Kerbl DigiScale 1000 User manual

1
# 29922
Digitale Hängewaage DigiScale 1000
Balance numérique suspendue DigiScale 1000
Digital Suspension Scale DigiScale 1000
Digital hängande skala DigiScale 1000
DE Bedienungsanleitung
FR Guide d’utilisation
EN User Guide
SV Bruksanvisning

2

3
DE Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise..................................................................................................................3
2. Produktfunktionen....................................................................................................................3
3. Produktspezifikationen.............................................................................................................4
4. Elektronischer Schaltplan .........................................................................................................4
5. Betriebsanleitung.....................................................................................................................4
6. Erklärung des Displays .............................................................................................................6
7. Fehleranalyse ...........................................................................................................................7
8. Betrieb der Fernbedienung.......................................................................................................7
9. Parametereinstellungen............................................................................................................9
10. Kalibrierung........................................................................................................................... 10
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und Warnungen vor Einsatz der Kranwaage.
• Eine Überlastung ist streng verboten
• Lang andauernde Ladevorgänge werden die Genauigkeit und Lebensdauer der Waage beeinträchtigen.
• Prüfen Sie Schäkel und Haken.
• Prüfen Sie mehrmals die Spannung des Akkus und laden Sie den Akku rechtzeitig wieder auf.
• Versuchen Sie bitte nicht, die Waage selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie nur das dafür vorgesehene Ladegerät.
2. Produktfunktionen
Ausgezeichnet: Strenge Befolgung von OIML R76, GB/T11883-2002
Qualität: Normen und europäische CE-Richtlinien.
Hohe Sicherheit: Aluminiumguss-Gehäuse, hochfester Haken und Ring, spezielle Ladezelle für sicheren
Einbau.
Hohe Zuverlässigkeit: Hochqualitative PCB-Bauteile für langandauernde Haltbarkeit.
Breite Einsatzmöglichkeiten: 56 mm große Zeichenanzeige, 30 m Sichtanzeige,
Anwendungsbereiche: Lager, Textilbranche, metallverarbeitende Industrie usw.
Einfacher Betrieb: Automatische Prüfung der Akkuladung, Energiesparmodus, Ausschalten und Überlas-
tungswarnung, mit kabelloser Fernbedienung und speziellem, einfach zu bedienendem
Ladegerät.
Großer Funktionsumfang: Eigene Infrarot-Fernbedienung, Umwandlung kg/lb möglich, Halten des Gewichtswer-
tes, Tara, Unterteilung, Stabilisierung, Akkumulierung/Abfrage, Anzeige brutto/netto,
Ausschalten per Fernbedienung, usw.

4
3. Produktspezifikationen
Norm GB/T11883-2002 • Elektrische Kranwaage
Präzisionsklasse OIML Klasse III
Wägebereich 50 bis 1000 kg
Display-Anzeige 5 stellig, 30 mm, LED-Ziffernhöhe
Nullbereich 4 % der Gesamtkapazität
Tarabereich 100 % der Gesamtkapazität
Stabilisierungszeit ≤ 10 Sekunden
Überlastungsanzeige 100 % der Gesamtkapazität + 9e (45 g)
Maximale Sicherheitslast 125 % der Gesamtkapazität
Maximale Überlast 400 % der Gesamtkapazität
Akkubetriebsdauer ≥ 50 Stunden
Leistung 6 V / 10 Ah wiederauadbarer Bleiakku
Ladegerät DC 9 V / 1500 mA
Reichweite der Fernbedienung ≥ 10 m
Batterie der Fernbedienung 2 x 1,5 V
Einsatztemperatur - 10° bis + 40°
Umgebungsfeuchtigkeit ≤ 80 relative Luftfeuchtigkeit unter 20%
4. Elektronischer Schaltplan
5. Betriebsanleitung
• Einschalten
Vorgang Erklärung Anzeige
Drücken Sie die OFF/ON-Taste 88888 blinkt zweimal auf 8.8.8.8.8
Anzeige der maximalen Lastkapazität z. B. 1000
Anzeige der aktuellen Akkuspannung z. B. U 6.30
Warten auf stabiles Signal - - - - -
„STB“ leuchtet auf, Gerät ist betriebsbereit 0
Steuertaste Infrarot-
steuerung
Lastzelle Verstärker A/D MCU Anzeige
Leistung

