Klark Teknik DN32-ADAT User manual

Quick Start Guide
Klark Teknik DN32-ADAT
ADAT Expansion Module with up to 32 Record/Playback Channels
V 1.0

Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional
speaker cables with ¼"TS or twist-locking plugs
pre-installed. Allother installation or modication should
be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient
to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the
manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture.The apparatus shall not be
exposed to dripping or splashing liquids and no objects
lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the
apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be performed by
qualied servicepersonnel.
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by the
manufacturer, orsold
with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein.Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen,
Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music Tribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
LimitedWarranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice
solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con
conectoresTS de 6,3 mm o de bayoneta prejados.
Cualquier otra instalación o modicación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el
manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior
del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es
necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna
otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente
para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1.
Lea las instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Limpie este aparato con un paño seco.
7.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o
suministrados junto con
el equipo. Altransportar
el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en
la Directiva WEEE (2012/19/EU)
y a las normativas aplicables en
su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, KlarkTeknik, Lab
Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MusicTribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
2 3Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Instrucciones de
seguridad
Important Safety
Instructions

4 5Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches
Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées.Touteautre installation ou modication doit
être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez
les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur
de l’appareil ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel
qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique,
n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être eectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1.
Lisez ces consignes.
2.
Conservez ces consignes.
3.
Respectez tous les avertissements.
4.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6.
Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et des surfaces
de travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée
de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements. En même
temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication.Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de MusicTribe, consultez
le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags
besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts
benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B.Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag
zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an
dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1.
Lesen Sie diese Hinweise.
2.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
4.
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenenTuch.
7.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andereWärme erzeugende Geräte
(auchVerstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder
der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls
das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker,Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen derWagen-Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden.Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung fürVerluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben.Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sindWarenzeichen
oder eingetrageneWarenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MusicTribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité Wichtige
Sicherheitshinweise

6 7Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com pluguesTS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.Todas as outras
instalações e modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de
instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para
esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve
ser exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem
ser colocados em cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para
evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou
intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações
necessárias.
1.
Leia estas instruções.
2.
Guarde estas instruções.
3.
Preste atenção a todos os avisos.
4.
Siga todas as instruções.
5.
Não utilize este dispositivo perto de água.
6.
Limpe apenas com um pano seco.
7.
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de recolha licenciado
para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados
técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas
são propriedade de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,Turbosound,
TC Electronic,TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do MusicTribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente
elettrica di magnitudine suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo
cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con
jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a
rotazione.Tutte le altre installazioni o modiche devono
essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per costituire un
rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non
ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione
rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi
di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono
destinate esclusivamente a personale
qualicato. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi di manutenzione
diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni.
Le riparazioni devono essere eseguite da personale di
assistenza qualicato.
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4.
Applicare tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6.
Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7.
Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e
la vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale
o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso.Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Informazioni
importanti

Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor
elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te
lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor
een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel
uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt
blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet
worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend
water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen
– zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te voorkomen, mag u
geen andere onderhoudshandelingen verrichten
dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1.
Lees deze voorschriften.
2.
Bewaar deze voorschriften.
3.
Neem alle waarschuwingen in acht.
4.
Volg alle voorschriften op.
5.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6.
Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7.
Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor-
schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of
aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci-ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het
apparaat uitsluitend
in combinatie met de
wagen, hetstatief,
de driepoot, de
beugel of tafel die
door de producent is
aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer
het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd.Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin.Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy,Turbosound,TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van MusicTribe Global Brands Ltd. © MusicTribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van MusicTribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock.
Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. All annan installering eller modikation bör
endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten
nns det inga delar som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som
vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad
fackpersonal får genomföra reparationerna.
1.
Läs dessa anvisningar.
2.
Spara dessa anvisningar.
3.
Beakta alla varningar.
4.
Följ alla anvisningar.
5.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6.
Rengör endast med torr trasa.
7.
Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8.
Installera aldrig intill värmekällor som
värme-
element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9.
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ,
trefot, hållareeller
bord som angetts av
tillverkaren, ellersom
sålts till-sammans
med apparaten. Om du
använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat,
för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till
ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,Turbosound,
TC Electronic,TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
8 9Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Viktiga
säkerhetsanvisningar

Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej
ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na
działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego,
aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy
stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów
takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany
personel.W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być jedynie przez
wykwalikowany personeltechniczny.
1.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2.
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5.
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6.
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości.Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu:Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie,Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, KlarkTeknik, Lab
Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji MusicTribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
10 11Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Ważne informacje o
bezpieczeństwie

Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from re or
electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to klarkteknik.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other Midas
or third-party cards.
•• Do not attempt to disassemble or modify the card.
Donot apply excessive force to board connectors or
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, re hazard, or equipment failure.
•• Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
•• Do not touch the board’s metallic leads (pins)
whenhandling the card. Pins are sharp and may
causeinjury.
•• The card is electrostatic-sensitive.
Before handling the card, you should briey
touch the main unit’s metal casing with
your bare hand so as to drain o any static
charge from your body. Music Tribe assumes no
responsibility for data loss, equipment damage,
or injury caused by inappropriate handling or usage.
12 13Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
1. Introduction
The DN32-ADAT card is a multichannel audio interface expansion
card for the Midas M32 series of digital mixers. It provides
32channels of input and output via 8 Toslink connectors and
word clock transmission via coaxial connector. The interface is
perfect for recording with standalone ADAT hard disk recorders
and offers options for incorporating external processors with
ADAT connectivity.
2. Installation
Before you install the DN32-ADAT card in the expansion slot of the
M32 console, you must check klarkteknik.com to verify whether
the console firmware supports that card.
Caution – before installing the DN32-ADAT card into the console,
you must make sure that the console’s power switch is turned off.
Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1. Make sure that the mixer’s power is turned off.
2. Loosen the 2 screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3. Before removing the DN32-ADAT card from its protective
bag, we recommend touching the grounded metal chassis of
the console to prevent electrostatic discharges affecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4. Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. Push the card
all the way into the slot to ensure that the contacts of the
card are correctly inserted into the connector inside.
5. Fasten the card using the included screws. Be aware that
damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.

