Kitagawa KPCE LR Series User manual

Version 1.00 (2013.04.01) MA0916PHG
取扱説明書
エアフィードチューブ
回転継手
English
日本語
・ この取扱説明書は製品の操作を担当する生産技術者および保守担当者を対象
に記載しています。初心者が使用する場合は、必ず経験者、販売店あるいは当
社の指導を受けてください。
・ 本製品の取付や使用、保守の前に、本書の警告事項を注意深く読み、内容を理
解してから作業してください。本書の指示、警告事項に従わなかった場合、重大
な人身事故や死亡、物的損害に結びつくことがあります。
・ 本書は、すぐに取り出せる所定の場所に大切に保管し、必要な都度再読し、
末永くご活用ください。
・ 本書の内容について不明、疑問を生じた場合は、販売元にご連絡ください。
危険
株式会社北川鉄工所
〒726-8610 広島県府中市元町 77-1
TEL (0847) 40-0526 (代)
FAX (0847) 45-8911
フリーダイヤル (0120) 933-968

まえがき
本書は、製品について、性能、機能を理解し、安全に、正しくご使用いただくための詳しい情報を
提供するものです。製品をご使用いただく前に、必ずこの取扱説明書をよく読み、製品の使用方
法を正しくご理解ください。そして、冒頭の「安全に係わる重要事項」や「使用上の注意」などに記
載された指示・警告には必ず従ってください。従わなかった場合、重大な人身事故に結びつくこと
があります。
安全警告用語および安全警告記号
本書では特に重要と考えられる取扱上の注意事項について、危険度の大きさ(生じる被害の大
きさ)に応じて次のように区分して表示しています。これらの用語の意味を十分理解していただき、
その指示に従って安全な作業を行ってください。
安全アラート・シンボル
これは安全警告記号です。この記号は潜在的な人身傷害危険を注意喚起するために使用され
ています。起こり得る傷害や死亡を回避するために、この安全アラート・シンボルに続くすべての
安全メッセージに従ってください。
この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身
事故の原因となります。
この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身
事故の原因となる可能性があります。
この表示の注意事項を守らないと、軽症または中程度の傷害の
原因となる可能性があります。
この表示の注意事項を守らないと、本製品が故障・損壊したり、
寿命が短くなったり、周辺機器に損害を与えることがあります。
免責および取扱説明書の使用方法について
この製品は旋盤の回転部へエアやクーラントを供給するための回転継手です。これ以外の用途
に使用する場合には、当社に相談してください。
当社では、本取扱説明書の警告事項に従わなかったために生じた人身事故、死亡、損害、損失
についての責任は負いかねます。
本書の内容は、あらゆる環境下における運転、操作、点検、保守に潜む危険をすべて予測して
いるわけではありません。できないこと、してはいけないことは無数にあり、本書でそのすべてを
網羅することはできません。したがって本書に「できる」や「してもよい」と書かれていない限り、「で
きない」「してはいけない」とお考えください。本書に記載されていない運転、操作、点検、保守を
行う際に、安全に係わる疑問が生じた場合は、当社または販売店に確認してください。

保証および免責について
製品の保証期間は納入後 1年間とします。消耗品を含むすべての部品は北川鉄工所が納入し
た部品を使用してください。北川鉄工所が製作した純正部品以外の部品を使用した際に生じた
人身事故、死亡、損害、損失についての責任は負いかねます。また、北川鉄工所が製作した純
正部品以外の部品を使用した場合、すべての保証は無効となります。
1.形式表示
図1
2.構造図
図2

