Kernau KFDW 4642 X User manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZMYWARKA
KFDW 4642 X / KFDW 4642 W
www.kernau.com


SZANOWNY KLIENCIE
Dziękujemyzazainteresowanienasząofertąigratulujemywyboru.
NaszymcelemjestzaoferowanieWamproduktówowysokiejjakości,którespełniąWasze
oczekiwania.Opisywaneurządzeniezostałowyprodukowanewnowoczesnychzakładachidokładnie
przetestowanepodwzględemjakości.Niniejszainstrukcjazostałaopracowanawceluułatwieniaobsługi
urządzenia,którewyprodukowanozwykorzystaniemnajnowszejtechnologiigwarantującejzaufanie
imaksymalnąwydajność.Przedprzystąpieniemdokorzystaniazurządzenianależyuważniezapoznać
sięzniniejsząinstrukcją,ponieważzawierapodstawoweinformacjedotyczącebezpiecznejinstalacji,
konserwacjiiobsługi.Wsprawieinstalacjiurządzenianależyzwrócićsiędonajbliższegoautoryzowanego
serwisu.
UWAGA:
Instrukcjazawieraważneinformacjedotycząceużytkowaniaikonserwacjiurządzenia,dlatego
prosimyouważnezapoznaniesięzprostymiinstrukcjamiioprzestrzeganieich,coumożliwiPaństwu
osiąganieznakomitychrezultatówużytkowania.Prosimytakżeoprzechowywanieponiższejinstrukcji
wbezpiecznymmiejscu,bomożnabyłozniejskorzystać.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub osób
powstałe w wyniku błędnego montażu lub niewłaściwego użytkowania urządzenia.

SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ............................................................. 5
ROZDZIAŁ 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .......................... 6
PODCZASPRZYJMOWANIADOSTAWYURZĄDZENIA...................................................6
NACONALEŻYZWRÓCIĆUWAGĘPODCZASINSTALACJIURZĄDZENIA......6
CODZIENNEUŻYTKOWANIE....................................................................................................6
BEZPIECZEŃSTWODZIECI........................................................................................................7
WPRZYPADKUWYSTĄPIENIAUSTERKI............................................................................7
ZALECENIA......................................................................................................................................8
RECYKLING.....................................................................................................................................8
ROZDZIAŁ 3. INSTALACJA URZĄDZENIA ................................................................... 9
USTAWIENIEURZĄDZENIA.......................................................................................................9
PODŁĄCZENIEWODY.................................................................................................................9
WĄŻDOPROWADZAJĄCYWODĘ..........................................................................................9
WĄŻODPROWADZAJĄCYWODĘ...........................................................................................10
PODŁĄCZENIEELEKTRYCZNE...............................................................................................10
ROZDZIAŁ 4. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI ................ 12
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEMURZĄDZENIA............................................................................12
SYSTEMODKAMIENIANIAWODY.............................................................................................12
NAPEŁNIANIESOLĄ .........................................................................................................................12
REGULACJAZUŻYCIASOLI............................................................................................................13
PASEKTESTOWY.............................................................................................................................13
USTAWIENIETWARDOŚCIWODY.................................................................................................14
UŻYTKOWANIEDETERGENTÓW...................................................................................................14
NAPEŁNIANIEDOZOWNIKADETERGENTU................................................................................14
DETERGENTCOMBI........................................................................................................................14
NAPEŁNIANIEŚRODKIEMNABŁYSZCZAJĄCYMINASTAWIANIE..................................15
ROZDZIAŁ 5. WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI ............................................ 17
ALTERNATYWNESPOSOBYWKŁADANIANACZYŃDOKOSZY................................18
ZŁESPOSOBYWKŁADANIANACZYŃ.................................................................................19
ROZDZIAŁ 6. TABELA PROGRAMÓW .............................................................................. 20
ROZDZIAŁ 7. PANEL STEROWANIA ................................................................................. 21
KORZYSTANIE Z BLOKADY ROIDZICIELSKIEJ........................................................................22
ZMIANAPROGRAMU.....................................................................................................................22
ANULOWANIEPROGRAMU..........................................................................................................22
ROZDZIAŁ 8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE .................................................................. 23
ROZDZIAŁ 9. KODY AWARII I ZALECANE POSTĘPOWANIE .......................................... 25
ROZDZIAŁ 10. INFORMACJE PRAKTYCZNE I POŻYTECZNE ........................................ 28
UMIESZCZANIE URZĄDZENIA POD BLATEM.............................................................................11
PRZEDMIOTY, KTÓRE NIE NADAJĄ SIĘ DO MYCIA W ZMYWARCE......................................8
ROZDZIAŁ 11. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ......................................................... 29

PL
5
ROZDZIAŁ 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
13
1. Blat
2. Koszyk górny ze stelażem
3. Górne ramię natryskowe
4. Koszyk dolny
5. Dolne ramię natryskowe
6. Filtry
7. Tabliczka znamionowa
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI I DANYMI Z BADAŃ LUB DEKLARACJĄ ZGODNOŚCI UE
TenproduktspełniawymogiwszystkichodpowiednichdyrektywUEizharmonizowanychnormzwiązanych
zoznakowaniemCE.
8. Panel sterowania
9. Dozownik detergentu i środka nabłyszczającego
10. Dozownik soli
11. Zatrzask koszyka górnego
12. Górna szuflada na sztućce
13. Super suszarka: System ten zapewnia lepszą
wydajność suszenia naczyń.
Ładowność 10standardowychkompletównaczyń
Wysokość 850 mm - 820 mm (bez blatu)
Szerokość 450mm
Głębokość 598mm
Waganetto 39,8 kg
Przyłączeelektryczne 220-240V,50Hz
Mocznamionowa 1900W
Mocgrzałki 1800W
Mocpompy 100W
Mocpompyodpływowej 30W
Ciśnieniewody 0,03MPa(0,3bar)-1MPa(10bar)
Natężenie 10A
2
34
56
7
8
9
10
11
12
1

