Klarstein Jet Set User manual

10034158 10034512
Jet Set
Kondenstrockner
Condensation Dryer
Secadora con condensador
Sèche-linge à condensation
Asciugatrice a condensazione


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Installation auf dem Boden7
Installation an der Wand7
Beladung und geeignete Textilien12
Bedienung13
Reinigung und Pege14
Hinweise zur Entsorgung16
Konformitätserklärung16
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034158, 10034512
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 1020 W
Abmessungen 490 x 475 x 690 mm
Max. Befüllung 3 kg
English 17
Español 31
Français 45
Italiano 59

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Schutz vor elektrischem Schlag
• Lassen Sie Reparaturen nur von geschultem Fachpersonal vornehmen.
• Schließen Sie den Trockner nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung
des Geräts entsprechen.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, lassen Sie es sich vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer qualizierten Person ersetzen.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Benutzen sie das Netzkabel nicht, wenn sich die Verbindung zwischen Stecker und
Netzkabel gelockert hat.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Entfernen Sie Staub und
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
• Verbiegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab.
• Benutzen sie Stecker, Netzkabel und Steckdose nicht, wenn eines dieser Teile
beschädigt ist.
Schutz vor möglichen Explosionen
• Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Geräts keine brennbaren Flüssigkeiten
benden.
• Entfernen Sie den Stecker nicht und stecken Sie ihn nicht ein, wenn in der
Umgebung Benzindämpfe oder Gas ausgetreten sind.
Schutz vor Bränden und Kurzschlüssen
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen und offenem Feuer.
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an sehr feuchten oder extrem nassen Orten.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
wird, da Teile aus Plastik oder Gummi sonst schnell altern.
• Besprengen Sie den Trockner zum Reinigen nicht mit Wasser. Benutzen Sie auch
keinen Hochdruckreiniger.
• Um Brandgefahr durch intensive Trocknung zu verhindern, dürfen keine Kissen,
Steppdecken oder Ähnliches im Gerät getrocknet werden.
• Kleidung und Gegenstände, die nach dem Waschen mit Panzen- und Speiseöl in
Berührung kamen dürfen nicht im Trockner getrocknet werden.
• Wenn Sie Ihre Wäsche mit Fleckenentferner behandelt haben, braucht sie vor dem
Trocknen einen zusätzlichen Spülgang.
• Vergewissern Sie sich vor dem Trocknen, dass sich in den Taschen Ihrer Kleidung
keine Feuerzeuge mehr benden.
• Beenden Sie den Trockenvorgang nicht vor Programmende. Entfernen Sie die
Kleidungsstücke nach Ende des Programms zügig, damit die angestaute Hitze
schnell entweichen kann.

5
DE
Schutz vor Verletzungen
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie sich nicht an ihnen verletzen.
• Entfernen Sie die Kleidung erst aus der Trommel, wenn sie sich nicht mehr dreht.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Trocknungsvorgangs vom Gerät fern,
damit sie sich nicht am Gerät oder an der Trommel verletzen können.
Hinweise zum sachgemäßen Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur für private Haushalte und nicht für den gewerblichen Betrieb geeignet.
• In diesem Gerät darf nur Kleidung getrocknet werden, die für die maschinelle
Trocknung geeignet ist. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Waschetikett.
• Elektrische Arbeiten, die für den Anschluss des Geräts erforderlich sind, müssen von
einem Fachmann vorgenommen werden.
• Falls Ihr Trockner auf einem Teppich steht stellen Sie die Standfüße so ein, dass die
Luft unter dem Trockner zirkulieren kann.
• Klettern Sie nicht auf den Trockner. Stellen sie keine schweren oder mit Wasser
gefüllten Gegen- stände und keine Heizkörper darauf ab.
• Stecken sie keine scharfen oder harten Gegenstände, wie Münzen,
Sicherheitsnadeln, Nägel, Scheren oder Steine in den Trockner, da sie das Gerät
beschädigen könnten.
• Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Stromkabel nicht
verbogen oder eingequetscht wird.
• Trocknen sie in diesem Gerät keine Gegenstände aus Latex, Badekappen,
wasserfeste Textilien, Artikel mit Gummibeschichtung oder Kissen mit
Schaumstofffüllung.
• Ziehen sie den Stecker aus der Steckdose, nachdem sie das Gerät benutzt haben
und wenn Sie es reinigen oder warten wollen.
• Überladen Sie das Gerät nicht. Die maximale Beladung ist in den Technischen
Daten angegeben.
• Legen Sie keine tropfnasse Kleidung in den Trockner. Vor der Trocknung muss die
Wäsche trockengeschleudert werden.
• Trocknen Sie keine Kleidung im Gerät, die mit brennbaren Flüssigkeiten, wie
Petroleum, in Berührung kam.
• Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn das Netzkabel, das Bedienfeld, die
Arbeitsoberäche oder die Unterseite der Maschine so stark beschädigt sind, dass
das Innenleben sichtbar ist.
• Der Trockner ist für chemisch gereinigte Kleidung nicht geeignet.
• Reinigen sie regelmäßig den Flusenlter und achten Sie darauf dass sich rund um
den Trockner keine Flusen ansammeln.
• Trocknen Sie keine ungewaschene Kleidung.
• Die Endphase des Trocknungsvorgangs erfolgt mit verringerter Hitze, damit die
Kleidungsstücke nicht beschädigt werden.
• Entfernen Sie Ihre Kleidung erst, wenn das Trockenprogramm komplett beendet ist.

