KHIND VC9679 User manual

model / 型号
VC9679
P/N: 40-50561-01
Cordless Vacuum Cleaner / 吸尘机 / Pembersih Vakum
Instruction Manual / 说明指示书 /Buku Panduan
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
This manual is also available online.
www.khind.com.my

3
(A) GENERAL PRECAUTION
1. Read the instruction manual carefully and follow the instruction closely.
2. Use only the attached parts which are supplied by the manufacturer.
3. This appliance is intended for household use only, commercial use will void warranty.
4. If the adaptor is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. Insert the adaptor to the AC mains securely. Do not operate the adaptor or wall charging base with wet
hands.
7. Keep appliance away from ovens and stoves etc.
8. This appliance is not suitable for outdoors use or on wet surfaces. Use only on dry, indoor surfaces.
9. Do not use the appliance if any parts appear to be faulty, missing or damaged.
10. Ensure all parts are securely assembled before using the appliance.
11. Check to ensure your electricity supply matches that the voltage shown on the rating plate.
The appliance must only be used as rated voltage.
12. Do not run the Cordless Stick Vacuum during charging.
13. Do not unplug the adaptor by pulling on the cable. To unplug, grasp the adaptor, not the cable.
(B) RISK OF PERSONAL INJURY
1. Charge the appliance for 4.5 hours before initial use.
2. Never use the appliance without the HEPA Filter or Dust Tank in place.
3. Do not use the appliance in areas where flammable or combustible liquids may be present.
4. When using the Cordless Stick Vacuum for the first time, a smell or vapour may be given off. This will
dissipate after few uses.
5. Keep hair, loose clothes, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts.
6. Do not insert any objects into openings or cover the appliance.
7. Take extra care when cleaning and vacuuming at the staircase area
8. In order to prevent damage to the product and reduce risk of fire and/or personal injury, the
following objects are strictly prohibited from being sucked up:
• Any large or broken objects such as glass.
• Anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Liquid spills
• Reactive liquids (solvents, corrosives, detergents).
• Flammable or explosive substances such as alcohol, thinners etc.
9. Store the appliance upright, in a safe place after use to prevent any accidents.
10. Discontinue usage if the battery runtime changes abruptly or the battery has been damaged.
11. Use only the charger supplied by KHIND. If other chargers are used, this can cause damage to the
battery, product or personal property.
12. Store the appliance indoors, in a cool, and dry place.
Safety Precaution Information
(C) SAFETY CONCERN WITH LI-ION BATTERIES
1. When working performance descrease due to low battery capacity, please purchase new battery unit
from the nearby Khind-Mistral (M) Sdn Bhd Service Center to replace it.
2. Do not litter the battery unit and it should be safely recycled.
3. The battery unit is applicable for this vacuum cleaner model only, please do not use for other models.
The battery unit must be charged with the adaptor provided inside the packaging. Do not disassemble
the battery unit to avoid damage or short circuit. Do not place the battery unit close to high
temperature objects or fire. Do not break or insert sharp objects into the battery unit to avoid electric
shock.
Attention
It is advisable to turn off the main power supply whenever the appliance is fully charged. (Refer page 6)
2
WARNING! Do not immerse any part of the VACUUM into the water or other liquids.
(A) Removing and cleaning the dust tank and filter.
Cleaning & Maintenance
1. To ensure the Cordless Vacuum maintains optimum performance, it is recommended to empty the
DUST TANK after each use and frequently clean the WASHABLE HEPA FILTER.
2. Detach the DUST TANK and empty the contents.
3. Remove the WASHABLE HEPA FILTER from the centre and wash under warm water.
CAUTION: Thoroughly dry the WASHABLE HEPA FILTER before reassembling the appliance.
4. If necessary, rinse the DUST TANK under warm water to remove any excess dust.
Dry completely before reassembled the VACUUM.
1 2 3 4Dust tank release button
Li-ion Battery Pack
Safety Precaution Information
Cleaning & Maintenance
Safety Precaution Information