14 15Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
3. Connector Plate
•• Single BNC coaxial, in/output switchable,
no internal termination, LED indicates WC output
(Master mode)
•• 4x Toslink inputs and 4x Toslink outputs,
8 channels per connector
•• 2x small handles for removing the expansion card
from the slot
•• 2x M3x6 screws left and right for fastening the card in the slot
•• 2x small counter sunk screws below the handles and
8screws above the connectors. Do not loosen these!
4. Connection Scenarios
DN32-ADAT external hard disc recorder
(providing Word Clock via BNC coaxial connection)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32 with DN32-ADAT
Hard disc recorder Recorder
Coaxial
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
5. Mixer Setup
DN32-ADAT external automixer return to DN32-ADAT
•• Out 1-8 and 9-16 to Auto-mixing Processor inputs
•• In 1-8 and 9-16 from Auto-mixing Processor outputs
•• Routing/home > Input 1-16 = Card In 1-16,
Routing/card out > Output 1-16 = Local 1-16
Note, this would also apply for any other sort of specialized
outboard processing that features ADAT I/O. It can be used for
all 32 x 32 channels simultaneously, even spread over several
external processors.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Word clock I/O selector:
•• either word clock slave (input), allowing the console to sync
to external WC devices or
•• word clock master (output), providing system word clock to
other devices
DN32-ADAT card can be selected as the clock source on the
M32Setup/config page. In this case, the mixer will be slaved to
the ADAT clock received on BNC input or fiber optic Toslink inputs.
Note that this may require the console to be rebooted if the
internal and external clock rates are different (i.e. 44.1/48 kHz).
Word clock selection box for choosing the external clock
synchronisation source:
•• fiber optic inputs 1-4 or
•• coaxial BNC WC input
•• local clock indicates the console’s internal clock.

16 17Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Advertencia
El incumplimiento de las siguientes advertencias
puede provocar la muerte o lesiones graves por
incendio o descarga eléctrica.
Antes de instalar la tarjeta, debe consultar el manual del
propietario del dispositivo host o klarkteknik.com para vericar
que su dispositivo host admite esta tarjeta y para vericar la
cantidad de tarjetas que se pueden instalar en combinación
con otros Midas o terceros. tarjetas de esta.
•• No intente desmontar ni modicar la tarjeta. No
aplique fuerza excesiva a los conectores de la placa ni
a otros componentes de la placa. El mal manejo de la
placa puede provocar descargas eléctricas, peligro de
incendio o fallas en el equipo.
•• Desconecte el cable de alimentación de la unidad
principal antes de instalar esta tarjeta para eliminar el
peligro de descarga.
Precaución
El incumplimiento de las siguientes precauciones
puede provocar lesiones personales o puede
provocar daños en el equipo u otra propiedad.
•• No toque los cables metálicos (pines) de la placa
cuando manipule la tarjeta. Los alleres son alados y
pueden causar lesiones.
•• La tarjeta es sensible a la electricidad estática.
Antes de manipular la tarjeta, debe tocar
brevemente la carcasa metálica de la unidad
principal con la mano desnuda para drenar
cualquier carga estática de su cuerpo. Music Tribe
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida
de datos, daños al equipo o lesiones causadas por un
manejo o uso inadecuado.
1. Introducción
La tarjeta DN32-ADAT es una tarjeta de expansión de interfaz
de audio multicanal para la serie Midas M32 de mezcladores
digitales. Proporciona 32 canales de entrada y salida a través
de 8 conectores Toslink y transmisión de word clock a través
de un conector coaxial. La interfaz es perfecta para grabar con
grabadoras de disco duro ADAT independientes y ofrece opciones
para incorporar procesadores externos con conectividad ADAT.
2. Instalación
Antes de instalar la tarjeta DN32-ADAT en la ranura de expansión
de la consola M32, debe consultar klarkteknik.com para verificar si
el firmware de la consola es compatible con esa tarjeta.
Precaución – antes de instalar la tarjeta DN32-ADAT en la
consola, debe asegurarse de que el interruptor de encendido de la
consola esté apagado. De lo contrario, pueden producirse averías o
descargas eléctricas.
1. Asegúrese de que la batidora esté apagada.
2. Afloje los 2 tornillos izquierdo y derecho que sujetan
la ranura, luego retire la tapa de la ranura o la tarjeta
actualmente instalada y guárdela en un lugar seguro.
3. Antes de sacar la tarjeta DN32-ADAT de su bolsa protectora,
recomendamos tocar el chasis metálico conectado a tierra de
la consola para evitar descargas electrostáticas que afecten
a los componentes electrónicos sensibles. Por lo general, es
una buena idea sujetar la tarjeta por la placa frontal o por las
dos asas pequeñas, pero nunca tocar los componentes de la
placa de circuito directamente.
4. Alinee ambos bordes de la tarjeta con los rieles guía dentro
de la ranura e inserte con cuidado la tarjeta en la ranura.
Empuje la tarjeta hasta el fondo en la ranura para asegurarse
de que los contactos de la tarjeta estén correctamente
insertados en el conector interior.
5. Fije la tarjeta con los tornillos incluidos. Tenga en cuenta que
pueden producirse daños o fallos de funcionamiento si no se
fija la tarjeta.