5
• NULLSTELLUNG
Vorgang Erklärung Anzeige
0
Nach Einschalten der Waage wird „0“ angezeigt. Sollte ein
anderer Wert angezeigt werden, drücken Sie an der Waage
auf ZERO.
z. B. 10/20
Anzeige der maximalen Lastkapazität z. B. 30000
Anzeige der aktuellen Akkuspannung z. B. U 6.30
Warten auf stabiles Signal - - - - -
„STB“ leuchtet auf, Gerät ist betriebsbereit 0
• TARA
Vorgang Erklärung Anzeige
TARE
Drücken Sie nach Anhängen der Last TARE, um das Tara-
gewicht abzuziehen. Wenn xxxx aueuchtet, arbeitet die
Waage im Nettomodus.
z. B. 120/130
Anzeige der maximalen Lastkapazität z. B. 30000
Anzeige der aktuellen Akkuspannung z. B. U 6.30
Warten auf stabiles Signal - - - - -
„STB“ leuchtet auf, Gerät ist betriebsbereit 0
• Prüfen des Akkus
Drücken Sie auf der Waage OFF/ON, dann wird die Akkuladung U 6.30 angezeigt.
Die Akkuladung sollte normalerweise mehr als 5,8 V betragen.
• Halten des Gewichts
Drücken Sie auf dem Steuergerät die „HOLD“-Taste. Nach stabiler Anzeige leuchtet HOLD auf. Drücken Sie nochmals
HOLD, um den Ablesevorgang fortzusetzen.
• WARNUNG bei NIEDRIGEM AKKUSTAND
Sinkt die Akkuladung unter U 5.80, so wird die Anzeige blinken. Die Waage kann jedoch noch verwendet werden, bis Lb
angezeigt wird, gefolgt von einem automatischen Abschalten nach einer Minute. Auaden des Akkus ist notwendig.
• ÜBERLASTUNGSWARNUNG
OL wird angezeigt, wenn das Gewicht (Netto- + Taragewicht) die Gesamtkapazität + 9e (45 g) überschreitet. Aus Sicher-
heitsgründen sollten Sie die Waage nicht überlasten.
• ENERGIESPAREN
( - ) wird angezeigt, wenn sich die Last in einem Zeitraum von 15 Minuten nicht geändert hat.
Es setzt den Betrieb fort, wenn das Gewicht sich ändert und schaltet das Gerät aus, wenn das
Gewicht die nächsten 60 Minuten unverändert bleibt.
• AUFLADEN DES AKKUS
1. Schalten Sie die Waage aus, schließen Sie den 220-V-Adapter an und führen Sie den Stecker in den Anschluss an der
Rückseite der Waage ein. Wenn die Anzeige von grün auf rot wechselt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
2. Sollte die Waage permanent betrieben werden, so entnehmen Sie den entladenen Akku und ersetzen Sie ihn mit
einem geladenen Akku. Der entladene Akku kann separat aufgeladen werden.

6
ACHTUNG: Das Auaden sollte normalerweise nicht länger als 8 Stunden dauern. Durch den Überladungsschutz wird ein
lang andauerndes Laden den Akku jedoch nicht beschädigen.
• ABSCHALTEN
Drücken Sie 3 Sekunden lang OFF/ON (U 6.30) (Akkuladung wird angezeigt)
6. Erklärung des Displays
Anzeige Erklärung Bemerkungen
CALSP Eingeben der Nullpunkt-Kalibrierung
SCALE Eingeben der Gewichtskalibrierung
SEtUP Eingeben der Parametereinstellungen
UAdJ Eingeben der Spannungskalibrierung
LoAd1 Erster Kalibrierungspunkt LoAd1 < LoAd2 < LoAd3
LoAd2 Zweiter Kalibrierungspunkt
LoAd3 Dritter Kalibrierungspunkt
¯¯¯¯¯ Überschreiten der Höchstlast Taragewicht darf Höchstlast nicht überschreiten
_____ Überschreiten der Mindestlast Taragewicht darf nicht negativ sein
----- Warten
Err10 Gewicht unterschreitet Mindestlast Wert kann nicht gespeichert werden
Err11 Überlauf der Speichervorgänge Kann nicht öfter als 30 Mal speichern
Err12 Überlauf des akkumulierten Gewichts Kann nicht mehr als 99999 akkumulieren
Err13 Fehler bei wiederholter Speicherung Kann ein Gewicht nicht wiederholt akkumulieren
no*** Aktuelle Speicheranzahl
H**** Erste vier Ziffern des gespeicherten Gewichts Gesamtgewicht = erste vier Ziffern + weitere vier Ziffern
L**** Weitere vier Ziffern des gespeicherten Gewichts Gesamtgewicht = erste vier Ziffern + weitere vier Ziffern
CLr Nachfrage, ob gespeicherte Wiegewerte wirklich
gelöscht werden sollen Im Falle eines versehentlichen Löschens
noCLr Löschen abbrechen
88888 Löschen bestätigen
SHIFt Umschalten
¯¯¯ Eingabewert ist zu groß Bei Eingabe von Tara- oder Gewichtswerten
___ Eingabewert ist zu klein Bei Eingabe von Tara- oder Gewichtswerten
noACC Keine gespeicherten Werte Bei Prüfung des Speichers
-oL- Überlastungswarnung Tara + Nettogewicht überschreiten Höchstlast + 9e
-Lb- Warnung bei niedrigem Akkustand Automatisches Abschalten nach einer Minute
U*.** Spannung des aktuell eingelegten Akkus
End Ende Nach Abschluss der Parametereinstellung oder Kalibrierung
OFF Ausschalten
-Energiesparmodus

