KIDWELL MAVERICK BUELMAV01A0 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
3W1: HUŚTAWKA Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM
3IN1: ELECTRIC POWERED SWING
3IN1: ELEKTRISCH ANGETRIEBENE SCHAUKEL
PL
PL
EN
EN
DE
DE
MAVERICK

4
17
29
MODEL: BUELMAV01A0

3w1 / 3in1
CZĘŚCI/ PARTS/ TEILE
KONSOLA/ CONSOLE/ BENUTZUNG
PILOT/ REMOTE CONTROL/ FERNBEDIENUNG


5
Dziękujemy za zakup produktu marki Kidwell.
Priorytetem dla nas jest bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień.
W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt na adres e-mail:
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz podążanie za jej poleceniami.
Celem instrukcji jest dostarczenie informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie
korzystaćz produktu. Po złożeniu produktu, proszęsięupewnićczy wszystkie funkcje
działająprawidłowo oraz sązabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy
mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montażproduktu Kidwell powinien być
wykonany przez osobędorosłą. Brak zastosowania siędo poleceńzawartych w tym
dokumencie, może spowodowaćpoważne obrażenia.
WAŻNE: Pamiętaj by usunąć i wyrzucićwszystkie elementy opakowania, które były
zawarte wraz z produktem, tak aby nie pozostały w zasięgu dziecka, co mogłoby
spowodowaćryzykokrzywdy, np. zagrożenie zadławienia (elementy kartonu, plastikowe
folie itp.).
WAŻNE!
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE
OSTRZEŻENIE:
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki
• Nie korzystaj z produktu jeżeli dziecko jest w stanie samodzielnie siedziećlub waga
dziecka przekracza 9kg
• Ten produkt nie jest przeznaczony do dłuższego spania
• Nigdy nie używaj tego produktu na podwyższeniu (np. na stole)
• Zawsze należy stosowaćsystemy zabezpieczająco-podtrzymujące
• Aby zapobiec obrażeniom należy upewnićsięczy podczas rozkładania i składania
produktu nie ma w pobliżu dzieci
• Nie pozwalaj dzieciom bawićsięproduktem
• Nie przenosićani nie podnosićtego produktu jeżeli znajduje sięw nim dziecko
• Produkt nie zastępuje łóżeczka ani łóżka. Jeśli Twoje dziecko potrzebuje snu,
należy je umieścićw odpowiednim łóżeczku lub łóżku
• Nie należy stosowaćproduktu gdy jakakolwiek część jest uszkodzona, rozdarta lub
gdy jej brakuje
• Nie
należy stosowaćakcesoriów i części zamiennych innych niżzatwierdzone
przez producenta
WAŻNE!
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE
OSTRZEŻENIE:
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki
HUŚTAWKA
KRZESEŁKO DO KARMIENIA

6
• Zawsze stosuj system ograniczający,
• Zagrożenie upadkiem: nie dopuść aby dziecko wspinało sięna produkt,
• Nie używaj produktu jeśli wszystkie elementy nie sąprawidłowo zamontowane i
wyregulowane,
• Miej świadomość ryzyka przewrócenia jeżeli dziecko potrafiodepchnąć sięstopami
od stołu lub jakiejkolwiek innej konstrukcji,
• Miej świadomość ryzyka otwartego ognia i innych źródełsilnego ciepła w pobliżu
produktu
• Produkt nie powinien byćużytkowany przez dzieci które nie potrafiąsamodzielnie
siedzieć
• Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada
sięlub składa niniejszy produkt
• Produkt przeznaczony dla dzieci zdolnych do samodzielnego siedzenia do 3 lat lub
o maksymalnej wadze 15kg
• Nie należy uzytkowac produktu gdy jakakolwiek jego czesc jest uszkodzona,
zepsuta lub gdy jej brakuje
WAŻNE!
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
OSTRZEŻENIE:
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki
• Zawsze używaj systemu zabezpieczającego i upewnij się, że jest on prawidłowo
zamocowany
• Zawsze
używaj systemu mocowania na krześle i przed użyciem upewnij sięże jest
on prawidłowo zamocowany
• Zawsze przed użyciem sprawdźczy wyrób montowany na krześle zapewnia
bezpieczeństwo i jest stabilny
• Nie używaj tego wyrobu na taboretach ani na ławkach.
• ten produkt jest przeznaczony dla dzieci zdolnych do samodzielnego siedzenia
(minimum 6 miesięcy) i do 36 miesięcy lub o maksymalnej wadze 15kg.
• Minimalne wymiary siedzenia dla dorosłych 41 x 26cm
• Minimalna wysokość oparcia krzesła do którego przymocowany ma byćwyrób:
20cm
• Należy zadbaćo to aby krzesło dla dorosłych do którego zamontowane jest
krzesełkopowinnobyćustawionewtakiejpozycjiabydzieckoniemogłoodepchnąć
sięstopami od stołu lub innej konstrukcji i w rezultacie spowodowaćprzewrócenie
siękrzesła
• Nie należy stosowaćproduktu gdy jakakolwiek część jest uszkodzona, rozdarta lub
gdy jej brakuje
• Nie należy stosowaćakcesoriów i części zamiennych innych niżzatwierdzone
przez producenta
SIEDZISKO MONTOWANE DO KRZESŁA
Rysunki i zdjęcia mająwyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd produktu
może sięróżnićod wizualizacji w instrukcji.

