Kernau KCH 4860 B User manual

INSTRUKCJA MONTAŻU
I OBSŁUGI OKAPU
KCH 4860 B / KCH 4890 B


3
PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji.
Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego.
Okap pracujący jako wyciąg.
Okap pracujący jako pochłaniacz.
Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.

4PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
340
600 / 900
410
233
255
115
405 490490 min. 160
max. 470
min. 1055 - max. 1365
ELECTRICAL 550
GAS 650
A
X
KCH 4860 B A=344
X=250
KCH 4890 B A=323
X=400
7
11
9
8
12
10
1
3
5
2
4
6

5
PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
10mm
10 cm
16 cm
>1 cm
>30 cm
16 cm
13
17
15
14
18
16
7
9
11
8
10
12

6PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
W cm
220-240V
50-60Hz
W -2 cm
>30 cm
>1 cm
7
11
9
8
12
10
13
15
17
14
16
18

7
PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
1
4
13
15
14
16
19
21
20
22
23
12V 3W LED
24

8PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować we-
dług wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchy-
la się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek
instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego. Okap
może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na
rysunkach niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi, kon-
serwacji i montażu pozostają niezmienione.
!Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej skorzystać w każ-
dej chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, na-
leży upewnić się, że dołączono do niego instrukcję obsługi.
!Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza
dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji
urządzenia.
!Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządze-
niu lub na przewodach odprowadzających.
Uwaga: Elementy oznaczone symbolem “(*)” wchodzą wyłącznie w skład
wybranych modeli, w pozostałych przypadkach powinny być zaku-
pione osobno.
Ostrzeżenia
Uwaga!
• Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem
montażu.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konser-
wacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazd-
ka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.
• Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w ręka-
wicach ochronnych.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co naj-
mniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użyt-
kowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagro-
żenia były zrozumiałe.
• Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
• Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
• Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych fil-
trów!
• Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia
chyba, że taka możliwość została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie,

9
PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
w którym okap jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalają-
cymi gaz lub inne paliwo powinno posiadać odpowiednią wentylację.
•Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wy-
korzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez
urządzenia gazowe lub na inne paliwo. Surowo zabrania się przygo-
towywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia (flam-
birowanie).
•Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko poża-
ru, a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem. Podczas sma-
żenia należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do przegrza-
nia oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne części mogą ulec
znacznemu nagrzaniu, jeżeli będą używane razem z urządzeniami
przeznaczonymi do gotowania.
•W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych
i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle
przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokal-
ne.
•Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od
wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wska-
zówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji).
•Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wy-
miany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem.
•Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozosta-
wiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary
spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania za-
leceń podanych w niniejszej instrukcji.
•Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unij-
ną 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-
nicznego (WEEE).
•Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przy-
czynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego
wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaist-
nieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu
nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy
oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elek-
trycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzy-
skać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służba-
mi oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

10 PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Obsługa
Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie oparów na ze-
wnątrz) bądź jako pochłaniacz (opary są filtrowane i odprowadzane z po-
wrotem do pomieszczenia). Modele okapów, które nie posiadają wen-
tylatora wyciągowego, funkcjonują wyłącznie jako wyciąg i muszą być
połączone z urządzeniem wyciągowym (nie zawartym w wyposażeniu).
Wskazówki dotyczące podłączenia są dostarczane razem z zewnętrznym
urządzeniem wyciągowym.
Okap pracujący jako wyciąg
Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do
kołnierza łączeniowego.
Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierza łącze-
niowego.
Uwaga! Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w komplecie z urzą-
dzeniem i należy ją zakupić.
W części poziomej, rura musi mieć lekką inklinację do góry (około 10°), tak
aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz. Jeśli okap jest zaopatrzony
w filtry węglowe, to muszą one zostać zdjęte.
Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą
o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz łączenio-
wy).
Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdol-
ności zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości okapu.
Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.
!Używać jak najkrótszego przewodu.
!Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt
zagięcia: 90°).
!Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.
!Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej.
!Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi normami.
Okap pracujący jako pochłaniacz
Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy.
Można go kupić u sprzedawcy.
Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zosta-
nie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina.

11
PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Instalacja okapu
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczy-
nia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego po-
winna wynosić nie mniej niż 55cm w przypadku kuchenek elektrycznych
i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu miesza-
nego.
Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa
odległość, należy dostosować się do takich wskazań.
Połączenie elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce
umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Okap wyposażony jest we
wtyczkę którą, należy podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązujący-
mi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po
zakończonej instalacji.
Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania
i sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić,
czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany. Okap wyposażony
jest w specjalny przewód zasilający.
W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go kupić w serwisie produ-
centa lub u dostawcy okapu.
Instalacja okapu
Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian
i sufitów. Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego
technika, aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności
od typu ściany lub sufitu. Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne,
aby utrzymać ciężar okapu.