6
PODCZAS PRZYJMOWANIA DOSTAWY URZĄDZENIA
• Sprawdzić,czyurządzenielubopakowanieniejestuszkodzone.Nigdyniewolnouruchamiać
urządzenia,jeżelijestonouszkodzone.Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzautoryzowanym
punktemserwisowym.
• Opakowanieusunąćwpodanysposóbiwyrzucićjezgodniezprzepisami.
NA CO NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ PODCZAS INSTALACJI URZĄDZENIA
• Ustawićurządzeniewbezpiecznymmiejscuorównympodłożuodpowiednimdozainstalowania
urządzenia.
• Wykonaćinstalacjęipodłączenieurządzeniazgodniezinstrukcją.
• Instalacjaoraznaprawaurządzeniapowinnabyćwykonywanawyłącznieprzezautoryzowanyserwis.
• Stosowaćwyłącznieoryginalneczęścizamienne.
• Przedinstalacjąupewnićsię,żeurządzeniejestodłączoneodsiecielektrycznej.
• Sprawdzićczybezpiecznikdomowejinstalacjielektrycznejjestpodłączonyzgodniezprzepisami.
• Wszystkiepołączeniaelektrycznemusząbyćzgodnezwartościaminatabliczceznamionowej.
• Zwrócićszczególnąuwagęiupewnićsię,żeurządzenieniestoinakabluzasilaniaelektrycznego.
• Nigdynieużywaćprzedłużaczaanirozdzielaczadowykonaniapodłączenia. Pozainstalowaniu
urządzeniawtyczkapowinnabyćłatwodostępna.
• Pozainstalowaniuurządzeniawodpowiednimmiejscuuruchomićjeporazpierwszypuste.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
• Urządzenietoprzeznaczonejestwyłączniedoużytkudomowego;nieużywaćdożadnychinnych
celów.Użytkowaniekomercyjnezmywarkipowodujeunieważnieniegwarancji.
• Niestawać,niesiadaćnadrzwiczkachzmywarkianiichnieobciążać,ponieważmożetospowodować
ichwyłamanie.
• Nigdyniewlewaćdodozownikówdetergentuiśrodkanabłyszczającegourządzeniaśrodkówinnych
niżtedetergentyiśrodkinabłyszczające,któresąwyprodukowanespecjalniedozmywarek.Nasza
firmanieodpowiadazaszkody,któremogąwystąpićwurządzeniuwwynikuużycianiewłaściwych
środków.
• Wodawczęścimyjącejurządzenianienadajesiędopicia;niewolnojejpić.
• Zewzględunaniebezpieczeństwowybuchunieumieszczaćwczęścimyjącejurządzeniażadnych
chemicznychśrodkówrozpuszczających,takichjakrozpuszczalniki.
• Sprawdzić,czyelementyplastikowesąodpornenadziałanietemperaturyprzedmyciemich
wzmywarce.
• Niniejszeurządzeniemożebyćużywaneprzezdziecipowyżej8latiosobyoograniczonejzdolności
fizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobynieposiadającedoświadczenia,lubznajomości
urządzenia,oileodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjamidotyczącymibezpiecznej
obsługiioileosobyrozumiejązagrożenia.Niepozwalaćdzieciomnazabawęurządzeniem.Dzieci
niepowinnymyćanikonserwowaćurządzeniabeznadzoru.
ROZDZIAŁ 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL 6

PL
7
• Niewkładaćdourządzeniażadnychprzedmiotów,któreniesąprzeznaczonedomyciawzmywarkach.
Nieprzepełniaćrównieżkoszyzmywarki.Naszafirmanieodpowiadazazarysowanialubrdzewienie
ścianekwewnętrznychurządzeniaspowodowaneprzesuwaniemkoszy.
• Podczaspracyurządzeniapodżadnympozoremniewolnootwieraćjegodrzwiczekprzedewszystkim
zewzględunamożliwośćwypłynięciagorącejwody.Wprzypadkuotwarciadrzwiczekzadziała
zabezpieczenie,którespowodujewyłączenieurządzenia.
• Niepozostawiaćotwartychdrzwiczekzmywarki.Możetospowodowaćwypadek.
• Nożeiinneostrozakończoneprzyboryumieszczaćwkoszykunasztućceskierowaneostrzemdo
dołu.
• Jeślikabelzasilającyjestuszkodzony,musionzostaćwymienionyprzezproducenta,autoryzowany
serwislubosobyorównoważnychkwalifikacjach,abyuniknąćniebezpieczeństwa.
• Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoużyciaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonej
zdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobynieposiadającedoświadczenia,lubznajomości
urządzenia,oilenieodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjamiprzekazywanymiprzez
osobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.
• JeśliwybranoopcjęEnergySave,drzwiczkiotworząsiępozakończeniuprogramu.Niezamykać
drzwiczeknasiłęprzez1minutę,abyuniknąćuszkodzeniamechanizmuautomatycznegozamykania
drzwiczek.Abyzmywarkawyschła,drzwiczkimusząbyćotwarteprzez30minut(wmodelach
zmechanizmemautomatycznegootwieraniadrzwiczek).
OSTRZEŻENIE:
Niestaćprzeddrzwiczkamipousłyszeniusygnałuautomatycznegootwierania.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
• Porozpakowaniuurządzeniausunąćopakowaniepozazasięgdzieci.
• Niepozwalaćdzieciomnazabawęurządzeniemlubjegouruchamianie.
• Przechowywaćdetergentyorazśrodkinabłyszczającepozazasięgiemdzieci.
• Niepozwalaćdzieciomnaprzebywaniewpobliżuotwartegourządzenia,ponieważwewnątrzniego
mogąwciążznajdowaćsiępozostałościsubstancjiczyszczących.
• Zagwarantować,abystarazmywarkaniestanowiłazagrożeniadladzieci.Zdarzałosię,żedzieci
zamykałysięwewnątrzstarychzmywarek.Abyuniknąćtakiejsytuacji,wyłamaćzamekwdrzwiczkach
iodłączyćkableelektryczne.
W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA USTERKI
• Wszelkieusterkiurządzeniapowinnybyćusuwanewyłącznieprzezwykwalifikowaneosoby.
Naprawy,którezostaływykonaneprzezosobyinneniżpersonelautoryzowanegoserwisu,powodują
unieważnieniegwarancji.
• Przedrozpoczęciemnaprawyupewnićsię,żeurządzeniezostałoodłączoneodsiecielektrycznej.
Wyłączyćbezpieczniklubodłączyćurządzenieodsiecielektrycznej.Nieodłączaćurządzeniaodsieci
elektrycznej,ciągnączakabel.Upewnićsię,żeodłączonyzostałdopływwody.