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Flusensieb Start-Taste
Wärmewahl-Taste
Timer-Taste
Türdichtung
Wäschetrommel
Lufteinlass
Reset-Taste
Luftauslass
Hintere Abdeckung
Netzkabel und Stecker
Tür
Fenster
Gehäuse

7
DE
INSTALLATION AUF DEM BODEN
Falls der Trockner nicht an der Wand installiert wird, stellen Sie ihn auf einen ebenen
Untergrund. Stellen Sie den Trockner nicht unter brennbare Materialien, wie Vorhängen
und lassen Sie um den Trockner herum 15 cm Platz zu Wänden und anderen
Gegenständen.
Der Trockner wird mit verstellbaren Füßen geliefert. Stellen Sie die Füße so ein, dass der
Trockner fest und eben steht.
INSTALLATION AN DER WAND
Installation auf einem Gestellrahmen
Falls Sie den Trockner an der Wand installieren möchten, können Sie ihn alternativ auf
einem Gestellrahmen platzieren (nicht im Lieferumfang enthalten). Lassen Sie um den
Trockner herum 15cm Platz zu Wänden und anderen Gegenständen.
Abstand zur Wand Gestellrahmen (nicht im
Lieferumfang enthalten)

8
DE
Wichtige Hinweise
• Lassen Sie zu Decke hin mindestens 50 cm Platz, damit Sie das Gerät richtig
installieren können.
• Falls Sie das Gerät über einer Waschmaschine installieren, lassen Sie unter dem
Gerät genug Abstand, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Nehmen Sie sich für die Installation eine zweite Person zu Hilfe.
Benötigte Werkzeuge für die Wandinstallation
• 3mm Bohrer (1x)
• Kreuzschlitzschraubenzieher (1x)
• Holzschrauben Ø 12 mm (4x)
Mitgeliefertes Installationszubehör für die Wandinstallation
Beschreibung Bild Stk.
Halteklammern 2
Abstandhalter 2
Abluftanschluss 1
Schraube 12 mm 4
Schraube 25 mm 4
Wandinstallation
1
Suchen Sie sich eine geeignete Position an der Wand und markieren Sie Bohrlöcher
für die Halteklammern. Bohren Sie dann die Löscher.

9
DE
2
Befestigen Sie Halteklammern wenn möglich an Holzpfosten, bzw. Trägern in der
Wand. Sollte der Abstand zwischen den Trägern zu große sein, befestigen Sie die
Halteklammern an einer Leiste und befestigen Sie die Leiste dann zwischen den
Trägern. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Decke
Leiste
Holzpfosten
Holzpfosten
Holzpfosten
Holzpfosten
Halteklammern
Leiste (nicht im Lieferumfang enthalten)

10
DE
3
Befestigen Sie Abluftanschluss am Trockner, indem Sie ihn festdrehen.
Luftauslass Abluftanschluss

11
DE
4
Befestigen Sie die Abstandhalter mit den 12 mm Schrauben am Trockner. Nehmen
Sie sich eine zweite Person zu Hilfe, um den Trockner an der Wandhalterung zu
befestigen.
Befestigungspunkte für
die Wandhalterung
Abstandhalter
Schrauben 12 mm