7
CZĘŚCI ZESTAWU (PATRZ STRONA 3)
Rama
Krzesełko
Rurki podtrzymujące
A
B
C
Podnóżek
Tacka
Zasilacz
D
E
F
PILOT (PATRZ STRONA 3)
Przycisk zmiany prędkości bujania
Konsola za pomocąświatełpokazuje jaki poziom bujania jest aktualnie aktywny.
Po naciśnięciu przycisku “ + ” rozpocznie sięfunkcja bujania, po ponownym
wciśnięciu przycisku zostanie aktywowany poziom 2 bujając z większąsiłą. Po
naciśnięciu przycisku “ – ” bujanie sięspowolni
Odgłosy natury
produkt posiada 5 dźwięków do wyboru. By rozpocząć granie należy nadusić
przycisk, by zmienićdźwięk raz jeszcze, trzeba nadusićwskazany przycisk. By
wyłączyćodgłosy natury należy przytrzymaćprzycisk przez około 2 sekundy
1
2
PILOT (PATRZ STRONA 3)
Przycisk zasilania
Zmiana prędkości huśtania
3 przyciski czasomierza
(15, 30, 60 minut)
Muzyka (12 utworów do wyboru)
Przycisk głośności (ciszej)
1
2
3
4
5
Detektor ruchu - włączyć/wyłączyć
Odgłosy natury (5 dźwięków do
wyboru)
Przycisk głośności (głośniej)
Bateria guzikowa (CR2025 3V)
6
7
8
9
Włącz/wyłącz7
Przycisk czasoodmierzacza
Można wybraćspośród 3 opcji: 15, 30 i 60 minut. Po upłynięciu wybranego czasu
bujanie ustaje
Muzyka
Produkt posiada 15 utworów do wyboru. By rozpocząć granie należy nadusić
przycisk. By zmienićpiosenkętrzeba nadusićwskazany przycisk raz jeszcze. By
wyłączyćgrającąmuzykęnależy przytrzymaćprzycisk przez około 2 sekundy.
Ciszej/głośniej
Detektor ruchu
Celem tej funkcji jest wykrycie ruchu dziecka gdy sięobudzi i zacznie się
poruszać, wtedy zostanie uruchomiona funkcja bujania by ukoićdziecko.
3
4
5
6
G
H
I
Pilot (Akcesorium)
Pasy (dla funkcji fotelika)
Pałąk z zabawkami

8
3
2Upewnij się, że oś
obrotowa jest w tej
samej pozycji jak
na rysunku, inaczej
nie będzie można
zamontowaćrur
podtrzymujących
1
MONTAŻ– HUŚTAWKA
4

9
By uruchomićhuśtawkęza pomocązasilacza należy podłączyćgo do gniazda, które
znajduje sięobok komory na baterie.
• Zasilacz używany z produktem powinien byćregularnie sprawdzany czy nie
występująuszkodzenia przewodu zasilającego, wtyczki, obudowy i innych części.
W przypadku wystąpienia takich uszkodzeńprodukt nie powinien byćużytkowany
do czasu wykonania naprawy.
• Produkt powinien byćużywany wyłącznie z zasilaczem zalecanym przez
producenta. Zasilacz ani przewód nie sązabawkami i nie powinny byćdostępne
dla dzieci
• Nie zaleca siępodłączania zasilacza, kiedy w komorze bateryjnej znajdująsię
baterie.
• Produktu nie należy przyłączaćdo większej niżzalecanej liczby źródełzasilania
MONTAŻ– PAŁĄKA Z ZABAWKAMI
5
MONTAŻ– BATERII I ZASILACZA
6
1Huśtawka posiada
2 pozycje ułożenia
oparcia. Można
dostosować
pozycje pałąka
na zabawki
poprzez delikatne
pchnięcie.
TRYB HUŚTAWKI