8
ZALECENIA
• Abyzaoszczędzićenergięorazwodę,usunąćwiększezanieczyszczeniaznaczyńprzedwłożeniemich
dourządzenia.Uruchamiaćurządzeniepojegocałkowitymzapełnieniu.
• Korzystaćzprogramumyciawstępnegowyłączniewtedy,gdyjesttokonieczne.
• Przedmiotytakiejakmiski,szklankiorazgarnkiumieszczaćwurządzeniudnemdogóry.
• Zalecamy,abyniewkładaćdozmywarkiżadnychinnychnaczyńaniteżwięcejniżpodano.
RECYKLING
•Niektóreczęściskładoweorazopakowanieurządzeniazostały
wyprodukowanezmateriałów,które mogązostaćponownieprzetworzone.
•Częściplastikowesąoznaczoneskrótamimiędzynarodowymi:(>PE<,>PS<,
>POM<,>PP<).
•Częścitekturowewyprodukowanozpapierupochodzącegozrecyklingui
powinnybyćonewyrzucane dopojemnikównaodpadypapierowe
przeznaczonedorecyklingu.
•Materiałytenienadająsiędowyrzucaniadopojemnikównaśmieci.Należyje
dostarczyćdo odpowiednichpunktówrecyklingu.
•Abyuzyskaćinformacjeodnośniesposobówimiejscutylizacji,należy
skontaktowaćsięzodpowiednim punktemrecyklingu.
PRZEDMIOTY, KTÓRE NIE NADAJĄ SIĘ DO MYCIA W ZMYWARCE:
•Przedmioty zabrudzone popiołem z papierosów, woskiem świec, lakierem, farbą, substancjami
chemicznymi oraz przedmioty wykonanych ze stopu żelaza.
•Sztućce z elementami lub wykończeniami z drewna, kości słoniowej oraz masy perłowej
przedmioty klejone, przedmioty zabrudzone ściernymi, kwasowymi lub zasadowymi
chemikaliami.
•Przedmioty plastikowe, posiadające naklejone elementy, które nie są odporne na działanie
temperatury, pojemniki pokryte miedzią lub cyną.
•Przedmioty wykonane z aluminium lub srebra (możliwe jest powstanie przebarwień i utraty
połysku).
•Niektóre rodzaje delikatnego szkła dekoracyjnego, porcelana z ozdobnym nadrukiem – który
może zostać starty nawet przy pierwszym myciu, niektóre przedmioty z kryształu – mycie w
zmywarce powoduje z czasem utratę przeźroczystości, sztućce z naklejanymi elementami
nieodpornymi na działanie temperatury, szkło z kryształu ołowiowego, deski do krojenia,
przedmioty wykonane z włókien sztucznych.
•Przedmioty wchłaniające płyny, takie jak gąbki i ściereczki do naczyń, nie nadają się do mycia
w zmywarce.
Ostrzeżenie: Przy zakupie naczyń należy zwrócić uwagę, czy można je myć w zmywarce.
PL 8

