megelőzni a helytelen leselejtezésből fakadó olyan
esetleges következményeket, amelyek a környezetre és az emberi egészségre
károsak lehetnek. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tudnivalókért
forduljon a helyi városi hivatalhoz, a háztartási hulladékok leselejtezését végző
szolgáltatóhoz, vagy keresse fel a terméket értékesítő üzletet.
A Kensington és az ACCO név és embléma az ACCO Brands bejegyzett védjegye. A
Kensington Promise az ACCO Brands védjegyoltalom alatt álló szolgáltatása. Az iPhone az
Apple, Inc. bejegyzett védjegye. A „Made for iPod” (az iPodhoz tervezve) jelentése, hogy
egy elektronikai tartozékot kifejezetten az iPodhoz való csatlakoztatásra terveztek, és a
fejlesztő igazolja, hogy eleget tesz az Apple teljesítményszabványoknak. A „Alkalmazható
iPhone-hoz) jelentése, hogy egy elektronikai tartozékot kifejezetten az iPhone-hoz
való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő igazolja, hogy eleget tesz az Apple
teljesítményszabványoknak. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy azért,
hogy megfelel-e a biztonsági és szabályozási szabványoknak. Az összes egyéb bejegyzett
és nem bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye.
© 2010 Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A tartalom
jogosulatlan másolása, sokszorosítása vagy egyéb módon történő felhasználása a
Kensington Computer Products Group írásos beleegyezése nélkül nem engedélyezett.
Minden jog fenntartva. 2/10
Čeština
UPOZORNĚNÍ! DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nepřečtete-li si a nebudete-li se řídit těmito
bezpečnostními pokyny, můžete způsobit požár,
výbuch, elektrický výboj nebo jinou situaci, která
může vést k vážnému či smrtelnému poranění a/nebo
poškození zařízení.
• Baterie Kensington Pocket Battery pro přístroje Smarphone
(kterou budeme dále v návodu nazývat pouze Pocket
Battery) neupravujte, nerozebírejte, neotvírejte, nepouštějte,
nedeformujte, nepropichujte, ani nerozřezávejte.

38 39
• Pocket Battery obsahuje lithio-polymerovou baterii, která je
hořlavá. Chraňte před otevřeným ohněm.
• Aby nedošlo ke zkratování baterií nebo jinému bezpečnostnímu
riziku, zabraňte kontaktu kovových předmětů, jako jsou klíče či
mince, s baterií Pocket Battery a nezasunujte do baterie Pocket
Battery nebo jejích portů žádné cizí předměty.
• Udržujte baterii Pocket Battery suchou a při manipulaci mějte
vždy suché ruce. Vlhkost v baterii Pocket Battery nebo na ní může
způsobit úraz elektrickým proudem. Při potřísnění používané
baterie vodou baterii Pocket Battery ihned odpojte. Před dalším
použitím potřísněné baterie Pocket Battery nechejte ověřit
bezpečnost použití produktu u kvalifikovaného technika.
• Baterie Pocket Battery se může během provozu zahřát. To je
normální. Přesto používejte baterii Pocket Battery v dobře
větraných prostorách a při používání ji nijak nezakrývejte.
Předejdete přehřátí. Nepoužívejte baterii Pocket Battery v
blízkosti zdroje tepla ani na přímém slunci. Baterii Pocket
Battery používejte v rozsahu teplot 10–27 °C.
• Pokud se baterie Pocket Battery zvětšuje nebo mění tvar,
vydává výrazný zápach nebo je na dotyk horká, přestaňte
Pocket Battery používat. Před dalším použitím je musí
prohlédnout kvalifikovaný technik.
• Před použitím zkontrolujte, zda není baterie Pocket Battery
nebo některý z kabelů poškozen. Jakékoli poškozené součásti
nechejte před použitím vyměnit nebo opravit.
• Baterii Pocket Battery není možné opravovat uživatelem.
Nepokoušejte se baterie otevřít, upravit nebo opravit.
• Pokud z baterie Pocket Battery z jakéhokoli důvodu uniká
elektrolyt, přestaňte ji používat. Dejte pozor, aby se obsah
baterie Pocket Battery nedostal do styku s pokožkou nebo
s očima. V případě kontaktu omyjte postižené místo velkým
množstvím vody a poté ihned vyhledejte lékaře.
• Baterii Pocket Battery není hračka. Chraňte je před dětmi.
Osoby, které používají tento produkt, si musí přečíst a
dodržovat tato varování a pokyny.
• Nenabíjejte baterii Pocket Battery v nabíječce příliš dlouhou
dobu, pokud ji nepoužíváte.
Řádná péče a skladování baterií Pocket Battery
• Baterii Pocket Battery neskladujte zcela nabitou či vybitou.
Baterii Pocket Battery doporučujeme skladovat ve stavu, kdy
poskytuje alespoň 30 % celkové kapacity.
• Vyhněte se častému úplnému vybíjení. Pro baterii Pocket
Battery to představuje zátěž. Mezi používáním baterie Pocket
Battery nabíjejte, i když nejsou zcela vybité. Lithio-polymerové
složení baterie zabraňuje „paměťovému efektu“. Několik
částečných vybití s častým nabitím je tedy pro baterie lepší
než jedno úplné vybití. Prodloužíte tak životnost baterií
Pocket Battery. Krátká životnost baterií přenosných počítačů je
většinou způsobena spíše teplem než cykly nabití/vybití.
• Baterii Pocket Battery neskladujte v prostředí s vyšší teplotou
(například v autě) nebo s vysokou vlhkostí.
Likvidace baterií Pocket Battery
• Baterii Pocket Battery nespalujte.
• Neodhazujte baterii Pocket Battery do běžného odpadu
– obsahuje lithio-polymerovou baterii. Před likvidací lithio-
polymerové baterie se poraďte s místními úřady.
• V USA a Kanadě: Tato značka znamená, že recyklaci
baterie Pocket Battery zajišťuje společnost RBRC
(Rechargeable Battery Recovery Corporation). Při likvidaci
baterie Pocket Battery kontaktujte společnost RBRC na čísle
1-800-8-BATTERY nebo na webových stránkách www.rbrc.org.
Běžná řešení problémů
1. Odpojte a znovu zapojte všechny kabely.
2. Nabíjení baterie Pocket Battery
3. Energie, která je dodávána z USB portů, se liší v závislosti na
jejich designu. Pro nejkratší dobu dobití použijte USB port
z adaptéru AC-USB. Druhá možnost je připojení baterie k
USB portu, který je umístěn na vašem PC nebo notebooku.
Nenabíjejte s použitím pomocného USB portu na klávesnici
nebo prodlužovacího kabelu.
Other manuals for Pocket Media Center
2
Table of contents
Languages:
Other Kensington Accessories manuals