7
ACHTUNG:
Um eine hohe Leistungsfähigkeit und präzise Messungen zu gewährleisten, seien Sie bitte sorgfältig beim täglichen
Einsatz und Instandhaltung. Drehen Sie gegebenenfalls eher die Last als die Waage. Verwenden Sie die Waage nicht bei
Blitz oder Regen. Prüfen Sie regelmäßig Klammern, Stifte und Schrauben.
Sollte der Akku leer sein und die Akkuanzeige rot aueuchten, so prüfen sie bitte den Akku oder ersetzen Sie ihn mit
einem aufgeladenen Akku. Hängen Sie die Waage an einer speziellen Vorrichtung in einem trockenen, gut gelüfteten
Raum auf. Stellen Sie die Waage nicht direkt auf den Boden.
7. Fehleranalyse
PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG
Keine Anzeige beim Einschalten Akku ist beschädigt. Prüfen Sie den Akku
Akku ist nicht angeschlossen Schließen Sie den Akku wieder an
Anzeige blinkt Niedriger Akkustand Laden Sie den Akku wieder auf
Ein-/Ausschalten ist nicht
möglich OFF/ON-Taste ist beschädigt Prüfen und reinigen Sie gegebenenfalls die OFF/ON-Taste
Tara-Eingabe nicht möglich TARE-Taste ist beschädigt Prüfen und reinigen Sie gegebenenfalls die TARE-Taste
Anzeige des Ladegeräts bewegt
sich nicht
Defektes Ladegerät Prüfen Sie das Ladegerät
Ladegerät ist nicht angeschlossen Prüfen Sie den Stecker
Instabile Anzeige
Ladung ist in Bewegung Halten Sie die Ladung stabil
Überlastete oder defekte Ladezelle Warten Sie 3 bis 5 Minuten nach dem Einschalten
Skala ist beschlagen Verwenden Sie die Skala in einer trockenen Umgebung.
Die Anzeige zeigt nicht „0“, wenn
nichts geladen wurde
Ladezelle ist nicht betriebsbereit Warten Sie 3 bis 5 Minuten nach dem Einschalten
Fehlerhafte Aufstellung Waage sollte aufgehängt sein
Großer Wiegefehler Fehlerhafter Betrieb Halten Sie den Haken exibel, um eine dezentrierte
Beladung zu verhindern.
Auaden nicht möglich
Defekte Batterie Ersetzen Sie den Akku
Defekter Anschluss des Ladegeräts Prüfen Sie den Anschluss und ersetzen Sie ihn gegebe-
nenfalls
Kurze Reichweite der Fernbe-
dienung Fehlerhafte Funktion des Empfängers Prüfen und reinigen Sie gegebenenfalls den Empfänger
Ersetzen Sie die Batterie.
8. Betrieb der Fernbedienung
• Helligkeit
Vorgang Erklärung
F1 0: keine Anzeige, 1: minimale Helligkeit, 5: maximale Helligkeit (Standard: 3)

8
• NULL
Vorgang Erklärung
ZERO Setzen Sie bei leerer Last auf 0
• HALTEN
Vorgang Erklärung
HOLD Hält den Gewichtswert. „HOLD“ leuchtet auf. Drücken Sie nochmals, um fortzufahren.
• TARA
Vorgang Erklärung
TARE „TARE“ leuchtet auf, Nettogewicht wird angezeigt. Nochmals drücken, um Bruttogewicht anzuzeigen.
• Tara setzen
Vorgang Erklärung
MR TARE Anzeige des aktuellen Taragewichts
M+ TARE Bewegen der Cursor-Position
ZERO CLEAR Tara eingeben
MR Beenden. „TARE“ leuchtet auf. Gewicht wird beim Wiegen ohne Tara angezeigt
• SPEICHERN
Vorgang Anzeige Erklärung
M+ No*** Aktuelle Speicheranzahl
H**** ERSTE 4 Ziffern des aktuellen Speicherwerts
L**** LETZTE 4 Ziffern des aktuellen Speicherwerts
Achtung:
1. Speicherwert wird zweimal angezeigt, bevor die Waage automatisch in den Normalmodus zurückkehrt. Sie können
auch MR drücken, um die Waage wieder in den Normalmodus zurückzuführen.
2. Gesamtakkumulierung = HXXXX+ LXXXX (z. B. H2244 + L5566 =22445566)
• Abfrage
Vorgang Anzeige Erklärung
MR M+ No*** Aktuelle Speicheranzahl
MR M+ No*** Aktuelles Gewicht
MR M+ L*** Letzte 4 Ziffern des Speicherwerts.
MR M+ H*** Erste 4 Ziffern des Speicherwerts.
Achtung:
Drücken Sie TARE + ZERO, um Wiege- und Speicherwerte abzufragen.
Drücken Sie MR, um das Menü zu verlassen.