18 19Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
3. Placa de conector
•• Coaxial BNC único, entrada / salida conmutable, sin terminación interna, LED indica salida WC (modo maestro)
•• 4 entradas Toslink y 4 salidas Toslink, 8 canales por conector
•• 2x asas pequeñas para quitar la tarjeta de expansión de la ranura
•• 2x tornillos M3x6 a izquierda y derecha para fijar la tarjeta en la ranura
•• 2x tornillos pequeños avellanados debajo de las asas y 8 tornillos encima de los conectores. ¡No los suelte!
4. Escenarios de conexión
Grabador de disco duro externo DN32-ADAT
(que proporciona Word Clock a través de una conexión coaxial BNC)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32 with DN32-ADAT
Hard disc recorder Recorder
Coaxial
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
5. Configuración del mezclador
Retorno del automezclador externo DN32-ADAT a DN32-ADAT
•• Salida 1-8 y 9-16 a entradas de procesador de mezcla automática
•• En 1-8 y 9-16 desde las salidas del procesador de mezcla
automática
•• Enrutamiento / hogar> Entrada 1-16 = Entrada de tarjeta 1-16,
Enrutamiento / salida de tarjeta> Salida 1-16 = Local 1-16
Tenga en cuenta que esto también se aplicaría a cualquier otro
tipo de procesamiento externo especializado que cuente con
ADAT I / O. Se puede utilizar para todos los canales de 32 x 32
simultáneamente, incluso distribuido en varios procesadores
externos.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Selector de E / S de reloj de palabras:
•• ya sea word clock esclavo (entrada), lo que permite que la
consola se sincronice con dispositivos WC externos o
•• maestro de reloj de palabras (salida), que proporciona el
reloj de palabras del sistema a otros dispositivos
La tarjeta DN32-ADAT se puede seleccionar como fuente de reloj en
la página de conguración / conguración de M32. En este caso, el
mezclador será esclavo del reloj ADAT recibido en la entrada BNC
o en las entradasToslink de bra óptica. Tenga en cuenta que esto
puede requerir que se reinicie la consola si las frecuencias de reloj
internas y externas son diferentes (es decir, 44,1 / 48 kHz).
Cuadro de selección Word Clock para elegir la fuente de
sincronización del reloj externo:
•• entradas de fibra óptica 1-4 o
•• entrada WC BNC coaxial
•• reloj local indica el reloj interno de la consola.

20 21Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Avertissement
Le non-respect des avertissements suivants peut
entraîner la mort ou des blessures graves par
incendie ou électrocution.
Avant d’installer la carte, vous devez vous référer au manuel
du propriétaire du périphérique hôte ou à klarkteknik.com
pour vérier que votre périphérique hôte prend en charge
cette carte et pour vérier le nombre de cartes pouvant
être installées en combinaison avec d’autres Midas ou tiers.
cartesde fête.
•• N’essayez pas de démonter ou de modier la carte.
N’appliquez pas de force excessive sur les connecteurs
de la carte ou d’autres composants de la carte. Une
mauvaise manipulation de la carte peut entraîner
un choc électrique, un risque d’incendie ou une
défaillance de l’équipement.
•• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité
principale avant d’installer cette carte pour éliminer
tout risque d’électrocution.
Mise en garde
Le non-respect des précautions suivantes
peut entraîner des blessures corporelles ou
endommager l’équipement ou d’autres biens.
•• Ne touchez pas les ls métalliques (broches) de la
carte lors de la manipulation de la carte. Les broches
sont tranchantes et peuvent causer des blessures.
•• La carte est sensible à l’électricité statique.
Avant de manipuler la carte, vous devez toucher
brièvement le boîtier métallique de l’unité
principale avec votre main nue pour évacuer
toute charge électrostatique de votre corps..
Music Tribe n’assume aucune responsabilité pour
la perte de données, les dommages matériels ou
les blessures causées par une manipulation ou une
utilisation inappropriée.
1. Introduction
La carte DN32-ADAT est une carte d’extension d’interface audio
multicanal pour la série Midas M32 de mélangeurs numériques. Il
fournit 32 canaux d’entrée et de sortie via 8 connecteurs Toslink et
une transmission word clock via un connecteur coaxial. L’interface
est parfaite pour enregistrer avec des enregistreurs à disque
dur ADAT autonomes et ore des options pour incorporer des
processeurs externes avec une connectivité ADAT.
2. Installation
Avant d’installer la carte DN32-ADAT dans l’emplacement
d’extension de la console M32, vous devez vérier klarkteknik.
com pour vérier si le micrologiciel de la console prend en charge
cette carte.
Mise en garde- avant d’installer la carte DN32-ADAT dans la
console, vous devez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation
de la console est éteint. Sinon, des dysfonctionnements ou des chocs
électriques peuvent survenir.
1. Assurez-vous que l’alimentation de la table de mixage est
coupée.
2. Desserrez les 2 vis gauche et droite qui fixent le logement,
puis retirez le couvercle du logement ou la carte
actuellement installée et conservez-la en lieu sûr.
3. Avant de retirer la carte DN32-ADAT de son sac de protection,
nous vous recommandons de toucher le châssis métallique
mis à la terre de la console pour éviter les décharges
électrostatiques affectant les composants électroniques
sensibles. Il est généralement judicieux de tenir la carte soit
par la plaque frontale, soit par les deux petites poignées,
mais en ne touchant jamais directement les composants du
circuit imprimé.
4. Alignez les deux bords de la carte avec les rails de guidage à
l’intérieur de la fente et insérez délicatement la carte dans la
fente. Poussez la carte à fond dans la fente pour vous assurer
que les contacts de la carte sont correctement insérés dans le
connecteur à l’intérieur.
5. Fixez la carte à l’aide des vis fournies. Sachez que des
dommages ou des dysfonctionnements peuvent survenir si
la carte n’est pas fixée.

