Klarstein 10033625 User manual

www.klarstein.com
ZAP DRY
Wäschetrockner
Tumble Dryer
Secadora
Sèche-linge
Asciugatrice
10033625 10033626 10035142 10035143


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht und Funktionstasten 5
Inbetriebnahme und Bedienung 6
Reinigung und Pege 8
Fehlerbehebung 8
Hinweise zur Entsorgung 9
Hersteller & Importeur (UK) 9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033625, 10033626, 10035142, 10035143
Stromversorgung 220-240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 820 W
Kapazität 50 l
Abmessungen 40 x 40 x 74,5 cm
Temperatur der Trocknerprogramme
TOWEL 75°C
UNDERWEAR / BABY CLOTHES 65°C
DEHUMIDIFY / DEODORIZE 55°C
English 11
Español 19
Français 27
Italiano 35

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des
Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf.
• Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Trocknen von in Wasser gewaschenen
Textilien.
• Das Gerät ist nicht zum Trocknen von Schuhwerk oder Handschuhen geeignet.
• Dieses Gerät darf nur dann von Kinder über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten psychischen, physischen und mentalen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden oder
bei der Verwendung des Geräts von dieser beaufsichtigt werden und die mit der
Verwendung des Geräts verbundenen Gefahren begreifen.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
• Wenn das Netzstromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
• Die Schaumstoffverpackung muss vor der Verwendung des Geräts entfernt werden.
Stellen Sie den Wäschetrockner nicht auf weichem Untergrund, wie beispielsweise
Teppichen, ab, um eine Blockade des Lufteinlasses durch den Untergrund zu
verhindern.
• Ein Abdecken der Lücke zwischen Rahmen und Luftauslass ist verboten.
• Legen Sie Kleidung nicht direkt auf dem Luftauslass ab, da dadurch der
Trocknungseffekt beeinträchtigt wird.
• Geben Sie Steuerbekleidung nicht direkt in den Wäschetrockner, um Arbeitsunfälle
zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät nicht von Kleinkindern bedienen, um gefahren zu vermeiden.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN
• Eine neues Design und die äußere Verwendung von Ingenieurkunststoffen führen zu
einem eleganten Erscheinungsbild und Beständigkeit. Das Innere des Geräts besteht
aus rostfreiem Edelstahl.
• Das Gerät bietet zahlreiche Trocknungsmethoden, die es Ihnen ermöglichen, Ihre
Kleidung perfekt zu pegen.
• Durch die hängende Trocknung kann die Kleidung nicht leicht zerknittert werden.
• Der Trocknungsvorgang wird duch einen Mikrochip gesteuert, so dass dieser auch
unter schwierigen Bedingungen optimal durchgeführt wird. Die Tasten des Geräts
sind einfach zu bedienen.
• Der im Gerät eingebaute Schutzschalter macht die Verwendung des Geräts sicher
und zuverlässig.
• Die Trocknungszeit kann eingestellt werden, so dass das Gerät sich nach dem
Ablauf der Trocknungszeit automatisch ausschaltet.
• Die Kleidung kann mit Zugabe von Düften im Aromabehälter getrocknet werden,
um der Kleidung einen bestimmten Geruch zu verleihen.
Luftauslass
Deckel
Stahltrommel
Kleiderhaken
Heißlufteinlass
Lufteinlass
Abdeckung
Aromabehälter
Tasten
Umman-
telung
Gerätekörper
Geräteunterseite
Netzkabel
Geräteunterseite

6
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor der Inbetriebnahme
1. Entnehmen Sie die Bedienungsanleitung und sonstiges Zubehör aus dem Innenraum
des Wäschetrockners und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Stellen Sie
den Wäschetrockner auf eine ebene, harte Ober äche. Da die Flusenkontrolle
genauestens eingestellt ist, darf das Gerät nicht auf weichen Ober ächen wie
beispielsweise Teppichen abgestellt werden, da dadurch der Lufteinlass blockiert
werden könnte, was zu Brandgefahr führen könnte.
2. Der Wäschetrockner trocknet über den Zwischenraum zwischen dem Gehäuse und
der Umgebung. Dieser Zwischenraum darf keinesfalls blockiert werden, da der
Trocknungseffekt dadurch beeinträchtigt werden kann und es zu einer Brandgefahr
kommen kann.
3. Schleudern Sie die Wäsche vorher in der Waschmaschine oder wringen Sie diese
von Hand aus, so dass diese nicht mehr tropft. Nasse Bekleidung darf nicht direkt in
den Wäschetrockner gegeben werden.
4. Hängen Sie die Kleidung auf den Haken auf. Versuchen Sie, die Kleidung locker
aufzuhängen, da dadurch der Trocknungseffekt verbessert werden kann. Legen Sie
die Kleidung nicht direkt auf dem Luftauslass, da dadurch der Luftstrom blockiert
und der Trocknungseffekt verschlechtert wird.
Verwendung des Wäschetrockners
1. Der Wäschetrockner wird über das Bedienfeld bedient. Das Gerät verfügt über die
folgenden Funktionstasten und Anzeigen:
Betriebsartanzeige
Zeitanzeige
Bedienungstasten