3.製品の範囲
● 本書はエアフィードチューブの取扱説明書です。チャックなど他の周辺機器についてはそ
れぞれの取扱説明書に従うこと。
安全に係わる重要警告事項
安全に係わる重要警告事項として、特に知っておいていただきたいこと、守っていただきたいこと
をまとめてあります。ご使用の前に必ずお読みください。
危険 この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事故の
原因となります。
エアフィードチューブの取付、点検、交換時には、必ず主電源を切ること。
● 突然エアフィードチューブが回転し、体の一部や衣服が巻き込まれる危険がある。
扉(ドア)を閉めないでスピンドルを回転させてはならない。
● ドアが閉まっていないと回転中のチャックに触れたり、工作物が飛散することがあり危険。
(一般的に手動やテストモードでは、ドア閉の時だけ回転を可能にする安全インターロック機
能が働かない)
使用流体は仕様を越える圧力で使用してはならない。
● エアフィードチューブが破損してチャックへのエア供給が遮断され、工作物が飛散し危険。
許容最高回転速度を越えて使用してはならない。
● エアフィードチューブが破損してチャックへのエア供給が遮断され、工作物が飛散し危険。

警告 この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事故の
原因となる可能性があります。
改造してはならない。
● エアフィードチューブが破損する恐れがあり、チャックへのエア供給が遮断されて工作物が飛
散し危険。
エアフィードチューブに衝撃を与えてはならない。
● エアフィードチューブが破損する恐れがあり、チャックへのエア供給が遮断されて工作物が飛
散し危険。
ルブリケータの潤滑油量を保つこと。
● 錆が発生し、エアフィードチューブが焼き付いたり、チャックの把握力が低下したりして工作物
が飛散し大変危険である。
● 潤滑油はタービン油 1種無添加 (ISO VG32 相当品) を使用すること。
アルコールまたは薬物を飲んで操作してはならない。
● 判断力の低下や誤操作を招き危険。
手袋やネクタイ等、引っかかりやすい服装や装飾品を着用して操作してはならない。
● 機械に巻き込まれ危険。
4.仕様
表1
Aポート Bポート
エア
(ジョー閉)
エア
(ジョー開)
エアブロー
または
クーラント
着座エア
KPCE***LR 0.7 MPa 0.7 MPa - - 6000 min-1
KPCF***LR 0.7 MPa 0.7 MPa 0.3 MPa - 6000 min-1
KPCL***LR 0.7 MPa 0.7 MPa - 0.3 MPa 6000 min-1
HP-****
その他 それぞれの納入仕様書をご確認ください。
Cポート
形式 許容最高
回転速度

5.取付
● 以下の手順は KPCE 形または KPCF 形エアフィードチューブの取付手順を示します。それ以
外の形式のエアフィードチューブはそれぞれの納入仕様書または取扱説明書を参照してくだ
さい。
取付手順
① 作業前に必ず機械の主電源を切ってください。
② スピンドルに KPC チャックを取り付けてください。
③ スピンドルにリテーナを取り付けてください。
エアフィードチューブのノックピン(2 ヶ所)を外してください。
ドチューブをスピンドル内に挿入し、グリップを持って手で回しながらエアフィードチ
ューブ先端のねじをチャックにねじ込んでください。(ねじ込む際は工具などで強く締め付けな
⑥
ヶ所)を締めこんでエアフィードチューブの回り止めとします。その後、再度グリップ止
めボルトを締めてください。
うに、スピンドルを手で回し、スリーブ後端の振れが 0.12以下であることを確認してく
。
④
⑤ エアフィー
いでください。破損の原因となります)
グリップ止めボルトを緩め、リテーナとグリップのノックピン用穴の位相を揃えてください。ノッ
クピン(2
⑦ 図 3のよ
ださい。
⑧ 図 4のように、スリーブの回り止めを設けてください
図3

図4
● LR長さが 600mm 以上の場合、図 3のように振れ止め止めを設けること。振れ止めを設
けないと振動によりエアフィードチューブの破損を招く恐れがあり、チャックへのエア供給
が遮断され、工作物が飛散し危険。
● スリーブの回り止めは図 4のように隙間を設けること。ボルトなどでスリーブを直接固定し
た場合、エアフィードチューブの焼き付きや破損を招き、チャックへのエア供給が遮断さ
れ、工作物が飛散し危険。
● エアフィードチューブへの配管は軟質素材のホースを用い、エアフィードチューブにホー
スの曲げ力がかからないようにすること。鋼管で配管したり、ホースの曲げ力がかかった
りしたまま回転させるとエアフィードチューブの焼き付きや破損を招き、チャックへのエア
供給が遮断され、工作物が飛散し危険。
● クーラントを使用する場合はクーラントドレンを下向きに配管し、背圧がかからないように
してください。クーラントドレンに配管しなかったり、背圧がかかったりすると漏れの原因と
なります。
1
● 律や規制に従って取り扱ってください。
6.その他
● Aポートまたは Bポートにエアを供給した際、エア供給ポートの横に設けられた 2ヶ所のφ
穴よりエアが漏れますが故障ではありません。
この製品の最終的な廃棄は各国の法