22 23Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
3. Plaque de connexion
•• Coaxial BNC unique, commutable entrée / sortie, pas de
terminaison interne, la LED indique la sortie WC (mode
maître)
•• 4x entrées Toslink et 4x sorties Toslink, 8 canaux par
connecteur
•• 2x petites poignées pour retirer la carte d’extension de
l’emplacement
•• 2x vis M3x6 gauche et droite pour fixer la carte dans la fente
•• 2x petites vis à contre-creux sous les poignées et 8 vis
au-dessus des connecteurs. Ne les desserrez pas!
4. Scénarios de connexion
Enregistreur à disque dur externe DN32-ADAT
(fournissant Word Clock via une connexion coaxiale BNC)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
5. Configuration du mélangeur
Retour du mélangeur automatique externe DN32-ADAT vers
DN32-ADAT
•• Out 1-8 et 9-16 vers les entrées du processeur de mixage
automatique
•• En 1-8 et 9-16 à partir des sorties du processeur de mixage
automatique
•• Routage / accueil> Entrée 1-16 = Card In 1-16, Routing /
Card out> Sortie 1-16 = Local 1-16
Notez que cela s’appliquerait également à tout autre type de
traitement externe spécialisé doté d’E / S ADAT. Il peut être utilisé
pour les 32 x 32 canaux simultanément, même répartis sur plusieurs
processeurs externes.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Sélecteur d’E / S Word Clock:
•• soit esclave word clock (entrée), permettant à la console de
se synchroniser avec des appareils WC externes ou
•• horloge de mots maître (sortie), fournissant une horloge de
mots système à d’autres appareils
La carte DN32-ADAT peut être sélectionnée comme source d’horloge
sur la page M32 Setup / cong. Dans ce cas, le mélangeur sera
asservi à l’horloge ADAT reçue sur l’entrée BNC ou sur les entrées
Toslink bre optique. Notez que cela peut nécessiter le redémarrage
de la console si les fréquences d’horloge interne et externe sont
diérentes (c’est-à-dire 44,1 / 48 kHz).
Boîte de sélection de l’horloge de mots pour choisir la source de
synchronisation d’horloge externe:
•• entrées fibre optique 1-4 ou
•• entrée WC BNC coaxiale
•• L’horloge locale indique l’horloge interne de la console.

24 25Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Warnung
Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise
kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Feuer oder Stromschlag führen.
Bevor Sie die Karte installieren, müssen Sie die
Bedienungsanleitung des Hostgeräts oder klarkteknik.com lesen,
um zu überprüfen, ob Ihr Hostgerät diese Karte unterstützt, und
um die Anzahl der Karten zu überprüfen, die in Kombination
mit anderen Midas- oder Drittanbietern installiert werden
können.Partykarten.
•• Versuchen Sie nicht, die Karte zu zerlegen oder zu
modizieren. Üben Sie keine übermäßige Kraft auf
Platinenanschlüsse oder andere Platinenkomponenten
aus. Eine falsche Handhabung der Platine kann zu
Stößen, Brandgefahr oder Geräteausfall führen.
•• Trennen Sie das Netzkabel vom Hauptgerät, bevor
Sie diese Karte installieren, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Vorsicht
Die Nichtbeachtung der folgenden
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen
führen oder zu Schäden an Geräten oder anderen
Gegenständen führen.
•• Berühren Sie beim Umgang mit der Karte nicht die
Metallkabel (Stifte) der Platine. Stifte sind scharf und
können Verletzungen verursachen.
•• Die Karte ist elektrostatisch empndlich.
Bevor Sie mit der Karte umgehen, sollten
Sie das Metallgehäuse des Hauptgeräts kurz
mit der bloßen Hand berühren, um statische
Auadung von Ihrem Körper abzuleiten. Die
Music Tribe übernimmt keine Verantwortung für
Datenverlust, Geräteschäden oder Verletzungen, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Verwendung
verursacht werden.
1. Einführung
Die DN32-ADAT-Karte ist eine Mehrkanal-Audio-Interface-
Erweiterungskarte für die Midas M32-Serie von Digitalmischern.
Es bietet 32 Ein- und Ausgangskanäle über 8 Toslink-Anschlüsse
und eine Worttaktübertragung über einen Koaxialanschluss.
Die Schnittstelle eignet sich perfekt für die Aufnahme mit
eigenständigen ADAT-Festplattenrekordern und bietet Optionen
für die Integration externer Prozessoren mit ADAT-Konnektivität.
2. Installation
Bevor Sie die DN32-ADAT-Karte im Erweiterungssteckplatz
der M32-Konsole installieren, müssen Sie auf klarkteknik.com
überprüfen, ob die Konsolenrmware diese Karte unterstützt.
Vorsicht – Bevor Sie die DN32-ADAT-Karte in die Konsole
einbauen, müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter der
Konsole ausgeschaltet ist. Andernfalls können Fehlfunktionen
oder Stromschläge auftreten.
1. Stellen Sie sicher, dass der Mixer ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die 2 Schrauben links und rechts, mit denen
der Steckplatz befestigt ist. Entfernen Sie dann die
Steckplatzabdeckung oder die derzeit installierte Karte und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
3. Bevor Sie die DN32-ADAT-Karte aus der Schutzhülle nehmen,
empfehlen wir, das geerdete Metallgehäuse der Konsole
zu berühren, um zu verhindern, dass elektrostatische
Entladungen die empfindlichen elektronischen
Komponenten beeinträchtigen. Im Allgemeinen ist es eine
gute Idee, die Karte entweder an der Frontplatte oder an
den beiden kleinen Griffen zu halten, aber niemals die
Komponenten auf der Leiterplatte direkt zu berühren.
4. Richten Sie beide Kanten der Karte an den Führungsschienen
im Steckplatz aus und setzen Sie die Karte vorsichtig in den
Steckplatz ein. Schieben Sie die Karte ganz in den Steckplatz,
um sicherzustellen, dass die Kontakte der Karte richtig in
den Anschluss im Inneren eingesetzt sind.
5. Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Beachten Sie, dass Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können, wenn die Karte nicht befestigt ist.

