Klark Teknik DN32-DANTE User manual

Quick Start Guide
DN32-DANTE
Audinate Dante Expansion Module with up to 32 Bidirectional Channels
V 2.0

2 3Quick Start GuideDN32-DANTE
(EN) Safety Instruction
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus
near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8.
Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9.
Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
10. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specified by the
manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
11. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could
have a possible negative impact on the
environment and human health due to
potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the efficient use of
natural resources. For more
information about where you can take
your waste equipment for recycling,
please contact your local city office, or
your household waste
collection service.
12. Do not install in a confined space,
such as a book case or similar unit.
13. Do not place naked flame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especificados por el
fabricante.
10. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especificados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via
ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauffage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables, des
présentoirs, des
pieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
11. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
12.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
13.
Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE)
Wichtige
Sicherhteitshinweise
1.
Lesen Sie diese Hinweise.
2.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
4.
Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5.
Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe
von Wasser.
6.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7.
Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8.
Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen
,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der
Wagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
11. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses
Symbol weist darauf
hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen
Entsorgung dieses Produkts die
effektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Für weitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9.
Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
10. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados pela
terpidação.
11. Correcta
eliminação deste
produto: este símbolo
indica que o produto
não deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta
deste produto irá contribuir para a
utilização eficiente dos recursos
naturais. Para mais informação acerca

4 5Quick Start GuideDN32-DANTE
dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é
favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de resíduos
domésticos.
12.
Não instale em lugares
confinados, tais como estantes ou
unidades similares.
13.
Não coloque fontes de chama, tais
como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT)
Istruzioni di sicurezza
importanti
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4.
Applicare tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6.
Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7.
Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8.
Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9.
Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specificati dal
produttore.
10. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
staffe o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
11. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di rifiuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
efficiente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ufficio comunale locale o il
servizio di raccolta dei
rifiuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti
di fiamme libere, come candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in
acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor-schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die warmte
afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci-ficeerd toebehoren
c.q. onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief,
de driepoot, de
beugel of tafel die door de producent is
aangegeven, of die in combinatie met
het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer
van dit product: dit
symbool geeft aan dat u
dit product op grond
van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
afloop van de nuttige levensduur naar
een officiële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoffen die in
elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen, kan
een onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een juiste afvoer
van dit product is echter niet alleen
beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens bij aan
een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de plaatselijke
reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1.
Läs dessa anvisningar.
2.
Spara dessa anvisningar.
3.
Beakta alla varningar.
4.
Följ alla anvisningar.
5.
Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6.
Rengör endast med torr trasa.
7.
Blockera inte
ventilationsöppningarna. Installera
enligt tillverkarens anvisningar.
8.
Installera aldrig intill värmekällor
som värme-
element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9.
Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållare eller bord
som angetts av
tillverkaren, eller
som sålts till-sammans med apparaten.
Om du använder en vagn, var försiktig,
när du förflyttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall
genom snubbling.
11. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
10. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów i stołów. W
przypadku posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia
się i zranienia.
11. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.

6 7Quick Start GuideDN32-DANTE
(JP) 安全指示
1.
これらの指示をお読みく
ださい。
2.
こ れら の 指 示を 守 ってく
ださい。
3.
すべ ての 警 告に 注 意して
ください。
4.
すべての指示に従ってく
ださい。
5.
この 装 置 を水 の 近くで 使
用しないでください。
6.
乾 いた 布 で の み 拭 いてく
ださい。
7.
換気口をふさがないでく
だ さ い 。製 造 元 の 指 示 に 従 っ
てインストールしてください 。
8.
ラジエーター、ヒートレジ
ス タ ー 、ス ト ー ブ 、ま た は 熱 を
発生するその他の装置 (アン
プを含む) などの熱源の近く
に設 置しないでください。
9.
製 造 元 が 指 定したアタッ
チメント/ アクセサリのみを 使
用してください 。
10. 製造元
が指定した、
または装置と
一緒に販売さ
れたカート、
スタンド、三
脚 、ブ ラ ケ ッ ト 、ま た は テ ー ブ
ルでのみ使 用してください。
カ ー ト を 使 用 す る 場 合 は 、カ
ートと装置の組み合わせを移
動 す る と き に 、転 倒 に よ る 怪
我を防ぐように注意してくだ
さい。
11. この製品の正
しい廃棄: この記
号は、
WEEE
指令
(2012/19 / EU)
および
国 内 法 に 従って、
この製品を家庭ご
みと一緒に廃棄してはならな
い こ と を 示 し て い ま す 。こ の 製
品は、廃電気電子機器
(EEE)
の
リサ イクル を 許 可 さ れ た 収 集
センターに持ち込む必要があ
り ま す 。こ の 種 の 廃 棄 物 の 取
り 扱 い を 誤 る と 、一 般 に
EEE
に
関連する潜在的に危険な物質
が 原 因 で 、環 境 と 人 間 の 健 康
に悪影響を与える可能性があ
り ま す 。 同 時 に 、こ の 製 品 の 正
し い 廃 棄 に ご 協 力 い た だ くこ
とで、天然資源の効率的な利
用に貢献します。廃棄物をリ
サ イクル する 場 所 の 詳 細 に つ
い て は 、最 寄 り の 市 役 所 ま た
は家庭ごみ収集サービスにお
問い合わせください。
12. 本棚などの狭い場所には
設置しないでください 。
13. 火のともったろうそくな
どの裸 火 源を装置の上に置か
ないでください 。
(CN) 安全须知
1.
请阅读这些说明。
2.
请妥善保存这些说明。
3.
请注意所有的警示。
4.
请遵守所有的说明。
5.
请勿在靠近水的地方使用
本产品。
6.
请用干布清洁本产品。
7.
请勿堵塞通风孔, 安装本产
品时请遵照厂家的说明, 通风
孔不要覆盖诸如报纸、桌布和
窗帘等物品而妨碍通风。
8.
请勿将本产品安装在热源
附近, 如暖气片, 炉子或其它产
生热量的设备 (包括功放器)
。 产品上不要放置裸露的火焰
源, 如点燃的蜡烛。
9.
请只使用厂家指定的附属
设备和配
件。
10. 请只使用
厂家指定的或
随货销售的手
推车, 架子,
三 角架, 支架
和桌子。 若使
用手推车来搬运设备, 请注意
安全放置设备, 以
避免手推车
和设备倾倒而受伤。
11.
如果液体流入或异物落
入设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时,
所有维修均须由合格的维修
人员进行维修。

8 9Quick Start GuideDN32-DANTE
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from fire or
electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to klarkteknik.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other Midas
or third-party cards.
• Do not attempt to disassemble or modify the card.
Do not apply excessive force to board connectors or
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, fire hazard, or equipment failure.
• Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
•• Do not touch the board’s metallic leads (pins)
when handling the card. Pins are sharp and may
cause injury.
•• The card is electrostatic-sensitive.
Before handling the card, you should briefly
touch the main unit’s metal casing with
your bare hand so as to drain off any static
charge from your body. Music Tribe assumes no
responsibility for data loss, equipment damage,
or injury caused by inappropriate handling or usage.
Advertencia
El incumplimiento de las siguientes advertencias
puede provocar la muerte o lesiones graves por
incendio o descarga eléctrica.
Antes de instalar la tarjeta, debe consultar el manual del
propietario del dispositivo host o klarkteknik.com para
verificar que su dispositivo host admite esta tarjeta y para
verificar la cantidad de tarjetas que se pueden instalar en
combinación con otros Midas o terceros. tarjetas de fiesta.
•• No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No aplique
fuerza excesiva a los conectores de la placa ni a otros
componentes de la placa. El mal manejo de la placa
puede provocar descargas eléctricas, peligro de
incendio o fallas en el equipo.
• Desconecte el cable de alimentación de la unidad
principal antes de instalar esta tarjeta para eliminar el
peligro de descarga.
Precaución
El incumplimiento de las siguientes precauciones
puede provocar lesiones personales o puede
provocar daños en el equipo u otra propiedad.
•• No toque los cables metálicos (pines) de la placa
cuando manipule la tarjeta. Los alfileres son afilados y
pueden causar lesiones.
•• La tarjeta es sensible a la electricidad estática.
Antes de manipular la tarjeta, debe tocar
brevemente la carcasa metálica de la unidad
principal con la mano desnuda para drenar
cualquier carga estática de su cuerpo. Music Tribe
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida
de datos, daños al equipo o lesiones causadas por un
manejo o uso inadecuado.
Avertissement
Le non-respect des avertissements suivants peut
entraîner la mort ou des blessures graves par
incendie ou électrocution.
Avant d’installer la carte, vous devez vous référer au manuel du
propriétaire du périphérique hôte ou à klarkteknik.com pour
vérifier que votre périphérique hôte prend en charge cette carte
et pour vérifier le nombre de cartes pouvant être installées en
combinaison avec d’autres Midas ou tiers. cartes de fête.
•• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte.
N’appliquez pas de force excessive sur les connecteurs
de la carte ou d’autres composants de la carte. Une
mauvaise manipulation de la carte peut entraîner
un choc électrique, un risque d’incendie ou une
défaillance de l’équipement.
•• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité
principale avant d’installer cette carte pour éliminer
tout risque d’électrocution.
Mise en garde
Le non-respect des précautions suivantes
peut entraîner des blessures corporelles ou
endommager l’équipement ou d’autres biens.
•• Ne touchez pas les fils métalliques (broches) de la
carte lors de la manipulation de la carte. Les broches
sont tranchantes et peuvent causer des blessures.
•• La carte est sensible à l’électricité statique.
Avant de manipuler la carte, vous devez toucher
brièvement le boîtier métallique de l’unité
principale avec votre main nue pour évacuer
toute charge électrostatique de votre corps.
Music Tribe n’assume aucune responsabilité pour
la perte de données, les dommages matériels ou
les blessures causées par une manipulation ou une
utilisation inappropriée.
Warnung
Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise
kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
durch Feuer oder Stromschlag führen.
Bevor Sie die Karte installieren, müssen Sie die
Bedienungsanleitung des Hostgeräts oder klarkteknik.
com lesen, um zu überprüfen, ob Ihr Hostgerät diese Karte
unterstützt, und um die Anzahl der Karten zu überprüfen,
die in Kombination mit anderen MIDAS- oder Drittanbietern
installiert werden können. Partykarten.
•• Versuchen Sie nicht, die Karte zu zerlegen oder
zu modifizieren. Üben Sie keine übermäßige
Kraft auf Platinenanschlüsse oder andere
Platinenkomponenten aus. Eine falsche Handhabung
der Platine kann zu Stößen, Brandgefahr oder
Geräteausfall führen.
•• Trennen Sie das Netzkabel vom Hauptgerät, bevor
Sie diese Karte installieren, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Vorsicht
Die Nichtbeachtung der folgenden
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen
führen oder zu Schäden an Geräten oder anderen
Gegenständen führen.
•• Berühren Sie beim Umgang mit der Karte nicht die
Metallkabel (Stifte) der Platine. Stifte sind scharf und
können Verletzungen verursachen.
•• Die Karte ist elektrostatisch empfindlich.
Bevor Sie mit der Karte umgehen, sollten Sie
das Metallgehäuse des Hauptgeräts kurz
mit der bloßen Hand berühren, um statische
Aufladung von Ihrem Körper abzuleiten.
Die Music Tribe übernimmt keine Verantwortung
für Datenverlust, Geräteschäden oder Verletzungen,
die durch unsachgemäße Handhabung oder
Verwendung verursacht werden.

