Klarstein ShirtButler Deluxe User manual

10034022
ShirtButler Deluxe
Shirt- und Hosen-Trockner
Shirt and Trouser Dryer
Sécheuse de chemise et pantalon
Secadora de camisas y pantalones
Asciugatrice automatica per camice e pantaloni


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Zusammenbau6
Fehlerbehebung8
Hinweise zur Entsorgung9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034022
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1250 W
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
English 11
Français 21
Español 29
Italiano 37

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Halten Sie das Gerät von Wasser und Feuer fern. Stellen Sie es auf einen ebene,
stabilen Untergrund an einem gut belüfteten Ort auf.
• Wischen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch ab, reinigen Sie es nicht mit
Wasser.
• Trocknen Sie mit dem Gerät nur geschleuderte Wäsche, keine nasse Wäsche, die
noch tropft.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie während des Gebrauchs niemals
die Ober äche des Trockners, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Die maximale Belastbarkeit beträgt 10 kg.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Decken Sie niemals den Lufteinlass oder den Luftauslass ab.
• Ziehen Sie vor dem Zusammenbau den Stecker aus der Steckdose.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt
werden.
• Dieses Gerät ist zum Trocknen von Textilien, wie Blusen und Hemden, bestimmt.
Emp ndliche Textilien wie Wolle oder ähnliche Stoffe dürfen nicht mit diesem Gerät
getrocknet werden.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
Hinweis: Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von gewaschenen Textilien bestimmt.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Motor 8Teleskopstange
2Timer 9Schraube (Höhenverstellung)
3Befestigungspunkte 10 Bügel
4Montagesockel 11 Klammern
5Auslassöffnung 12 Klammern mit elastischer Schnur
6Untere Stange 13 Hemden-Luftsack
7Verbindungsstück 14 Hosen-Luftsack

6
DE
Komponenten
Bezeichnung Stk.
Motor 1
Untere Stange 2
Teleskopstange 2
Bügel 1
Klammern 4
Klammern mit elastischer
Schnur 4
Hemden-Luftsack 1
Hosen-Luftsack 1
ZUSAMMENBAU
1
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Rückseite der Motoreinheit.
Trocknen von Shirts
2
Montieren Sie die beiden unteren Stangen an den entsprechenden Löchern
der Motoreinheit. Setzen Sie die beiden Teleskopstangen auf die unteren
Stangen. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein. Öffnen Sie dazu die Schraube
und ziehen Sie die Teleskopstange heraus. Schließen Sie die Schraube wieder.
Setzen Sie dann den Bügel mit den 4 Clips auf die Teleskopstangen.
3Befestigen Sie den Hemden-Luftsack, indem Sie die elastische Schnur unten
am Luftsack über den Montagesockel ziehen.

7
DE
4Befestigen Sie das Kleidungsstück auf dem Hemden-Luftsack und schalten Sie den
Motor ein.
5
Befestigen Sie die Klammern mit der elastischer Schnur zuerst mit am Shirt und
verbinden Sie sie dann mit den Befestigungspunkte der Motoreinheit, damit das Shirt
glatter gezogen wird.
Trocknen von Hosen
6
Montieren Sie die beiden unteren Stangen an den entsprechenden Löchern der
Motoreinheit. Setzen Sie die beiden Teleskopstangen auf die unteren Stangen. Stellen
Sie die gewünschte Höhe ein. Öffnen Sie dazu die Schraube und ziehen Sie die
Teleskopstange heraus. Schließen Sie die Schraube wieder.
7Befestigen Sie den Hosen-Luftsack, indem Sie die elastische Schnur unten am Luftsack
über den Montagesockel ziehen.
8
Befestigen Sie die Hose auf dem Hosen-Luftsack und schalten Sie den Motor ein.