PL
9
ROZDZIAŁ 3. INSTALACJA URZĄDZENIA
USTAWIENIE URZĄDZENIA
• Przywyborzemiejscaustawieniaurządzeniawziąćpoduwagęmiejscedogodnedowkładania
iwyjmowanianaczyń.Nieustawiaćurządzeniawpomieszczeniu,wktórymtemperaturapokojowa
możespaśćponiżej0°C.
• Przedustawieniemwyjąćurządzeniezopakowania,stosującsiędopodanychnaopakowaniuzaleceń.
• Ustawićurządzeniewpobliżuzaworuwodyużytkowejiodpływu.Umieścićurządzeniebiorącpod
uwagęto,żepowykonaniupodłączeńniebędziemożliwaichzmiana.
• Nieprzesuwaćaniteżniepodnosićurządzenia,trzymajączadrzwiczkilubpanel.
• Zostawićodstępzewszystkichstronurządzenia,abymożnabyłojeprzesuwaćpodczasczyszczenia.
• Podczasustawianiaurządzeniaupewnićsię,żewążdoprowadzającyiodprowadzającywodęniesą
zagięte.Zwrócićrównieżuwagę,abyurządzenieniestałonakabluelektrycznym.
• Wyregulowaćnóżkiurządzeniatak,abymogłoonostaćpoziomoistabilnie.Prawidłoweustawienie
urządzeniazapewniabezproblemoweotwieranieizamykaniejegodrzwiczek.
• Jeżelidrzwiczkiurządzenianiezamykająsięprawidłowo,sprawdzić,czyurządzeniestoistabilniena
podłożu,jeżelinie,wyregulowaćnóżkiizapewnićstabilnośćpołożenia.
PODŁĄCZENIE WODY
Sprawdzić,czydomowainstalacjawodociągowanadajesiędopodłączeniazmywarki.Zalecasię
równieżzainstalowaniefiltranawlocierurydodomulubmieszkania,abyuniknąćuszkodzeńurządzenia
spowodowanychprzezróżnegorodzajuzanieczyszczenia(piasek,glina,rdza,itp.)znajdującesięniekiedy
wsieciwodociągowejlubinstalacjiwewnętrznejorazzapobiectakimproblemomjakżółknięcieipowstawanie
osadówpomyciu.
WĄŻ DOPROWADZAJĄCY WODĘ
Nieużywaćwężadoprowadzającegowodęzestarejzmywarki,jeżelitakimamy.
Zamiasttegozastosowaćnowywążdoprowadzającydostarczonyzurządzeniem.
Wprzypadkupodłączenianowegolubdługonieużywanegowężadoprowadzającego
wodędourządzeniaprzepłukaćgowodąprzedwykonaniempodłączenia.Podłączyć
wążdoprowadzającywodębezpośredniodowylotuwodyzkranuPodłączyćwąż
doprowadzającywodębezpośredniodowylotuwodyzkranu.Ciśnieniewodyna
wylociezkranupowinnowynosić,conajmniej0,03MPa,amaksymalnie1MPa.Jeśli
ciśnieniewodyjestwyższeniż1MPa,zamontowaćpomiędzykranemizmywarką
nadmiarowyzawórciśnieniowy.
Powykonaniupodłączeniaodkręcićkranisprawdzićszczelność.Dlabezpieczeństwaurządzeniazawsze
zakręcaćwylotwodyzkranupozakończeniukażdegocykluzmywania.
UWAGA:
Wniektórychmodelachstosowanejestzabezpieczenieprzedwyciekiemwody,
Aquastop.WprzypadkustosowaniaAquaStop,występująniebezpiecznenaprężenia.
NieprzecinaćwężazAquaStop.Niepozwolićnajegozagięciesięaniteżskręcenie.

10
WĄŻ ODPROWADZAJĄCY WODĘ
Wążodprowadzającywodęmożebyćpodłączonyalbobezpośredniodootworu
odprowadzającegowodęalbodokróćcasyfonu.Zapomocąspecjalnejwygiętej
rurki(jeślijestdostępna),wodamożebyćodprowadzanabezpośredniodo
zlewu,zaczepiającwygiętąrurkęnakrawędzizlewu.Połączenietopowinno
znajdowaćsięconajmniej50cmimaksymalnie110cmodpłaszczyzny
podłogi
OSTRZEŻENIE:
Gdyjeststosowanywążodprowadzającydłuższyniż4m,naczyniamogąpozostawaćbrudne.Wtakim
przypadkunaszafirmanieponosizatoodpowiedzialności.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
• Wtyczkęurządzeniazuziemieniempodłączyćdouziemionegogniazdkasieciowegooodpowiednim
napięciuinatężeniuprądu.
• Przybrakuinstalacjiuziemiającej,musizostaćonawykonanaprzezelektrykazuprawnieniami.
• Wprzypadkuużywaniazmywarkibezzainstalowanegouziemienia,naszafirmabędziezwolniona
zodpowiedzialnościzawszelkieszkody,jakiemogąwystąpić.
• Domowainstalacjaelektrycznapowinnabyćwyposażonawbezpiecznik10–16A.
• Urządzeniejestdostosowanedonapięcia220–240V.Jeżelinapięciewsiecizasilającejwynosi110V,
podłączyćpomiędzysieciąiurządzeniem,transformator110/220Vomocy3000W.Urządzenianie
wolnopodłączaćdosiecielektrycznejpodczasustawiania.
• Zawszestosowaćwtyczkędostarczonąrazemzurządzeniem.
• Pracaurządzeniaprzyniskimnapięciuspowodujepogorszeniesięjakościmycia.
• Kabelzasilającyurządzeniapowinienbyćwymienianywyłącznieprzezautoryzowanyserwislub
uprawnionegoelektryka.Nieprzestrzeganietegomożeprowadzićdowypadków.
• Dlabezpieczeństwazawszewyciągaćwtyczkęzgniazdkasieciowegopozakończeniuprogramu
mycia.
• Zewzględunazagrożenieporażeniemprądemelektrycznymniewyciągaćwtyczkizgniazdka
sieciowegomokrymirękami.
• Podczasodłączaniaurządzeniaodelektrycznejsiecizasilającejzawszeciągnąćzawtyczkę.Nigdynie
ciągnąćzasamkabel.
PL 10