9
• LÖSCHEN
Vorgang Anzeige Erklärung
CLEAR CLr Löschen des Speicherwerts bestätigen.
CLEAR noCLr Löschen abbrechen
• NULLANZEIGE
Vorgang Erklärung
MR ZERO Anzeige des aktuellen Nullwerts
• Überlastungsanzeige
Vorgang Anzeige Erklärung
MR CLEAR SHIFT Anzeige der Überlastungshäugkeit
• Spannungsanzeige
Vorgang Erklärung
MR F1 Anzeige der aktuellen Akkuspannung
• Ausschalten
Vorgang Anzeige Erklärung
OFF OFF Anzeige der aktuellen Akkuspannung und Ausschalten.
9. Parametereinstellung
Punkt Vorgang Einstellung und Erklärung Anzeige
Einstellung eingeben F2 + F1 Drücken Sie zuerst die F2-Taste, dann zusätzlich die F1-Taste. Beide
Tasten bitte 5 Sekunden halten bis die Anzeige erscheint P----
TARE Position des Cursors wählen
0 Wert wählen
Passwort eingeben PO258
MR Eingeben der Parametereinstellungen SETUP
Last MR Aufeinander folgende Anzeige von 02/03/05/10/15/20/30/50/75 FS=**
Parameteränderung 0 Wählen Sie z. B. die Lastkapazität von 5000 kg FS=05
Unterteilung TARE Aufeinander folgende Anzeige von 01/02/05/10/20 1d=**
Parameteränderung 0 Wählen Sie z. B. 2 kg als Unterteilung 1d=02
Dezimalstellen TARE 0=keine, 1=X,X, 2=X,XX, 3=X,XXX PT= *
Parameteränderung 0 z. B. keine Dezimalstellen PT= 0
Manuelle und
automatische
Nulleinstellung
TARE **: manueller Nullbereich, **: automatischer Nullbereich. 0-4, 0 =0 %
FS, 1 =2 % FS, 2 =4 % FS, 3 =20% FS, 4 =100 % FS Ab=**
Parameteränderung 0 Werkseinstellung 4 % FS Ab=22

10
Nullbereich und Anzeige-
geschwindigkeit TARE
**: Nullbereich, 0-5, 0=0d, 1=0.5d, 2=1d, 3=1.5d, 4=2d, 5=2.5d;
**: Anzeigegeschwindigkeit, 0-2, 0 = langsam, 1 = Durchschnitt, 2 =
schnell
Cd=**
Parameteränderung 0 Werkseinstellung Cd=21
Stabilisierungseffekt TARE 0-2, 0: Mindestwert, 1: Durchschnitt, 2: Maximalwert LL= *
Parameteränderung 0 Werkseinstellung LL= 1
Einheit TARE 0-2, 0 = kg, 1 = lb, 2 = andere Un= *
Parameteränderung 0 Werkseinstellung ist kg Un= 0
Ausschaltmethode TARE
0-2, 0 = manuelles Ausschalten, 1= stabil, nach 15 Minuten, Waagen-
display ( - ), 3= stabil, nach 15 Minuten, Waagendisplay ( - ), nach 60
Minuten automatisches Ausschalten.
oFF=*
Parameteränderung 0 Werkseinstellung oFF=1
MR Parametereinstellung beendet End
10. Kalibrierung
Punkt Vorgang Einstellung und Erklärung Anzeige
Einstellung eingeben F2 + F1 Drücken Sie zuerst die F2-Taste, dann zusätzlich die F1-Taste. Beide
Tasten bitte 5 Sekunden halten bis die Anzeige erscheint P----
TARE Position des Cursors wählen
0 Wert wählen
Passwort eingeben P8416
MR Kalibrierung in Ordnung -----
Erste Last MR Starten der ersten Lastpunktkalibrierung LoAd1
MR Letzter Kalibrierungswert oder Standardwert *****
Eingeben der Last z.B.
1000 kg TARE Position des Cursors wählen
0 Wert wählen 1000
Anhängen des
Gewichts, Stabilisierung
abwarten
0 z. B. keine Dezimalstellen PT= 0
MR Erste Lastkalibrierung in Ordnung -----
Zweite Last MR Starten der zweiten Lastpunktkalibrierung LoAd2
MR Letzter Kalibrierungswert oder Standardwert *****
Eingeben der Last z.B.
300 kg TARE Position des Cursors wählen
0 Wert wählen 0300
MR Zweite Lastkalibrierung in Ordnung -----
Dritte Last MR Starten der dritten Lastpunktkalibrierung LoAd3
MR Letzter Kalibrierungswert oder Standardwert *****
Eingeben der Last z.B.
500 kg TARE Position des Cursors wählen