26 27Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
3. Anschlussplatte
•• Einzelne BNC-Koaxialkabel, Ein- / Ausgang schaltbar, kein
interner Abschluss, LED zeigt WC-Ausgang an (Master-Modus)
•• 4x Toslink-Eingänge und 4x Toslink-Ausgänge,
8 Kanäle pro Anschluss
•• 2x kleine Griffe zum Entfernen der Erweiterungskarte aus
dem Steckplatz
•• 2x M3x6-Schrauben links und rechts zum Befestigen der
Karte im Steckplatz
•• 2x kleine Senkschrauben unter den Griffen und 8 Schrauben
über den Anschlüssen. Lösen Sie diese nicht!
4. Verbindungsszenarien
Externer DN32-ADAT- Festplattenrekorder
(Bereitstellung der Wortuhr über eine BNC-Koaxialverbindung)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32 with DN32-ADAT
Hard disc recorder Recorder
Coaxial
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
5. Mixer-Setup
Der externe Automixer DN32-ADAT kehrt zu DN32-ADAT zurück
•• Out 1-8 und 9-16 zu Auto-Mixing-Prozessoreingängen
•• In 1-8 und 9-16 von Auto-Mixing-Prozessorausgängen
•• Routing / Home> Eingang 1-16 = Card In 1-16, Routing /
Card Out> Ausgang 1-16 = Local 1-16
Beachten Sie, dass dies auch für jede andere Art von spezialisierter
Außenbordverarbeitung mit ADAT-E / A gilt. Es kann für alle 32 x 32
Kanäle gleichzeitig verwendet werden, sogar über mehrere externe
Prozessoren verteilt.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Wortuhr-E / A-Auswahl:
•• entweder Wordclock-Slave (Eingang), damit die Konsole mit
externen WC-Geräten synchronisiert werden kann, oder
•• Wordclock Master (Ausgang), der anderen Geräten den
Systemworttakt zur Verfügung stellt
Die DN32-ADAT-Karte kann als Taktquelle auf der Seite M32 Setup /
Cong ausgewählt werden. In diesem Fall wird der Mischer auf den
ADAT-Takt eingestellt, der an BNC-Eingängen oder Glasfaser-Toslink-
Eingängen empfangen wird. Beachten Sie, dass hierfür möglicherweise
ein Neustart der Konsole erforderlich ist, wenn die internen und
externen Taktraten unterschiedlich sind (dh 44,1 / 48 kHz).
Auswahlfeld für dieWortuhr zur Auswahl der externen
Uhrensynchronisationsquelle:
•• Glasfasereingänge 1-4 oder
•• koaxialer BNC-WC-Eingang
•• Die lokale Uhr zeigt die interne Uhr der Konsole an.