UMIESZCZANIE URZĄDZENIA POD BLATEM
Jeśli zmywarka ma być umieszczona pod blatem, sprawdzić, czy jest pod nim wystarczająco dużo miejsca i
czy okablowanie i rury są do tego odpowiednie.1 Jeśli zdecydujesz, że miejsce pod blatem nadaje się do
wstawienia zmywarki, zdejmij blat, jak pokazano na rysunku. 2
Ostrzeżenie: Podpora blatu, pod którego spodem znajdzie się zmywarka po zdjęciu górnej pokrywy, musi
być stabilna, aby urządzenie się nie chwiało.
Aby zdjąć górną pokrywę urządzenia, odkręcić śruby, które ją przytrzymują. Znajdują się one w tylnej
części urządzenia. Następnie wypchnąć panel przedni do tyłu, 1 cm od przedniej strony, i podnieść go.
Wyreguluj nóżki zmywarki odpowiednio do nachylenia podłogi. 3 Wsadź zmywarkę wsuwając ją
pod blat, unikając zgniecenia i zgięcia węży.4
Ostrzeżenie: Po zdjęciu górnego blatu
należy umieścić urządzenie w zamkniętej
przestrzeni o wymiarach pokazanych na
rysunku.
Wyrób
Bez izolacji Z izolacją
Wszystkie Wyroby Do 2. koszyka Do 3. koszyka
Wysokość 820 mm 830 mm 835 mm
PL 11

PL
12
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
• Sprawdzić,czyparametrysiecielektrycznejorazwodociągowejsązgodnezwartościamipodanymi
winstrukcjiinstalacjiurządzenia.
• Wyjąćwszystkiemateriałyopakowaniowezwnętrzaurządzenia.
• Ustawićzmiękczaczwody.
• Dodać1kgsolidokomorynasólizalaćwodąwtakisposób,abywodasięniemalprzelewała.
• Napełnićdozownikśrodkanabłyszczającego.
SYSTEM ODKAMIENIANIA WODY
Wceluzapewnieniadobrychwynikówzmywaniazmywarkapotrzebujemiękkiej,tj.zawierającej
mniejwapnia,wody.Wprzeciwnymrazienanaczyniachorazwewnątrzurządzeniapojawiąsiębiałe
osadyzkamienia.Będzietomiałoujemnywpływnaparametryzmywania,suszeniaoraznabłyszczania
wurządzeniu.Gdywodaprzepływaprzezsystemzmiękczacza,jonypowodującejjejtwardośćsąusuwane,
awodaosiągapoziommiękkościwymagany,abyosiągnąćoptymalnewynikizmywania.Wzależnościod
poziomutwardościdoprowadzanejwodyjonypowodującetwardnieniewodyszybkokumulująsięwsystemie
zmiękczacza.Wzwiązkuzpowyższymsystemzmiękczaczanależyodświeżać,abyzawszepracowałztaką
samąwydajnościąrównieżpodczaskolejnegozmywania.Wtymceluużywasięsolidozmywarek.
NAPEŁNIANIE SOLĄ
Stosować specjalną sól przeznaczoną do użycia w
zmywarkach. Aby dodać sól, należy najpierw wyjąć kosz
dolny, a następnie odkręcić pokrywę komory na sól.
Odkręcać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.(1),(2)
Podczas pierwszego napełniania wsypać do komory 1 kg
soliorazdolaćwody(3)wtakisposób,abysięprzelewała.
Jeśli dostępny jest lejek (4), użyć go, aby ułatwić
napełnianie.Założyćpokrywęizamknąćkomorę. Po 20–30
cyklach dodać do zmywarki sól aż do całkowitego
napełnienia (ok. 1 kg).
Wodę wlać do komory na sól jedynie przed pierwszym użyciem.
Używać soli specjalnie przeznaczonej do użytku w zmywarkach do naczyń.
Po uruchomieniu zmywarki komora na sól jest napełniana wodą, dlatego sól zmiękczającą należy wsypywać
przed rozpoczęciem pracy zmywarki.
Jeżeli soli jest zbyt dużo, a zmywarka nie zostanie uruchomiona od razu, należy włączyć krótki program
myjący, aby zapobiec korozji zmywarki.
ROZDZIAŁ 4. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO
EKSPLOATACJI
1 2
3 4
SÓL

12
PASEK TESTOWY
Skutecznośćzmywaniaurządzeniazależyodmiękkościdoprowadzanejwody.Wzwiązkuztymurządzenie
wyposażone jest w system, który zmniejsza twardość wody doprowadzanej z sieci wodociągowej. Jeśli
system ten jest prawidłowo ustawiony, skuteczność zmywania będzie większa. Aby poznać poziom
twardościwodydoprowadzanejdodomu,należyskontaktowaćsięzzakłademwodociągowymlubokreślić
poziomtwardościwodyprzypomocypaskatestowego(jeślijestdostępny).
1. Otworzyćpasektestowy.
2. Odkręcićkranzbieżącąwodąiodczekać1min.
3. Włożyćpasektestowypodbieżącąwodęna1s.
4. Wyjąćpasekzwodyiwstrząsnąćnim.
5. Odczekać1min.
6. Ustawićpoziomtwardościwodywurządzeniuodpowiedniodowyniku
uzyskanegonapaskutestowym.
REGULACJA ZUŻYCIA SOLI
Tabelaustawieńtwardościwody.
1
2
3
4
5
6
POZIOM
TWARDOŚCI
WODY
STOPNIE
NIEMIECKIE
DH
STOPNIE
FRANCUSKIE DF
STOPNIE
BRYTYJSKIE
DE
WSKAŹNIK
POZIOMU
TWARDOŚCI
1 0-5 0-9 0-6 Nawyświetlaczu
pojawiasięL1.
2 6-11 10-20 7-14 Nawyświetlaczu
pojawiasięL2.
3 12-17 21-30 15-21 Nawyświetlaczu
pojawiasięL3.
4 18-22 31-40 22-28 Nawyświetlaczu
pojawiasięL4.
5 23-31 41-55 29-39 Nawyświetlaczu
pojawiasięL5.
6 32-50 56-90 40-63 Nawyświetlaczu
pojawiasięL6.
UWAGA: Domyślnie poziom jest ustawiony na 3. W przypadku wody gruntowej lub wody o poziomie
twardości powyżej 90 dF zalecamy stosowanie filtra i urządzeń do uzdatniani wody.
PL 13