10 11Quick Start GuideDN32-DANTE
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from fire or
electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to klarkteknik.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other Midas
or third-party cards.
•• Do not attempt to disassemble or modify the card. Do
not apply excessive force to board connectors or other
board components. Mishandling of board may lead to
shock, fire hazard, or equipment failure.
•• Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
•• Do not touch the board’s metallic leads (pins) when
handling the card. Pins are sharp and may cause injury.
•• The card is electrostatic-sensitive. Before
handling the card, you should briefly touch the
main unit’s metal casing with your bare hand so
as to drain off any static charge from your body.
Music Tribe assumes no responsibility for data loss,
equipment damage, or injury caused by inappropriate
handling or usage.
avvertimento
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze
può provocare la morte o lesioni gravi dovute a
incendi o scosse elettriche.
Prima di installare la scheda, è necessario fare riferimento al
manuale del proprietario del dispositivo host oa klarkteknik.
com per verificare che il dispositivo host supporti questa
scheda e per verificare il numero di schede che possono essere
installate in combinazione con altri MIDAS o terzi. carte di
partito.
•• Non tentare di smontare o modificare la scheda.
Non applicare una forza eccessiva ai connettori della
scheda o ad altri componenti della scheda. Un uso
improprio della scheda può causare scosse elettriche,
rischio di incendio o guasti alle apparecchiature.
•• Scollegare il cavo di alimentazione dall’unità
principale prima di installare questa scheda per
eliminare il rischio di scosse elettriche.
Attenzione
La mancata osservanza delle seguenti
precauzioni può causare lesioni personali o danni
alle apparecchiature o ad altre proprietà.
•• Non toccare i conduttori metallici (pin) della scheda
durante la manipolazione della scheda. I perni sono
affilati e possono causare lesioni.
•• La scheda è sensibile all’elettricità statica.
Prima di maneggiare la scheda, toccare
brevemente l’involucro metallico dell’unità
principale con la mano nuda in modo da
scaricare qualsiasi carica statica dal corpo.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
la perdita di dati, danni alle apparecchiature o lesioni
causate da manipolazione o utilizzo inappropriati.
Waarschuwing
Het niet in acht nemen van de volgende
waarschuwingen kan de dood of ernstig letsel
door brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Voordat u de kaart installeert, moet u de gebruikershandleiding
van het hostapparaat of naar klarkteknik.com raadplegen om te
controleren of uw hostapparaat deze kaart ondersteunt, en om
het aantal kaarten te verifiëren dat kan worden geïnstalleerd
in combinatie met andere MIDAS of derde apparaten. feest
kaarten.
•• Probeer de kaart niet uit elkaar te halen of aan
te passen. Oefen geen overmatige kracht uit op
kaartconnectoren of andere kaartcomponenten.
Verkeerd gebruik van de kaart kan leiden tot
schokken, brandgevaar of defecten aan de apparatuur.
•• Koppel de voedingskabel los van de hoofdeenheid
voordat u deze kaart installeert om het gevaar van
schokken te voorkomen.
Voorzichtigheid
Het niet in acht nemen van de volgende
voorzorgsmaatregelen kan persoonlijk letsel
of schade aan apparatuur of andere eigendommen tot
gevolg hebben.
•• Raak de metalen draden (pinnen) van de kaart niet
aan bij het hanteren van de kaart. Pinnen zijn scherp
en kunnen letsel veroorzaken.
•• De kaart is elektrostatisch gevoelig. Voordat u
de kaart aanraakt, moet u de metalen behuizing
van het hoofdtoestel kort met uw blote hand
aanraken om eventuele statische lading van
uw lichaam af te voeren. Music Tribe aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor gegevensverlies,
schade aan apparatuur of letsel veroorzaakt door
onjuiste behandeling of gebruik.
Varning
Underlåtenhet att följa följande varningar kan
leda till dödsfall eller allvarliga personskador på
grund av brand eller elchock.
Innan du installerar kortet måste du läsa ägarens
bruksanvisning för värdenheten eller klarkteknik.com för
att verifiera att din värdenhet stöder detta kort och för att
verifiera antalet kort som kan installeras i kombination med
andra MIDAS eller tredje- festkort.
•• Försök inte ta isär eller modifiera kortet. Använd inte
överdriven kraft på kortkontakter eller andra
kortkomponenter. Felaktig hantering av brädan kan
leda till stötar, brandrisk eller fel på utrustningen.
•• Koppla bort strömkabeln från huvudenheten innan du
installerar kortet för att eliminera stötar.
Varning
Underlåtenhet att följa följande
försiktighetsåtgärder kan leda till personskada
eller kan leda till skada på utrustning eller annan egendom.
•• Rör inte vid brädans metallkablar (stift) när du
hanterar kortet. Stiften är vassa och kan orsaka
skador.
•• Kortet är elektrostatiskt känsligt. Innan du
hanterar kortet ska du kort beröra huvudenhetens
metallhölje med bara handen för att tömma bort
eventuell statisk laddning från kroppen. Music Tribe
tar inget ansvar för dataförlust, utrustningsskada eller
skada orsakad av olämplig hantering eller användning.

12 13Quick Start GuideDN32-DANTE
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń w
wyniku pożaru lub porażenia prądem.
Przed zainstalowaniem karty należy zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia hosta lub klarkteknik.com, aby sprawdzić,
czy urządzenie główne obsługuje tę kartę oraz sprawdzić
liczbę kart, które można zainstalować w połączeniu z innymi
urządzeniami MIDAS lub trzecimi karty imprezowe.
•• Nie próbuj rozbierać ani modyfikować karty.
Nie należy przykładać nadmiernej siły do złączy
płyty ani innych elementów płyty. Niewłaściwe
obchodzenie się z płytą może prowadzić do porażenia
prądem, pożaru lub awarii sprzętu.
• Odłącz kabel zasilający od jednostki głównej przed
zainstalowaniem tej karty, aby wyeliminować ryzyko
porażenia prądem.
Uwaga
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
może spowodować uszkodzenie sprzętu lub innego mienia.
•• Nie dotykaj metalowych wyprowadzeń (styków)
płyty podczas obsługi karty. Kołki są ostre i mogą
spowodować obrażenia.
•• Karta jest wrażliwa na wyładowania
elektrostatyczne. Przed dotknięciem karty
należy krótko dotknąć metalową obudowę
jednostki głównej gołą ręką, aby usunąć
wszelkie ładunki elektrostatyczne z ciała.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
utratę danych, uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
ciała spowodowane niewłaściwą obsługą lub
użytkowaniem.
警告
以下の警告に従わないと、火災や感
電により死亡または重傷を負う可能
性があります。
カードをインストールする前に、 ホストデバイ
スのオーナーズマニュアルまたは klarkteknik.com
を参照して、ホストデバイスがこのカードをサ
ポートしていること、 および他の Midas または
サードパーティと組み合わせてインストール
できるカードの数を確認する必要があります。
パーティーカード。
•• カードを 分解したり改 造したりしないでくだ
さい。ボードコネクタやその 他のボードコン
ポーネントに過 度の力を 加えないでくださ
い 。ボ ー ド の 取 り 扱 い を 誤 る と 、感 電 、火 災
の危険、または機器の故障につながる可能
性 が ありま す。
•• こ の カ ー ド を 取 り 付 け る 前 に 、感 電 の 危 険 を
なくすために、電源ケーブルを本体から外し
てください 。
注意
以下の注意事項を守らないと、怪我
をしたり、機器やその他の財産に損
害を与える可能性があります。
•• カードを取り扱うときは 、ボードの 金 属リー
ド(ピン)に触れないでください。ピンは鋭
利で、怪我をする可能性があります。
•• カードは静電気に敏感です。カードを取り
扱う前に、本体の金属ケースに素手で軽く
触れて、体から静電気を逃がしてください。
Music Tribe は 、不 適 切 な 取 り 扱 い や 使 用 に よ
って生じたデータの損失、機器の損傷、また
は怪我について責任を負いません。
警告
不遵守以下警告可能会导致火灾或电
击致死或重伤。
在安装该卡之前, 您必须参考主机设备的用户手
册或访问 klarkteknik.com, 以验证您的主机设备是
否支持该卡, 并确认可以与其他 Midas 或第三方
Midas一起安装的卡数量。 派对卡。
•• 请勿尝试拆卸或修改卡。 请勿对板连接器或
其他板组件施加过大的力。 电路板处理不当
可能会导致电击, 火灾或设备故障。
•• 在安装此卡之前, 请从主机上断开电源电缆
的连接, 以消除电击危险。
警告
不遵守以下注意事项可能会导致人身
伤害, 或导致设备或其他财产损坏。
•• 处理卡时, 请勿触摸板的金属引线 (引脚)。
销钉很锋利, 可能会造成伤害。
•• 该卡对静电敏感。 处理卡之前, 应裸手短暂
触摸主机的金属外壳, 以排出身上的所有静
电荷。 对于因不当处理或使用而造成的数据
丢失, 设备损坏或伤害, Music Tribe 不承担任
何责任。

14 15Quick Start GuideDN32-DANTE
4. Connector Plate
•• 2x RJ45 connectors with integrated LEDs
•• ACT/LINK LED (green) lights green when valid IP network
connection exists.
•• 1 G LED (amber) lights when used in 1 GBit/s network.
•• 2x small handles (St) for removing the expansion card from
the slot
•• 2x outer screws for fixing the card in the slot (M3 x 6 size).
•• 3x countersunk screws fixing the PCBA to the bracket.
Do not remove these!
3. Requirements
Minimum hardware:
Windows-based - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
application - Ethernet port
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Ethernet port
- 512 MB RAM
Recommended Operating Systems:
Windows: Windows 7 32-bit or 64-bit,
Windows 8 32-bit or 64-bit
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Dante Controller application provided free of charge at
audinate.com.
Dante Virtual Soundcard application optional at audinate.com.
1. Introduction
Dante is a high-performance digital media protocol designed
to deliver audio over a standard Ethernet IP network.
The DN32-DANTE card allows applicable MIDAS digital mixers
to share up to 32 x 32 channels of audio with any network
of Dante-enabled devices via single or redundant Ethernet
connection. Using existing network infrastructure at 100 Mbit/s
or 1 Gbit/s, the Dante protocol offers very stable, low-latency
transmission for a variety of professional applications unifying
multi-channel audio distribution across multiple locations or
device families.
2. Installation
Before you install the DN32-DANTE card in the expansion slot of
your console, you must check klarkteknik.com to verify whether
the console firmware supports that card. We recommend that
you periodically check your console’s product page for console
firmware updates.
Caution – before installing the DN32-DANTE card into the
console, you must make sure that the console’s power switch is
turned off. Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1. Make sure that the mixer’s power is turned off.
2. Loosen the 2 screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3. Before removing the DN32-DANTE card from its protective
bag, we recommend touching the grounded metal chassis of
the console to prevent electrostatic discharges affecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4. Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. It should slide
in without any considerable resistance. Push the card all the
way into the slot to ensure that the contacts of the card are
correctly inserted into the connector inside.
5. Fasten the card using the included screws. Be aware
that damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.