7
DE
2. Wenn der Netzstromstecker in die Steckdose gesteckt wurde, führt das Gerät
einen Selbsttest durch und alle Anzeigeleuchten blinken auf. Nach dem Selbsttest
wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus.
3. Drücken Sie zum Starten die Taste ON/OFF. Der Wäschetrockner startet
mit der Funktion UNDERWEAR BABY CLOTHES. Zu diesem Zeitpunkt zeigt
das Anzeigefenster für zwei Sekunden „1:30“ an. Das Gerät beginnt sich
aufzuwärmen, die Anzeige UNDERWEAR BABY CLOTHES blinkt auf und die
Zeitanzeige beginnt herunter zu zählen. Sobald der Countdown beendet ist,
schaltet das Gerät sich automatisch aus. Der Kühlventilator läuft anschließend noch
für eine Minute weiter, um die überschüssige Hitze abzugeben.
4. Die voreingestellten Trocknungszeiten sind: TOWEL 3 Stunden; UNDERWEAR
BABY CLOTHES 1 Stunde 30 Minuten; DEHUMIDIFY / DEODORIZE 30 Minuten.
Die Trocknungszeit jedes Programms kann entsprechend der individuellen
Bedürfnisse angepasst werden. Durch jedes Drücken der Taste TIMER, um
die Trocknungszeit anzupassen. Durch jedes Drücken dieser Taste wird die
Trocknungszeit um 10 Minuten erhöht. Es können maximal 5 Stunden eingestellt
werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 5 Stunden einzustellen, beginnt der Timer
automatisch wieder bei 10 Minuten.
5. Sie können aus den folgenden 3 Programmen wählen:
Programm Anwendungsbereich
TOWEL Trocknung von Baumwolle oder dicken
Stoffen
UNDERWEAR BABY CLOTHES Trocknung von weichen Stoffen
DEHUMIDIFY / DEODORIZE Entfeuchten, Aroma einwirken lassen
6. Aromafunktion: Tropfen Sie ein oder zwei Tropfen Aroma auf den Schwamm und
legen Sie den Schwamm in den Aromabehälter (unter dem Gerät). Schließen
Sie den Deckel und starten das Programm DEODORIZE . Während des
Trocknungsvorgangs wird das Aroma in den Behälter freigesetzt und die Kleidung
nimmt den Geruch an.

8
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Eine gute Wartung gewährleistet den normalen Betrieb des Geräts und verlängert
dessen Lebenszeit.
1. Reiben Sie den Trockner mit einem weichen Tuch ab.
2. Wenn der Trockner besonders schmutzig ist, verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit
einer milden Seifenlösung, um den Trockner auszureiben. Geben Sie niemals direkt
Wasser, Verdünnungsmittel, Kerosin oder üchtige Öle auf das Gerät.
3. Eine regelmäßige Wartung der Wäschetrommel kann die Lebensdauer des Geräts
verlängern.
4. Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Heizgeräte, um Gefahren zu
vermeiden.
FEHLERBEHEBUNG
1. Das Gerät verfügt über eine automatische Fehlerdiagnose.
Fehleranzeige Ursache Lösung
E1 Temperatursensor defekt Ersetzen Sie den
Temperatursensor
E2 Abnormale Temperatur
- Überprüfen Sie, ob die
Luftein und –auslässe
blockiert sind und ob
sich Wassertropfen in
der Wäschetrommel
benden.
Reinigen Sie die Luftein-
und –auslässe. Ersetzen
Sie gegebenenfalls den
Ventilator. Entfernen Sie
Wasser. Schalten Sie das
Gerät aus und starten
Sie es neu.
2. Das Gerät heizt sich nicht auf und erwärmt sich nur langsam: Ersetzen Sie das
Heizgerät und überprüfen Sie, ob die Luftstromsteuerung blockiert ist.
3. Das Gerät kann nicht bedient werden. Die Tasten reagieren nicht. Überprüfen Sie,
ob der Netzstromstecker eingesteckt wurde. Falls nicht, stecken Sie diesen ein und
versuchen Sie es erneut.
Hinweise
1. Entfernen Sie vor der Verwendung den Schaumstoff. Die Verwendung des Geräts
auf Teppichen ist verboten.
2. Blockieren Sie auf keinen Fall während des Betriebs den Luftauslass zwischen
oberer Abdeckung und Rahmen.
3. Legen Sie die Kleidung locker in das Gerät hinein.
4. Hängen Sie keine tropfende Kleidung auf.