http://www.mta.kiw.co.jp
本 社 〒726-8610 広島県府中市元町 77-1 TEL(0847)40-0527㈹ FAX(0847)46-1721 フリーダイヤル(0120)933-968
■国内
仙台営業所
〒984-0042
宮城県仙台市若林区大和町 4-15-13
TEL(022)232-6732㈹ FAX(022)232-6739
東京支店
〒331-9634
埼玉県さいたま市北区吉野町 1-405-1
TEL(048)667-3469 FAX(048)663-4678
名古屋支店
〒454-0873
愛知県名古屋市中川区上高畑 2 丁目 62 番地
TEL(052)363-0371㈹ FAX(052)362-0690
大阪支店
〒559-0011
大阪府大阪市住之江区北加賀屋 3-2-9
TEL(06)6685-9065㈹ FAX(06)6684-2025
中四国営業課
〒726-8610
広島県府中市元町 77-1
TEL(0847)40-0541 FAX(0847)46-1721
九州支店
〒812-0888
福岡県福岡市博多区板付 7-6-39
TEL(092)501-2102㈹ FAX(092)501-2103
海外営業課
〒726-8610
広島県府中市元町 77-1
TEL(0847)40-0526 FAX(0847)45-8911
■海外
America Contact
KITAGAWA-NORTHTECH INC. http://www.kitagawa.com
301 E. Commerce Dr, Schaumburg, IL. 60173 USA
TEL +1 847-310-8787 FAX +1 847-310-9484
KITAGAWA EUROPE LTD. http://www.kitagawaeurope.com
Unit 1 The Headlands, Downton, Salisbury, Wiltshire SP5 3JJ, United Kingdom
TEL +44 1725-514000 FAX +44 1725-514001
KITAGAWA EUROPE GmbH http://www.kitagawaeurope.de
Reeserstrasse 13, 40474, Dusseldorf Germany
TEL +49 211-550294-0 FAX +49 211-55029479
Europe Contact
KITAGAWA EUROPE GmbH Poland Office
TEL +48 607-39-8855 FAX +48 32 -749- 5918
KITAGAWA INDIA PVT LTD.
Lotus House East, Lane 'E' North Main Road, Koregaon Park, Pune, 411001, Maharashtra, India
Tel: +91 20 6500 5981 FAX +91 20 2615 0588
KITAGAWA (THAILAND) CO., LTD. Bangkok Office
9th FL, Home Place Office Building, 283/43 Sukhumvit 55Rd. (Thonglor 13),Klongton-Nua, Wattana, Bangkok 10110, Thailand
TEL +66 2-712-7479 FAX +66 2-712-7481
KITAGAWA IRON WORKS CO., LTD. Singapore Branch
#02-01 One Fullerton, 1 Fullerton Road, Singapore 049213
TEL +65 6838-4318 FAX +65-6408-3935
KITAGAWA IRON WORKS(SHANGHAI) CO., LTD.
Room308 3F Building B. Far East International Plaza,No.317 Xian Xia Road, Chang Ning, Shanghai, 200051China
TEL +86 21-6295-5772 FAX +86 21-6295-5792
DEAMARK LIMITED http://www.deamark.com.tw
No. 6, Lane 5, Lin Sen North Road, Taipei, Taiwan
TEL +886 2-2393-1221 FAX +886 2-2395-1231
Asia Contact
KITAGAWA KOREA AGENT CO., LTD. http://www.kitagawa.co.kr
803 Ho, B-Dong, Woolim Lion's Valley, 371-28 Gasan-Dong,Gumcheon-Gu, Seoul, Korea
TEL +82 2-2026-2222 FAX +82 2-2026-2113
Oceania Contact
DIMAC TOOLING PTY LTD. http://www.dimac.com.au
61-65 Geddes Street, Mulgrave, Victoria, 3170 Australia
TEL +61 3-9561-6155 FAX +61 3-9561-6705
本取扱説明書記載の商品は「外国為替及び外国貿易法」の「輸出貿易管理令」及び「外国為替令」の規制対象貨物です。同法に基づき、
経済産業省大臣による輸出許可が必要となる場合がございます。日本国外へ持ち出される場合は、あらかじめ㈱北川鉄工所にご相談ください。
2013.03.
工機事業部