10
POZYCJA KOŁYSANIA I NIERUCHOMA
I. By zmienićpozycjępodnóżka, należy równocześnie nadusićprzyciski, które
znajdująsiępo obu jego stronach. Podnóżek posiada 3 pozycje
II. By ustawićdługość podnóżka trzeba równocześnie nadusićprzyciski, które
znajdująsiępod siedzeniem i pociągnąć lub popchnąć - zależy czy chcemy
wydłużyćczy skrócićpodnóżek. Podnóżek posiada 2 długości
Aby unieruchomićhuśtawkęwystarczy nacisnąć przyciski blokady, które znajdują
sięna połączeniu wahaczy. Upewnij się, by nacisnąć przyciski zgodnie ze strzałką,
która znajduje siępo bokach przycisku.
2
3
4
Składanie bujaczka Pozycja złożona

11
2
7 możliwych pozycji wysokości 5 poziomów regulacji nachylenia oparcia
PRZEMIANA HUŚTAWKI W KRZESŁO DO KARMIENIA
UŻYWANIE KRZESEŁKA DO KARMIENIA
1
1
2
By zmienićpozycjępodnóżka należy równocześnie nadusićprzyciski, które
znajdująsiępo obu jego stronach. Podnóżek posiada 3 pozycje ustawienia

12
2 możliwe ustawienia tacki
3
4
Składanie krzesełka Pozycja złożona
PRZEMIANA W FOTELIK DZIECIĘCY
1
2

13
3
PASY BEZPIECZEŃSTWA
ZMIANA WYSOKOŚCI PASÓW
1
1
2

14
ŚRODOWISKO
Dla dobra środowiska, po zaprzestaniu użytkowania produktu, prosimy o jego
utylizacjędo odpowiedniego obiektu na odpady, zgodnego z lokalnąustawą.
• Ten produkt wymaga systematycznej konserwacji
Produkt, który rośnie razem z dzieckiem.
• Wygodny huśtawka (od 6 miesięcy)
• Krzesełko do karmienia (od 6 miesiąca życia)
• Fotelik dziecięcy bez tacki, pozwala na jedzenie wspólnego posiłku przy
stole wraz z rodzicami.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!!!
HUŚTAWKA
• Zaprzestańkorzystania z huśtawki, gdy dziecko przekroczy maksymalną
wagę(9kg)
• Zaprzestańkorzystania z huśtawki, gdy dziecko będzie w stanie samo
wydostaćsięz huśtawki
KRZESEŁKO DO KARMIENIA
• Krzesełko jest przeznaczone dla dzieci w wieku 6 miesięcy lub więcej
• Nie używaj trybu krzesła dopóki dziecko nie jest w stanie siedzieć
samodzielnie
• Tacka oraz inne akcesoria nie sąstworzone by utrzymaćwagędziecka
• Tacka nie zastępuje pasów bezpieczeństwa, dziecko powinno zawsze mieć
zapięte pasy pięciopunktowe
• Krzesełko może zostaćprzystawione do stołu bez tacki, by jadło wspólnie
z rodzicami. Ten tryb jest przewidziany dla dzieci w wieku 12 miesięcy i
starszych
• Krzesełko do karmienia jest przewidziane dla dzieci o wadze nie
przekraczającej 15kg
FOTELIK DZIECIĘCY
• Zawsze używaj uprzęży do mocowania fotelika do krzesła
• Upewnij się, że fotelik jest dobrze dopasowany, zanim dziecko w nim
usiądzie
• Nie używaj fotelika na taboretach czy ławkach
• Ten tryb jest przewidziany tylko dla dzieci, które potrafiąsiedziećbez
dodatkowej pomocy
• Fotelik musi byćbezpiecznie ustawiony, tak aby dziecko nie mogło
wykorzystaćelementów jak np. stółto odpychania się. Może to spowodować
utratęstabilności lub wywrócenie siękrzesła
• Fotelik jest przewidziany dla dzieci w wieku od 6 do 36 miesięcy, oraz wagi
nie przekraczającej 15kg