12
DE
BELADUNG UND GEEIGNETE TEXTILIEN
Beladung
Wir empfehlen Ihnen den Trockner möglichst mit nur einem Wäschestück gleichzeitig zu
beladen, damit die Wäsche gleichmäßig trocknet. Achten Sie darauf, dass die Wäsche
nicht in der Tür eingeklemmt wird, wenn Sie die Tür schließen.
Geeignete und ungeeignete Textilien
Bevor Sie das Wäschestück in den Trockner geben, überprüfen Sie anhand der Symbole
auf der Wäsche, ob das Wäschestück zur Trocknung im Wäschetrockner geeignet ist.
Sollte sich eines der folgenden Symbole auf der Wäsche benden, ist das Wäschestück
nicht für die Trocknung im Wäschetrockner geeignet:
Liegend trocknen
Im Schatten trocknen
Nicht im Trockner trocknen
Zum Trocknen aufhängen
Feucht zum Trocknen aufhängen
Vor dem Trocknen
• Vergewissern Sie sich, dass sich in und an den Wäschestücken keine Gegenstände
mehr benden, wie Münzen oder Anstecker.
• Schließen Sie Reißverschlüsse und drehen Sie die Wäschestücke auf links.
• Trocknen Sie helle und dunkle Wäsche getrennt.
• Beladen Sie den Trockner nur mit Wäschestücken aus ähnlichen Materialien.
• Befüllen Sie den Trockner nicht mit mehr als 3 kg Wäsche.
Beladung und Trockenzeiten
Beladung Trockenzeit
1 kg Wäsche ~ 60 Minuten
2 kg Wäsche ~ 120 Minuten
2.5 kg Wäsche ~ 150 Minuten
3 kg Wäsche ~ 200 Minuten

13
DE
BEDIENUNG
Wärmewahl-Taste
• Wählen Sie eine hohe Temperatur für große
Wäschestücke oder eine hohe Beladung.
• Wählen Sie eine niedrige Temperatur für kleine
Wäschestücke oder eine geringe Beladung.
Trockenprogramme
Hoch
Niedrig
Air Dry (Lufttrocknung):
Läuft mit kühler Luft und
eignet sich für Wäsche die
wieder aufgefrischt werden
soll (nach langer Lagerung
im Schrank).
Off: Wenn Sich der
Regler auf Off bendet
ist das Gerät aus.
Drehen Sie den Regler
im Uhrzeigersinn, um ein
Programm auszuwählen.
Cool (Kühl trocknen): Für Wäsche
die Bereits getrocknet wurde und
beugt so Knittern vor.
Warm: Mit dieser Funktion werden die
Wäschestücke erst erwärmt und dann
heruntergekühlt, um Knittern vorzubeugen.
Setzen Sie die Wärme-Taste auf Hoch und den
Timer auf 60-120 Minuten.
Heiß: Für große Wäschestücke oder
eine hohe Beladung. Setzen Sie die
Wärme-Taste auf Hoch und den Timer auf
>120Minuten
Off: Wenn Sich der
Regler auf Off bendet
ist das Gerät aus.
Drehen Sie den Regler
im Uhrzeigersinn, um ein
Programm auszuwählen.
Anti-wrinkle (Anti-Knittern):
Geeignet für Wäschestücke, die
sich schwer bügeln lassen, wie
Baumwoll-Shirts oder Leinen. Setzen
Sie die Wärme-Taste auf Niedrig
und drehen Sie den Regler auf 30-
60 Minuten. Wenn der Durchgang
beendet ist, sind die Wäschestücke
noch leicht feucht und lassen sich so
leichter bügeln.

14
DE
Start-Taste
Nachdem Sie die Wärmewahl-Taste und den Timer eingestellt haben,
drücken Sie auf die Start-Taste. Das Programm startet. Falls während der
Trocknung die Tür geöffnet wird oder es zu einem Stromausfall kommt,
stoppt das Programm. Schließen Sie die Tür und drücken Sie erneut auf
Start, um mit dem Programm fortzufahren.
Hinweis: Die Start-Taste ist nur dazu gedacht, den Trockner zu starten. Wenn Sie
sie während der Trocknung drücken, pausiert der Trockner nicht. Um den Trockner
anzuhalten, drehen Sie den Regler auf OFF.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Filter entfernen
Ziehen Sie den Filtereinsatz an der Rückseite des Innenraums ab. Der Filtereinsatz
besteht aus 3 Filtern.
Filterreinigung
Trennen Sie die Filter. Reinigen Sie den Filterdeckel, das Flusensieb und den
Abluftlter mit einer weichen Bürste oder dem Staubsauger. Achten Sie darauf, die
Filter dabei nicht zu beschädigen.
Flusensieb Flusen Abluftlter Staubsauger
Filtereinsatz
Filterdeckel Flusensieb Abluftlter

15
DE
Filter einsetzen
Wenn Sie die Filter gereinigt haben, setzen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wieder
ein. Versichern Sie sich, dass die Filter fest sitzen.
Lufteinlasslter reinigen
Reinigen Sie den Lufteinlasslter einmal im Monat. Entfernen Sie den Filter, indem Sie
das untere und oberer Ende des Rahmens festhalten und ihn herausziehen. Reinigen
Sie den Einlasslter mit einer weichen Bürste. Setzen Sie den Filter dann wieder in den
Rahmen und befestigen Sie den Rahmen.
Reinigung der inneren und äußeren Oberäche
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ießendem Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösemittel, Verdünner oder Alkohol.
• Reinigen Sie die Trommel nur mit einem feuchten Lappen, benutzen Sie keine
Sprühreiniger. Reinigen Sie die Trommel vor jeder Benutzung.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme, sie
beschädigen die Geräteoberäche.
Filterrahmen
Einlasslter