(B) Removing and cleaning the rolling brush
1. Unlock the BRUSH LOCKING SWITCH to remove the rolling brush from main brush nozzle.
2. Carefully clear/remove/pull out any tangled hair or dirt.
3. Ensure the rolling brush is correctly placed back into the main brush. Ensure the switch is locked.
4. Attention
• DO NOT rinse the ROLLING BRUSH under water to clean.
NOTE: Ensure the ROLLING BRUSH is correctly placed back into the appliance.
• Do not clean the appliance’s surface with metal sourcing pads as it may scratch the surface. Use only
a damp soft cloth to clean it.
• Do not use abrasive chemicals, cleaning solvents like petrol, thinner or benzene to clean the
appliance and main brush.
Tips: An obstruction in the rolling brush will make brush movement or flow difficult. It is advisable to
clean the rolling brush on regular basic. (subject to individual usage)
54
Parts identication
1. Battery Pack
2. Handle
3. Battery Pack Release Button
4. ON/OFF Power Button
5. Speed Control Button
6. Battery Level/Charging Indicator
7. Dust Tank Release Button
8. Main Body Release Button
9. Dusk Tank Bottom Cover Release Clip
10. Dust Tank
11. Wall Charger Base
12. Metal Tube
13. Main Brush Release Button
14. Main Brush Nozzle
15. LED Light Indicator
16. 2 in 1 Nozzle
(Crevice Nozzle with Small Brush)
17. Adaptor
18. Charging Slot
1
3
4
6
7
10
8
12
13
14
15
5
2
11
9
16
17
18
Rear of vacuum cleaner
1
Brush locking
switch
Rolling brush 2 3
Brush locking
switch
Rolling brush
Safety Precaution Information
Cleaning & Maintenance

Model
Working Voltage
Power
Adaptor Input Voltage
Adaptor Output Voltage
Battery Type
Filtration Type
Dust Tank Capacity
Suction Power
Operating Time
Charging Time
Net Weight
Product Dimension (LxWxH)
VC9679
22.2Vd.c.
120W
AC100-240V~ 50/60Hz
27Vd.c.
Li-Ion Battery Pack
HEPA
0.5Litre
High Speed: 8kPa
Low Speed: 4-5kPa
High Speed: 20-23min
Low Speed: 45-50min
4.5 hours
2.1 kg
278 x 245 x 1092mm
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Specications
*Specications are subject to change without prior notice.
6 7
How to use
2. Assemble main unit with battery unit
- Press the battery unit into the main unit battery compartment till a "click" sound is heard.
3. Assemble main brush, tube and main body
- Insert upper end of main brush into lower end of the tube, till a “click” sound is heard.
- Insert the upper end of the tube into the lower end of main unit a“click” sound is heard.
4. a) Assemble the accessory to main unit
- Insert the 2 in 1 nozzle firmly into the main unit hole.
b) Assemble the accessory to the tube
- Insert the 2 in 1 nozzle into the lower end of the tube, till a “click” sound is heard.
5. ON/OFF Power Button & Speed Control Button
- Press the ON/OFF Power Button to start or stop the vacuum cleaner operation. Press the Speed
Control Button to adjust the vacuum cleaner to high/low speed.
6. Charging
a) Before charging, ensure use only the adaptor provided together with the set.
b) Put the vacuum onto the wall mount bracket. Connect the adaptor to the main. Once fully
charged, all Battery Level Indicator light will be illuminated.
c) Connect the charger plug to power.
d) Charge the product indoors and keep the indoor temperature between 4°C and 35°C.
e) The white charging indicator will turn on and keep flashing during charging to indicate that the
machine is being charged. Upon completion of the charging, the three bars of the charging
indicator will all turn white and stop flashing.
f) It takes 4-5 hours to complete the charging. Do not overcharge the battery.
g) After the completion of the charging, take the charger off the charging base. Do not use the
product while it is being charged.
h) You may hang the machine on the charging base when not using it, but make sure the charger is
removed.
i) When the battery is going to be depleted, please recharge with adaptor.
7. Wall charging base
- Fix the wall charging base near to the socket.
- Put the main unit onto the wall charging base.
How to use
1. Assemble dust tank with motor unit
- Put the dust tank to pins on motor unit lower part.
- Push the dust tank till "Click" sound is heard.
1
3
4
2
Battery unit
release button
or
(C) Main unit assembly guide