9
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENT
Safety Instructions 12
Features and Device Description 13
Setup / Operation 14
Cleaning and Care 16
Troubleshooting (for Service Personnel) 16
Disposal Considerations 17
Manufacturer & Importer (UK) 17
TECHNICAL DATA
Item number 10033625, 10033626, 10035142, 10035143
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power input 820 W
Capacity 50 l
Dimensions 40 x 40 x 74.5 cm
Temperature of the dryer programs
TOWEL 75°C
UNDERWEAR / BABY CLOTHES 65°C
DEHUMIDIFY / DEODORIZE 55°C

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the user manual carefully before installing and operating the unit, and retain it for
future reference.
• This appliance is only suitable for drying textiles washed in water.
• The device is not suitable for drying footwear or gloves.
• Children over the age of 8 and persons with reduced mental or physical or lack
of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on
how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
• Supervise children so they do not play with the unit.
• The cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children
unless they are under supervision.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer
service or a similarly qualied person to avoid danger.
• The foam packaging must be removed before using the device. To prevent blockage
of the air intake through the bottom of the device, do not place the tumble dryer on
soft surfaces such as carpets.
• Covering the gap between the frame and the air outlet is prohibited.
• Do not place clothing directly on the air outlet, as this will impair the drying effect.
• To avoid work accidents, do not put control clothing directly in the tumble dryer.
• To avoid danger, do not allow the device to be operated by small children.

13
EN
FEATURES AND DEVICE DESCRIPTION
• A new design structure and the exterior use of engineering plastics result in an
elegant appearance and durability. The interior of the unit is made of stainless steel,
which provides a clean and healthy alternative.
• The device offers a variety of drying methods, which allows conscientious care.
• Through the hanging drying process, clothes will not wrinkle easily.
• The drying process is controlled by a microchip, so that it performs optimally, even
under difcult conditions. The buttons on the device are easy to use.
• The built-in circuit breaker in the device makes the use of the device safe and
reliable.
• The drying time can be set so that the machine automatically turns off after the
drying time has elapsed.
• The clothes can be dried with scent in the aroma container to give the clothes a
certain fragrance.
air outlet
lid
steel drum
clothes hook
hot air inlet
air inlet
incense box
cover
power cord
heater clothes base
touch button
box
around
body
base
Overview

14
EN
SETUP / OPERATION
Before fi rst use
1. Remove the operating instructions and other accessories from the inside of the
tumble dryer and remove all packaging materials. Place the tumble dryer on a at,
hard surface. The lint control is carefully adjusted, so do not place the unit on soft
surfaces such as carpets, as this could block the air inlet, which could result in a re
hazard.
2. The tumble dryer dries through the gap between the cover and the surroundings.
This gap must never be blocked, as the drying effect could be impaired and re
may occur.
3. Spin the laundry in the washing machine or wring it by hand so that it no longer
drips. Wet local control clothing must not be placed directly in the tumble dryer.
4. Hang the clothes on the clothes hooks. Try to hang the clothes loosely as this will
improve the drying effect. Do not place clothing directly on the air outlet as it will
block the wind and impair the drying effect.
Use of the tumble dryer
1. The tumble dryer is operated by a microcomputer. Press the key. The device has the
following function keys and indicator displays:
mode display
time display
touch keys
Button Function
ON/OFF Touch to power on and off
TIMER You can set your own drying time. Press and increase 10 minutes
drying time. The maximum can be set at 5 hours.
Program Select TOWEL, UNDERWEAR BABY CLOTHES, or DEHUMIDY/
DEODORIZE.