15
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Siedzisko
• Wyczyść krzesełko za pomocąwilgotnej szmatki w roztworze wody
z mydłem
Wyciągnik z zabawkami
• Przed myciem, wyciągnij pałąk z mocowania by uniknąć uszkodzeńjak
np. złamanie pałąka
• Przetrzyj element suchąszmatką
• Upewnij się, że baterie sąwyjęte z produktu zanim zaczniesz go czyścić
Rama nośna
• Wyczyść elementy za pomocąwilgotnej szmatki w roztworze wody z mydłem
Tacka
• Możliwość mycia tacki wierzchniej w zmywarce (rys. A)
Elementy elektroniczne
• Wyczyść elementy za pomocąsuchej szmatki
• Upewnij się, że produkt podczas czyszczenia nie jest podłączony do prądu
• Upewnij się, że baterie sąwyjęte z produktu zanim zaczniesz go czyścić
• Czyszczenie i konserwacja powinna byćwykonywana przez osobędorosłą
• Kontroluj czy bujaczek nie ma uszkodzonych, podartych lub brakujących
części. Jeśli którykolwiek z elementów wydaje siębyćuszkodzony,
zaprzestańużytkowania produktu
• Kontroluj czy tkanina i szwy sąw dobrym stanie za każdym razem, gdy
myjesz produkt
• Długotrwałe narażanie produktu na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wysokich temperatur lub innych warunków pogodowych, może
spowodowaćzanikanie wzoru na tkaninie lub deformacje części
• Więcej informacji można znaleźć na etykietach umieszczonych bezpośrednio
na produkcie
• Nie używaj wybielacza do czyszczenia produku
Do pracy wymagane sącztery (4) baterie LR14, które nie znajdująsięw komplecie.Aby
uzyskaćnajwyższąskuteczność działania, należy stosowaćbaterie alkaliczne.
OSTRZEŻENIE: Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi baterii zawartymi
w tej części. W przeciwnym razie żywotność baterii ulegnie skróceniu, może teżdojść
do wycieku elektrolitu lub rozsadzenia baterii.
BATERIE

16
Produkt spełnia wymogi Zarządzenia 2012/19/UE.
OSTRZEŻENIE: Wyczerpane baterie powodująnieprawidłowe działanie urządzenia,
w tym zniekształcony dźwięk, przygaszone lub zgaszone wskaźniki oraz spowolniony
ruch napędzanych części lub całkowity brak ich ruchu. Ponieważukłady elektryczne
wymagajądo pracy różnych napięć, gdy tylko którakolwiek z funkcji przestanie działać,
wymieńbaterie. Niewolnowyrzucaćproduktu lubbateriidoognia.Możetospowodować
eksplozjęlub wyciek baterii.
Ten symbol oznacza, że produktu nie można utylizowaćwraz z odpadami gospodarstwa
domowego,ponieważbaterieiakumulatoryzawierająsubstancje,któremogąszkodliwie
oddziaływaćna środowisko naturalne i zdrowie człowieka. Informacje dotyczące
recyklingu i odbioru takich odpadów można uzyskaćod przedstawicieli lokalnych władz.
HUŚTAWKA KRZESEŁKO/
FOTELIK
TKANINA/ ZABAWKI:
Materiały użyte do produkcji sąnowe.
Obicie: 100% poliester. Wyściółka: 100%
poliester.
• Zawsze przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie stosuj starych i nowych baterii jednocześnie.
• Modułnie można przyłączaćdo większej niżzalecanej liczby źródełenergii
• Zużyte baterie należy wyjąć, a nowe włożyćzgodnie z polaryzacjązaznaczoną
• w komorze bateryjnej
• Baterie należy wkładaćz zachowaniem prawidłowej biegunowości
• Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki
• Nie należy zwieraćzacisków zasilania
• Niemieszajzesobąbateriialkalicznych,zwykłych i akumulatorów do wielokrotnego
ładowania. Zalecasięstosowanie wyłącznie bateriitego samego typu,cozalecane,
lub ich odpowiedników.
• Nie przechowuj baterii w miejscach, gdzie występująskrajne temperatury.
• W żadnym wypadku nie podejmuj prób ponownego ładowania baterii, o ile na nich
wyraźnie nie zaznaczono, że sąprzeznaczone do wielokrotnego ładowania.
• Akumulatory przeznaczone do wielokrotnego ładowania należy przed ładowaniem
wyjąć z zabawki.
• Akumulatory przeznaczone do wielokrotnego ładowania wolno ładowaćwyłącznie
pod nadzorem osób dorosłych.
• Nie ładuj akumulatorów alkalicznych w ładowarkach przeznaczonych dla
akumulatorów niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
• Zużyte baterie usuwaj w sposób zgodny z przepisami.
• W przypadku nieużywania bujaczka przez dłuższy czas wyjmij z niego baterie.
EN16232:2013+A1:2018, EN14988:2017, EN16120:2012+A2:2016