98
(A) 一般注意事项
1. 使用前应详读此说明书。
2. 只用厂家提供的配件。
3. 此电器仅供一般家庭式使用。用作商业用途保修将无效。
4. 当电源变压器损坏时,请送往维修中心,所授权的维修中心或拥有同等技术的人士替换。
5. 此电器不适合这些人士使用;小孩,体力弱及感官,精神上有障礙,缺少经验及知识者;除非有
人监督或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密的监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
6. 把电源变压器紧接上电源。禁止用潮湿的手来操作电源变压器或壁挂充电座。
7. 此机应远离烤炉及火炉。
8. 此电器不适合在户外或潮湿的表面上使用。仅可在干燥的室内上使用。
9. 如有任何部件出现故障,丢失或损坏,请勿继续使用。
10. 使用本产品前,请确保所有配件均已牢固组装。
11. 检查电压是否与铭牌上标识的额定电压相符。此电器必须在与额定电压相符下,方可使用。
12. 不要在充电时使用无线吸尘器。
13. 请勿拉扯电线。欲拔下电源变压器,可握住其插头拔出。
(B) 个人意外风险规避
1. 初次使用前,先将产品充电4.5小时。
2. 切勿在没有安装高效滤网或尘桶的情况下使用此电器。
3. 请勿在易燃或可燃液体周围使用此电器。
4. 首次使用无线吸尘器时,可能会释放出气味或烟味。这将在几次使用后消失。
5. 确保头发,宽松衣服,手指和身体的所有部位远离出风口和正移动的部件。
6. 请勿将任何物品插入出风口或覆盖产品。
7. 在清理及吸尘楼梯区时,需格外小心。
8. 为了防止产品损坏,降低火患和/或人身安全,严禁吸尘器吸取以下物品:
• 任何太大的破碎物体,如玻璃。
• 任何在燃烧或冒烟物,例如香烟,火柴或热烟蒂。
• 溢出的液体。
• 活性液体(溶剂,腐蚀剂,清洁剂)。
• 易燃或易爆物质,如酒精,稀释剂等。
9. 使用后请将吸尘器直立放置在安全的地方,以防发生事故。
10. 如果电池运行时间突然改变或电池已损坏,请停止使用。
11. 只使用KHIND所提供的充电器。如果使用其它充电器,则可能会损坏电池,产品或个人财物。
12. 将吸尘器存放在室内阴凉干燥的地方。
NO POWER
REDUCE IN SUCTION
EFFICIENCY
MAIN BRUSH NOT
ROTATING
Ensure the VACUUM CLEANER is assembled properly.
Check the appliance is fully charged before use.
Check openings for any blockages. Unplug and remove the
adaptor if necessary.
Ensure the HEPA Filter is installed properly in place.
Empty DUST TANK and clean the HEPA FILTER.
Contact KHIND Customer Services if the HEPA FILTER has
become damaged.
Recharge for several hours.
Remove the ROLLING BRUSH from the MAIN BRUSH NOZZLE
and check for any obstructions such as tangled hair or clogged
dirt.
Ensure the ROLLING BRUSH has been correctly inserted into the
MAIN BRUSH NOZZLE and locked into position using the BRUSH
LOCKING SWITCH.
The appliance may need recharging. Connect to the WALL
CHARGING BASE with ADAPTOR and charge the appliance fully
until all INDICATOR LIGHTS are illuminated.
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
安全注意事项