16 17Quick Start GuideDN32-DANTE
5.2 M32 with DN32-DANTE straight
connection to PC / Mac and
Dante Virtual Soundcard
DVS2 ,for recording/playback up to 32 x 32 channels
2for advice on using and licensing Dante Virtual Soundcard visit audinate.com
5.3 M32 with DN32-DANTE redundant
network infrastructure
M32 ➝two separate routers with independent
wiring ➝M32 + DL16
M32 with DANTE redundant network infrastructure
Change Dante Controller network configuration tab ’Switched’ to ’Redundant’
Laptop
Midas M32
Midas M32
Midas M32
DL16
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
Router/Switch
5. Connection Scenarios
5.1 M32 with DN32-DANTE connection to
DanteTM network
M32 ➝network router1➝PC and other Dante-enabled audio
devices, e.g. generic digtal console with Dante card
1for advice on suitable network routers for use with Dante networks visit audinate.com
Here the PC performs 3 tasks concurrently:
a) run Dante Controller app for signal routing
b) run X32-Edit app, for M32 remote control
c) run Dante Virtual Soundcard, DVS, for recording/playback of
all audio channels of both mixers
Midas M32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card

18 19Quick Start GuideDN32-DANTE
5.5 Two M32 consoles with DN32-DANTE
connection to DVS for recording
64 simultaneous tracks
•• Both consoles need to have DN32-DANTE cards installed.
Connect one of the DN32-DANTE Ethernet ports on console A
with the card installed in console B.
•• Connect the second port of console B, either directly with
the DAW-PC/Mac or via a network router to which the DAW
has access. This link will carry all 64 channels to and from
both consoles.
•• Tip: The console’s Ethernet remote control can be done
over the same network. For remote controlling console A
in this example, it is sufficient to use a short patch cable
connecting console A’s Remote connector with the free port
on DN32-DANTE. Since both ports on DN32-DANTE of console
B are occupied already, you would need to patch a separate
cable to the network router.
•• Open the Dante Virtual Soundcard driver control panel and
switch it ON.
•• Run the Dante Controller application to configure the virtual
channel patch bay and route the channels between Dante
Virtual Soundcard and the consoles.
Two M32 consoles with DN32-DANTE connection to DVS for recording 64 simultaneous tracks
Midas M32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Midas M32
Console B
5.4 X32 with DN32-DANTE connection to
Midas PRO2 via DN9650 + CM1 Dante card
Midas M32
with DN32-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control

20 21Quick Start GuideDN32-DANTE
•• The ROUTING/card out page selects channel blocks that will
be provided to the Dante network controller. (e.g. 8 Local
Outputs and 3 x 8 signals from AES50 Port A)
Note that the Dante network routing must be configured
exclusively using the Dante Controller Application for Mac/PC.
The signals that have been routed from the Dante Controller App
to the DN32-DANTE card are available for patching to the input
channel routing on the console’s Routing/Home page. Please
refer to audinate.com for a comprehensive set of documentation,
FAQ and forum advices on configuring the Dante Controller and
Dante Virtual Soundcard applications.
Synchronisation
A master word clock source must be selected for the network.
The DN32-DANTE Brooklyn II VCXO clock offers extremely
low-jitter. In this case the Setup/Config page should look like this:
Note that the status bar shows “C: 44K1” and a green light for
proper synchronisation of 44.1 kHz to the card.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the DN32-DANTE card. The Dante Controller app configures the
network for using the DN32-DANTE VCXO clock in this application.
6. Mixer Setup
The following four M32 screens have to do with configuring the
DN32-DANTE and the signals to/from the card.
•• The SETUP/card screen shows a graphic of the DN32-DANTE
card when it has been installed correctly, and offers advice
on setup.
•• The SETUP/config page selects the synchronisation source
and shows status indicators in the top ’global’ area
(which should normally be “C” for DN32-DANTE Card).
•• The ROUTING/home page allows patching of signals from the
DN32-DANTE card to the Input Channel processing.
(e.g. channel 1-4 on Aux In)

22 23Quick Start GuideDN32-DANTE
The Dante Controller must now be configured for “Slave to
External Word Clock” in this application. See the M32
line, which is configured Master in this example:
Renaming Dante Devices “Device View”
By default, the DN32-DANTE card may show up as “BKLYN-II-
06f732” in the controller app. The last six digits represent a part of
the card’s Ethernet MAC address. However, the controller’s Device
View allows assigning a more descriptive name to the network
device, see example below.
7. Audinate Software Tools
Dante Controller
The Dante Controller is a software application provided by
Audinate which allows users to configure and route audio
around Dante networks. It is available for PCs running Windows
and Apple Macs running OSX 10.5. Dante Controller must be
installed on one or more PC/Mac computers on the Dante
network in order to change any signal routing or clocking in the
network. Dante Controller is not required, when everything is
pre-configured, for running audio between Dante devices over
the network.
Dante Virtual Soundcard
The Dante Virtual Soundcard is a software application that turns
your PC or Mac into a Dante-enabled device, allowing Dante audio
traffic to be transmitted and received using the standard Ethernet
port. No additional hardware is required. On Windows, the Dante
Virtual Soundcard uses Steinberg’s ASIO audio interface, and can
be used with any audio application that supports ASIO or WDM.
On Mac OSX, the Dante Virtual Soundcard uses the standard
Core Audio interface, and can be used by almost any standard
audio application.
Visit audinate.com for further advice on downloading and
licensing these applications.
See the M32 line, which is configured for Clock Status Master in
the following example:
Note that the check boxes for ’Slave to External Word Clock’ are
unchecked in this application.
Alternative Synchronisation:
Use the internal clock as master clock. In this case the
Setup/Config page should look like this:
Note that the status bar shows “L 44K1” and a green light for Local
(internal) clock of 44.1 kHz.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the DN32-DANTE card.

24 25Quick Start GuideDN32-DANTE
5. Escenarios de conexión
5.1 M32 con conexión DN32-DANTE a la
red DanteTM
M32 router enrutador de red1 ➝PC y otros dispositivos de audio
habilitados para Dante, por ejemplo, consola digital genérica con
tarjeta Dante
1Para obtener consejos sobre los enrutadores de red adecuados para su uso con redes
Dante, visite audinate.com
Aquí la PC realiza 3 tareas al mismo tiempo:
a) ejecutar la aplicación Dante Controller para el enrutamiento
de señales
b) ejecutar la aplicación X32-Edit, para el control remoto M32
c) ejecute Dante Virtual Soundcard, DVS, para grabar /
reproducir todos los canales de audio de ambos mezcladores
(Consulte la página 21 para ver la imagen)
5.2 M32 con conexión directa
DN32-DANTE a PC / Mac y tarjeta de
sonido virtual Dante
DVS2,para grabar / reproducir hasta 32 x 32 canales
2Para obtener consejos sobre el uso y la concesión de licencias de Dante Virtual
Soundcard, visite audinate.com
(Consulte la página 22 para ver la imagen)
5.3 M32 con infraestructura de red
redundante DN32-DANTE
M32 ➝dos enrutadores separados con cableado
independiente ➝M32 + DL16
(Consulte la página 22 para
ver la imagen)
M32 con infraestructura de red redundante DANTE
Cambie la pestaña de configuración de red de Dante Controller ’Switched’ a
’Redundant’
5.4 X32 con conexión DN32-DANTE
a Midas PRO2 vía DN9650 + tarjeta
Dante CM1
(Consulte la página 23 para ver la imagen)
5.5 Dos consolas M32 con conexión
DN32-DANTE a DVS para grabar
64 pistas simultáneas
(Consulte la página 24 para ver la imagen)
•• Ambas consolas deben tener instaladas tarjetas
DN32-DANTE. Conecte uno de los puertos Ethernet
DN32-DANTE en la consola A con la tarjeta instalada en la
consola B.
•• Conecte el segundo puerto de la consola B, ya sea
directamente con el DAW-PC / Mac o mediante un enrutador
de red al que tenga acceso el DAW. Este enlace llevará los
64 canales hacia y desde ambas consolas.
•• Consejo: el control remoto Ethernet de la consola se puede
realizar a través de la misma red. Para el control remoto de
la consola A en este ejemplo, es suficiente usar un cable de
conexión corto que conecte el conector remoto de la consola
A con el puerto libre en DN32-DANTE. Dado que ambos
puertos en DN32-DANTE de la consola B ya están ocupados,
necesitaría conectar un cable separado al enrutador de red.
•• Abra el panel de control del controlador de la tarjeta de
sonido virtual Dante y enciéndalo.
•• Ejecute la aplicación Dante Controller para configurar la
bahía de conexión del canal virtual y enrutar los canales
entre Dante Virtual Soundcard y las consolas.
Dos consolas M32 con conexión DN32-DANTE a DVS para grabar 64 pistas simultáneas
6. Configuración del mezclador
Las siguientes cuatro pantallas del M32 tienen que ver
con la configuración del DN32-DANTE y las señales hacia /
desde la tarjeta
(Consulte la página 25-26 para ver la imágenes)
.
•• La pantalla SETUP / card muestra un gráfico de la tarjeta
DN32-DANTE cuando se ha instalado correctamente y ofrece
consejos sobre la configuración.
•• La página SETUP / config selecciona la fuente de
sincronización y muestra los indicadores de estado en el área
’global’ superior (que normalmente debería ser “C” para la
tarjeta DN32-DANTE).
•• La página de inicio / ROUTING permite el parcheo de señales
desde la tarjeta DN32-DANTE al procesamiento del canal de
entrada. (por ejemplo, canal 1-4 en Aux In)
•• La página ROUTING / card out selecciona los bloques de
canales que se proporcionarán al controlador de red Dante.
(por ejemplo, 8 salidas locales y 3 x 8 señales del puerto
AES50 A)
1. Introducción
Dante es un protocolo de medios digitales de alto rendimiento
diseñado para entregar audio a través de una red IP Ethernet
estándar. La tarjeta DN32-DANTE permite que los mezcladores
digitales MIDAS aplicables compartan hasta 32 x 32 canales de
audio con cualquier red de dispositivos habilitados para Dante a
través de una conexión Ethernet única o redundante. Utilizando
la infraestructura de red existente a 100 Mbit / so 1 Gbit / s,
el protocolo Dante ofrece una transmisión muy estable y de
baja latencia para una variedad de aplicaciones profesionales
que unifican la distribución de audio multicanal en múltiples
ubicaciones o familias de dispositivos.
2. Instalación
Antes de instalar la tarjeta DN32-DANTE en la ranura de expansión
de su consola, debe consultar klarkteknik.com para verificar
si el firmware de la consola es compatible con esa tarjeta.
Le recomendamos que consulte periódicamente la página del
producto de su consola para obtener actualizaciones del firmware
de la consola.
Precaución- antes de instalar la tarjeta DN32-DANTE en
la consola, debe asegurarse de que el interruptor de
encendido de la consola esté apagado. De lo contrario,
pueden producirse averías o descargas eléctricas.
1. Asegúrese de que la batidora esté apagada.
2. Afloje los 2 tornillos izquierdo y derecho que sujetan la ranura,
luego retire la tapa de la ranura o la tarjeta actualmente
instalada y guárdela en un lugar seguro.
3. Antes de sacar la tarjeta DN32-DANTE de su bolsa protectora,
recomendamos tocar el chasis metálico conectado a tierra de
la consola para evitar descargas electrostáticas que afecten a
los componentes electrónicos sensibles. Por lo general, es una
buena idea sujetar la tarjeta por la placa frontal o por las dos
asas pequeñas, pero nunca tocar los componentes de la placa
de circuito directamente.
4. Alinee ambos bordes de la tarjeta con los rieles de guía dentro
de la ranura e inserte con cuidado la tarjeta en la ranura. Debe
deslizarse hacia adentro sin una resistencia considerable.
Empuje la tarjeta hasta el fondo en la ranura para asegurarse
de que los contactos de la tarjeta estén insertados
correctamente en el conector interior.
5. Fije la tarjeta con los tornillos incluidos. Tenga en cuenta que
pueden producirse daños o fallos de funcionamiento si no se
fija la tarjeta (Consulte la página 19 para ver la imagen).
3. Requisitos
Hardware mínimo:
Basado en Windows - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
solicitud - Puerto Ethernet
- 1 GB de RAM
Mac - CPU de 1,5 GHz
- Puerto Ethernet
- 512 MB de RAM
Sistemas operativos recomendados:
Ventanas: Windows 7 de 32 bits o 64 bits,
Windows 8 de 32 bits o 64 bits
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
La aplicación Dante Controller se proporciona de forma
gratuita en audinate.com.
La aplicación Dante Virtual Soundcard es opcional en
audinate.com.
4. Placa de conector
(Consulte la página 20 para ver la imagen)
•• 2x conectores RJ45 con LED integrados
•• El LED ACT / LINK (verde) se ilumina en verde cuando existe
una conexión de red IP válida.
•• 1 G LED (ámbar) se enciende cuando se usa en una red de
1 GBit / s.
•• 2x asas pequeñas (St) para retirar la tarjeta de expansión
de la ranura
•• 2x tornillos exteriores para fijar la tarjeta en la ranura
(tamaño M3 x 6).
•• 3 tornillos avellanados que fijan el PCBA al soporte.
¡No los quite!