12 PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Działanie okapu
W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczegól-
nie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą
prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem
do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jesz-
cze przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.
Aby wybrać funkcje okapu wystarczy lekko dotknąć kontrolek.
1. Wyłączenie urządzenia / zmniejszenie prędkości
Przycisk służy do zmniejszania prędkości silnika. Aby wyłączyć silnik
naciśnij i przytrzymaj.
2. Włączenie urządzenia / zwiększenie prędkości
Gdy urządzenie jest w trybie wyłączenia naciśnij ten przycisk aby
uruchomić silnik.
Gdy urządzenie pracuje naciśnij ten przycisk aby zwiększyć prędkość
o jeden bieg wyżej (maksymalny bieg to 4)
Aktualny bieg jest pokazany na wyświetlaczu LCD. Cyfra na wyświe-
tlaczu odpowiada aktualnej prędkości silnika.
3. Wyświetlacz LCD
Pokazuje aktualne funkcje / tryb pracy okapu.
4. Timer
Umożliwia zaprogramowanie automatycznego wyłączenia okapu.
5. Włączenie / wyłączenie oświetlenia
Timer
Istnieje możliwość zaprogramowania automatycznego wyłączenia się
wentylatora okapu w czasie dowolnie wybranym z przedziału od 10 do
90 minut w 10-cio minutowych odstępach czasowych. Aby uruchomić
funkcję programowania należy włączyć silnik okapu przyciskiem 4 na
żądany bieg, a następnie nacisnąć przycisk programowania czasu wy-
łączenia okapu. Na wyświetlaczu pojawi się pulsująca dioda, informując
nas o wejściu sterownika w tryb programowania czasu. Wybrać czas au-
tomatycznego wyłączenia silnika za pomocą przycisku ‘’1,2,3‘’, pamięta-
jąc, że wskazana przez wyświetlacz cyfra, pomnożona przez 10-cio mi-
nutowy interwał czasowy, odpowiada czasowi opóźnionego wyłączenia
silnika okapu (np. cyfra 1=10 min, cyfra 2=20 min, cyfra 3=30 min, itd.)
Mając ustawioną wartość opóźnionego wyłączenia zatwierdzamy ją po-
nownie przyciskiem programowania czasu wyłączenia okapu, następnie
1234 5

13
PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
wyświetlacz przestanie mrugać i wskaże nam wcześniej ustawiony bieg,
a pulsująca kropka przy biegu zasygnalizuje odmierzanie czasu wyłącze-
nia silnika okapu. Zrezygnowanie z funkcji automatycznego wyłączenia
się silnika okapu może nastąpić przez kolejne naciśnięcie przycisku pro-
gramowania czasu wyłączenia okapu w trakcie odmierzania czasu.
Uwaga: Włączenie funkcji automatycznego wyłączenia (Timer) musimy
wykonać w czasie do 20 sekund, w przeciwnym razie, kiedy nie zostanie
wykonana żadna czynność, okap przejdzie automatycznie w tryb normal-
nej pracy.
Konserwacja
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę
z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.
Czyszczenie okapu
Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej
z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się czyszczenie filtrów tłusz-
czowych) przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie nale-
ży używać środków ściernych.
NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Uwaga: Nieprzestrzeganie p wrzepisów dotyczących czyszczenia urzą-
dzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zale-
ca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszko-
dzenia silnika lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konser-
wacji oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji.
Filtr przeciwtłuszczowy
Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy wskaźnik zanie-
czyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu posiada wskaźnik – infor-
muje o konieczności jego wymiany), za pomocą nieagresywnego środka
czyszczącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim
cyklu mycia. Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może
się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne cechy filtrujące.
Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową.

14 PL
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Filtr węglowy
Filtr węglowy stosuje się wyłączenie wtedy, kiedy okap nie jest podłączony
do przewodu wentylacyjnego. Filtr z węglem aktywnym posiada zdolność
pochłaniania zapachów aż do swego nasycenia. Nie nadaje się do mycia
ani do regeneracji i powinien być wymieniany, co najmniej raz na 4 mie-
siące lub częściej w wypadku wyjątkowo intensywnego użycia.
Wymianę filtra węglowego przedstawiono na rys. 20, 21, 23.
Wymiana oświetlenia
Instalacja oświetleniowa składa się z dwóch halogenów o mocy 3 W każdy.
Wymianę oświetlenia przedstawiono na rys. 24. W przypadku, gdy oświe-
tlenie nie działa należy, najpierw sprawdzić, czy lampki ostały prawidłowo
zamontowane. Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie na-
dal nie działa, należy zwrócić się do serwisu.
UWAGA: Należy uważać, aby nie dotykać demontowanego halogenu bez-
pośrednio gołymi rękami.

www.kernau.com

INSTALLATION AND OPERATION
MANUAL FOR COOKER
HOOD KCH 4860 B / KCH 4890 B
www.kernau.com

EN 17
KCH 4860 B / KCH 4890 B
Below you can find explanations regarding the symbols occurring in this manual:
Important information concerning the user’s safety
and its correct use.
Information concerning the environmental protection.
Ducted cooker hood.
Recirculating cooker hood.
You should start using the cooker hood only after reading this manual.

EN
18
KCH 4860 B / KCH 4890 B
340
410
009/006
233
255
405
115
094 094 min. 160
max. 470
min. 1055 - max. 1365
056SAG
055LACIRTCELE
A
X
KCH 4860 B A=344
X=250
KCH 4890 B A=323
X=400
1
3
5
2
4
6

EN 19
KCH 4860 B / KCH 4890 B
10mm
10 cm
16 cm
>1 cm
>30 cm
16 cm
7
13
9
11
87
10
12

EN
20
KCH 4860 B / KCH 4890 B
W cm
220-240V
50-60Hz
W -2 cm
>30 cm
>1 cm
7
9
8
13
15
14
17
16
18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kernau Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan SG 320 Operating and installation instructions

Ninja
Ninja MC701 owner's guide

Binatone
Binatone FS-202 instruction manual

Scarlett
Scarlett SC-MC410S22 instruction manual

BIMG
BIMG METVISA PCI.10 Series instruction manual

German Knife
German Knife GS-10LD Owner & operator instruction manual