manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Keter DETROIT TALL User manual

Keter DETROIT TALL User manual

290859_rev.00_07/20
Keter Italia
Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV
Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929
DETROIT  TALL
EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung IT - Istruzioni di montaggio ES - Instrucciones de
montaje PT - Instruções de montagem NL - Montagevoorschrift EL - Οδηγίες συναρµολόγησης PL -Instrukcja montażu ZH -装配说
明HU- Összeszerelési útmutató HR - Upute za montažu RO - Instruciuni de asamblare SL - Navodila za montažo BG - Инструкция
за монтаж RU - Инструкция по монтажу UA - Інструкція з монтажу CZ - Návod k montáži SK - Montážne pokyny LT - Montavimo
instrukcija LV - Uzstādīšanas instrukcija ET - Paigaldamise juhend
EN -Assembly parts FR - Pièces à assembler DE - Montageteile IT - Parti da montare ES - Piezas
de ensamble PT -Peças de montagem NL - Montagestukken EL - Ανταλλακτικα συνελευση PL  Części
przeznaczone do montażu ZH - 装配零件 HU -Összeszerelendő részek HR - Dijelovi za montažu
RO -Componente de asamblat SL Deli, ki jih je treba sestaviti BG  Части, които трябва да бъдат сглобени
RU - Части, подлежащие установке UA Частини, що підлягають складанню CZ -Části určené k montáži
SK Súčasti, Ktoré Sa Majú Montovať LT Montuojamos dalys LV  Detaļas montāžai ET  Kokkupandavad
osad
BACK
2x AC
4x B1
4x DSU
4x RA 8x (3,9x16 mm) 4x (4,5x25 mm) 2x TT
2x
2x B4
2x CDS/CDSL
2x CDD/CDDL
2x C2
2x B2
1x B3
2x GD
E2 E2E1 E1
2x
2x
2x A1
2x A3 2x A4
2x A24x T
BACK
BACK
BACK
BACK
EN - Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly. FR - Conserver le manuel d’utilisation à proximité du produit
pour de futures références . Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage. DE - Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Produkts auf, damit Sie später
jederzeit nachschlagen können. Lesen Sie vor der Montage die Anweisungen aufmerksam durch. IT - Conservare il manuale d’uso per referenze future in prossimità del prodotto. Prima
di iniziare l’assemblaggio leggere attentamente le avvertenze. ES  Guarde el manual de uso para futuras consultas cerca del producto. Antes de empezar el montaje, lea detenidamente
las advertencias. PT - Guarde o manual de uso para consultas futuras na proximidade do produto. Antes de iniciar a montagem, leia os avisos com atenção. NL - Bewaar de handleiding
in nabijheid van het product voor toekomstige raadpleging. Lees deze voorschriften aandachtig alvorens met de montage te beginnen. EL - Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης κοντά στο
προϊόν για µελλοντικές χρήσεις. Πριν ξεκινήστε την συναρµολόγηση διαβάστε προσεχτικά τις προειδοποιήσεις ασφαλείας. PL - Przechowywać instrukcję obsługi w pobliżu produktu do
przyszłych konsultacji. Przed rozpoczęciem montażu przeczytać uważnie pouczenia. ZH - 保管好说明书。HU - A használati útmutató megtartandó. Az összeszerelés előtt alaposan
olvassa át az összeszerelési utasításokat! HR - Zadržite upute za uporabu. Pažljivo pročitajte upute prije početka montaže. RO - Păstraţi manualul de utilizare în apropierea produsului
pentru consultări ulterioare. Înainte de a începe asamblarea citiţi cu atenţie avertismentele. SL - Shraniti navodila za montažo. Pred začetkom montaže natančno prebrati navodila.
BG - Запазете инструкцията за експлоатация. Преди започване на монтаж прочетете внимателно указанията. RU - Храните руководство пользователя поблизости от
изделия для дальнейшего к нему обращения. Перед тем, как приступить к сборке, внимательно ознакомьтесь с предупреждениями. UA - Зберігати інструкцію з користування.
Перед початком монтажу уважно прочитати рекомендації. CZ - Uchovejte tento návod pro jeho případné další použití. Před montážní si pečlivě pročtěte instrukce. SK - Užívateľskú