1110
(C) 与锂电池相关的安全问题
1. 当电池工作效能下降时,请到邻近的 KHIND-MISTRAL (M) SDN BHD 购买新的电池组替换。
2. 切勿随意丢弃电池组,应安全回收,妥当处理。
3. 此电池组仅适用于此吸尘器型号,切勿用于其它型号。
此电池组必须使用包装内所提供的电源变压器进行充电。
切勿拆解电池组以免电池损坏或短路。勿将电池组置放在靠近高温物体或火源的地方。
勿折断或将尖锐的物体插入电池组,以免触电。
注意
建议在充满电后关闭主电源。(参见第12页)
Li-ion Battery Pack
(B) 拆卸和清洁滚刷
1. 解开地刷锁定扣,从地刷中取下滚刷。
2. 小心清除/移除/拔出任何缠结的头发或污垢。
3. 确保将滚刷正确放回地刷。 确保已锁定地刷锁定扣。
4. 注意
• 请勿用水冲洗滚刷。
注意:确保滚刷正确地安装上。
• 请勿用金属刷擦拭产品表面,否则可能会刮伤表面。可用微湿的软布进行清洁。
• 请勿使用具腐蚀性的化学用品,清洁溶剂如汽油,天那或苯液等来清洁洗此电器和地刷。
提示:滚刷上的阻塞会使地刷移动或流动困难。建议定时清洁滚刷。(依个人用法而定)
警告!不要将吸尘器的任何部分浸入水或其它液体中。
(A) 拆卸和清洁集尘桶和高效滤网。
清洗及保养
1. 为了确保无线吸尘器保持在最佳性能,建议在每次使用后将集尘桶清空,并经常清洗高效滤网。
2. 拆下集尘桶并清空桶内的灰尘。
3. 从中间拆下高效滤网,并用温水清洗。
注意:在重新装上高效滤网前,先将其彻底风干。
4. 如有必要,用温水冲洗集尘桶以去除灰尘。在重新装上吸尘器前,彻底抹干。
1 2 3 4集尘桶释放钮
1
地刷锁定扣
滚刷 2 3
地刷锁定扣
滚刷
安全注意事项 安全注意事项
清洗及保养

12 13
零件名称
1. 电池组
2. 把手
3. 电池组释放钮
4. 电源开关按钮
5. 速度控制按钮
6. 电量/充电指示灯
7. 集尘桶释放钮
8. 主体释放钮
9. 尘桶底板锁扣
10. 集尘桶
11. 壁挂充电座
12. 金属管
13. 地刷释放钮
14. 地刷
15. LED指示灯
16. 2合1吸嘴(缝隙吸嘴与小毛刷)
17. 电源变压器
18. 充电槽
1
3
4
6
7
10
8
12
13
14
15
5
2
11
9
16
17
18
吸尘器后部
型号
操作电压
功率
电源变压器输入电压
电源变压器输出电压
电池种类
滤网种类
集尘桶容量
吸力
操作时间
充电时间
净重量
产品尺寸(长x宽x高)
VC9679
22.2Vd.c.
120W
AC100-240V~ 50/60Hz
27Vd.c.
锂电池组
高效滤网
0.5公升
高速:8kPa
低速:4-5kPa
高速:20-23分钟
低速:45-50分钟
4.5 小时
2.1 公斤
278 x 245 x 1092毫米
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
规格
*以上规格有任何的改变,恕无另行通知。