PL
14
USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY:
• Jeśli urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk wyboru programu (2).
• Naciśnij przycisk ON/OFF (1), aby włączyć zasilanie urządzenia, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk wyboru programu (2) przynajmniej przez 3 sekundy.
• Jeśli włączony zostanie tryb „ustawienia stopnia twardości wody”, wyświetli się symbol „SL” przez
2 sekundy.
• Zwolnij przycisk wyboru programu(2). Wyświetli się ostatnio ustawiony stopień twardo-ści wody.
• Naciśnij przycisk wyboru programu (2), aby ustawić żądany stopień twardości wody. Każde
naciśnięcie przycisku wyboru programu powoduje zwiększenie stopnia twardości wody. Ustawienie
stopnia twardości wody po pozycji 6 powróci do pozycji 1.
• Możesz nacisnąć przycisk ON/OFF (1), aby wyłączyć zasilanie urządzenia w celu zapi-sania
niedawno wybranego stopnia twardości wody.
UŻYTKOWANIE DETERGENTÓW:
• Używać tylko detergentów specjalnie przeznaczonych do domowych zmywarek do naczyń.
Detergenty należy przechowywać w chłodnych i suchych miejscach, niedostępnych dla dzieci.
• Dodać odpowiednią ilość detergentu dla wybranego programu, aby zapewnić najlepszą wydajność.
Wymagana ilość detergentu zależy od cyklu, wielkości załadunku i stopnia zabrudzenia naczyń.
• Nie należy umieszczać w pojemniku większej ilości detergentu niż wymagana, ponieważ spowoduje
to białawe smugi lub niebieskawy nalot na szkle i naczyniach, a także korozję szkła. Ciągłe
stosowanie zbyt dużej ilości detergentu może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Stosowanie zbyt małej ilości detergentu może powodować niedostateczne zmywanie, a także
białawe smugi na naczyniach w przypadku twardej wody.
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji producenta detergentu.
NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU
•Nacisnąć zatrzask, aby otworzyć dozownik i dodać
detergent.
•Zamknąć pokrywę i nacisnąć, aby się zatrzasnęła.
Dozownik należy napełniać tuż przed rozpoczęciem
każdego programu. Jeżeli naczynia są mocno
zabrudzone, należy umieścić dodatkowy detergent w
komorze na detergent do mycia wstępnego.
DETERGENT COMBI
•Z takich produktów należy korzystać zgodnie z instrukcjami producenta.
•Nigdy nie należy wkładać preparatów zawierających kilka składników do wnętrza zmywarki ani
koszyka na sztućce.
Zmywarka jest wyposażona w system zmiękczania wody, który zmniejsza twardość wody z sieci
wodociągowej. Aby sprawdzić poziom twardości wody w kranie, należy skontaktować się z firmą
wodociągową lub skorzystać z paska testowego (jeżeli jest dostępny).
DETERGENT

Kwestie, o których należy pamiętać podczas korzystania z tego rodzaju produktów:
• Należyzawszesprawdzaćspecyfikacjeużywanegoproduktuorazfakt,czyjesttoproduktcombi.
• Sprawdzić,czystosowanydetergentjestodpowiednidotwardościwodywsieciwodociągowej,do
którejurządzeniejestpodłączone.
• Przestrzegaćinstrukcjinaopakowaniachstosowanychproduktów.
• Jeślidanydetergentmaformętabletki,nigdyniewkładaćdobezpośredniodokomoryzmywarkiani
dokoszykanasztućce.Zawszewkładaćtabletkidokomorynadetergentwdozownikudetergentu.
• Zapewniająonedobrewynikijedyniewniektórychrodzajachużycia.Wraziekorzystaniaztego
rodzajudetergentównależyskontaktowaćsięzproducentem,abydowiedziećsięoodpowiednich
warunkachichużycia.
• Jeśliwarunkiużyciatychproduktóworazustawieniaurządzeniasąprawidłowe,zapewniato
oszczędnościwzużyciusolioraz/lubśrodkanabłyszczającego.
• Skontaktowaćsięzproducentemdetergentu,jeśliuzyskiwanewynikizmywanianiesądobre(jeśli
naczyniasązakamienionelubwilgotne)poużyciudetergentówtypu2w1lub3w1.Zakresgwarancji
urządzenianieobejmujereklamacjizwiązanychzużyciemtegorodzajudetergentów.
Zalecane użycie:
Wraziekorzystaniazdetergentówtypucombi,abyuzyskaćlepszewynikizmywania,dodaćśrodek
nabłyszczającydourządzenia,ustawićustawieniaśrodkanabłyszczającegonanajniższąpozycję(1)inacisnąć
przyciskdetergentuwtabletkach.Jeślipoziomtwardościwodyjestpowyżej4,koniecznejestnapełnieniesolą
pojemnikanasól.Niezalecasiękorzystaniazdetergentówcombiwprogramachszybkich.
OSTRZEŻENIE:
Jeśliwrazzkorzystaniemztegorodzajudetergentówpojawisięjakikolwiekproblem,któregowcześniejnie
było,należyskontaktowaćsiębezpośredniozproducentemdetergentu.
Zaprzestanie korzystania z detergentów combi:
• Napełnićkomorynasóliśrodeknabłyszczający.
• Wyregulowaćustawieniapoziomutwardościwodynanajwyższąpozycjęiprzeprowadzićcykl
zmywaniabezwkładanianaczyń.
• Ustawićpoziomtwardościwody.
• Wyregulowaćustawieniaśrodkanabłyszczającego.
NAPEŁNIANIE ŚRODKIEM NABŁYSZCZAJĄCYM I NASTAWIANIE
Środek nabłyszczający wspomaga suszenie naczyń bez powstania smug i plam. Stosowanie środka
nabłyszczającego jest wymagane, aby na naczyniach nie było plam, a szklanki były czyste. Środek
nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w trakcie fazy płukania na gorąco. Jeśli dawka środka
nabłyszczającego jest ustawiona na zbyt niski poziom, na naczyniach pozostają białawe plamy, naczynia nie
schną i nie są umyte do czysta.
PL 15
•Preparaty z kilkoma składnikami oprócz detergentu zawierają też środek nabłyszczający, substancje
zastępujące sól i dodatkowe składniki w zależności od formuły.
•Do krótkich programów nie zaleca się używania preparatów zawierających kilka składników. W
takim przypadku odpowiednie jest stosowanie detergentów w proszku. Jeżeli podczas używania
preparatu zawierającego kilka składników wystąpią problemy, należy skontaktować się z jego
producentem.
•W razie zrezygnowania z używania preparatów zawierających kilka składników należy się upewnić,
że twardość wody i środek nabłyszczający są ustawione na właściwy poziom.