Version 1.00 (2013.04.01) MA0916PHG
Original instructions
INSTRUCTION MANUAL
AIR FEED TUBE
Rotary Joint
・ This instruction manual is for production engineers and maintenance
personnel in charge of operation of this product. When a beginner uses
this product, receive instructions from experienced personnel, the
distributor or our company.
・ Before installing, operating or maintaining this equipment, carefully
read this manual and the safety labels attached to the equipment.
Failure to follow these instructions and safety precautions could result
in serious injury, death, or property damage.
・ Store this manual near equipment for future reference.
・ If any questions related to safety arise about this manual, please
confirm them with the distributor or our company.
English
日本語
DANGER
KITAGAWA IRON WORKS CO., LTD.
77-1 Motomachi, Fuchu, Hiroshima 726-8610 Japan
TEL +81-(0)847-40-0526
FAX +81-(0)847-45-89

Preface
This manual provides detailed information about how to safely and correctly use the
product. Before starting to use the product, read this manual carefully and always follow
the instructions and warnings in "Important Safety Precautions" and "Precautions for
Use" at beginning of the manual. Failure to follow these precautions could result in a
serious accident.
Terms and Symbols Used for Safety Messages
In this manual, precautions for handling that are considered especially important are
classified and displayed as shown below depending on the damage of risk including the
seriousness of the harm that could result. Please sufficiently understand the meanings of
these terms and follow the instructions for safe operation.
Safety Alert Symbol
The triangle is the safety alert symbol used to alert you to potential safety hazards that
could result in injury or death.
Indicates a hazardous situation which, if you not avoided, will
result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if you not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if you not avoided,
could result in minor or moderate injury.
Indicates instructions which, if not avoided, could result in
damage to the equipment or a shortened work life.
Liability and How to Use this Manual
This product is a rotary joint for supplying air and coolant to the rotation portion of a lathe.
For any other applications, please contact us.
Our company will not assume responsibility for injury, death, damage, or loss resulting
from not following the instructions in this manual.
There are countless things that cannot or should not be done, and it is impossible to cover
all of them in this manual. Therefore, do not perform any actions unless they are
specifically allowed in this manual. If any questions related to safety arise about operation,
control, inspection and maintenance which are not specified in this manual, please
confirm them with our company or distributor before performing them.

Guarantee and Limitation of Liability
The guarantee period of this product is 1 year after delivery. Use the parts delivered by
Kitagawa Iron Works for all the parts including consumable parts. We will not assume
responsibility for injury, death, damage, or loss caused by usage of parts not
manufactured by Kitagawa Iron Works. Additionally, if parts other than genuine parts
manufactured by Kitagawa Iron Works are used, this guarantee will be completely invalid.
1. Type display
Fig.1
2. Structural drawing
Fig.2