Maklumat Langkah-Langkah Keselamatan
16
(A) PENGINGATAN AM
1. Baca keseluruhan manual ini dan ikuti arahannya.
2. Gunakan bahagian yang disertakan yang dibekalkan oleh pengilang sahaja.
3. Vakum ini hanya untuk kegunaan di dalam rumah sahaja, penggunaan secara komersil akan
membatalkan jaminannya.
4. Jika adaptor rosak, ia perlu dgantikan oleh pengilang, agen servisnya atau orang yang berkelayakan
untuk mengelakkan sebarang bahaya.
5. Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang ( termasuk kanak-kanak ) yang kurang upaya fizikal,
deria atau kecacatan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diberi
perhatian atau tunjuk ajar berkaitan penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab untuk
keselamatan mereka.
Kanak-kanak haruslah diperhatikan untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
6. Masukkan adaptor ke bekalan AC dengan kemas. Jangan kendalikan adaptor dan Tapak Pengecas
dengan tangan basah atau ketika bahagian tersebut basah.
7. Jauhkan perkakas dari ketuhar oven, dapur gas dan lain-lain.
8. Vakum ini tidak sesuai untuk kegunaan di luar kawasan rumah atau pada permukaan basah.
9. Jangan gunakan peralatan jika terdapat sebarang kerosakan atau kehilangan pada mana-mana bahagian
pada peralatan.
10. Pastikan kesemua bahagian-bahagian peralatan dipasang dengan kemas sebelum digunakan.
11. Pastikan bekalan kuasa elektrik adalah sepadan dengan apa yang tertera pada plat penarafan.
12. Jangan gunakan vakum semasa mengecas.
13. Jangan tarik kabel untuk tanggalkan plag adaptor. Pegang plag jika ingin menanggalkanya dari bekalan
kuasa.
(B) RISIKO KECEDERAAN PERIBADI
1. Caskan peralatan 4.5 jam sebelum digunakan.
2. Jangan gunakan peralatan tanpa penapis HEPA atau tanpa dipasang tangki habuk.
3. Jangan gunakan peralatan di kawasan yang terdapat cecair mudah terbakar atau meletup.
4. Peralatan akan mengeluarkan sedikit bauan ketika digunakan untuk kali pertama. Bau ini akan hilang
selepas beberapa kali digunakan.
5. Jauhkan rambut, pakaian yang longgar, jari dan seluruh bahagian badan dari ruang bukaan dan
bahagian yang bergerak pada vakum.
6. Jangan masukkan apa-apa objek ke dalam ruang bukaan vakum atau menutupnya.
7. Sila berhati-hati ketika menggunakan peralatan ini di kawasan tangga.
8. Untuk menghindarkan dari kerosakan pada produk dan mengurangkan risiko kebakaran dan/atau
kecederaan, jangan vakum beberapa objek seperti di bawah:
- Kaca-kaca pecah.
- Apa-apa bahan yang mudah terbakar.
- Tumpahan cecair.
- Cecair yang mudah terbakar.
- Apa-apa bahan yang mudah meletup.
17
9. Simpan peralatan secara menegak, di dalam tempat yang selamat untuk menghindar kemalangan.
10. Berhenti menggunakan peralatan ini jika hayat bateri sering cepat habis atau bateri mengalami
kerosakan.
11. Gunakan pengecas yang dibekalkan oleh KHIND sahaja. Jika menggunakan selain dari yang dibekalkan
oleh pihak KHIND akan menyebabkan kerosakan pada bateri serta pada produk.
12. Simpan peralatan di tempat yang kering dan tidak panas.
(C) PENGETAHUAN KESELAMATAN TENTANG BATERI LI-ION
1. Sekiranya prestasi kerja peralatan berkurangan disebabkan oleh bateri, sila gantikan bateri dengan
yang baru. Anda boleh membelinya di Pusat Khidmat Pelanggan Khind-Mistral (M) Sdn Bhd yang
berdekatan.
2. Jangan buang bateri tersebut. Ia harus dikitar semula.
3. Unit bateri ini adalah untuk digunakan pada pembersih vakum ini sahaja dan tidak boleh digunakan pada
peralatan selain darinya. Ia perlu dicas menggunakan pengecas yang telah dsediakan. Jangan
tanggalkan unit bateri untuk mengelakkan dari kerosakan atau litar pintas. Jangan letakkan bateri terlalu
dekat dengan objek bersuhu tinggi atau api. Jangan pecahkan atau memasukkan sebarang objek tajam ke
dalam bateri untuk mengelakkan dari kejutan elektrik.
Perhatian
Adalah dinasihatkan untuk mematikan bekalan kuasa utama setiap kali perkakas dicas sepenuhnya.
(Rujuk halaman 18)
Pek Bateri LI-ION
Maklumat Langkah-Langkah Keselamatan