11
0 Wert wählen 0500
MR Dritte Lastkalibrierung in Ordnung -----
Kalibrierung beendet, zurückgehen End
Achtung:
1. Das Taragewicht der Waage darf 50% der Gesamtkapaziät nicht überschreiten, der Abstand zwischen Last1, Last2,
Last3 darf nicht weniger als 20% der Gesamtkapazität betragen. Sollte der Abstand weniger als 20% der Gesamtkapazi-
tät betragen, so wird die Kalibrierung automatisch beendet und das Menü verlassen.
3. LOAD1 < LOAD2 < LOAD3
Garantiekarte
Auf Grundlage unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen gewähren wir für dieses Gerät 2 JAHRE GARANTIE, um
Schäden durch Material- oder Herstellerfehler zu beseitigen. Die Garantiepicht beginnt ab Kaufdatum.
Die Garantie umfasst nicht:
1. Schäden, die durch natürliche Abnutzung (Verschleißteile, Gleitteile), Überlastung und unsachgemäße Bedienung
(Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung) entstanden sind.
2. Schäden, die durch höhere Gewalt oder beim Transport entstanden sind.
3. Beschädigung an Gummiteilen, wie z. B. bei Anschlussleitungen. Garantie-Reparaturen werden nur vom Herstellerwerk
oder einer autorisierten Vertragswerkstätte durchgeführt! Der Hersteller behält sich bei Nichteinhaltung das Recht vor,
jeglichen Garantieanspruch abzulehnen.
Das Gerät muss zu diesem Zweck, auf Gefahr des Geräte-Besitzers, unzerlegt, verpackt und portofrei, mit der Original-
Rechnung und der Garantiekarte zur Verkaufsstelle zurückgebracht werden. Möglichst genaue Angaben über die Art der
Beanstandung sind erwünscht. Kosten, die durch unberechtigte Mängelrügen entstehen, trägt der Besitzer des Gerätes.
Elektroschrott
Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach deren Funktionstüchtigkeit obliegt dem Betreiber. Beachten
Sie die einschlägigen Vorschriften ihres Landes. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Im Rahmen der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wird das Gerät bei
den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen oder kann zu Fach-
händlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, zurückgebracht werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.

12
FR Sommaire
1. Consignes de sécurité.............................................................................................................12
2. Fonctions du produit ..............................................................................................................12
3. Spécifications du produit........................................................................................................13
4. Schéma électronique..............................................................................................................13
5. Utilisation...............................................................................................................................13
6. Ecran d’achage ...................................................................................................................15
7. Elimination des dysfonctionnements.......................................................................................16
8. Télécommande.......................................................................................................................16
9. Paramétrage...........................................................................................................................18
10. Calibrage............................................................................................................................... 20
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes et recommandations suivantes avant toute utilisation de la balance de grue.
• Toute surcharge est strictement interdite.
• Les sollicitations continues diminuent la précision de la balance ainsi que sa durée de vie.
• Contrôlez la manille et le crochet.
• Contrôlez régulièrement la tension de la batterie et rechargez-la en temps voulu.
• Ne tentez pas de réparer la balance par vous-même.
• Utilisez uniquement le chargeur prévu.
2. Fonctions du produit
Excellence: en parfaite conformité avec OIML R76, GB/T11883-2002.
Qualité: normes et directives CE européennes.
Sûreté élevée: boîtier en fonte d’aluminium, crochet et anneau ultra-résistants, cellule de charge
spéciale pour une installation sûre.
Fiabilité élevée: des composants de grande qualité utilisés sur PCB destinés à assurer une stabilité
durable.
Domaines d’application étendus: écran d’achage avec caractères de 56 mm, visibles à 30 m, pour les domaines
d’application du stockage, de l’industrie textile et métallurgique, etc.
Fonctionnement simple: contrôle automatique de la tension de la batterie, mode d’économie d’énergie,
désactivation automatique et alarme de surcharge, avec télécommande sans l et
chargeur spécique, simple à utiliser.
Fonctions intégrales: équipé d’une télécommande à infrarouges dédiée, dotée des fonctions conversion
kg/lb, maintien d’achage, tare, division, avec régulation de stabilité, accumula-
tion/interrogation, achage brut/net, désactivation à distance, etc.

13
3. Spécifications du produit
Norme GB/T11883-2002 • Balance électrique pour grues
Classe de précision OIML class III
Capacité de charge maximale 1 000 kg
Capacité de charge minimale 50 kg
Ecran LED à 5 caractères de 30 mm
Plage zéro 4 % F.S.
Plage de tare 100 % F.S.
Temps de stabilité ≤10 secondes
Indications de surcharge 100 % total capacity + 9e (45 g)
Limite de charge maximale 125 % total capacity
Charge de rupture 400 % total capacity
Durée de service de la batterie ≥ 50 heures
Alimentation 6V/10Ah batterie rechargeable sans entretien, à l’azoture du plomb
Chargeur de batterie CC9V/1500mA
Portée de la télécommande ≥ 10 m
Batterie de la télécommande 2 x 1.5 V
Température de service - 10 °C ~ + 40 °C
Humidité de service ≤ 80 h.r. inférieure à 20 °C
4. Schéma électronique
5. Utilisation
• Mise en marche
Action Illustration Ecran
Appuyer sur le bouton OFF/ON 88888 clignote deux fois 8.8.8.8.8
Achage de la capacité de charge maximale p. ex. 1000
Achage de la tension de batterie p. ex. U 6.30
En attente de signal stable - - - - -
« STB » s’allume, appareil opérationnel 0
Touche de
commande
Commande à
infrarouges
Cellule de
charge Amplicateur A/D MCU Ecran
’afchage
Alimentation
électrique