26 27Quick Start GuideDN32-DANTE
1. Avertissement
Dante est un protocole multimédia numérique hautes
performances conçu pour fournir de l’audio sur un réseau IP
Ethernet standard. La carte DN32-DANTE permet aux mélangeurs
numériques MIDAS applicables de partager jusqu’à 32 x 32 canaux
audio avec n’importe quel réseau d’appareils compatibles Dante
via une connexion Ethernet unique ou redondante. Utilisant
l’infrastructure réseau existante à 100 Mbit / s ou 1 Gbit / s,
le protocole Dante offre une transmission très stable et à faible
latence pour une variété d’applications professionnelles unifiant
la distribution audio multicanal sur plusieurs emplacements ou
familles d’appareils.
2. Installation
Avant d’installer la carte DN32-DANTE dans l’emplacement
d’extension de votre console, vous devez vérifier klarkteknik.
com pour vérifier si le micrologiciel de la console prend en charge
cette carte. Nous vous recommandons de consulter régulièrement
la page produit de votre console pour les mises à jour du
micrologiciel de la console.
Mise en garde - avant d’installer la carte DN32-DANTE dans la
console, vous devez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation
de la console est éteint. Sinon, des dysfonctionnements ou des
chocs électriques peuvent survenir.
1. Assurez-vous que l’alimentation de la table de mixage
est coupée.
2. Desserrez les 2 vis gauche et droite qui fixent le logement,
puis retirez le couvercle du logement ou la carte actuellement
installée et conservez-la en lieu sûr.
3. Avant de retirer la carte DN32-DANTE de son sac de protection,
nous vous recommandons de toucher le châssis métallique
mis à la terre de la console pour éviter les décharges
électrostatiques affectant les composants électroniques
sensibles. Il est généralement judicieux de tenir la carte soit
par la plaque frontale, soit par les deux petites poignées, mais
en ne touchant jamais directement les composants du circuit
imprimé.
4. Alignez les deux bords de la carte avec les rails de guidage à
l’intérieur de la fente et insérez soigneusement la carte dans la
fente. Il devrait glisser sans résistance considérable. Poussez la
carte à fond dans la fente pour vous assurer que les contacts
de la carte sont correctement insérés dans le connecteur à
l’intérieur.
5. Fixez la carte à l’aide des vis fournies. Sachez que des
dommages ou des dysfonctionnements peuvent survenir
si la carte n’est pas fixée (Veuillez consulter la page 19 pour
voir l’image).
3. Exigences
Matériel minimum:
Basé sur Windows - Processeur Core 2 Duo, 2 GHz
application - Port Ethernet
- 1 Go de RAM
Mac - Processeur 1,5 GHz
- Port Ethernet
- 512 Mo de RAM
Systèmes d’exploitation recommandés:
Les fenêtres: Windows 7 32 bits ou 64 bits,
Windows 8 32 bits ou 64 bits
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Application Dante Controller fournie gratuitement sur
audinate.com.
Application Dante Virtual Soundcard en option sur audinate.com.
4. Plaque de connexion
(Veuillez consulter la page 20 pour voir l’image)
•• 2x connecteurs RJ45 avec LED intégrées
•• Le voyant ACT / LINK (vert) s’allume en vert lorsqu’une
connexion réseau IP valide existe.
•• Le voyant 1 G (orange) s’allume lorsqu’il est utilisé dans un
réseau à 1 Gbit / s.
•• 2x petites poignées (St) pour retirer la carte d’extension de
l’emplacement
•• 2x vis extérieures pour fixer la carte dans la fente
(taille M3 x 6).
•• 3x vis à tête fraisée fixant le PCBA au support. Ne les
supprimez pas!
5. Scénarios de connexion
5.1 M32 avec connexion DN32-DANTE au
réseau DanteTM
M32 ➝routeur réseau1 ➝PC et autres périphériques audio
compatibles Dante, par exemple console numérique générique
avec carte Dante
1pour obtenir des conseils sur les routeurs réseau appropriés à utiliser avec les réseaux
Dante, visitez audinate.com
Ici, le PC effectue 3 tâches simultanément:
a) exécuter l’application Dante Controller pour le routage
du signal
b) exécuter l’application X32-Edit, pour la télécommande M32
c) exécuter Dante Virtual Soundcard, DVS, pour
l’enregistrement / la lecture de tous les canaux audio des
deux mixeurs
(Veuillez consulter la page 21 pour voir l’image)
Tenga en cuenta que el enrutamiento de la red Dante debe
configurarse exclusivamente mediante la aplicación Dante
Controller para Mac / PC. Las señales que se han enrutado
desde la aplicación Dante Controller a la tarjeta DN32-DANTE
están disponibles para parchear al enrutamiento del canal de
entrada en la página de enrutamiento / inicio de la consola.
Consulte audinate.com para obtener un conjunto completo de
documentación, preguntas frecuentes y consejos del foro sobre
la configuración de las aplicaciones Dante Controller y Dante
Virtual Soundcard.
Sincronización
Se debe seleccionar una fuente de word clock maestra para
la red. El reloj DN32-DANTE Brooklyn II VCXO ofrece un jitter
extremadamente bajo. En este caso, la página de instalación /
configuración debería verse así (Consulte la página 26 para ver
la imagen).
Tenga en cuenta que la barra de estado muestra “C: 44K1” y una luz
verde para una sincronización adecuada de 44,1 kHz con la tarjeta.
La segunda luz verde “C: Dante” indica la instalación correcta de
la tarjeta DN32-DANTE. La aplicación Dante Controller configura la
red para usar el reloj DN32-DANTE VCXO en esta aplicación.
Vea la línea M32, que está configurada para Clock Status Master en
el siguiente ejemplo (Consulte la página 27 para ver la imagen):
Tenga en cuenta que las casillas de verificación de “Esclavo
de Word Clock externo” no están marcadas en esta aplicación
(Consulte la página 27 para ver la imagen).
Sincronización alternativa:
Utilice el reloj interno como reloj maestro. En este caso, la página
de instalación / configuración debería verse así (Consulte la página
27 para ver la imagen):
Tenga en cuenta que la barra de estado muestra “L 44K1” y una luz
verde para el reloj local (interno) de 44,1 kHz.
La segunda luz verde “C: Dante” indica la instalación correcta de la
tarjeta DN32-DANTE.
El controlador Dante ahora debe configurarse como “Esclavo de
Word Clock externo” en esta aplicación. Vea la línea M32, que está
configurada como maestra en este ejemplo (Consulte la página 28
para ver la imagen):
Cambiar el nombre de los dispositivos Dante a “Vista de dispositivos”
De forma predeterminada, la tarjeta DN32-DANTE puede aparecer
como “BKLYN-II-06f732” en la aplicación del controlador.
Los últimos seis dígitos representan una parte de la dirección
MAC Ethernet de la tarjeta. Sin embargo, la Vista de dispositivos
del controlador permite asignar un nombre más descriptivo al
dispositivo de red, vea el ejemplo a continuación (Consulte la
página 28 para ver la imagen).
7. Herramientas de software de
Audinate
Controlador Dante
Dante Controller es una aplicación de software proporcionada por
Audinate que permite a los usuarios configurar y enrutar audio
en redes Dante. Está disponible para PC con Windows y Apple
Macs con OSX 10.5. Dante Controller debe instalarse en una o más
computadoras PC / Mac en la red Dante para cambiar cualquier
ruteo de señal o reloj en la red. No se requiere Dante Controller,
cuando todo está preconfigurado, para ejecutar audio entre
dispositivos Dante a través de la red.
Tarjeta de sonido virtual Dante
Dante Virtual Soundcard es una aplicación de software que
convierte su PC o Mac en un dispositivo habilitado para Dante,
lo que permite que el tráfico de audio Dante se transmita y reciba
mediante el puerto Ethernet estándar. No se requiere hardware
adicional. En Windows, la tarjeta de sonido virtual Dante utiliza
la interfaz de audio ASIO de Steinberg y se puede utilizar con
cualquier aplicación de audio que admita ASIO o WDM. En Mac
OSX, la tarjeta de sonido virtual Dante utiliza la interfaz Core
Audio estándar y puede ser utilizada por casi cualquier aplicación
de audio estándar.
Visite audinate.com para obtener más consejos sobre la descarga y
la licencia de estas aplicaciones.