príručku uchovajte. Pred začatím montáže sa dôkladne oboznámte s pokynmi. LT - Išsaugoti naudojimo instrukciją. Prieš pradedant montavimą, atidžiai perskaityti instrukcijas.
LV - Saglabāt lietošanas instrukciju. Pirms montāžas uzsākšanas, uzmanīgi izlasīt instrukcijas. ET - Teenindusjuhend säilitada. Enne paigaldamise alustamist lugeda juhised
hoolikalt läbi.
1
2
A4
2x TT
AC
A2
A2
A1
A1
BACK
A3
BACK
BACK
BACK
BACK
3
4
B1 B1
BACK
CLICK
5
7
6
B2
B2 B2
B3
B4
x2
BACK
8
9
B1B1
1x
10
CDD/CDDL
GD
DSU
DSU
CDS/CDSL CDD/CDDL
CDS/CDSL
DSU
DSU
GD
BACK
BACK
11
BACK
BACK
BACK
BACK
BACK
BACK
12
13
14
A4
AC
C2
T T
TT
C2
A3
BACK
BACK
BACK
BACK
BACK
15
8x [3,9x16 mm]
16
D
BACK
BACK
17
4x [4,5x25 mm]
• To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "D"
• Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « D » et insérez la vis.
• Um den Gri an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „D“ und setzen Sie die Schraube ein.
• Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «D» e inserite la vite.
• Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «D» e inserte el tornillo.
• Para fixar o puxador na porta, selecione as posições "D" e introduza o parafuso.
• Om de handgreep aan de deur te bevestigen, selecteert u de posities "D" en brengt u de schroef in.
• Για να στερεώσετε τη χειρολαβή στην πόρτα, επιλέξτε τις θέσεις «D» και εισαγάγετε τη βίδα.
• Aby zamocować klamkę do drzwi, należy wybrać pozycje „D” i wkręcić śrubę.
• 要将手柄安装在小门上,请选择“D”位置并拧入螺钉
• A fogantyú ajtóhoz való rögzítéséhez válassza ki a „D” pozíciót, és csavarja be a csavart.
• Za montiranje kvaka na vratima, odaberite položaje "D" i umetnite vijak.
• Pentru a fixa mânerul de ușă, selectai poziiile „D” și introducei șurubul.
• Če želite ročico pritrditi na vrata, izberite položaj "D" in vstavite vijak.
• За да фиксирате дръжката към вратата, изберете позиция "D", след което поставете винта.
• Чтобы закрепить ручку на двери, выберите место, обозначенное «D» и вставьте винт.
• Щоб зафіксувати ручку на дверях, виберіть положення "D" та вставте шуруп.
• Chcete-li upevnit rukojeť ke dveřím, zvolte polohu "D" a zasuňte šroub.
• Pre upevnenie kľučky na dvere, zadajte polohu "D" a vložte skrutku.
• Norėdami pritvirtinti rankeną prie durų, pasirinkite "D" padėtį ir įkiškite varžtą.
• Lai piestiprinātu durvju rokturi, izvēlieties pozīcijas "D" un ievietojiet skrūvi.
• Käepideme kinnitamiseks uksele valige "D" asendid ja sisestage kruvi.
D D
D D
BACK
BACK
CLICK
18
19
E1
E2
E2
E1
RA
x4
x4
BACK
BACK
EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l’armoire au mur (vis et chevilles non incluses). DE -Befestigen Sie
den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten). IT - Fissare l’armadio a muro (viti e tasselli non inclusi). ES -
Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos). PT -Fixe o armário na parede (parafusos e buchas não incluídos). Escolher a bucha
conforme a superfície de apoio. NL - Bevestig de kast aan de muur (schroeven en pluggen niet bijgeleverd). EL - Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο
(βίδες και ούπα δεν περιλαµβάνονται). PL - Przymocować szafę do muru (śruby i kołki nie są zawarte w dostawie). ZH -将橱柜固定在墙上(螺丝和
锚固螺栓不属于供货范围) HU - A szekrény a falhoz rögzítendő (a csavarokat és a dübeleket a termék nem tartalmazza). A dübel a fal fajtájához
választandó. HR - Pričvrstite ormar na zid (vijci i košuljice nisu uključeni u isporuku). Odaberite košuljicu ovisno o površini oslonca. RO - Fixai dulapul
de zid (șuruburile și diblurile nu sunt incluse în set). Alegei dublul în funcie de suprafaa de sprijin. SL - Za zagotavljanje večje stabilnosti, v primeru,
ko podlaga ni ravna, uporabiti je treba regulacijske sornike, ki se nahajajo pod nogami omare. BG - Прикрепете шкафа към стената (доставката