1918
Pengenalan bahagian
1. Pek Bateri
2. pemegang
3. Butang Pelepasan Unit Bateri
4. Butang Kuasa
5. Butang Kawalan Kelajuan
6. Penunjuk Paras Bateri
7. Butang Pelepas Tangki Habuk
8. Butang Pelepasan Badan Utama
9. Klip Pelepasan Penutup Bawah Tangki
Habuk
10. Tangki Habuk
11. Tapak Pengecas Dinding
12. Tiub Besi
13. Butang Pelepasan Berus
14. Muncung Berus Utama
15. Penunjuk lampu LED
16. Muncung 2 dalam 1
(Muncung Celah dengan Berus Kecil)
17. Adaptor
18. Slot Pengecas
1
3
4
6
7
10
8
12
13
14
15
5
2
11
9
16
17
18
Belakang pembersih vakum
AMARAN! Jangan rendamkan mana-mana bahagian peralatan ke dalam air atau sebarang cecair.
(A) Mengalih keluar dan membersihkan tangki debu dan penapis.
Pembersihan dan Penyelenggaraan
1. Untuk prestasi yang optimum, disyorkan sentiasa kosongkan tangki habuk setiap kali selepas guna.
Sentiasa bersihkan juga Penapis HEPA.
2. Leraikan tangki habuk dan kosongkan.
3. Tanggalkan Penapis HEPA dan basuh menggunakan air.
PERHATIAN: Keringkan dahulu Penapis HEPA sebelum memasang semula.
4. Jika perlu, bilas juga Tangki Habuk dengan air yang suam untuk menghilangkan habuk yang berlebihan.
Pastikan kering sepenuhnya sebelum memasang semula.
(B) Mengeluarkan dan membersihkan berus putaran.
1. Buka Suis Pengunci Berus untuk mengeluarkan Berus Putaran dari bahagian kepala Berus Utama.
2. Berhati-hati membuang/menarik keluar apa-apa rambut atau habuk yang terpintal.
3. Pastikan Berus Putaran diletakkan dengan betul ke dalam Berus Utama. Pastikan suis dikunci.
4. Perhatian
• Jangan gunakan air untuk membersihkan berus tersebut.
NOTA: Pastikan berus dipasang semula dengan kemas ke tempatnya sebelum digunakan.
• Gunakan kain lembut yang lembap untuk membersihkan keseluruhan badan unit vakum ini. Jangan
gunakan sebarang bahan yang kasar yang akan menyebabkan permukaannya bercalar.
• Jangan gunakan bahan kimia, petrol, thinner atau minyak tanah untuk membersihkan unit vakum ini
dan Muncung Berus Utama.
Petua: Halangan dalam Berus Putaran akan menyebabkan pergerakan atau aliran berus sukar. Adalah
dinasihatkan untuk membersihkan Berus Putaran sekerap mungkin. (tertakluk kepada penggunaan
individu)
1 2 3 4
Butang Pelepasan Tangki
Habuk
1
Suis Pengunci
Berus
Berus Putaran 2 3
Suis Pengunci
Berus
Berus Putaran
Maklumat Langkah-Langkah Keselamatan