28 29Quick Start GuideDN32-DANTE
Synchronisation alternative:
Utilisez l’horloge interne comme horloge maître. Dans ce cas,
la page Setup / Config devrait ressembler à ceci
(Veuillez consulter
la page 27 pour voir l’image)
:
Notez que la barre d’état affiche «L 44K1» et un voyant vert pour
l’horloge locale (interne) de 44,1 kHz.
Le deuxième voyant vert «C: Dante» indique une installation
correcte de la carte DN32-DANTE.
Le contrôleur Dante doit maintenant être configuré pour «Slave
to External Word Clock» dans cette application. Voir la ligne M32,
qui est configurée Master dans cet exemple
(Veuillez consulter la
page 28 pour voir l’image)
:
Renommer les appareils Dante «Device View»
Par défaut, la carte DN32-DANTE peut apparaître comme
«BKLYN-II-06f732» dans l’application du contrôleur. Les six
derniers chiffres représentent une partie de l’adresse MAC
Ethernet de la carte. Cependant, la vue des périphériques
du contrôleur permet d’attribuer un nom plus descriptif au
périphérique réseau, voir l’exemple ci-dessous
(Veuillez consulter la
page 28 pour voir l’image)
.
7. Outils logiciels Audinate
Contrôleur Dante
Le contrôleur Dante est une application logicielle fournie par
Audinate qui permet aux utilisateurs de configurer et d’acheminer
l’audio autour des réseaux Dante. Il est disponible pour les
PC exécutant Windows et les Mac Apple exécutant OSX 10.5.
Dante Controller doit être installé sur un ou plusieurs ordinateurs
PC / Mac sur le réseau Dante afin de modifier le routage ou
l’horloge du signal sur le réseau. Le contrôleur Dante n’est pas
nécessaire, lorsque tout est préconfiguré, pour exécuter l’audio
entre les appareils Dante sur le réseau.
Carte son virtuelle Dante
La carte son virtuelle Dante est une application logicielle qui
transforme votre PC ou Mac en un appareil compatible Dante,
permettant au trafic audio Dante d’être transmis et reçu à l’aide
du port Ethernet standard. Aucun matériel supplémentaire
n’est requis. Sous Windows, la carte son virtuelle Dante utilise
l’interface audio ASIO de Steinberg et peut être utilisée avec toute
application audio prenant en charge ASIO ou WDM. Sous Mac
OSX, la carte son virtuelle Dante utilise l’interface Core Audio
standard et peut être utilisée par presque toutes les applications
audio standard.
Visitez audinate.com pour plus de conseils sur le téléchargement
et la licence de ces applications.
5.2 M32 avec connexion directe
DN32-DANTE à PC / Mac et carte son
virtuelle Dante
DVS2, pour l’enregistrement / la lecture jusqu’à 32 x 32 canaux
2pour obtenir des conseils sur l’utilisation et la licence de la carte son virtuelle Dante,
visitez audinate.com
(Veuillez consulter la page 22 pour voir l’image)
5.3 M32 avec infrastructure réseau
redondante DN32-DANTE
M32 ➝deux routeurs séparés avec câblage
indépendant ➝M32 + DL16
(Veuillez consulter la page 22 pour
voir l’image)
M32 avec infrastructure réseau redondante DANTE
Changez l’onglet de configuration du réseau Dante Controller ’Switched’ en
’Redundant’
5.4 X32 avec connexion DN32-DANTE
à Midas PRO2 via carte DN9650 +
CM1 Dante
(Veuillez consulter la page 23 pour voir l’image)
5.5 Deux consoles M32 avec connexion
DN32-DANTE à DVS pour enregistrer
64 pistes simultanées
•• Les deux consoles doivent avoir des cartes DN32-DANTE
installées. Connectez l’un des ports Ethernet DN32-DANTE
sur la console A avec la carte installée dans la console B.
•• Connectez le deuxième port de la console B, soit directement
avec le DAW-PC / Mac, soit via un routeur réseau auquel
le DAW a accès. Ce lien transportera les 64 canaux vers et
depuis les deux consoles.
•• Conseil: la télécommande Ethernet de la console peut être
effectuée sur le même réseau. Pour la console de contrôle à
distance A dans cet exemple, il suffit d’utiliser un court câble
de raccordement reliant le connecteur distant de la console
A au port libre sur DN32-DANTE. Étant donné que les deux
ports sur DN32-DANTE de la console B sont déjà occupés,
vous devez raccorder un câble séparé au routeur réseau.
•• Ouvrez le panneau de configuration du pilote Dante Virtual
Soundcard et mettez-le sous tension.
•• Exécutez l’application Dante Controller pour configurer la
baie de patch de canal virtuel et acheminer les canaux entre
la carte son virtuelle Dante et les consoles
(Veuillez consulter
la page 24 pour voir l’image)
.
Deux consoles M32 avec connexion DN32-DANTE à DVS pour enregistrer 64 pistes
simultanées
6. Configuration du mélangeur
Les quatre écrans M32 suivants concernent la configuration du
DN32-DANTE et des signaux de / vers la carte
(Veuillez consulter la
page 25-26 pour voir l’image)
.
•• L’écran SETUP / card affiche un graphique de la carte
DN32-DANTE lorsqu’elle a été correctement installée et
propose des conseils de configuration.
•• La page SETUP / config sélectionne la source de
synchronisation et affiche les indicateurs d’état dans la zone
«globale» supérieure (qui devrait normalement être «C»
pour la carte DN32-DANTE).
•• La page ROUTING / home permet de patcher les signaux de
la carte DN32-DANTE vers le traitement du canal d’entrée.
(par exemple canal 1-4 sur Aux In)
•• La page ROUTING / card out sélectionne les blocs de canaux
qui seront fournis au contrôleur de réseau Dante. (par
exemple 8 sorties locales et 3 x 8 signaux du port A AES50)
Notez que le routage réseau Dante doit être configuré
exclusivement à l’aide de l’application Dante Controller pour
Mac / PC. Les signaux qui ont été acheminés de l’application
Dante Controller vers la carte DN32-DANTE sont disponibles
pour le raccordement au routage du canal d’entrée sur la page
Routing / Home de la console. Veuillez consulter audinate.com
pour une documentation complète, une FAQ et des conseils de
forum sur la configuration des applications Dante Controller et
Dante Virtual Soundcard.
Synchronisation
Une source d’horloge de mots maître doit être sélectionnée pour
le réseau. L’horloge DN32-DANTE Brooklyn II VCXO offre une gigue
extrêmement faible. Dans ce cas, la page Setup / Config devrait
ressembler à ceci
(Veuillez consulter la page 26 pour voir l’image)
:
Notez que la barre d’état affiche «C: 44K1» et un voyant vert pour
une synchronisation correcte de 44,1 kHz avec la carte.
Le deuxième voyant vert «C: Dante» indique une installation
correcte de la carte DN32-DANTE. L’application Dante Controller
configure le réseau pour utiliser l’horloge DN32-DANTE VCXO dans
cette application.
Voir la ligne M32, qui est configurée pour Clock Status Master dans
l’exemple suivant
(Veuillez consulter la page 27 pour voir l’image)
:
Notez que les cases à cocher «Esclave vers Word Clock externe» ne
sont pas cochées dans cette application.

30 31Quick Start GuideDN32-DANTE
5.2 M32 mit direkter DN32-DANTE-
Verbindung zu PC / Mac und Dante
Virtual Soundcard
DVS2,für Aufnahme / Wiedergabe von bis zu 32 x 32 Kanälen
2Ratschläge zur Verwendung und Lizenzierung der Dante Virtual Soundcard finden
Sie unter audinate.com
(Siehe Seite 22, um das Bild zu sehen)
5.3 M32 mit redundanter DN32-DANTE-
Netzwerkinfrastruktur
M32 ➝zwei separate Router mit unabhängiger
Verkabelung ➝M32 + DL16
(Siehe Seite 22, um das Bild zu sehen)
M32 mit redundanter DANTE-Netzwerkinfrastruktur
Ändern Sie die Registerkarte “Netzwerkkonfiguration” von Dante Controller in
“Redundant”.
5.4 X32 mit DN32-DANTE-Verbindung
zu Midas PRO2 über DN9650 + CM1
Dante-Karte
(Siehe Seite 23, um das Bild zu sehen)
5.5 Zwei M32-Konsolen mit DN32-
DANTE-Verbindung zum DVS zur
Aufnahme von 64 gleichzeitigen Spuren
•• Auf beiden Konsolen müssen DN32-DANTE-Karten installiert
sein. Verbinden Sie einen der DN32-DANTE-Ethernet-Ports
an Konsole A mit der in Konsole B installierten Karte.
•• Verbinden Sie den zweiten Port von Konsole B
entweder direkt mit dem DAW-PC / Mac oder über
einen Netzwerkrouter, auf den die DAW Zugriff hat.
Diese Verbindung überträgt alle 64 Kanäle zu und von
beiden Konsolen.
•• Tipp: Die Ethernet-Fernbedienung der Konsole kann über
dasselbe Netzwerk erfolgen. Für die Fernsteuerung von
Konsole A in diesem Beispiel ist es ausreichend, ein kurzes
Patchkabel zu verwenden, das den Remote-Anschluss
von Konsole A mit dem freien Anschluss an DN32-DANTE
verbindet. Da beide Ports an DN32-DANTE von Konsole B
bereits belegt sind, müssten Sie ein separates Kabel an den
Netzwerkrouter anschließen.
•• Öffnen Sie das Bedienfeld des Dante Virtual Soundcard-
Treibers und schalten Sie es ein.
•• Führen Sie die Dante Controller-Anwendung aus, um den
Patch-Schacht für virtuelle Kanäle zu konfigurieren und die
Kanäle zwischen der virtuellen Dante Soundcard und den
Konsolen weiterzuleiten
(Siehe Seite 24, um das Bild zu sehen)
.
Zwei M32-Konsolen mit DN32-DANTE-Verbindung zum DVS zur Aufnahme von 64
gleichzeitigen Spuren
6. Mixer-Setup
Die folgenden vier M32-Bildschirme haben mit der Konfiguration
des DN32-DANTE und der Signale zur / von der Karte zu tun
(Siehe
Seite 25-26, um das Bild zu sehen)
.
•• Der Bildschirm SETUP / Karte zeigt eine Grafik der
DN32-DANTE-Karte, wenn diese korrekt installiert wurde,
und gibt Hinweise zur Einrichtung
(Siehe Seite 25, um das Bild
zu sehen)
.
•• Auf der Seite SETUP / config wird die Synchronisationsquelle
ausgewählt und Statusanzeigen im oberen Bereich ’global’
angezeigt (normalerweise sollte dies für die DN32-DANTE-
Karte „C“ sein).
•• Die ROUTING / Homepage ermöglicht das Patchen
von Signalen von der DN32-DANTE-Karte auf die
Eingangskanalverarbeitung. (zB Kanal 1-4 bei Aux In)
•• Auf der Seite ROUTING / Kartenausgang werden Kanalblöcke
ausgewählt, die dem Dante-Netzwerkcontroller zur
Verfügung gestellt werden. (zB 8 lokale Ausgänge und 3 x 8
Signale von AES50 Port A)
Beachten Sie, dass das Dante-Netzwerkrouting ausschließlich
mit der Dante Controller-Anwendung für Mac / PC konfiguriert
werden muss. Die Signale, die von der Dante Controller App an
die DN32-DANTE-Karte weitergeleitet wurden, können auf der
Routing- / Homepage der Konsole auf das Eingangskanal-Routing
gepatcht werden. Unter audinate.com finden Sie eine umfassende
Dokumentation, häufig gestellte Fragen (FAQ) und Forenhinweise
zur Konfiguration der Anwendungen Dante Controller und Dante
Virtual Soundcard.
Synchronisation
Für das Netzwerk muss eine Hauptworttaktquelle ausgewählt
werden. Die DN32-DANTE Brooklyn II VCXO-Uhr bietet extrem
wenig Jitter. In diesem Fall sollte die Setup / Config-Seite
folgendermaßen aussehen Siehe Seite 26, um das Bild zu sehen:
Beachten Sie, dass in der Statusleiste „C: 44K1“ und grünes Licht
für die ordnungsgemäße Synchronisation von 44,1 kHz mit der
Karte angezeigt werden.
Das zweite grüne Licht „C: Dante“ zeigt die ordnungsgemäße
Installation der DN32-DANTE-Karte an. Die Dante Controller-App
konfiguriert das Netzwerk für die Verwendung der DN32-DANTE
VCXO-Uhr in dieser Anwendung.Siehe die M32-Leitung, die im
folgenden Beispiel für Clock Status Master konfiguriert ist:
Beachten Sie, dass die Kontrollkästchen für “Slave to External
Word Clock” in dieser Anwendung deaktiviert sind.
1. Einführung
Dante ist ein leistungsstarkes digitales Medienprotokoll, das
Audio über ein Standard-Ethernet-IP-Netzwerk liefert. Mit der
DN32-DANTE-Karte können anwendbare MIDAS-Digitalmixer
über eine einzelne oder redundante Ethernet-Verbindung bis
zu 32 x 32 Audiokanäle mit jedem Netzwerk von Dante-fähigen
Geräten gemeinsam nutzen. Unter Verwendung der vorhandenen
Netzwerkinfrastruktur mit 100 Mbit / s oder 1 Gbit / s bietet
das Dante-Protokoll eine sehr stabile Übertragung mit geringer
Latenz für eine Vielzahl professioneller Anwendungen, die die
Mehrkanal-Audioverteilung über mehrere Standorte oder
Gerätefamilien vereinheitlichen.
2. Installation
Bevor Sie die DN32-DANTE-Karte im Erweiterungssteckplatz Ihrer
Konsole installieren, müssen Sie auf klarkteknik.com überprüfen,
ob die Konsolenfirmware diese Karte unterstützt. Wir empfehlen,
dass Sie die Produktseite Ihrer Konsole regelmäßig auf Firmware-
Updates für die Konsole überprüfen.
Vorsicht- Bevor Sie die DN32-DANTE-Karte in die Konsole
einbauen, müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter
der Konsole ausgeschaltet ist. Andernfalls können
Fehlfunktionen oder Stromschläge auftreten.
1. Stellen Sie sicher, dass der Mixer ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die 2 Schrauben links und rechts, mit denen
der Steckplatz befestigt ist. Entfernen Sie dann die
Steckplatzabdeckung oder die derzeit installierte Karte und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
3. Bevor Sie die DN32-DANTE-Karte aus der Schutzhülle
nehmen, empfehlen wir, das geerdete Metallgehäuse der
Konsole zu berühren, um zu verhindern, dass elektrostatische
Entladungen die empfindlichen elektronischen Komponenten
beeinträchtigen. Im Allgemeinen ist es eine gute Idee, die
Karte entweder an der Frontplatte oder an den beiden kleinen
Griffen zu halten, aber niemals die Komponenten auf der
Leiterplatte direkt zu berühren.
4. Richten Sie beide Kanten der Karte an den Führungsschienen
im Steckplatz aus und setzen Sie die Karte vorsichtig in den
Steckplatz ein. Es sollte ohne nennenswerten Widerstand
hineingleiten. Schieben Sie die Karte ganz in den Steckplatz,
um sicherzustellen, dass die Kontakte der Karte richtig in den
Anschluss im Inneren eingesetzt sind.
5. Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Beachten Sie, dass Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können, wenn die Karte nicht befestigt ist (Siehe Seite 19,
um das Bild zu sehen).
3. Bedarf
Mindesthardware:
Windows-basiert - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
Anwendung - Ethernet Anschluss
- 1 GB RAM
Mac - 1,5 GHz CPU
- Ethernet Anschluss
- 512 MB RAM
Empfohlene Betriebssysteme:
Windows: Windows 7 32-Bit oder 64-Bit,
Windows 8 32-Bit oder 64-Bit
Mac: 10.6.8 Schneeleopard, 10.7.5 Löwe,
10.8 Berglöwe
Die Dante Controller-Anwendung wird kostenlos auf audinate.com
zur Verfügung gestellt.
Dante Virtual Soundcard-Anwendung optional bei audinate.com.
4. Anschlussplatte
(Siehe Seite 20, um das Bild zu sehen)
•• 2x RJ45-Anschlüsse mit integrierten LEDs
•• Die ACT / LINK-LED (grün) leuchtet grün, wenn eine gültige
IP-Netzwerkverbindung besteht.
•• 1 G LED (gelb) leuchtet bei Verwendung in einem 1 GBit /
s-Netzwerk.
•• 2x kleine Griffe (St) zum Entfernen der Erweiterungskarte
aus dem Steckplatz
•• 2x äußere Schrauben zur Befestigung der Karte im
Steckplatz (Größe M3 x 6).
•• 3x Senkschrauben, mit denen die PCBA an der Halterung
befestigt ist. Entfernen Sie diese nicht!
5. Verbindungsszenarien
5.1 M32 mit DN32-DANTE-Verbindung
zum DanteTM-Netzwerk
M32 ➝network router1➝PC and other Dante-enabled audio
devices, e.g. generic digtal console with Dante card
1for advice on suitable network routers for use with Dante networks visit audinate.com
Hier führt der PC 3 Aufgaben gleichzeitig aus:
a) run Dante Controller app for signal routing
b) run X32-Edit app, for M32 remote control
c) run Dante Virtual Soundcard, DVS, for recording/playback
of all audio channels of both mixers
(Siehe Seite 21, um das
Bild zu sehen)