16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user manual and other information about
the product.
CONTENT
Safety Instructions18
Product Overview20
Installation on the Floor21
Installation on the Wall21
Loading and Suitable Textiles26
Operation27
Cleaning and Care28
Hints on Disposal30
Declaration of Conformity30
TECHNICAL DATA
Item number 10034158, 10034512
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power 1020 W
Dimensions (mm) 490 x 475 x 690 mm
Max. Filling 3 kg

18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Protection against electric shock
• Have repairs carried out only by trained specialist personnel.
• Only connect the dryer to sockets that correspond to the specied voltage of the
appliance.
• If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer, customer
service or a qualied person.
• Do not pull the plug out of the socket by the cable, but hold it rmly by hand when
removing it.
• Do not use the power cord if the connection between the plug and the power cord
has become loose.
• Do not handle the plug with wet hands. Remove dust and drops of water with a dry
cloth.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
• Do not use the plug, power cord, or outlet if any of these parts are damaged.
Protection against possible explosions
• Make sure that there are no ammable liquids in the vicinity of the device.
• Do not remove or insert the plug if petrol vapours or gas have escaped in the
vicinity.
Fire and short-circuit protection
• Do not place the unit near heat sources or open re.
• Do not place burning candles on the product.
• Do not place the unit in very humid or extremely wet locations.
• Be careful not to expose the product to direct sunlight, as plastic or rubber parts will
age quickly.
• Do not sprinkle the dryer with water for cleaning. Do not use a high-pressure
cleaner.
• To prevent the risk of re due to intensive drying, do not dry cushions, quilts or
similar items inside the appliance.
• Clothing and objects that have come into contact with vegetable and edible oil
after washing must not be dried in the dryer.
• If you have treated your laundry with stain remover, it needs an additional rinse
before drying.
• Before drying, make sure that there are no lighters left in the pockets of your clothes.
• Do not nish the drying process before the end of the program. Remove the
garments quickly at the end of the program so that the accumulated heat can
quickly escape.

19
EN
Protection against injuries
• Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons
may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions
and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the
associated risks.
• Keep the packaging materials out of the reach of children so that they do not injure
themselves.
• Do not remove clothing from the drum until it has stopped spinning.
• Keep children and pets away from the appliance during the drying process to
prevent them from being injured by the appliance or the drum.
Instructions for Proper Use
• This device is only suitable for private households and not for commercial use.
• Only clothes suitable for mechanical drying may be dried in this appliance. Follow
the instructions on the washing label.
• Electrical work required to connect the appliance must be carried out by a
specialist.
• If your dryer is standing on a carpet, adjust the feet so that the air can circulate
under the dryer.
• Do not climb onto the dryer. Do not place heavy or water-lled objects or radiators
on it.
• Do not put sharp or hard objects such as coins, safety pins, nails, scissors or stones
into the dryer as they may damage the appliance.
• When installing the appliance, make sure that the power cord is not bent or
pinched.
• Do not dry any latex, bathing cap, waterproof textile, rubber-coated article, or
foam-lled cushion inside this unit.
• Unplug the appliance from the wall outlet after use and when cleaning or servicing.
• Do not overcharge the appliance. The maximum load is specied in the technical
data.
• Do not put dripping wet clothes in the dryer. Before drying, the laundry must be
spun dry.
• Do not dry clothes in the appliance that have come into contact with ammable
liquids such as petroleum.
• Do not use the dryer if the power cord, the control panel, the work surface or the
underside of the machine are damaged to such an extent that the inside of the
machine is visible.
• The dryer is not suitable for dry-cleaned clothing.
• Clean the lint lter regularly and make sure that no lint accumulates around the
dryer.
• Do not dry unwashed clothing.
• The nal phase of the drying process is carried out with reduced heat so that the
garments are not damaged.
• Do not remove your clothes until the drying program is complete.

20
EN
PRODUCT OVERVIEW
Lint lter Start button
Heat selector button
Timer button
Door seal
Drum
Air inlet
Reset button
Exhaust outlet
Rear cover
Power cord and plug
Door
Window
Housing
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Dryer manuals

Klarstein
Klarstein Ultradry 10035111 User manual

Klarstein
Klarstein ShirtButler Pro User manual

Klarstein
Klarstein 10033625 User manual

Klarstein
Klarstein Zap Dry User manual

Klarstein
Klarstein JET SET 4000 User manual

Klarstein
Klarstein ShirtButler Deluxe User manual

Klarstein
Klarstein EZ DRY User manual

Klarstein
Klarstein 10026970 User manual