15
EN
2. When the power plug is plugged into the outlet, the unit will perform a self-test and
all indicator lights will ash. After the self-test, the device will automatically switch to
standby mode.
3. Press the switch button to start. The factory default function is UNDERWEAR BABY
CLOTHES. At this time, the display window will display "1:30" for two seconds. The
unit will start to warm up, the UNDERWEAR BABY CLOTHES indicator will ash
and the time display will start to count down. As soon as the countdown has ended,
the device will switch off automatically. The cooling fan should then continue to run
for a minute to release the excess heat.
4. The preset drying times are: TOWEL 3 hours; UNDERWEAR BABY CLOTHES
1hour 30 minutes; DEHUMIDY/DEODORIZE 30 minutes. The drying time of each
program can be adjusted according to individual needs. Each time the TIMER
button is pressed, the drying time is adjusted. Each press of this button increases the
drying time by 10 minutes. A maximum of 5 hours can be set. If you try to set more
than 5 hours, the timer will automatically start again at 10 minutes.
5. You can choose from the following 3 programs:
Programme Application
TOWEL For drying cotton or thick fabric
UNDERWEAR BABY CLOTHES Drying of soft fabric
DEHUMIDIFY / DEODORIZE Dehumidifying and adding scent
6. Aroma function: drop one or two drops of fragrance on the sponge and place the
sponge in the aroma container (underneath the unit). Close the cover. During the
drying process, the fragrance will be released into the laundry drum and the clothes
will absorb the scent.

16
EN
CLEANING AND CARE
Good maintenance will ensure normal operation of the device and extend its
operational life.
1. Rub down the dryer with a soft cloth.
2. If the dryer is particularly dirty, use a damp cloth with a mild soap solution to wipe
down the dryer. Never pour water, thinner, kerosene or volatile oils directly onto
the device.
3. Periodic maintenance of the laundry drum may extend the life of the appliance.
4. To avoid hazards, do not use heaters near the unit.
TROUBLESHOOTING (FOR SERVICE PERSONNEL)
1. The device features automatic troubleshooting.
Error display Cause Solution
E1 Temperature sensor
defective
Replace the temperature
sensor
E2 Abnormal temperature -
Check if the air inlets and
outlets are blocked and if
there are drops of water
in the laundry drum.
Clean the air inlets and
outlets. If necessary,
replace the fan. Remove
water. Turn off and
restart the device.
2. If the unit does not heat up or only heats up slowly: replace the heating device and
check whether the wind control is blocked.
3. The device cannot be operated. The buttons do not respond. Check if the power
plug has been inserted. If not, insert it and try again.
Tips
1. Remove the foam before use. Use of the device on carpets is prohibited.
2. Never block the air outlet between the top cover and the frame during operation.
3. Hang the clothes in the unit as far as possible.
4. The hanging of dripping clothes is prohibited.

17
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


19
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 20
Vista general del aparato y teclas de control 21
Puesta en fucionamento 22
Limpieza y cuidado 24
Detección y resolutión de anomalías 24
Indicaciones sobre la retirada del aparato 25
Fabricante e importador (Reino Unido) 25
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033625, 10033626, 10035142, 10035143
Alimentación 220-240 V~ 50/60 Hz
Potencia absorbida 820 W
Capacidad 50 l
Dimensiones 40 x 40 x 74,5 cm
La temperatura de los programas de secado
TOWEL 75°C
UNDERWEAR / BABY CLOTHES 65°C
DEHUMIDIFY / DEODORIZE 55°C

20
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de instalar y utilizar el aparato
por primera vez y conserve este manual para futuras consultas.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para secar ropa lavada en agua.
• El aparato no está diseñado para secar calzado o guantes.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas
o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán
utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente
instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad, así como sobre los
riesgos resultantes.
• No permita que los niños jueguen con el aparato.
• Los niños no deben realizar obras de limpieza o mantenimiento del aparato si no
están vigilados.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante,
el servicio de atención al cliente o una persona igualmente cualicada para evitar
cualquier tipo de riesgo.
• Retire la espuma protectora antes de utilizar el aparato. No instale la secadora de
ropa sobre una supercie suave, como alfombras, para evitar obstruir la salida de
aire.
• Está prohibido cubrir las ranuras entre el marco y la salida de aire.
• No coloque prendas directamente sobre la salida de aire, ya que afectará el
proceso de secado.
• Para evitar accidentes laborales, no seque uniformes directamente en la secadora.
• Para evitar peligros, no permita que niños operen la secadora.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Dryer manuals

Klarstein
Klarstein EZ DRY User manual

Klarstein
Klarstein Jet Set User manual

Klarstein
Klarstein ShirtButler Deluxe User manual

Klarstein
Klarstein 10026970 User manual

Klarstein
Klarstein ShirtButler Pro User manual

Klarstein
Klarstein Zap Dry User manual

Klarstein
Klarstein Ultradry 10035111 User manual

Klarstein
Klarstein JET SET 4000 User manual
Popular Dryer manuals by other brands

Miele
Miele T 4222 C operating instructions

Whirlpool
Whirlpool Gold GGQ8831LL0 installation guide

AEG
AEG Lavatherm 623 operating instructions

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems LTZ87A*H0902 Series installation instructions

Grundig
Grundig GT77023W user manual

Indesit
Indesit IDC 75 instruction manual