32 33Quick Start GuideDN32-DANTE
1. Introduction
Dante é um protocolo de mídia digital de alto desempenho
projetado para fornecer áudio em uma rede IP Ethernet padrão.
A placa DN32-DANTE permite que mixers digitais MIDAS aplicáveis
compartilhem até 32 x 32 canais de áudio com qualquer rede de
dispositivos habilitados para Dante por meio de uma conexão
Ethernet única ou redundante. Usando a infraestrutura de rede
existente a 100 Mbit / s ou 1 Gbit / s, o protocolo Dante oferece
transmissão muito estável e de baixa latência para uma variedade
de aplicativos profissionais unificando a distribuição de áudio
multicanal em vários locais ou famílias de dispositivos.
2. Instalação
Antes de instalar a placa DN32-DANTE no slot de expansão de seu
console, você deve verificar klarkteknik.com para verificar se o
firmware do console suporta essa placa. Recomendamos que você
verifique periodicamente a página de produto do console para
atualizações de firmware do console.
Cuidado - antes de instalar a placa DN32-DANTE no
console, certifique-se de que o botão liga / desliga do
console esteja desligado. De outra forma, podem ocorrer
malfuncionamentos ou choque elétrico.
1. Certifique-se de que o mixer está desligado.
2. Afrouxe os 2 parafusos esquerdo e direito que prendem o slot
e, em seguida, remova a tampa do slot ou a placa atualmente
instalada e guarde-a em um local seguro.
3. Antes de remover a placa DN32-DANTE de sua embalagem
protetora, recomendamos tocar no chassi de metal aterrado
do console para evitar que descargas eletrostáticas afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Em geral, é uma
boa ideia segurar a placa pela placa frontal ou pelas duas
pequenas alças, mas nunca tocar os componentes da placa de
circuito diretamente.
4. Alinhe ambas as bordas da placa com os trilhos-guia dentro
do slot e insira cuidadosamente a placa no slot. Deve deslizar
sem qualquer resistência considerável. Empurre o cartão
totalmente para dentro do slot para garantir que os contatos
do cartão estejam inseridos corretamente no conector interno.
5. Aperte a placa usando os parafusos incluídos. Esteja ciente de
que podem ocorrer danos ou mau funcionamento se o cartão
não for preso (Por favor, veja a página 19 para ver a imagem).
3. Requisitos
Hardware mínimo:
Baseado em Windows - CPU Core 2 Duo, 2 GHz
inscrição - Conexão de Rede
- 1 GB de RAM
Mac - CPU de 1,5 GHz
- Conexão de Rede
- 512 MB de RAM
Sistemas operacionais recomendados:
Janelas: Windows 7 de 32 bits ou 64 bits,
Windows 8 de 32 bits ou 64 bits
Mac: 10.6.8 Leopardo da neve, 10.7.5 Leão,
10.8 Leão da montanha
O aplicativo Dante Controller é fornecido gratuitamente em
audinate.com.
Aplicativo Dante Virtual Soundcard opcional em audinate.com.
4. Placa Conectora
(Por favor, veja a página 20 para ver a imagem)
•• 2 conectores RJ45 com LEDs integrados
•• O LED ACT / LINK (verde) acende em verde quando existe
uma conexão de rede IP válida.
•• O LED 1 G (âmbar) acende quando usado em uma rede de
1 GBit / s.
•• 2x pequenas alças (St) para remover o cartão de expansão
do slot
•• 2 parafusos externos para fixar a placa no slot (tamanho
M3 x 6).
•• 3 parafusos escareados que fixam o PCBA ao suporte. Não
remova isso!
5. Cenários de conexão
5.1 M32 com conexão DN32-DANTE à
rede DanteTM
M32 ➝roteador de rede 1 ➝PC e outros dispositivos de áudio
habilitados para Dante, por exemplo, console digital genérico com
placa Dante
1para obter conselhos sobre roteadores de rede adequados para uso com redes Dante,
visite audinate.com
Aqui, o PC executa 3 tarefas simultaneamente:
a) execute o aplicativo Dante Controller para roteamento
de sinal
b) execute o aplicativo X32-Edit, para controle remoto M32
c) execute Dante Virtual Soundcard, DVS, para gravação /
reprodução de todos os canais de áudio de ambos os mixers
(Por favor, veja a página 21 para ver a imagem)
Alternative Synchronisation:
Verwenden Sie die interne Uhr als Hauptuhr. In diesem Fall sollte
die Setup / Config-Seite folgendermaßen aussehen (Siehe Seite 27,
um das Bild zu sehen):
Beachten Sie, dass in der Statusleiste „L 44K1“ und ein
grünes Licht für den lokalen (internen) Takt von 44,1 kHz
angezeigt werden.
Das zweite grüne Licht „C: Dante“ zeigt die ordnungsgemäße
Installation der DN32-DANTE-Karte an.
Der Dante-Controller muss jetzt in dieser Anwendung für „Slave
to External Word Clock“ konfiguriert sein. Siehe die M32-Leitung,
die in diesem Beispiel als Master konfiguriert ist (Siehe Seite 28,
um das Bild zu sehen):
Umbenennen von Dante-Geräten in „Geräteansicht“
Standardmäßig wird die DN32-DANTE-Karte in der Controller-App
möglicherweise als „BKLYN-II-06f732“ angezeigt. Die letzten
sechs Ziffern repräsentieren einen Teil der Ethernet-MAC-Adresse
der Karte. In der Geräteansicht des Controllers können Sie dem
Netzwerkgerät jedoch einen aussagekräftigeren Namen zuweisen
(siehe Beispiel unten) (Siehe Seite 28, um das Bild zu sehen).
7. Software-Tools prüfen
Dante Controller
Der Dante Controller ist eine von Audinate bereitgestellte
Softwareanwendung, mit der Benutzer Audio in Dante-Netzwerken
konfigurieren und weiterleiten können. Es ist für PCs mit Windows
und Apple Macs mit OSX 10.5 verfügbar. Dante Controller muss auf
einem oder mehreren PC / Mac-Computern im Dante-Netzwerk
installiert sein, um das Signal-Routing oder die Taktung im
Netzwerk zu ändern. Dante Controller ist nicht erforderlich,
wenn alles vorkonfiguriert ist, um Audio zwischen Dante-Geräten
über das Netzwerk auszuführen.
Virtuelle Dante-Soundkarte
Die Dante Virtual Soundcard ist eine Softwareanwendung,
die Ihren PC oder Mac in ein Dante-fähiges Gerät verwandelt
und das Senden und Empfangen von Dante-Audioverkehr über
den Standard-Ethernet-Port ermöglicht. Es ist keine zusätzliche
Hardware erforderlich. Unter Windows verwendet die Dante
Virtual Soundcard das ASIO-Audio-Interface von Steinberg
und kann mit jeder Audioanwendung verwendet werden,
die ASIO oder WDM unterstützt. Unter Mac OS X verwendet
die Dante Virtual Soundcard die Standard-Core-Audio-
Schnittstelle und kann von fast jeder Standard-Audioanwendung
verwendet werden.
Besuchen Sie audinate.com, um weitere Informationen zum
Herunterladen und Lizenzieren dieser Anwendungen zu erhalten.