14
• ZERO
Action Illustration Ecran
Appuyez sur ZERO sur la balance Après avoir démarré la balance, le O sera aché. Si une autre
valeur est acher ré appuyer sur le O. p. ex. 10/20
• TARE
Action Illustration Ecran
Appuyez sur TARE sur la balance
Après avoir suspendu la charge, appuyer sur TARE pour
déduire la tare. La balance fonctionne en mode Net tant que
xxxx est allumé.
p. ex. 120/130
• Vérication de la batterie
Appuyer sur la balance OFF/ON, ensuite le display indiquera U 6.30.
Normalement, la tension de la batterie doit être supérieure à 5,8 V.
• Maintien de l’achage du poids
Appuyer sur la touche « HOLD » de l’écran de la télécommande 2530. Après la stabilisation de la lecture, HOLDs’allume.
Appuyer une nouvelle fois sur HOLD pour reprendre la lecture.
• AVERTISSEMENT batterie FAIBLE
Lorsque la tension de la batterie est inférieure à U 5.80, l’achage clignote, mais la balance peut encore travailler
jusqu’à ce que l’écran ache -Lb-, suivi d’une désactivation automatique après 1 minute. La batterie devra être rechan-
gée.
• AVERTISSEMENT DE SURCHARGE
OL s’ache lorsque le poids (net + tare) dépassetotal capacity + 9e (45 g). Pour assurer une utilisation sûre, ne pas
surcharger la balance.
• ECONOMIE D’ENERGIE
( - ) s‘ache si le poids ne change pas pendant 15 minutes. Lorsque le poids change, l’achage reprend, et se coupe
automatiquement si le poids ne change pas pendant plus de 60 minutes.
• RECHARGEMENT DE LA BATTERIE
1. Eteindre la balance, brancher l‘adaptateur à l‘alimentation électrique 220 V CA et raccorder la prise mâle à la prise
femelle à l‘arrière de la balance. Le chargement est achevé lorsque le témoin passe du vert au rouge.
2. Lorsque la balance doit travailler en continu, retirer la batterie vide et la remplacer par une batterie pleine. La batterie
vide peut être rechargée individuellement.
ATTENTION : Normalement, le temps de chargement ne doit pas dépasser 8 heures. La protection de charge empêchera
toutefois que la batterie ne soit endommagée si elle charge plus longtemps.
• DESACTIVATION
Appuyer pendant 3 secondes sur OFF/ON U 6.30 (achage de la tension de batterie)

15
6. Ecran d’achage
Ecran Illustration Remarques
CALSP Ouvrir le calibrage du point zéro
SCALE Ouvrir le calibrage du poids
SEtUP Ouvrir le paramétrage
UAdJ Ouvrir le calibrage de tension
LoAd1 Premier point de calibrage LoAd1<LoAd2<LoAd3
LoAd2 Deuxieme point de calibrage
LoAd3 Troisième point de calibrage
¯¯¯¯¯ Limite supérieure dépassée La tare ne doit pas dépasser la capacité intégrale
_____ Limite inférieure dépassée La tare ne peut pas être négative
----- En attente
Err10 Poids inférieure à la capacité minimale Impossible de cumuler la valeur
Err11 Débordement du nombre de cumuls Impossible de cumuler plus de 30 fois
Err12 Débordement des poids cumulés Impossible de cumuler au-delà de 99999
Err13 Erreur de cumul répété Impossible de cumuler plusieurs fois le même poids
no*** Nombre de cumuls actuels
H**** Quatre premiers chiffres du poids cumulé Poids total = quatre premiers chiffres + quatre derniers chiffres
L**** Quatre derniers chiffres du poids cumulé Poids total = quatre premiers chiffres + quatre derniers chiffres
CLr Interrogation concernant la suppression du
poids cumulé En cas de suppression erronée
noCLr Annuler la suppression
88888 Confirmer la suppression
SHIFt Commuter
¯¯¯ Valeur saisie trop élevée Lors de la saisie de la tare ou du poids
___ Valeur saisie trop faible Lors de la saisie de la tare ou du poids
noACC Pas de cumul disponible Lors du contrôle du cumul
-oL- Avertissement de surcharge Tare + poids net supérieure à la capacité totale + 9e
-Lb- Avertissement batterie faible Désactivation automatique après 1 minute
U*.** Tension actuelle de la batterie
End Fin Lorsque le paramétrage ou le calibrage est terminé
OFF Désactivation
-Mode veille