3. Scope of product
・ This instruction manual is for the air feed tube. As for the other application,
follow each instruction manual.
Important Safety Precautions
Important safety precautions are summarized below. Please read this section before first
starting to use this product.
DANGER Failure to follow the safety precautions below will result in
serious injury or death.
Turn off main power supply before attaching, inspecting or replacing air
feed tube.
・ The air feed tube may start rotation suddenly, and a part of the body or clothing may be
caught.
Close door before rotating spindle.
・ If the door is not closed, you may touch the rotating chuck or the work may fly out, which
is very dangerous. (In general, the safety interlock function which allows rotation only
when the door is the manual mode or the test mode)
Do not use the fluid used under pressure exceeding the specification.
・ The air feed tube is damaged and air supply to the chuck is interrupted, causing the
work-piece to fly out.
Do not allow the rotation speed to exceed the maximum allowable speed.
・ The air feed tube is damaged and air supply to the chuck is interrupted, causing the
work-piece to fly out.

WARNING
Failure to follow the safety precautions below could
result in serious injury or death.
Do not modify.
・ The air feed tube is damaged and air supply to the chuck is interrupted, causing the
work-piece to fly out.
Do not give a shock to the air feed tube.
・ The air feed tube is damaged and air supply to the chuck is interrupted, causing the
work-piece to fly out.
Maintain the lubrication oil level of the lubricator.
・ Rust forms, and then the air feed tube gets seized and gripping force of the chuck is
reduced, causing the workpiece to fly out.
・ The lubrication oil to be used must be the turbine oil type-1 additive free (ISO VG32).
Do not operate the machine after drinking alcohol or taking medication.
・ Dangerous since these lead to operation mistakes and misjudgment.
Do not operate the machine wearing gloves, a necktie, and other loose
clothing or jewelry.
・ Dangerous since it will be caught.
4. Specifications
Table 1
Aポート Bポート
エア
(ジョー開)
エア
(ジョー閉)
エアブロー
クーラント 着座エア
KPCE***LR 0.7 MPa 0.7 MPa - - 6000 min-1
KPCF***LR 0.7 MPa 0.7 MPa 0.3 MPa - 6000 min-1
KPCL***LR 0.7 MPa 0.7 MPa - 0.3 MPa 6000 min-1
HP-****
その他 それぞれの納入仕様書をご確認ください。
Cポート
形式 回転速度
A port B port
Air
(Jaw close)
Air
(Jaw open)
Air-blow or
coolant
Air for seating
confirmation
KPCE***LR 0.7 MPa 0.7 MPa - - 6000 min-1
KPCF***LR 0.7 MPa 0.7 MPa 0.3 MPa - 6000 min-1
KPCL***LR 0.7 MPa 0.7 MPa - 0.3 MPa 6000 min-1
HP-****
Other Refer to the Delivery Specification
C port
Type Max permissible
speed

5. Attachment
・ The installation procedure described below is for the KPCE or KPCF type air feed tube.
For the air feed tubes of other types, refer to the Delivery Specification or the
instruction manual supplied respectively.
Installling procedures
1. Before start of work, be sure to turn off the main power of the machine.
2. Install KPC chuck to lathe spindle.
3. Install the retainer to lathe spindle.
. Remove 2 knock pins on the air feed tube.
feed tube into the spindle and drive the screw on the end of the air
the chuck while holding the grip and turning it by hand. (Do not
6. on the
k the air feed tube. Then, retighten the grip
lock bolt.
3, rotate the spindle by hand to check that the run-out at the back
hown in Fig.4.
4
5. Insert the air
feed tube into
tighten the screw using tools. The screw may be damaged.)
Loosen the grip lock bolt and align the knock pin holes on the retainer and
grip. Tighten the two knock pins to loc
7. As shown in Fig.
end of the sleeve is 0.12 or less.
8. Prepare the support for sleeve as s
Fig.3