28 29Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Aviso
A não observação dos avisos a seguir pode resultar
em morte ou ferimentos graves por incêndio ou
choque elétrico.
Antes de instalar a placa, você deve consultar o manual do
proprietário do dispositivo host ou klarkteknik.com para vericar
se seu dispositivo host suporta esta placa e vericar o número de
placas que podem ser instaladas em combinação com outro Midas
ou terceiros. cartões de festa.
•• Não tente desmontar ou modicar o cartão. Não
aplique força excessiva aos conectores da placa ou
outros componentes da placa. O manuseio incorreto
da placa pode causar choque, risco de incêndio ou
falha do equipamento.
•• Desconecte o cabo de alimentação da unidade
principal antes de instalar esta placa para eliminar o
risco de choque.
Cuidado
A não observância das seguintes precauções pode
causar ferimentos pessoais ou pode resultar em
danos ao equipamento ou outra propriedade.
•• Não toque nos os metálicos (pinos) da placa ao
manusear a placa. Os pinos são aados e podem
causar ferimentos.
•• O cartão é sensível à eletrostática. Antes de
manusear o cartão, você deve tocar brevemente
no invólucro de metal da unidade principal
com as mãos nuas para drenar qualquer carga
estática de seu corpo. Music Tribe não assume
nenhuma responsabilidade por perda de dados,
danos ao equipamento ou ferimentos causados por
manuseio ou uso inadequado.
1. Introdução
A placa DN32-ADAT é uma placa de expansão de interface de áudio
multicanal para a série Midas M32 de mixers digitais. Ele fornece
32 canais de entrada e saída por meio de 8 conectoresToslink e
transmissão de wordclock via conector coaxial. A interface é perfeita
para gravação com gravadores de disco rígido ADAT autônomos
e oferece opções para incorporar processadores externos com
conectividade ADAT.
2. Instalação
Antes de instalar a placa DN32-ADAT no slot de expansão do console
M32, você deve vericar klarkteknik.com para vericar se o rmware
do console suporta essa placa.
Cuidado- antes de instalar a placa DN32-ADAT no console,
certique-se de que o botão liga / desliga do console esteja
desligado. De outra forma, podem ocorrer malfuncionamentos ou
choque elétrico.
1. Certifique-se de que o mixer está desligado.
2. Afrouxe os 2 parafusos esquerdo e direito que prendem o slot
e, em seguida, remova a tampa do slot ou a placa instalada
atualmente e mantenha-a em um local seguro.
3. Antes de remover a placa DN32-ADAT de sua embalagem
protetora, recomendamos tocar no chassi de metal aterrado
do console para evitar que descargas eletrostáticas afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Em geral, é uma
boa ideia segurar a placa pela placa frontal ou pelas duas
pequenas alças, mas nunca tocar os componentes da placa
de circuito diretamente.
4. Alinhe ambas as bordas da placa com os trilhos-guia dentro
do slot e insira cuidadosamente a placa no slot. Empurre
o cartão totalmente para dentro do slot para garantir que
os contatos do cartão estejam inseridos corretamente no
conector interno.
5. Aperte a placa usando os parafusos incluídos. Esteja ciente
de que podem ocorrer danos ou mau funcionamento se o
cartão não for preso.

30 31Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
3. Placa Conectora
•• BNC coaxial único, entrada / saída comutável, sem
terminação interna, LED indica saída WC (modo Master)
•• 4 entradas Toslink e 4 saídas Toslink, 8 canais por conector
•• 2x pequenas alças para remover o cartão de expansão do slot
•• 2 parafusos M3x6 esquerdo e direito para prender o
cartãono slot
•• 2x pequenos parafusos cravados abaixo das alças e 8
parafusos acima dos conectores. Não os afrouxe!
4. Cenários de conexão
Gravador de disco rígido externo DN32-ADAT
(fornecendoWord Clock via conexão coaxial BNC)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32 with DN32-ADAT
Hard disc recorder Recorder
Coaxial
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
5. Configuração do Mixer
Retorno do automixer externo DN32-ADAT para DN32-ADAT
•• Saída 1-8 e 9-16 para entradas do processador de mixagem
automática
•• Em 1-8 e 9-16 das saídas do processador de mistura
automática
•• Routing / home> Input 1-16 = Card In 1-16, Routing / card
out> Output 1-16 = Local 1-16
Observe que isso também se aplica a qualquer outro tipo de
processamento externo especializado que apresenta E / S ADAT. Ele
pode ser usado para todos os canais de 32 x 32 simultaneamente,
até mesmo distribuído por vários processadores externos.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Seletor de E / S deWord clock:
•• ou word clock escravo (entrada), permitindo que o console
sincronize com dispositivos WC externos ou
•• mestre de word clock (saída), fornecendo sistema de word
clock para outros dispositivos
O cartão DN32-ADAT pode ser selecionado como a fonte do
relógio na página Setup / cong do M32. Nesse caso, o mixer será
subordinado ao relógio ADAT recebido na entrada BNC ou nas
entradas de bra ópticaToslink. Observe que isso pode exigir que
o console seja reinicializado se as taxas de clock interno e externo
forem diferentes (ou seja, 44,1 / 48 kHz).
Caixa de seleção deWord clock para escolher a fonte de
sincronização de relógio externo:
•• entradas de fibra óptica 1-4 ou
•• entrada coaxial BNC WC
•• relógio local indica o relógio interno do console.