34 35Quick Start GuideDN32-DANTE
Alternative Synchronisation:
Verwenden Sie die interne Uhr als Hauptuhr. In diesem Fall sollte
die Setup / Config-Seite folgendermaßen aussehen
(Por favor,
veja a página 27 para ver a imagem)
:
Beachten Sie, dass in der Statusleiste „L 44K1“ und ein grünes
Licht für den lokalen (internen) Takt von 44,1 kHz angezeigt
werden.
Das zweite grüne Licht „C: Dante“ zeigt die ordnungsgemäße
Installation der DN32-DANTE-Karte an.
O Dante Controller agora deve ser configurado para “Slave to
External Word Clock” neste aplicativo. Veja a linha M32, que está
configurada Master neste exemplo
(Por favor, veja a página 27 para
ver a imagem)
:
Renomeando dispositivos Dante para “Visualização
de dispositivos”
Por padrão, o cartão DN32-DANTE pode aparecer como “BKLYN-
II-06f732” no aplicativo do controlador. Os últimos seis dígitos
representam uma parte do endereço Ethernet MAC da placa. No
entanto, o Device View do controlador permite atribuir um nome
mais descritivo ao dispositivo de rede, veja o exemplo abaixo.
7. Ferramentas de software Audinate
Dante Controller
O Dante Controller é um aplicativo de software fornecido pela
Audinate que permite aos usuários configurar e rotear áudio
nas redes Dante. Ele está disponível para PCs com Windows e
Apple Macs com OSX 10.5. O Dante Controller deve ser instalado
em um ou mais computadores PC / Mac na rede Dante para
alterar qualquer roteamento de sinal ou clock na rede. O Dante
Controller não é necessário, quando tudo está pré-configurado,
para executar áudio entre dispositivos Dante na rede.
Placa de Som Virtual Dante
O Dante Virtual Soundcard é um aplicativo de software que
transforma seu PC ou Mac em um dispositivo habilitado para
Dante, permitindo que o tráfego de áudio Dante seja transmitido
e recebido usando a porta Ethernet padrão. Nenhum hardware
adicional é necessário. No Windows, a placa de som Dante Virtual
usa a interface de áudio ASIO da Steinberg e pode ser usada
com qualquer aplicativo de áudio que suporte ASIO ou WDM.
No Mac OSX, a placa de som Dante Virtual usa a interface Core
Audio padrão e pode ser usada por quase todos os aplicativos de
áudio padrão.
Visite audinate.com para obter mais conselhos sobre como baixar
e licenciar esses aplicativos.
5.2 M32 com conexão direta
DN32-DANTE para PC / Mac e placa de
som virtual Dante
DVS2,para gravação / reprodução de até 32 x 32 canais
2para obter conselhos sobre como usar e licenciar a placa de som Dante Virtual,
visite audinate.com
(Por favor, veja a página 22 para ver a imagem)
5.3 M32 com infraestrutura de rede
redundante DN32-DANTE
M32 ➝dois roteadores separados com fiação
independente ➝M32 + DL16
(Por favor, veja a página 22 para ver
a imagem)
M32 com infraestrutura de rede redundante DANTE
Altere a guia de configuração de rede do Dante Controller ’Switched’ para ’Redundant’.
5.4 X32 com conexão DN32-DANTE
a Midas PRO2 via cartão DN9650 +
CM1 Dante
(Por favor, veja a página 23 para ver a imagem)
5.5 Dois consoles M32 com conexão
DN32-DANTE para DVS para gravação de
64 trilhas simultâneas
•• Ambos os consoles precisam ter placas DN32-DANTE
instaladas. Conecte uma das portas Ethernet DN32-DANTE
no console A com a placa instalada no console B.
•• Conecte a segunda porta do console B, diretamente com o
DAW-PC / Mac ou por meio de um roteador de rede ao qual o
DAW tem acesso. Este link levará todos os 64 canais de e para
os dois consoles.
•• Dica: O controle remoto Ethernet do console pode ser
feito na mesma rede. Para o console de controle remoto A
neste exemplo, é suficiente usar um cabo de patch curto
conectando o conector remoto do console A com a porta
livre no DN32-DANTE. Como ambas as portas no DN32-DANTE
do console B já estão ocupadas, você precisará conectar um
cabo separado ao roteador de rede.
•• Abra o painel de controle do driver da placa de som virtual
Dante e ligue-o.
•• Execute o aplicativo Dante Controller para configurar o patch
bay do canal virtual e rotear os canais entre a placa de som
Dante Virtual e os consoles
(Por favor, veja a página 24 para
ver a imagem)
.
Dois consoles M32 com conexão DN32-DANTE para DVS para gravação de 64 trilhas
simultâneas
6. Configuração do Mixer
As quatro telas M32 a seguir têm a ver com a configuração do
DN32-DANTE e dos sinais de / para a placa
(Por favor, veja a página
25-26 para ver a imagem)
.
•• A tela CONFIGURAÇÃO / placa mostra um gráfico da placa
DN32-DANTE quando ela foi instalada corretamente e
oferece conselhos sobre a configuração.
•• A página SETUP / config seleciona a fonte de sincronização
e mostra os indicadores de status na área ’global’ superior
(que normalmente deve ser “C” para placa DN32-DANTE).
•• A página inicial / ROUTING permite o patch de sinais da placa
DN32-DANTE para o processamento do canal de entrada.
(por exemplo, canal 1-4 em Aux In)
•• A página ROUTING / card out seleciona blocos de canais
que serão fornecidos ao controlador de rede Dante. (por
exemplo, 8 saídas locais e 3 x 8 sinais da porta A AES50)
Observe que o roteamento da rede Dante deve ser configurado
exclusivamente usando o aplicativo Dante Controller para Mac /
PC. Os sinais que foram roteados do aplicativo Dante Controller
para a placa DN32-DANTE estão disponíveis para patching para
o roteamento do canal de entrada na página Routing / Home
do console. Consulte audinate.com para obter um conjunto
abrangente de documentação, perguntas frequentes e conselhos
do fórum sobre a configuração dos aplicativos Dante Controller e
Dante Virtual Soundcard.
Sincronização
Uma fonte mestre de wordclock deve ser selecionada para a
rede. O relógio DN32-DANTE Brooklyn II VCXO oferece jitter
extremamente baixo. Neste caso, a página Setup / Config deve ser
semelhante a esta
(Por favor, veja a página 26 para ver a imagem)
:
Observe que a barra de status mostra “C: 44K1” e uma luz verde
para sincronização adequada de 44,1 kHz com o cartão.
A segunda luz verde “C: Dante” indica a instalação correta da placa
DN32-DANTE. O aplicativo Dante Controller configura a rede para
usar o relógio DN32-DANTE VCXO neste aplicativo.
Siehe die M32-Leitung, die im folgenden Beispiel für Clock
Status Master konfiguriert ist
(Por favor, veja a página 27 para ver
a imagem)
:
Beachten Sie, dass die Kontrollkästchen für “Slave to External
Word Clock” in dieser Anwendung deaktiviert sind.

36 37Quick Start GuideDN32-DANTE
5.2 M32 con connessione diretta
DN32-DANTE a PC / Mac e Dante
Virtual Soundcard
DVS2,per la registrazione / riproduzione fino a 32 x 32 canali
2per consigli sull’utilizzo e la licenza della Dante Virtual Soundcard visita audinate.com
(Si prega di vedere pagina 22 per vedere l’immagine)
5.3 -M32 con infrastruttura di rete
ridondante DN32-DANTE
M32 ➝due router separati con cablaggio
indipendente ➝M32 + DL16
(Si prega di vedere pagina 22 per
vedere l’immagine)
M32 con infrastruttura di rete ridondante DANTE
Modificare la scheda della configurazione di rete di Dante Controller
“Switched” in “Redundant”
5.4 X32 con connessione DN32-DANTE
a Midas PRO2 tramite DN9650 +
scheda Dante CM1
(Si prega di vedere pagina 23 per
vedere l’immagine)
5.5 Due console M32 con connessione
DN32-DANTE a DVS per la registrazione
di 64 tracce simultanee
•• Entrambe le console devono avere le schede DN32-DANTE
installate. Collegare una delle porte Ethernet DN32-DANTE
sulla console A con la scheda installata nella console B.
•• Collegare la seconda porta della console B, direttamente con
la DAW-PC / Mac o tramite un router di rete a cui la DAW ha
accesso. Questo collegamento trasporterà tutti i 64 canali da
e verso entrambe le console.
•• Suggerimento: il controllo remoto Ethernet della console
può essere eseguito sulla stessa rete. Per il controllo remoto
della console A in questo esempio, è sufficiente utilizzare
un cavo patch corto che collega il connettore remoto
della console A con la porta libera su DN32-DANTE. Poiché
entrambe le porte su DN32-DANTE della console B sono
già occupate, sarà necessario collegare un cavo separato al
router di rete.
•• Aprire il pannello di controllo del driver Dante Virtual
Soundcard e accenderlo.
•• Eseguire l’applicazione Dante Controller per configurare il
patch bay del canale virtuale e instradare i canali tra Dante
Virtual Soundcard e le console
(Si prega di vedere pagina 24
per vedere l’immagine)
.
Due console M32 con connessione DN32-DANTE a DVS per la registrazione di 64
tracce simultanee
6. Mixer Setup
Le seguenti quattro schermate M32 hanno a che fare con la
configurazione del DN32-DANTE e dei segnali da / per la scheda
(Si prega di vedere pagina 25-26 per vedere l'immagine).
•• La schermata SETUP / scheda mostra un’immagine della
scheda DN32-DANTE quando è stata installata correttamente
e offre consigli sulla configurazione.
•• La pagina SETUP / config seleziona la sorgente di
sincronizzazione e mostra gli indicatori di stato nell’area
“globale” superiore (che normalmente dovrebbe essere “C”
per la scheda DN32-DANTE).
•• La pagina ROUTING / home consente l’assegnazione dei
segnali dalla scheda DN32-DANTE all’elaborazione del canale
di ingresso. (es. canale 1-4 su Aux In)
•• La pagina ROUTING / card out seleziona i blocchi di canali che
verranno forniti al controller di rete Dante. (ad es. 8 uscite
locali e 3 x 8 segnali dalla porta AES50)
Si noti che il routing di rete Dante deve essere configurato
esclusivamente utilizzando l’applicazione Dante Controller
per Mac / PC. I segnali che sono stati instradati dall’app Dante
Controller alla scheda DN32-DANTE sono disponibili per
l’assegnazione al routing del canale di ingresso nella pagina
Routing / Home della console. Fare riferimento a audinate.com
per una serie completa di documentazione, domande frequenti
e consigli sui forum sulla configurazione delle applicazioni Dante
Controller e Dante Virtual Soundcard.
Sincronizzazione
È necessario selezionare una sorgente di word clock master per
la rete. L’orologio DN32-DANTE Brooklyn II VCXO offre un jitter
estremamente basso. In questo caso la pagina Setup / Config
dovrebbe essere simile a questa
(Si prega di vedere pagina 26 per
vedere l’immagine)
:
Notare che la barra di stato mostra “C: 44K1” e una luce verde per
la corretta sincronizzazione di 44,1 kHz con la scheda.
La seconda luce verde “C: Dante” indica la corretta installazione
della scheda DN32-DANTE. L’app Dante Controller configura
la rete per l’utilizzo dell’orologio DN32-DANTE VCXO in
questa applicazione.
Vedere la riga M32, che è configurata per Clock Status Master nel
seguente esempio:
Notare che le caselle di controllo per “Slave to External Word
Clock” sono deselezionate in questa applicazione.
1. Introduzione
Dante è un protocollo multimediale digitale ad alte prestazioni
progettato per fornire audio su una rete IP Ethernet standard.
La scheda DN32-DANTE consente ai mixer digitali MIDAS
applicabili di condividere fino a 32 x 32 canali audio con qualsiasi
rete di dispositivi abilitati Dante tramite connessione Ethernet
singola o ridondante. Utilizzando l’infrastruttura di rete esistente
a 100 Mbit / so 1 Gbit / s, il protocollo Dante offre una trasmissione
molto stabile a bassa latenza per una varietà di applicazioni
professionali che uniscono la distribuzione audio multicanale su
più posizioni o famiglie di dispositivi.
2. Installazione
Prima di installare la scheda DN32-DANTE nello slot di espansione
della tua console, devi controllare klarkteknik.com per verificare
se il firmware della console supporta quella scheda. Si consiglia di
controllare periodicamente la pagina del prodotto della console
per gli aggiornamenti del firmware della console.
Attenzione - prima di installare la scheda DN32-DANTE
nella console, è necessario assicurarsi che l’interruttore di
alimentazione della console sia spento. In caso contrario,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti o scosse elettriche.
1. Assicurati che il mixer sia spento.
2. Allentare le 2 viti a sinistra ea destra che fissano lo slot, quindi
rimuovere il coperchio dello slot o la scheda attualmente
installata e conservarla in un luogo sicuro.
3. Prima di rimuovere la scheda DN32-DANTE dalla sua custodia
protettiva, si consiglia di toccare il telaio metallico con messa
a terra della console per evitare scariche elettrostatiche che
interessano i componenti elettronici sensibili. In genere è
una buona idea tenere la scheda per il frontalino o per le
due piccole maniglie, ma senza mai toccare direttamente i
componenti sul circuito stampato.
4. Allineare entrambi i bordi della scheda con le guide all’interno
dello slot e inserire con cautela la scheda nello slot. Dovrebbe
scorrere senza alcuna resistenza considerevole. Spingere la
scheda fino in fondo nello slot per assicurarsi che i contatti
della scheda siano correttamente inseriti nel connettore
all’interno.
5. Fissare la scheda utilizzando le viti incluse. Tenere presente
che potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti se
la scheda non è fissata (Si prega di vedere pagina 19 per
vedere l’immagine).
3. Requisiti
Hardware minimo:
Basato su Windows - CPU Core 2 Duo, 2 GHz
applicazione - Porta Ethernet
- 1 GB di RAM
Mac - CPU da 1,5 GHz
- Porta Ethernet
- 512 MB di RAM
Sistemi operativi consigliati:
Finestre: Windows 7 a 32 o 64 bit,
Windows 8 a 32 o 64 bit
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Applicazione Dante Controller fornita gratuitamente su
audinate.com.
Applicazione Dante Virtual Soundcard opzionale su audinate.com.
4. Piastra connettore
(Si prega di vedere pagina 20 per vedere l’immagine)
•• 2x connettori RJ45 con LED integrati
•• Il LED ACT / LINK (verde) si accende in verde quando esiste
una connessione di rete IP valida.
•• 1 LED G (ambra) si accende se utilizzato in una rete da
1 GBit / s.
•• 2x piccole maniglie (St) per rimuovere la scheda di
espansione dallo slot
•• 2x viti esterne per fissare la scheda nello slot
(dimensioni M3 x 6).
•• 3 viti a testa svasata che fissano il PCBA alla staffa.
Non rimuoverli!
5. Scenari di connessione
5.1 M32 con connessione DN32-DANTE
alla rete DanteTM
M32 ➝router di rete1 ➝PC e altri dispositivi audio abilitati per
Dante, ad es. Console digtal generica con scheda Dante
1per consigli sui router di rete adatti da utilizzare con le reti Dante, visitare audinate.com
Qui il PC esegue 3 attività contemporaneamente:
a) eseguire l’app Dante Controller per l’instradamento
del segnale
b) eseguire l’app X32-Edit, per il controllo remoto M32
c) eseguire Dante Virtual Soundcard, DVS, per la registrazione /
riproduzione di tutti i canali audio di entrambi i mixer
(Si prega di vedere pagina 21 per vedere l’immagine)