PL
Aby zmienić poziom środka nabłyszczającego, przed włączeniem zmywarki należy wykonać poniższe
kroki:
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskprogramu.
• Włączyćzmywarkę.
• Przytrzymaćprzyciskprogramu,ażtekst„rA”znikniezwyświetlacza.Ustawieniedawkiśrodka
nabłyszczającegoodpowiadaustawionejtwardościwody.
• Zmywarkawyświetlibieżąceustawienie.
• Zmienićpoziom,naciskającprzyciskprogramu.
• Wyłączyćzmywarkę,abyzapisaćustawienie.
POZIOM DAWKA NABŁYSZCZACZA WSKAŹNIK
1Środeknabłyszczającyniejest
odmierzany Nawyświetlaczuwidniejekomunikatr1.
2 Odmierzanajest1dawka. Nawyświetlaczuwidniejekomunikatr2.
3 Odmierzanesą2dawki. Nawyświetlaczuwidniejekomunikatr3.
4 Odmierzanesą3dawki. Nawyświetlaczuwidniejekomunikatr4.
5 Odmierzanesą4dawki. Nawyświetlaczuwidniejekomunikatr5.
PL 16
Ustawienie dozowania środka nabłyszczającego na zbyt wysoki poziom może doprowadzić na
powstania niebieskawych nalotów na szkle i naczyniach.
Napełnianie środkiem nabłyszczającym
Aby napełnić komorę na środek nabłyszczający, należy otworzyć pokrywkę komory. Napełnić komorę
środkiem nabłyszczającym do poziomu MAX i zamknąć pokrywkę. Nie wypełniać nadmiernie komory na
środek nabłyszczający. Rozlany środek należy wytrzeć.
Jeśli naczynia nie schną prawidłowo lub są na nich plamki, należy ustawić wyższy poziom. Jeśli na
naczyniach tworzą się niebieskie plamy, należy ustawić niższy poziom.

Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy postępować zgodnie z niniejszymi wskazówkami dotyczącymi
wkładania naczyń.
Załadowanie zmywarki do naczyń do pojemności określonej przez producenta przyczyni się do
oszczędności energii i wody.
Ręczne płukanie wstępne naczyń prowadzi do zwiększonego zużycia wody oraz energii, co nie jest
zalecane. W górnym koszu można umieścić kubki, szklanki, kieliszki, małe talerzyki, miski itp. Nie opieraj
długich szklanek o siebie, ponieważ nie będą mogły pozostać stabilne i mogą ulec uszkodzeniu. Wkładając
kieliszki z długą nóżką i puchary opieraj je o krawędź kosza lub półkę, a nie o inne naczynia
Wszystkie pojemniki takie jak kubki, szklanki i garnki należy włożyć do zmywarki otworem w dół; w
przeciwnym razie w naczyniach może zbierać się woda.
Jeśli w maszynie jest kosz na sztućce, aby uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się stosowanie siatki na
sztućce. Wszystkie większe naczynia (garnki, patelnie, pokrywki, talerze, miski itp.) i bardzo brudne należy
umieścić na dolnej półce.
Naczynia i sztućce nie powinny być umieszczane nad sobą.
OSTRZEŻENIE:
Uważać, aby nie zablokować obrotu ramion natryskowych.
Zalecenia
Przed włożeniem naczyń do maszyny należy usunąć z nich większe pozostałości. Uruchomić maszynę z
pełnym zmywaniem.
Nie przeciążać szuflad ani nie wkładać naczyń do niewłaściwego kosza.
ROZDZIAŁ 5. WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI
PL 17
OSTRZEŻENIE:
Po włożeniu naczyń upewnić się, że nie uniemożliwiają one otwarcia dozownika detergentu.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć ewentualnych obrażeń, noże z długimi trzonkami i ostrymi końcówkami należy układać w
koszu ostrymi punktami do dołu lub poziomo.
Półka na naczynia
W górnym koszu urządzenia znajdują się półki na naczynia. (a) (b)
Półki te można składać lub rozkładać. Gdy są w pozycji rozłożonej (a),
można układać na nich filiżanki; gdy są w pozycji złożonej (b), można
w koszu układać długie kieliszki. Na półkach można również kłaść
poziomo długie widelce, noże i łyżki.