Fig.4
When LR length is 600 mm or more, prepare the steady rest as shown as Fig.3.
If the steady rest is not prepared, a feed tube may be damaged by vibration,
this is dangerous as the workpiece will fly out.
・ Ensure a clearance for the sleeve lock as shown in Fig.4. If the sleeve is fixed
directly with bolts, etc., the air feed tube gets seized or damaged and air
supply to the chuck is interrupted, causing the workpiece to fly out.
・ Use a hose made of soft material for piping to the air feed tube so that bending
stress of the hose is not applied to the air feed tube. If a steel pipe is used for
piping, or if the air feed tube is turned with bending stress of the hose applied,
the tube gets seized or damaged and air supply to the chuck is interrupted,
causing the workpiece to fly out.
・
・ When you use coolant, pipe a coolant drain downward, and keep back pressure
from being applied. It will become a cause of a leak, if a coolant drain is not piped or
back pressure is applied.
・ When air is supplied to the ports A and B, the air leaks from the two φ1 holes beside
the air supply port, but it is not faulty.
・ Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and
regulations.
6. Other Information

http://www.mta.kiw.co.jp
KITAGAWA IRON WORKS CO., LTD.
77-1 Motomachi Fuchu-shi, Hiroshima-pref., 726-8610, Japan TEL+81-847-40-0526 FAX +81-847-45-8911
America Contact
KITAGAWA-NORTHTECH INC. http://www.kitagawa.com
301 E. Commerce Dr, Schaumburg, IL. 60173 USA
TEL +1 847-310-8787 FAX +1 847-310-9484
KITAGAWA EUROPE LTD. http://www.kitagawaeurope.com
Unit 1 The Headlands, Downton, Salisbury, Wiltshire SP5 3JJ, United Kingdom
TEL +44 1725-514000 FAX +44 1725-514001
KITAGAWA EUROPE GmbH http://www.kitagawaeurope.de
Reeserstrasse 13, 40474, Dusseldorf Germany
TEL +49 211-550294-0 FAX +49 211-55029479
Europe Contact
KITAGAWA EUROPE GmbH Poland Office
TEL +48 607-39-8855 FAX +48 32 -749- 5918
KITAGAWA INDIA PVT LTD.
Lotus House East, Lane 'E' North Main Road, Koregaon Park, Pune, 411001, Maharashtra, India
Tel: +91 20 6500 5981 FAX +91 20 2615 0588
KITAGAWA (THAILAND) CO., LTD. Bangkok Office
9th FL, Home Place Office Building, 283/43 Sukhumvit 55Rd. (Thonglor 13),Klongton-Nua, Wattana, Bangkok 10110, Thailand
TEL +66 2-712-7479 FAX +66 2-712-7481
KITAGAWA IRON WORKS CO., LTD. Singapore Branch
#02-01 One Fullerton, 1 Fullerton Road, Singapore 049213
TEL +65 6838-4318 FAX +65-6408-3935
KITAGAWA IRON WORKS(SHANGHAI) CO., LTD.
Room308 3F Building B. Far East International Plaza,No.317 Xian Xia Road, Chang Ning, Shanghai, 200051China
TEL +86 21-6295-5772 FAX +86 21-6295-5792
DEAMARK LIMITED http://www.deamark.com.tw
No. 6, Lane 5, Lin Sen North Road, Taipei, Taiwan
TEL +886 2-2393-1221 FAX +886 2-2395-1231
Asia Contact
KITAGAWA KOREA AGENT CO., LTD. http://www.kitagawa.co.kr
803 Ho, B-Dong, Woolim Lion's Valley, 371-28 Gasan-Dong,Gumcheon-Gu, Seoul, Korea
TEL +82 2-2026-2222 FAX +82 2-2026-2113
Oceania Contact
DIMAC TOOLING PTY LTD. http://www.dimac.com.au
61-65 Geddes Street, Mulgrave, Victoria, 3170 Australia
TEL +61 3-9561-6155 FAX +61 3-9561-6705
The products herein are controlled under Japanese Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act. In the event of importing and/or
xporting the products, you are obliged to consult KITAGAWAas well as your government for the related regulationprior to any transaction.
e
2012.04.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Kitagawa Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Metabo
Metabo ISA 18 LTX 24 operating instructions

Black & Decker
Black & Decker RP250K instruction manual

Panduit
Panduit CT-1700 operating instructions

Bosch
Bosch GST Professional 140 CE Original instructions

ERICO
ERICO SBG200 Instruction and maintenance manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics Y027250-07101 Installation and operating manual