38 39Quick Start GuideDN32-DANTE
1. Invoering
Dante is een krachtig digitaal mediaprotocol dat is ontworpen om
audio te leveren via een standaard Ethernet IP-netwerk. Met de
DN32-DANTE-kaart kunnen toepasselijke MIDAS digitale mixers
tot 32 x 32 audiokanalen delen met elk netwerk van Dante-
apparaten via een enkele of redundante Ethernet-verbinding.
Door gebruik te maken van de bestaande netwerkinfrastructuur
van 100 Mbit / s of 1 Gbit / s, biedt het Dante-protocol een zeer
stabiele transmissie met lage latentie voor een verscheidenheid
aan professionele toepassingen die meerkanaals audiodistributie
over meerdere locaties of apparaatfamilies verenigen.
2. Installatie
Voordat u de DN32-DANTE-kaart in de uitbreidingssleuf van
uw console installeert, moet u klarkteknik.com controleren om
te controleren of de consolefirmware die kaart ondersteunt.
We raden u aan om regelmatig de productpagina van uw console
te controleren op firmware-updates voor de console.
Voorzichtigheid - Voordat u de DN32-DANTE-kaart in de
console installeert, moet u ervoor zorgen dat de aan /
uit-schakelaar van de console is uitgeschakeld. Anders
kunnen storingen of elektrische schokken optreden.
1. Zorg ervoor dat de mixer is uitgeschakeld.
2. Draai de 2 schroeven links en rechts los waarmee de sleuf
is bevestigd, verwijder vervolgens de sleufafdekking of de
momenteel geïnstalleerde kaart en bewaar deze op een
veilige plaats.
3. Voordat u de DN32-DANTE-kaart uit de beschermende tas
haalt, raden we u aan het geaarde metalen chassis van de
console aan te raken om elektrostatische ontladingen te
voorkomen die de gevoelige elektronische componenten
aantasten. Het is over het algemeen een goed idee om de
kaart bij de voorplaat of bij de twee kleine handvatten vast
te houden, maar de componenten op de printplaat nooit
rechtstreeks aan te raken.
4. Lijn beide randen van de kaart uit met de geleiderails in
de sleuf en steek de kaart voorzichtig in de sleuf. Het moet
zonder noemenswaardige weerstand naar binnen glijden.
Duw de kaart helemaal in de sleuf om ervoor te zorgen dat
de contacten van de kaart correct in de connector binnenin
worden gestoken.
5. Bevestig de kaart met de meegeleverde schroeven. Houd er
rekening mee dat er schade of storingen kunnen optreden als
de kaart niet is vastgemaakt (Zie pagina 19 om de afbeelding
te zien).
3. Vereisten
Minimale hardware:
Windows-gebaseerd - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
toepassing - Ethernet-poort
- 1 GB RAM
Mac - CPU van 1,5 GHz
- Ethernet-poort
- 512 MB RAM
Aanbevolen besturingssystemen:
Ramen: Windows 7 32-bits of 64-bits,
Windows 8 32-bits of 64-bits
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
De Dante Controller-applicatie wordt gratis aangeboden op
audinate.com.
Dante Virtual Soundcard-applicatie optioneel op audinate.com.
4. Connector plaat
(Zie pagina 20 om de afbeelding te zien)
•• 2x RJ45-connectoren met geïntegreerde leds
•• ACT / LINK-led (groen) brandt groen als er een geldige
IP-netwerkverbinding bestaat.
•• 1 G LED (oranje) licht op bij gebruik in 1 GBit / s-netwerk.
•• 2x kleine handgrepen (St) voor het verwijderen van de
uitbreidingskaart uit de sleuf
•• 2x buitenste schroeven om de kaart in de sleuf te bevestigen
(maat M3 x 6).
•• 3x verzonken schroeven waarmee de printplaat aan de
beugel is bevestigd. Verwijder deze niet!
5. Verbindingsscenario’s
5.1 M32 met DN32-DANTE-verbinding
met DanteTM-netwerk
M32 ➝netwerkrouter1 ➝PC en andere Dante-compatibele
audioapparaten, bijv. Generieke digitale console met Dante-kaart
1Bezoek audinate.com voor advies over geschikte netwerkrouters voor gebruik met
Dante-netwerken
Hier voert de pc 3 taken tegelijkertijd uit:
a) voer de Dante Controller-app uit voor signaalroutering
b) voer de X32-Edit-app uit voor M32-afstandsbediening
c) voer Dante Virtual Soundcard, DVS, uit voor het opnemen /
afspelen van alle audiokanalen van beide mixers
(Zie pagina
21 om de afbeelding te zien)
Sincronizzazione alternativa:
Usa l’orologio interno come orologio principale. In questo caso la
pagina Setup / Config dovrebbe essere simile a questa
(Si prega di
vedere pagina 27 per vedere l’immagine)
:
Notare che la barra di stato mostra “L 44K1” e una luce verde per il
clock locale (interno) di 44,1 kHz.
La seconda luce verde “C: Dante” indica la corretta installazione
della scheda DN32-DANTE.
Dante Controller deve ora essere configurato per “Slave to External
Word Clock” in questa applicazione. Vedere la riga M32, che è
configurata come Master in questo esempio
(Si prega di vedere
pagina 28 per vedere l’immagine)
:
Ridenominazione dei dispositivi Dante “Vista dispositivo”
Per impostazione predefinita, la scheda DN32-DANTE potrebbe
essere visualizzata come “BKLYN-II-06f732” nell’app controller.
Le ultime sei cifre rappresentano una parte dell’indirizzo MAC
Ethernet della scheda. Tuttavia, la Vista dispositivo del controller
consente di assegnare un nome più descrittivo al dispositivo di
rete, vedere l’esempio di seguito
(Si prega di vedere pagina 28 per
vedere l’immagine)
.
7. Strumenti software Audinate
Dante Controller
Dante Controller è un’applicazione software fornita da Audinate
che consente agli utenti di configurare e instradare l’audio
attorno alle reti Dante. È disponibile per PC con Windows e
Apple Mac con OSX 10.5. Dante Controller deve essere installato
su uno o più computer PC / Mac sulla rete Dante per modificare
l’instradamento o il clock del segnale nella rete. Dante Controller
non è necessario, quando tutto è preconfigurato, per eseguire
l’audio tra i dispositivi Dante sulla rete.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard è un’applicazione software che trasforma
il tuo PC o Mac in un dispositivo abilitato per Dante, consentendo
la trasmissione e la ricezione del traffico audio Dante utilizzando
la porta Ethernet standard. Non è richiesto alcun hardware
aggiuntivo. Su Windows, Dante Virtual Soundcard utilizza
l’interfaccia audio ASIO di Steinberg e può essere utilizzata con
qualsiasi applicazione audio che supporti ASIO o WDM. Su Mac
OSX, Dante Virtual Soundcard utilizza l’interfaccia Core Audio
standard e può essere utilizzata da quasi tutte le applicazioni
audio standard.
Visita audinate.com per ulteriori consigli sul download e sulla
licenza di queste applicazioni.
Other manuals for DN32-DANTE
1
Table of contents
Other Klark Teknik Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Hawle
Hawle HAWIDO 1402 manual

Nil-Cor
Nil-Cor 710 Series Installation instructions manual

Adani Solar
Adani Solar ASP-7-AAA Installation

Lenze
Lenze E94AZMAC Mounting instructions

Sirca
Sirca TRUNNION S30T Series Installation, use and maintenance

SMC Networks
SMC Networks VQZ 1000 Installation and maintenance manual

Telit Wireless Solutions
Telit Wireless Solutions GC864 Series Hardware user's guide

Enerwave
Enerwave ZW1P installation instructions

Telit Wireless Solutions
Telit Wireless Solutions NE310H2 Hardware Design Guide

Chore-Time
Chore-Time Chore-Tronics Model 8 User& installer's manual

Rifox
Rifox 1513 manual

Beninca
Beninca Brain 24 MBE operating instructions