16
ATTENTION:
Pour de bonnes performances et des mesures précises, effectuez l’exploitation quotidienne et les entretiens avec soin. Le
cas échéant, tournez la charge plutôt que la balance. N’utilisez pas la balance en cas d’orage ou de pluie. Contrôler les
clips, les broches et les vis régulièrement. Lorsque la batterie est vide et que le témoin de batterie s‘allume en rouge,
contrôlez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleine. Suspendez la balance à un crochet dédié, installé dans un
local sec et bien ventilé. Ne posez pas la balance directement sur le sol.
7. Elimination des dysfonctionnements
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas d’achage à l'activation Batterie endommagée Contrôler la batterie
Batterie non branchée Rebrancher la batterie
L’achage clignote Tension de batterie faible Recharger la batterie
Impossible de désactiver la
balance
La touche OFF/ON est
endommagée Contrôler et nettoyer la touche OFF/ON
Impossible de déterminer la tare La touche TARE est endommagée Contrôler et nettoyer la touche TARE
Le témoin de chargement ne
s’allume pas
Chargeur non branché Contrôler le chargeur
Chargeur non branché Contrôler la prise
Achage instable
Charge en mouvement Stabiliser la charge
Surcharge ou cellule de charge défectueuse Attendre 3-5 minutes après l’activation
Balance humide Conserver la balance dans un environnement sec
L’achage n’indique pas « 0 » en
absence de toute charge
Cellule de charge non opérationnelle Attendre 3-5 minutes après l’activation
Positionnement erroné La balance doit être suspendue
Erreur de pesage Utilisation non conforme Positionner le crochet dans l’axe du chargement
Impossible de recharger la
batterie
Batterie défectueuse Remplacer la batterie
Connecteur de chargeur défectueux Contrôler ou remplacer le connecteur
Portée de télécommande très
courte
Dysfonctionnement du récepteur Contrôler et nettoyer le récepteur
Remplacer la batterie
8. Utilisation de la télécommande
• Option de luminosité
Action Illustration
F1 0 : Achage éteint, 1 : Luminosité minimale, 5 : Luminosité maximale (par défaut : 3)

17
• ZERO
Action Illustration
ZERO initialise 0 en cas d’absence de charge
• HOLD
Action Illustration
HOLD Maintien l’achage du poids, « HOLD » s’allume. Appuyer une nouvelle fois pour poursuivre
• Tarer directement
Action Illustration
TARE « TARE » s’allume, le poids net s’ache. Appuyer une nouvelle fois pour acher le poids brut.
• Régler la tare
Action Illustration
MR TARE Ache le poids de tare actuel
M+ TARE Déplacer la position du curseur
ZERO CLEAR Saisir la tare
MR Quitter, « TARE » s’allume, achage du poids sans tare lors du pesage
• CUMUL
Action Ecran Illustration
M+ No*** Nombre de cumuls actuels
H**** Quatre premiers chiffres de la valeur de cumul actuelle
L**** Quatre derniers chiffres de la valeur de cumul actuelle
Attention :
1. La valeur du cumul s’ache deux fois avant que la balance revienne automatiquement au mode normal. La balance
revient aussi en mode normal en appuyant sur la touche MR.
2. Cumul total = HXXXX+ LXXXX (E.g. H2244 + L5566 =22445566)
• Interrogation
Action Ecran Illustration
MR M+ No*** Nombre de cumuls actuels
MR M+ No*** Poids actuel
MR M+ L*** Quatre derniers chiffres de la valeur de cumul
MR M+ H*** Quatre premiers chiffres de la valeur de cumul
Attention :
Appuyer sur TARE + ZERO pour interroger le poids et la valeur du cumul.
Appuyer sur MR pour quitter.

18
• EFFACEMENT
Action Ecran Illustration
CLEAR CLr Confirmer l’effacement de la valeur cumulée
CLEAR noCLr Annuler l’effacement
• AFFICHAGE ZERO
Action Illustration
MR ZERO Achage de la valeur zéro actuelle
• Interrogation de surcharge
Action Ecran Illustration
MR CLEAR SHIFT Achage du nombre de surcharges
• Achage de la tension
Action Illustration
MR F1 Achage de la tension de batterie actuelle
• Désactivation
Action Ecran Illustration
OFF OFF Achage de la tension de batterie actuelle et désactivation
9. Paramétrage
Position Action Plage de réglage et explication Ecran
Ouvrir le paramétrage F2 + F1
Appuyer en premier la touche F2 et ensuite simultanément la touche F1.
Appuyé les deux touches pendant 5 secondes minimum jusqu’à ce que le
display revienne à l’écran.
P----
TARE Choisir la position du curseur.
0Choisir le valeur
Taper votre code de sécurité. P0258
MR Ouvrir le paramétrage SETUP
Capacité MR Acher cycliquement 02/03/05/10/15/20/30/50/75 FS=**
Changement des paramètres 0Choisir la capacité, par ex. 5 000 kg FS=05
Echelle TARE Acher cycliquement 01/02/05/10/20 1d=**
Changement des paramètres 0Choisir l’échelle, par ex. 2 kg 1d=02
Décimales TARE 0=aucune, 1=X.X, 2=X.XX, 3=X.XXX PT= *
Changement des paramètres 0Par ex. pas de décimales PT= 0
Initialisation zéro manuelle et
automatique TARE **: plage zéro manuelle, **: plage ro automatique. 0-4, 0=0%F.S.,
1=2%F.S., 2=4%F.S., 3=20%F.S., 4=100%F.S. Ab=**
Changement des paramètres 0Paramétrage d’usine, 4 % F.S. Ab=22