32 33Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Avvertimento
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze
può provocare la morte o lesioni gravi dovute a
incendi o scosse elettriche.
Prima di installare la scheda, è necessario fare riferimento al
manuale del proprietario del dispositivo host o a klarkteknik.
com per vericare che il dispositivo host supporti questa
scheda e per vericare il numero di schede che possono
essere installate in combinazione con altri Midas o terzi. carte
dipartito.
•• Non tentare di smontare o modicare la scheda.
Non applicare una forza eccessiva ai connettori della
scheda o ad altri componenti della scheda. Un uso
improprio della scheda può causare scosse elettriche,
rischio di incendio o guasti alle apparecchiature.
•• Scollegare il cavo di alimentazione dall’unità
principale prima di installare questa scheda per
eliminare il rischio di scosse elettriche.
Attenzione
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può
causare lesioni personali o danni alle apparecchiature o ad
altreproprietà.
•• Non toccare i cavi metallici della scheda (pin) quando
si maneggia la scheda. I perni sono alati e possono
causare lesioni.
•• La scheda è sensibile all’elettricità statica.
Prima di maneggiare la scheda, toccare
brevemente l’involucro metallico dell’unità
principale con la mano nuda in modo da
scaricare qualsiasi carica statica dal corpo.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
la perdita di dati, danni alle apparecchiature o lesioni
causate da manipolazione o utilizzo inappropriati.
1. Introduzione
La scheda DN32-ADAT è una scheda di espansione dell’interfaccia
audio multicanale per la serie di mixer digitali Midas M32. Fornisce
32 canali di ingresso e uscita tramite 8 connettori Toslink e
trasmissione word clock tramite connettore coassiale. L’interfaccia
è perfetta per la registrazione con registratori su disco rigido ADAT
indipendenti e ore opzioni per incorporare processori esterni con
connettività ADAT.
2. Installazione
Prima di installare la scheda DN32-ADAT nello slot di espansione
della console M32, devi controllare klarkteknik.com per vericare
se il rmware della console supporta quella scheda.
Attenzione – prima di installare la scheda DN32-ADAT
nella console, è necessario assicurarsi che l’interruttore di
alimentazione della console sia spento. In caso contrario,
potrebbero vericarsi malfunzionamenti o scosse elettriche.
1. Assicurati che il mixer sia spento.
2. Allentare le 2 viti sinistra e destra che fissano lo slot, quindi
rimuovere il coperchio dello slot o la scheda attualmente
installata e conservarla in un luogo sicuro.
3. Prima di rimuovere la scheda DN32-ADAT dalla sua custodia
protettiva, si consiglia di toccare lo chassis metallico
con messa a terra della console per evitare che scariche
elettrostatiche influenzino i componenti elettronici sensibili.
In genere è una buona idea tenere la scheda per il frontalino
o per le due piccole maniglie, ma senza mai toccare
direttamente i componenti sulla scheda del circuito.
4. Allineare entrambi i bordi della scheda con le guide
all’interno dello slot e inserire con cautela la scheda
nello slot. Spingere la scheda fino in fondo nello slot per
assicurarsi che i contatti della scheda siano correttamente
inseriti nel connettore all’interno.
5. Fissare la scheda utilizzando le viti incluse. Tenere presente
che potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti se la
scheda non è fissata.

34 35Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
3. Piastra connettore
•• Singolo BNC coassiale, ingresso / uscita commutabile,
nessuna terminazione interna, il LED indica l’uscita WC
(modalità Master)
•• 4x ingressi Toslink e 4x uscite Toslink, 8 canali per connettore
•• 2x piccole maniglie per rimuovere la scheda di espansione
dallo slot
•• 2x viti M3x6 sinistra e destra per il fissaggio della scheda
nello slot
•• 2x piccole viti svasate sotto le maniglie e 8 viti sopra i
connettori. Non allentarli!
4. Scenari di connessione
Registratore hard disc esterno DN32-ADAT
(che fornisceWord Clock tramite connessione coassiale BNC)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32 with DN32-ADAT
Hard disc recorder Recorder
Coaxial
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
5. Configurazione del mixer
L’automixer esterno DN32-ADAT torna a DN32-ADAT
•• Uscite 1-8 e 9-16 per gli ingressi del processore di auto-mixaggio
•• In 1-8 e 9-16 dalle uscite del processore di miscelazione
automatica
•• Routing / home> Input 1-16 = Card In 1-16, Routing / card
out> Output 1-16 = Local 1-16
Nota, questo si applicherebbe anche a qualsiasi altro tipo di
elaborazione fuoribordo specializzata che includa I / O ADAT. Può
essere utilizzato per tutti i 32 x 32 canali contemporaneamente,
anche distribuito su più processori esterni.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Selettore I / O word clock:
•• o word clock slave (input), che consente alla console di
sincronizzarsi con dispositivi WC esterni o
•• word clock master (output), che fornisce il word clock di
sistema ad altri dispositivi
La scheda DN32-ADAT può essere selezionata come sorgente di
clock nella pagina M32 Setup / cong. In questo caso, il mixer sarà
asservito al clock ADAT ricevuto sull’ingresso BNC o sugli ingressi
Toslink in bra ottica. Si noti che ciò potrebbe richiedere il riavvio
della console se le frequenze di clock interne ed esterne sono diverse
(ad es. 44,1 / 48 kHz).
Casella di selezione del word clock per la scelta dell’origine di
sincronizzazione dell’orologio esterno:
•• ingressi fibra ottica 1-4 o
•• ingresso coassiale BNC WC
•• l’orologio locale indica l’orologio interno della console.