не включва винтове и дюбели). Изберете дюбела в зависимост от опорната повърхност. RU - Прикрепить шкаф к стене (болты и дюбели не
входят в комплект). Подобрать дюбель в зависимости от опорной поверхности. UA - Прикріпити шафу до стіни (гвинти та дюбелі не входять
у комплект. Підібрати дюбеля відповідно до поверхні кріплення CZ Skříň připevněte na stěnu (šrouby a hmoždinky nejsou v balení). Hmoždinku
vyberte podle povrchu připevnění. SK - Skriňu pripevnite k stene (skrutky a rozperky nie sú v súprave). Rozperný kolík vyberte náležite podľa typu
danej steny. LT - Spintą pritvirtinti prie sienos (varžtai ir kaiščiai neįeina į tiekimo apimtį). Pasirinkti atraminiam paviršiui tinkamą kaištį. LV - Skapi
piestiprināt pie sienas (skrūves un dībeļi neietilpst piegādes komplektā). Dībeļi jāizvēlas atbilstoši atbalsta virsmai. ET - Kinnitada kapp müürile (kruvid
ja tüüblid komplekti ei kuulu). Valida tüüblid tugipinnast sõltuvalt.
BACK
BACK
CLICK
x4
x4
20
21
A
TRIBAC OPTION
1x SX
SX
RA
DX
1x
1x
1x DX 6x [3,9x38 mm]
IT - Scatole Tribac “S” non incluse.
EN - Tribac “S” boxes not included.
DE - Die Tribac “S”-Boxen sind nicht
im Lieferumfang enthalten.
FR - Boites Tribac “S” non comprises.
ES - Las cajas Tribac “S” no están incluidas.
NL - Dozen Tribac “S” niet inbegrepen.
TR - Tribac “S” kutuları dahil değildir.
EL - Τα κουτιά Tribac “S” δεν συµπεριλαµβάνονται.
RU - Коробки Tribac “S” не входят в набор.
RO - Cutiile Tribac “S” nu sunt incluse.
CZ - Krabice Tribac “S” nejsou součástí balení.
PL - Pojemniki Tribac “S” niedostarczone.
PT - Caixas Tribac “S” não incluídas.
After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed | Une fois l’assemblage terminé, il se peut que vous ayez
quelques petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Soliten nach dem Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben
sein, so können Sie diese entsorgen | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer de ellas pues no son necesarias | A montaggio ultimato possono
avanzare alcune piccole parti, queste possono essere smaltite perchè non sono necessarie | Voor de zekerheid zijn extra kleine onderdelen toegevoegd, de onderdelen
die taveel zijn ontvangen mag u weggooien bij uw huisafval | Concluído a assembléia, eles podem ter alguns pedaços mais que suficiente, pode os ter porque eles não
são necessários | Po zakończeniu montażu mogą pozostać niewykorzystane drobne części, które można zutylizować | 装配完毕后,可能会有额外的小零件,可按要求处置,
因为不再需要这些零件。 | Az összeszerelés befejezését követően néhány apró rész megmaradhat. Ezeket megsemmisítheti, mert nincs rájuk szükség | Nakon završene
montaže može preostati višak pojedinih malih dijelova, možete ih odložiti jer više nisu potrebni | După finalizarea asamblării, unele componente mici pot avansa, acestea
putând fi eliminate, deoarece nu sunt necesare | Po montaži lahko ostajajo nekateri majhni deli, te je mogoče odstraniti, ker niso potrebni | След приключване на монтажа
може да останат някои малки части, те може да бъдат изхвърлени, тъй като не са необходими | После установки могут остаться некоторые мелкие детали, их
можно утилизировать, поскольку они не нужны | Після складання може статися так, що залишуться деякі невеликі деталі, їх можна утилізувати, оскільки вони не є
необхідними | Je možné, že po montáži zbudou některé menší části, které mohou být zlikvidovány, jelikož již nejsou potřebné | Po kompletnej montáži môžu zvýšiť niektoré
malé súčiastky, tieto môžu byť odstránené, pretože nie sú potrebné | Sumontavus, gali likti kelios nedidelės dalys, kurios gali būti išmestamos, nes nėra reikalingos | Pēc
montāžas pabeigšanas dažas nelielas detaļas var palikt pāri, tās var izmest atkritumos, jo tās nav vajadzīgas | Pärast kokkupanekut võivad osad väikesed detailid edasi
liikuda, need võib eemaldada, kuna need pole vajalikud |
© All right reserved, 2020
B