Model
Voltan Operasi
Power
Voltan Masukan Adaptor
Voltan Keluaran Adaptor
Jenis Bateri
Jenis Penapis
Kapasiti Tangki Habuk
Kuasa Sedutan
Masa Operasi
Masa Caj
Berat Bersih
Dimensi Produk (LxWxH)
VC9679
22.2Vd.c.
120W
AC100-240V~ 50/60Hz
27Vd.c.
Pek Bateri Li-Ion
HEPA
0.5Liter
Kelajuan Tinggi: 8kPa
Kelajuan Rendah: 4-5kPa
Kelajuan Tinggi: 20-23min
Kelajuan Rendah: 45-50min
4.5 Jam
2.1 kg
278 x 245 x 1092mm
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Spesifikasi
*Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis.
20 21
Cara-cara penggunaan
1. Pasang tangki habuk ke unit motor.
- Letakkan tangki habuk ke bahagian bawah unit motor.
- Tolak tangki habuk hingga bunyi “klik” kedengaran.
2. Pasangkan unit utama dengan unit bateri.
- Tekan unit bateri ke dalam ruang bateri di unit utama.
3. Pasangkan berus utama, tiub dan badan utama.
- Masukkan hujung atas berus utama ke dalam hujung bawah tiub hingga bunyi “klik” kedengaran.
- Masukkan hujung atas tiub ke dalam hujung bawah unit utama hingga bunyi “klik” kedengaran.
4. a) Pasangkan aksesori ke unit badan.
- Masukkan Muncung 2 dalam 1 dengan ketat ke lubang pada unit utama.
b) Pasang aksesori ke tiub.
- Masukkan muncung 2 dalam 1 ke dalam hujung bawah tiub hingga “klik” kedengaran.
5. Butang kuasa ON/OFF & Butang Kawalan Kelajuan.
- Tekan butang kuasa ON/OFF untuk memulakan atau menghentikan operasi peralatan. Tekan butang
kawalan kelajuan untuk mengatur kelajuan peralatan.
6. Mengecas
a) Sebelum mengecas, pastikan anda gunakan adaptor yang dibekalkan bersama set.
b) Letakkan pembersih vakum ke pendakap dinding. Sambungkan adaptor ke bekalan kuasa. Semua
lampu penunjuk aras kuasa bateri akan menyala sekiranya telah dicas penuh.
c) Sambungkan palam pengecas ke kuasa.
d) Caj produk di dalam rumah dan simpan suhu tertutup antara 4°C dan 35°C.
e) Penunjuk pengecasan putih akan menghidupkan dan terus berkelip semasa mengecas untuk
menunjukkan bahawa mesin sedang dicaj. Setelah selesai mengecas, tiga bar penunjuk pengecasan
semua akan bertukar putih dan berhenti berkelip.
f) Perlu 4-5 jam untuk menyelesaikan pengisian. Jangan terlebih cas bateri.
1
3
4
2
Butang Pelepasan
Unit Bateri
atau
(C) Panduan pemasangan unit utama

14 15
如何使用
g) 充电完成后,将充电器从充电底座上取下。请勿在充
电时使用此电器。
h) 不使用时,您可以将机器挂在充电底座上,但请确保
取下充电器。
i) 当电池耗尽时,请使用电源变压器再次充电。
7. 壁挂充电座
- 将壁挂充电座固定在插座附近。
- 将吸尘机放置在壁挂充电座上。
如何使用
1. 集尘桶和马达的装配。
- 将集尘桶放到马达下部的卡位上。
- 把尘桶推入,直至听到“咔哒”声。
2. 主体和电池组的装配。
- 把电池组推入主体的电池盒中,直至听到“咔哒”声。
3. 组装地刷,金属管和主体。
- 将地刷上端插入金属管下端,直至听到“咔哒”声。
- 将金属管子的上端插入主体下端,直至听到“咔哒”声。
4. a) 组装附件与主体。
- 将2合1吸嘴插入主体把手上的孔位。
b) 组装金属管和附件。
- 将2合1吸嘴插入金属管下端,直至听到“咔哒”声。
5. 开/关电源按钮和速度控制按钮。
- 按下开/关电源按钮以启动或停止操作吸尘器。按下速度控制按钮以调节吸尘器的高/低速。
6. 充电
a) 在充电前,确保只使用所提供的电源变压器。
b) 将吸尘机放置在壁挂支架上,并连接电源变压器至电源。一旦完全充电,所有电池电量指示灯将
亮起。
c) 将充电器插头连接到电源。
d) 在室内为此电器充电,并将室内温度保持在4˚C至35˚C之间。
e) 白色充电指示灯将亮起并在充电过程中一直闪烁,表示机器正在充电。充电完成后,充电指示灯
的三个条都将变为白色并停止闪烁。
f) 完成充电需要4-5个小时。不要对电池过度充电。
1
3
4
2
电池组释放钮
或
(C) 主机组装指南
不会运转
吸力降低
地刷不旋转
确保吸尘器正确装上。
使用前检查电池是否充满电。
检查出风口是否有任何物体堵塞。如有必要,可拔下变压器
再检查阻塞物。
确保高效滤网安装到位。
清空集尘桶并清洗高效滤网。
如果高效滤网损坏,请联系KHIND客户服务。
重新充电数小时。
将地刷的滚刷取出,并检查是否有任何障碍物,如纠结的头
发或堵塞的污垢。
确保地刷及其刷子已正确装上并按刷子锁定扣锁定到位。
电器可能需要重新充电。连接壁挂充电座与电源变压器,将
吸尘器充分充电,直到所有指示灯亮起。
故障排除
故障 解决方案