36 37Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
Waarschuwing
Het niet in acht nemen van de volgende
waarschuwingen kan de dood of ernstig letsel
door brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Voordat u de kaart installeert, moet u de
gebruikershandleiding van het hostapparaat of naar
klarkteknik.com raadplegen om te controleren of uw
hostapparaat deze kaart ondersteunt, en om het aantal
kaarten te veriëren dat kan worden geïnstalleerd
in combinatie met andere Midas of derde apparaten.
feestkaarten.
•• Probeer de kaart niet uit elkaar te halen of aan
te passen. Oefen geen overmatige kracht uit op
kaartconnectoren of andere kaartcomponenten.
Verkeerd gebruik van de kaart kan leiden tot
schokken, brandgevaar of defecten aan de apparatuur.
•• Koppel de voedingskabel los van de hoofdeenheid
voordat u deze kaart installeert om het gevaar van
elektrische schokken te voorkomen.
Voorzichtigheid
Het niet in acht nemen van de volgende
voorzorgsmaatregelen kan persoonlijk letsel of
schade aan apparatuur of andere eigendommen tot gevolg
hebben.
•• Raak de metalen draden (pinnen) van de kaart niet
aan bij het hanteren van de kaart. Pinnen zijn scherp
en kunnen letsel veroorzaken.
•• De kaart is elektrostatisch gevoelig.
Voordatude kaart aanraakt, moet u de
metalen behuizing van het hoofdtoestel kort
met uw blote hand aanraken om eventuele
statische lading van uw lichaam af te voeren.
MusicTribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
gegevensverlies, schade aan apparatuur of letsel
veroorzaakt door onjuiste behandeling of gebruik.
6. Invoering
De DN32-ADAT-kaart is een meerkanaals audio-interface-
uitbreidingskaart voor de Midas M32-serie digitale mixers. Het
biedt 32 input- en outputkanalen via 8 Toslink-connectoren en
wordclock-transmissie via een coaxiale connector. De interface
is perfect voor het opnemen met standalone ADAT harddisk
recorders en biedt opties voor het opnemen van externe
processors met ADAT connectiviteit.
7. Installatie
Voordat u de DN32-ADAT-kaart in de uitbreidingssleuf van de M32-
console installeert, moet u klarkteknik.com controleren om te
controleren of de consolefirmware die kaart ondersteunt.
Voorzichtigheid – Voordat u de DN32-ADAT-kaart in de console
installeert, moet u ervoor zorgen dat de stroomschakelaar van de
console is uitgeschakeld. Anders kunnen storingen of elektrische
schokken optreden.
1. Zorg ervoor dat de mixer is uitgeschakeld.
2. Draai de 2 schroeven links en rechts los waarmee de sleuf
is bevestigd, verwijder vervolgens de sleufafdekking of de
momenteel geïnstalleerde kaart en bewaar deze op een
veilige plaats.
3. Voordat u de DN32-ADAT-kaart uit de beschermende tas
haalt, raden we u aan het geaarde metalen chassis van de
console aan te raken om elektrostatische ontladingen te
voorkomen die de gevoelige elektronische componenten
aantasten. Het is over het algemeen een goed idee om de
kaart bij de voorplaat of bij de twee kleine handvatten vast
te houden, maar de componenten op de printplaat nooit
rechtstreeks aan te raken.
4. Lijn beide randen van de kaart uit met de geleiderails in
de sleuf en steek de kaart voorzichtig in de sleuf. Duw
de kaart helemaal in de sleuf om ervoor te zorgen dat de
contacten van de kaart correct in de connector binnenin
wordengestoken.
5. Bevestig de kaart met de meegeleverde schroeven. Houd er
rekening mee dat er schade of storingen kunnen optreden
als de kaart niet is vastgemaakt.

38 39Quick Start GuideKlark Teknik DN32-ADAT
8. Connector plaat
•• Enkele BNC coaxiaal, in- / uitgang schakelbaar, geen interne
afsluiting, LED geeft WC-uitgang aan (mastermodus)
•• 4x Toslink-ingangen en 4x Toslink-uitgangen, 8 kanalen per
connector
•• 2x kleine handvatten voor het verwijderen van de
uitbreidingskaart uit de sleuf
•• 2x M3x6 schroeven links en rechts om de kaart in de sleuf te
bevestigen
•• 2x kleine verzonken schroeven onder de handgrepen en 8
schroeven boven de connectoren. Maak deze niet los!
9. Verbindingsscenario's
DN32-ADAT externe harddiskrecorder
(levert Word Clock via coaxiale BNC-aansluiting)
2x XL48 -> Midas M32
Midas M32
Optical
Coaxial Word Clock
Optical
Midas XL48
Midas XL48
10. Mixer instellen
DN32-ADAT externe automixer keert terug naar DN32-ADAT
•• Out 1-8 en 9-16 naar Auto-mixing Processor-ingangen
•• In 1-8 en 9-16 van Auto-mixing Processor-uitgangen
•• Routing / home> Ingang 1-16 = kaart in 1-16, routering /
kaart uit> Uitgang 1-16 = lokaal 1-16
Merk op dat dit ook geldt voor elk ander soort gespecialiseerde
buitenboordmotorverwerking met ADAT I / O. Het kan voor alle 32 x
32 kanalen tegelijk worden gebruikt, zelfs verspreid over meerdere
externe processoren.
Auto mixer
Coaxial
Wordclock
Midas M32
Woordklok I / O-selector:
•• ofwel wordclock slave (input), waardoor de console kan
synchroniseren met externe WC-apparaten of
•• word clock master (output), die systeemwoordklok levert
aan andere apparaten
De DN32-ADAT-kaart kan worden geselecteerd als de klokbron op
de M32 Setup / cong-pagina. In dit geval wordt de mixer gebruikt
voor de ADAT-klok die wordt ontvangen via de BNC-ingang of de
glasvezel-Toslink-ingangen. Merk op dat dit mogelijk vereist dat
de console opnieuw wordt opgestart als de interne en externe
kloksnelheden verschillen (bijv. 44,1 / 48 kHz).
Word clock selectievak voor het kiezen van de externe
kloksynchronisatiebron:
•• glasvezel-ingangen 1-4 of
•• coaxiale BNC WC-ingang
•• lokale klok geeft de interne klok van de console aan.
Table of contents
Languages:
Other Klark Teknik Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

ABB
ABB COM600 series 5.0 Cyber security deployment guideline

MEN Mikro Elektronik
MEN Mikro Elektronik M24 user manual

JETStream
JETStream 4" J-FORCE GEN II JF4X22 Product instructions

Kohler
Kohler Rite-Temp K-8304-K quick start guide

Noyes
Noyes SVA 1 user guide

Grundfos
Grundfos IO 111 Installation and operating instructions