8
DE
So benutzen Sie den Timer
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Drehen Sie den Timerknopf im Uhrzeigersinn, bis der Trockner zu arbeiten beginnt,
die Betriebsanzeige leuchtet auf.
3. Drehen Sie den Drehknopf, um den Timer einzustellen. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit geht der Trockner automatisch aus. Der Trocknungsvorgang kann
jederzeit unterbrochen werden, indem Sie den Timer gegen den Uhrzeigersinn in
die Ausgangsposition drehen.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Das Gerät läuft nicht. Die
LED leuchtet nicht.
• Ist der Stecker in der Steckdose richtig eingesteckt?
Überprüfen Sie den Sitz des Netzsteckers.
• Ist die Steckdose defekt? Versuchen Sie eine
andere Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung des Netzanschlusses.
• Ist das Gerät eingeschaltet? Stellen Sie den Timer
auf eine bestimmte Zeit.
Ungewöhnliche
Geräusche.
• Ist der Luftauslass verdeckt oder blockiert? Lassen
Sie die Auslassöffnung frei.
Das Gerät geht plötzlich
aus.
• Ist der Luftauslass verdeckt oder blockiert? Lassen
Sie die Auslassöffnung frei.
• Das Gerät verfügt über eine automatische
Sicherheitsabschaltung. Es schaltet sich bei
Überhitzung automatisch aus. Lassen Sie das Gerät
abkühlen und schalten Sie es wieder ein.
Geruchsentwicklung. • Möglicherweise bemerken Sie bei der ersten
Benutzung des Gerätes einen leichten Geruch,
der durch Produktionsrückstände verursacht wird.
Dieser ist jedoch harmlos und verschwindet, wenn
Sie das Gerät länger benutzen.

9
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.


11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user manual and other information about
the product.
CONTENT
Safety Instructions12
Product Overview13
Assembly14
Troubleshooting16
Hints on Disposal17
TECHNICAL DATA
Item number 10034022
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumtion 1250 W
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep the appliance away from water and re. Place it on a level, stable surface in
a well-ventilated place.
• Only wipe the appliance with a soft cloth and do not clean it with water.
• Use the appliance to dry spun laundry only, not wet laundry that is still dripping.
CAUTION
Risk of burns! Never touch the surface of the dryer during use to avoid
burns.
• The maximum load is 10 kg.
• Children from 8 years of age, mentally, sensory and physically impaired persons
may only use the appliance if they have been thoroughly familiarised with
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and
understand the associated risks.
• Ensure that children do not play with the device.
• Children over the age of 8 are only allowed to clean the device under supervision.
• Never cover the air inlet or outlet.
• Unplug the appliance from the wall outlet before assembly.
• If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized service center, or a similarly quali ed person.
• This equipment is intended for drying textiles such as blouses and shirts. Sensitive
textiles such as wool or similar materials must not be dried with this device.
• The appliance is not intended for commercial use, but only for household and
similar environments. This includes kitchens in of ces, farms, hotels, motels and
facilities offering Bed & Breakfasts.
Note: This appliance is intended for drying washed textiles only.

13
EN
PRODUCT OVERVIEW
1Motor 8Telescopic rod
2Timer 9Screw (height adjustment)
3Fixing points 10 Hanger
4Mounting base 11 Clamps
5Outlet 12 Clamps with elastic cord
6Lower bar 13 Shirt airbag
7Connector 14 Trouser airbag

14
EN
Components
Designation Stk.
Motor 1
Lower bar 2
Telescopic rod 2
Hanger 1
Clamps 4
Clamps with elastic cord 4
Shirt airbag 1
Trouser airbag 1
ASSEMBLY
1
1. Pull the mains plug out of the back of motor unit.
Drying Shirts
2
Install the two lower rods into the corresponding holes of the motor unit. Insert
the two telescopic rods with lower rods. Set the height you want. To do this,
open the screw, pull out the telescopic rod and then close the screw again.
Place the hanger with 4 clips onto the telescopic rods.
3Put on the shirts air bag, and pull the elastic cord at the bottom over the
mounting ange.