19
Plage de suivi zéro et vitesse
d’achage TARE **: Suivi zéro, 0-5, 0=0d, 1=0.5d, 2=1d, 3=1.5d, 4=2d, 5=2.5d. **:
Vitesse d’achage, 0-2, 0=lente, 1=moyenne, 2=rapide Cd=**
Changement des paramètres 0 Paramétrage d’usine Cd=21
Effet de stabilisation TARE 0-2, 0 : minimale, 1 : moyenne, 2 : maximale LL= *
Changement des paramètres 0 Paramétrage d’usine LL= 1
Unités TARE 0-2, 0=kg, 1=lb, 2=autres Un= *
Changement des paramètres 0Paramétrage d’usine, kg Un= 0
Méthode de désactivation TARE
0-2, 0=désactivation manuelle, 1=stable, après 15 minutes, achage sur la
balance ( - ), 3= stable, après 15 minutes, achage sur la balance ( - ),après 60
minutes, désactivation automatique.
oFF=*
Changement des paramètres 0 Paramétrage d’usine oFF=1
MR Paramètrage achevé End
10. Calibrage
Position Action Plage de réglage et explication Ecran
Ouvrir le paramétrage F2 + F1
Appuyer en premier la touche F2 et ensuite simultanément la touche F1.
Appuyé les deux touches pendant 5 secondes minimum jusqu’à ce que le
display revienne à l’écran.
P----
TARE Choisir la position du curseur.
0Choisir le valeur
Taper votre code de sécurité. P8416
MR Ouvrir le calibrage SCALE
Calibrage sans charge MR S’assurer de l’absence de toute charge et laisser la balance se stabiliser CALSP
MR Calibrage ok -----
Première charge MR Démarrer le calibrage du premier point de calibrage LoAd1
MR Valeur du dernier calibrage ou valeur par défaut *****
TARE 0 Saisir le poids, par ex. 1 000 kg 1000
Suspendre le poids, laisser
la balance se stabiliser 0 no décimale PT= 0
MR Calibrage de la première charge ok -----
Seconde charge MR Démarrer le calibrage du second point de calibrage LoAd2
MR Valeur du dernier calibrage ou valeur par défaut *****
TARE 0 Saisir le poids, par ex. 3,000 kg 3000
Suspendre le poids, laisser
la balance se stabiliser TARE 0-2, 0: valeur minimale, 1: intersection, 2: valeur maximale LL= *
MR Calibrage de la seconde charge ok -----

20
Troisième charge MR Démarrer le calibrage du troisième point de calibrage LoAd3
MR Valeur du dernier calibrage ou valeur par défaut *****
TARE Saisir le poids, par ex. 3,000 kg 5000
Suspendre le poids, laisser
la balance se stabiliser 0 Paramétrage d’usine oFF=1
MR Calibrage de la troisième charge ok -----
Fin du calibrage, retour End
Attention:
1. La tare de la balance ne peut pas dépasser 50 % F.S., la plage entre la charge 1n la charge 2 et la charge 3 ne peut
pas être inférieure à 20 % F.S., le calibrage s’achève automatiquement et revient à l‘achage principal.
3. CHARGE 1 < CHARGE 2 < CHARGE 3
Carte de garantie
Sur la base de nos conditions générales de vente, nous accordons pour cet appareil une GARANTIE DE 2 ANS pour les
dommages dus à des défauts matériels ou de fabrication. Le délai de garantie débute à la date d‘achat. Sont exclus de la
garantie:
1. Les dommages dus à l’usure normale (pièces d’usure, pièces coulissantes), à des surcharges ou des utilisations non
conformes (non-respect des consignes gurant dans le guide d’utilisation).
2. Les dommages dus à des cas de force majeure ou au transport.
3. Les détériorations des pièces en caoutchouc, telles que par ex. les câbles de branchement. Les réparations sous garan-
tie ne sont effectuées que par l’usine ou un atelier de réparation agréé ! En cas de non-respect, le fabricant se réserve
le droit de refuser la demande de garantie.
A cet effet, l’appareil doit être rapporté au point de vente aux risques du propriétaire de l’appareil, non démonté, em-
ballé et franco de port, accompagné de l’original de la facture et de la carte de garantie. Veuillez fournir des indications
aussi précises que possible au sujet de la réclamation. Les coûts générés par des réclamations non justiées sont au frais
du propriétaire de l’appareil.
Déchets électriques
A sa mise au rebut, l’élimination conforme de l‘appareil est à la charge de l’utilisateur. Respectez les
dispositions légales applicables de votre pays. L’appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Dans
le cadre de la directive CE relative à l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés, l’appareil
est pris en charge gratuitement par les points de collecte communaux ou les entreprises de traitement des
déchets spéciaux, ou peut être remis à un revendeur proposant un service de reprise. L’élimination conforme
sert à la protection de l’environnement et prévient les éventuels effets nocifs sur l’être humain et
l’environnement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kerbl Scale manuals