22
Cara-cara penggunaan
g) Setelah selesai mengecas, ambil pengecas dari
pangkalan pengisian. Jangan gunakan produk semasa
dikenakan.
h) Anda boleh menggantung mesin di pangkalan
pengisian apabila tidak menggunakannya, tetapi
pastikan pengecas dikeluarkan.
i) Cas semula bateri apabila kuasanya mulai
berkurangan.
7. Tapak pengecas.
- Pasang tapak pengecas berdekatan punca bekalan
kuasa utama.
- Letakkan unit utama pembersih vakum ke atasnya.
TIADA KUASA
KUASA SEDUTAN
BERKURANGAN
BERUS UTAMA
TIDAK BERPUSING
Pastikan Unit Vakum telah dipasang kemas.
Periksa sama ada bateri telah dicaskan sepenuhnya.
Periksa sama ada terdapat apa-apa barang yang menghalang
bukaan, tanggalkan adaptor dan alih barang tersebut.
Pastikan Penapis HEPA dipasang dengan betul.
Kosongkan Tangki Habuk dan bersihkan Penapis HEPA.
Hunbungi Pusat Khidmat Pelanggan KHIND sekiranya Penapis
HEPA rosak.
Cas semula peralatan untuk beberapa jam.
Tanggalkan Berus Putaran dari tempatnya. Periksa jika terdapat
apa-apa yang mengganggu berus tersebut dari berpusing seperti
belitan rambut dan kekotoran yang tersekat.
Pastikan Berus Putaran dipasang semula dengan kemas ke dalam
Tempatnya dan kuncikan menggunakan Suis Pengunci Berus.
Peralatan mungkin perlu dicas semula. Letakkan ia ke Tapak
pengecas dinding dan adaptor, caskan sehingga penuh.
Penyelesaian masalah
MASALAH PENYELESAIAN
Table of contents
Languages:
Other KHIND Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Vax
Vax Platinum SmartWash CDCW-SWXP user guide

Beko
Beko 01M-8912603200-2322-01 user manual

Premiere Products
Premiere Products WPU 160 operating instructions

Ghibli & Wirbel
Ghibli & Wirbel ASL 10 Use instructions and maintenance spare parts

Panasonic
Panasonic MC-CL565 operating instructions

LEMAN
LEMAN LOASP201 instruction manual

Fantom
Fantom FM760 instruction manual

Dyson
Dyson DC29 ALLERGY operating manual

Shop-Vac
Shop-Vac MC12V SERIES MZ12V SERIES user manual

Bosch
Bosch GAS 50 Professional Original instructions

Bissell
Bissell POWERGLIDE LIFT-OFF PET PLUS 2043 SERIES user guide

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO7275S Instruction booklet