15
EN
4Wear the garments on the shirts air bag and turn on the motor
5
Connect the clips with elastic cord on the xed points of motor unit. Stretch the clips
along the bottom of the garment to make it smoother
Drying Trousers
6
Install the two lower rods into the corresponding holes of the motor unit. Insert the two
telescopic rods with lower rods. Set the height you want. To do this, open the screw, pull
out the telescopic rod and then close the screw again.
7Put on the pants air bag; pull the elastic cord at the bottom over the mounting ange.
8
Wear the pants on the pants air bag and turn on the motor.

16
EN
Using the Timer
1. Insert the power plug into power socket.
2. Turn the timer knob clockwise until the machine starts to work, the power indicator
will illuminate.
3. Rotate the knob to preset the timer. When the set time elapses, the device switches
off automatically. The drying/pressing process can be interrupted at any time by
turning the timer to the starting position.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
The device is not running.
The LED does not light up.
• Is the mains plug inserted in the plug socket
correctly? Correct the t of the mains plug.
• Is the plug socket defective? Try another plug
socket.
• Check the fuse of the mains connection.
• Is the device switched on? Set the timer to a time.
Unusual noises. • Are the wind outlet covered up or blocked? Free up
the outlet vent.
The unit goes out suddenly. • Are the wind outlet covered up or blocked? Free up
the outlet vent.
• The device has an automatic safety switch-off
function. It switches off automatically if it overheats.
Allow the device to cool down and switch it on
again.
Odour. • You might notice a slight odour caused by
production residues the rst time you use the device.
However, this is harmless and will cease as you use
the device.

17
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.


21
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce
mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité22
Aperçu de l‘appareil23
Assemblage24
Résolution des problèmes26
Informations sur le recyclage27
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034022
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 1250 W
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)

22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Gardez l‘appareil à l‘abri de l‘eau et du feu. Placez-le sur une surface plane et
stable dans un endroit bien ventilé.
• N‘essuyez l‘appareil qu‘avec un chiffon doux, ne l‘essuyez pas avec de l‘eau.
• Utilisez l‘appareil uniquement pour sécher du linge bien essoré, pas pour le linge
humide qui s‘égoutte encore.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Ne touchez jamais la surface de la sécheuse
pendant l‘utilisation pour éviter les brûlures.
• La charge maximale est de 10 kg.
• Les enfants de plus 8 ans, les personnes ayant des capacités mentales, sensorielles
ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser l‘appareil que s‘ils ont été
parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une
personne responsable de leur sécurité et s‘ils ont bien compris les risques encourus.
• Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
• Les enfants de plus de 8 ans ne peuvent nettoyer l‘appareil que sous surveillance.
• Ne jamais couvrir l‘entrée d‘air ou la sortie d‘air.
• Retirez la che de la prise avant le montage.
• Si le cordon d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, par un spécialiste agréé ou par une personne de même
quali cation.
• Cet appareil est conçu pour sécher des textiles tels que des chemisiers et des
chemises. Les textiles sensibles tels que la laine ou des tissus similaires ne doivent
pas être séchés avec cet appareil.
• L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage
domestique et à des environnements similaires. Ceux-ci incluent les cuisines de
bureaux, les fermes, les hôtels, les motels et les lieux d‘hébergement comme les
chambres d‘hôtes.
Remarque : Cet appareil est uniquement destiné au séchage des textiles lavés.
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Dryer manuals

Klarstein
Klarstein EZ DRY User manual

Klarstein
Klarstein Zap Dry User manual

Klarstein
Klarstein ShirtButler Pro User manual

Klarstein
Klarstein Jet Set User manual

Klarstein
Klarstein Ultradry 10035111 User manual

Klarstein
Klarstein 10026970 User manual

Klarstein
Klarstein 10033625 User manual

Klarstein
Klarstein JET SET 4000 User manual