17

18
Dear Customer!
Thank you for choosing Kidwell,
for us, the highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful
memories.
We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at:
Please read through the entire manual carefully, and follow all instructions. Before you
start using our product make sure all functions are working as intended and are secure
(fasteners, nuts, screws, etc.). The assembly must be performed by an adult. Failure to
comply with the instructions and safety warnings could result in serious injuries.
IMPORTANT: Remove and dispose of all packaging materials which were included with
the product, and keep them out of children’s reach to avoid the risk of harm.
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND SAVE FOR THE FUTURE AS A REFERENCE
WARNING!:
• Never leave your child unattended
• Do not use the product if the child is able to sit alone or the child weighs exceeds
9 kg
• This product is not intended for prolonged periods of sleeping
• Never use this product at elevated surfaces (e.g. on a table)
• Always use a harness system.
• To prevent injury, ensure that there are no children nearby when unfolding or folding
the product
• Do not allow children to play with the product
• Do not move or lift this product if a child is in it
• The product does not replace a cot or a bed. If your child needs sleep, place it in a
suitable cot or bed
• Do not use the product if any part is damaged, torn, or missing
• Do not use accessories and spare parts other than those approved by the
manufacturer
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND SAVE FOR THE FUTURE AS A REFERENCE
WARNING!:
• Never leave your child unattended
• Always use a restraint system
• Risk of falling: prevent children from climbing on the product,
• Do not use the product if all components are not properly installed and adjusted,
• Be aware of the risk of tipping if the child can push their feet offthe table or any
BABY SWING:
FEEDING CHAIR:

19
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING!:
• Never leave your child unattended
• Always use the safety system and make sure it is securely connected
• Always use the chair attachment system and ensure that it is securely attached
before use
• Always check that the chair-mounted product is safe and stable before use
• Do not use this product on stools or benches.
• This product is intended for children who are able to sit alone (minimum 6 months)
and up to 36 months or with a maximum weight of 15kg.
• Minimum seat dimensions of the chair to which the product is to be attached 41 x
26cm
• The minimum height of the back of the chair to which the product is to be attached:
20cm
• Make sure that the adult chair to which the seat is mounted is placed in such a
position that the child cannot push their feet offthe table or other structure, and as
a result cause the chair to tip over
• Do not use the product if any part is damaged, torn, or missing
• Donotuseaccessoriesorsparepartsotherthanthoseapprovedbythemanufacturer
CHAIR MOUNTED SEAT:
other construction,
• Be aware of the risk of open flames and other sources of strong heat near the
product
• The product should not be used by children who cannot sit alone
• To avoid injury, ensure that your child is moved away when unfolding or folding this
product
• The product is intended for children able to sit independently up to 3 years or with
a maximum weight of 15kg
• Do not use the product if any part is damaged, torn, or missing
PARTS (SEE PAGE 3)
Frame
Seat
Haning tubes
A
B
C
Footrest
Tray
Power adapter
D
E
F
PILOT (PATRZ STRONA 3)
Power
8 buttons to regulate
speed
Music on/off
1
2
3
4
Volume (decrease)
Automatic stop button
3 timer buttons
(15, 30, 60 min.)
5
6
The pictures are for reference only. The real design of the product may differ from the
pictures presented.
G
H
I
Remote control (Accessory)
Seatbelts (booster use)
Toy bar
7
8
9
Sounds of nature on/off
Volume (increase)
Button cell battery
(CR2025 3V)

20
CONSOLE (SEE PAGE 3)
Speed buttons:
8 speeds are available. You are able to track the speed level on the console, which
will show a light for each level. By pressing the “ + ” button the swing will start, by
pressing again the same button level 2 will activate. By pressing the “ – “ button
the swing will slow down
Sounds of nature:
there are 5 sounds to choose from (press to start, to switch songs press again, to
stop press and hold the button for 2 seconds
1
2
Timer button:
there are 3 possible option – 15, 30 and 60 minutes. Once the time runs out, the
swing stops.
Music:
there are 15 songs to choose from (press to start, to switch songs press again, to
stop press and hold the button for 2 seconds)
Volume
Motion detector:
the purpose of this feature is to use once the child falls asleep. If the baby is
motionless the swing will not activate, however once the baby wakes up, and
starts moving the swing will activate and start to move soothingly
3
4
5
6
Power button7
1
2
ASSEMBLY – SWING
Make sure the
rotation axle is in
the same position
as shown on the
picture otherwise
hanging tubes will
not attach
Table of contents
Languages:
Other KIDWELL Baby Swing manuals