Other Keter Indoor Furnishing manuals

Keter COLUMBIA User manual

Keter

Keter COLUMBIA User manual

Keter XL User manual

Keter

Keter XL User manual

Keter XL GARAGE BASE Quick start guide

Keter

Keter XL GARAGE BASE Quick start guide

Keter 390 L 101 US GAL User manual

Keter

Keter 390 L 101 US GAL User manual

Keter PROVENCE User manual

Keter

Keter PROVENCE User manual

Keter KANSAS SET User manual

Keter

Keter KANSAS SET User manual

Keter PLANET UTILITY User manual

Keter

Keter PLANET UTILITY User manual

Keter RIO User manual

Keter

Keter RIO User manual

Keter SYMPHONY User manual

Keter

Keter SYMPHONY User manual

Keter SPACE WINNER User manual

Keter

Keter SPACE WINNER User manual

Keter XL GARAGE - TALL User manual

Keter

Keter XL GARAGE - TALL User manual

Keter EMILY LOUNGE TABLE User manual

Keter

Keter EMILY LOUNGE TABLE User manual

Keter CORFU User manual

Keter

Keter CORFU User manual

Keter MAGIX User manual

Keter

Keter MAGIX User manual

Keter EDEN STORAGE BENCH User manual

Keter

Keter EDEN STORAGE BENCH User manual

Keter GROOVE BASE User manual

Keter

Keter GROOVE BASE User manual

Keter 290880 User manual

Keter

Keter 290880 User manual

Keter Melody Table User manual

Keter

Keter Melody Table User manual

Keter DETROIT - XL MULTIPURPOSE User manual

Keter

Keter DETROIT - XL MULTIPURPOSE User manual

Keter KARISMA User manual

Keter

Keter KARISMA User manual

Keter JERSEY 567546 User manual

Keter

Keter JERSEY 567546 User manual

Keter EMILY chair & sofa User manual

Keter

Keter EMILY chair & sofa User manual

Keter SPACE WINER Utility User manual

Keter

Keter SPACE WINER Utility User manual

Keter DETROIT BASE User manual

Keter

Keter DETROIT BASE User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Costway JZ10069CF Instruction booklet

Costway

Costway JZ10069CF Instruction booklet

FourStarGroup 11223767V quick start guide

FourStarGroup

FourStarGroup 11223767V quick start guide

Belnick Parsons Assembly instructions

Belnick

Belnick Parsons Assembly instructions

Strata Furniture Denali Arms Assembly instructions

Strata Furniture

Strata Furniture Denali Arms Assembly instructions

Poliman D1100 Assembly instructions

Poliman

Poliman D1100 Assembly instructions

KUSUDICO KUS02/3-4001 quick start guide

KUSUDICO

KUSUDICO KUS02/3-4001 quick start guide

LAZBOY PowerRecline+ operating instructions

LAZBOY

LAZBOY PowerRecline+ operating instructions

senses akustik CARA installation manual

senses akustik

senses akustik CARA installation manual

Kimball Fluent Assembly instructions

Kimball

Kimball Fluent Assembly instructions

Häfele 641.06.913 manual

Häfele

Häfele 641.06.913 manual

OVE ESTEBAN 72 installation manual

OVE

OVE ESTEBAN 72 installation manual

Ameriwood 5660306PCOM manual

Ameriwood

Ameriwood 5660306PCOM manual

PAIDI STEN 127 7199 instructions

PAIDI

PAIDI STEN 127 7199 instructions

The Land of Nod Cube 6-cube Bookcase Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod Cube 6-cube Bookcase Assembly instructions

The Oak Bed Store Guest Bed Assembly instructions

The Oak Bed Store

The Oak Bed Store Guest Bed Assembly instructions

Confycare CFMC03A installation manual

Confycare

Confycare CFMC03A installation manual

KROKWOOD Jana Solid Assembly instructions

KROKWOOD

KROKWOOD Jana Solid Assembly instructions

Tradecraft Specialties SWLSPR-8 instruction manual

Tradecraft Specialties

Tradecraft Specialties SWLSPR-8 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.