PL
18
Regulacja wysokości koszta, gdy jest pełny
Mechanizm regulacji wysokości górnego kosza pozwala wyregulować jego wysokość bez
wyjmowania naczyń i w razie potrzeby utworzyć dużą przestrzeń na górze lub dole zmywarki. Kosz
zmywarki jest fabrycznie ustawiony w położeniu górnym. Żeby podnieść koszyk, chwyć go z obu stron
i pociągnij do góry. Żeby go obniżyć, ponownie chwyć z obu stron i opuść. Sprawdź przy
mechanizmie regulacji załadowanego kosza, czy obie strony znajdują się w tym samym położeniu
(górnym lub dolnym).
1 2
Górna szuflada na sztućce
Górna szuflada na sztućce przeznaczona jest do umieszczania w niej widelców, łyżek, noży, długich
chochli i małych przedmiotów.
Ponieważ łatwo ją wyjąć ze zmywarki, można po umyciu wyjąć naczynia z urządzenia razem z koszem.
Ostrzeżenie: Noże i inne ostro zakończone przedmioty należy umieszczać poziomo w szufladzie na sztućce.
=

18
ZŁE SPOSOBY WKŁADANIA NACZYŃ
xx
x
Nieprawidłowe włożenie naczyń
Nieprawidłowe włożenie naczyń może powodować niską skuteczność zmywania i suszenia. Aby
uzyskać dobre wyniki, należy postępować zgodnie z zaleceniami producenta.
PL 19
ALTERNATYWNE SPOSOBY WKŁADANIA NACZYŃ DO KOSZY
Dolnykosz
Górnykosz

PL
20
• Czas trwania programu może się zmieniać w zależności od ilości naczyń, temperatury wody,
temperatury otoczenia oraz wybranych funkcji dodatkowych.
• Wartości podane w odniesieniu do programów innych niż Eco mają charakter wyłącznie orientacyjny.
• Jeśli dany model urządzenia jest wyposażony w czujnik mętności wody, to zamiast programu
Intensywnego ma program Automatyczny.
• Program Eco jest odpowiedni do mycia naczyń zabrudzonych w normalnym stopniu. Jest to program
zapewniający największą wydajność pod względem zużycia energii i wody. Jest to program
wykorzystywany podczas oceny zgodności z przepisami UE dotyczącymi wymogów ekoprojektu.
• Zmywanie naczyń z gospodarstwa domowego w zmywarce zwykle oznacza mniejsze zużycie energii i
wody w porównaniu ze zmywaniem ręcznym, przy zachowaniu instrukcji producenta zmywarki.
• Do krótkich programów należy używać tylko detergentów w proszku.
• Programy krótkie nie obejmują suszenia.
• Aby przyspieszyć proces suszenia, zalecamy lekkie otwarcie drzwiczek po zakończeniu cyklu.
• Użytkownik może uzyskać dostęp do bazy danych produktów zawierającej informacje o modelu po
zeskanowaniu kodu QR na etykiecie energetycznej.
UWAGA: Zgodnie z dyrektywami 1016/2010 i 1059/2010 wartości zużycia energii podczas programu
Eco mogą się różnić. Powyższa tabela jest zgodna z wymogami dyrektyw 2019/2022 i 2017/2022
ROZDZIAŁ 6. TABELA PROGRAMÓW
PROGRAM CZAS
TRWANIA
(MIN)
OPIS
P1 Mycie wstępne
P2 Szybki 30' 40°C
P3 Delikatny 40°C
P4 Eco(referencyjny)
P5 Super 50'65°C
P6 Intensywny
(w zależności od modelu)
P6 Auto
(w zależności od modelu)
Odpowiedni do
płukania naczyń,
które będą
zmywane później.
Do lekko
zabrudzonych naczyń
oraz szybkiego
zmywania.
Do lekko
zabrudzonych,
delikatnych naczyń.
Standardowy program
do codziennego
zmywania normalnie
zabrudzonych naczyń
przy zmniejszonym
zużyciu energii i
wody.
Do normalnie
zabrudzonych,
codziennie używanych
naczyń z szybszym
programem.
Do mocno
zabrudzonych naczyń
Program automatyczny
do mycia mocno
zabrudzonych naczyń.
STOPIEŃ
ZABRU-
DZENIA
Lekkie
Lekkie
Lekkie
Średnie
Średnie
Mocno
Mocno
ILOŚĆ
DETER-
GENTU
A: 25 CM 3
B: 15 CM3
-
A
A
A
A
A
A
ZUŻYCIE
ENERGII
(kWh/cykl)
ZUŻYCIE
WODY
l/cykl)
15
30
73
222
50
117
93-117
0,020
0,670
0,800
0,755
0,950
1,550
1,150-1,550
3,8
10,2
14,1
9,0
11,2
17,8
11,2-17,8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kernau Dishwasher manuals

Kernau
Kernau KDI 4854 SD User manual

Kernau
Kernau KFDW 6751.1 X User manual

Kernau
Kernau KDI 4443 I User manual

Kernau
Kernau KDI 6654 User manual

Kernau
Kernau KDI 4654 User manual

Kernau
Kernau KFDW 4641.1 X User manual

Kernau
Kernau KDI 6443 I User manual

Kernau
Kernau KDI 4872 User manual

Kernau
Kernau KDI 6854 SD User manual

Kernau
Kernau KDI 4853 User manual