Klauke TEXTRON SDG 85 Troubleshooting guide

JCS HE8225_C.doc
HE.8225_C Version 1.b 9/99 Anz. der Seiten: 11
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instruction and Service Manual
Inhaltsangabe
1. Einleitung
2. Aufschriften
3. Gewährleistung
4. Beschreibung des hydraulischen Schneidkopfes
5. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
5.1. Bedienung des Schneidwerkzeugs
5.2. Anwendungsbereich
5.3. Wartungshinweise
5.4 Hinweis welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgetauscht werden dürfen.
6. Verhalten bei Störungen
7. Technische Daten
SDG 85
Serialnummer

Bedienungsanleitung SDG 85 Seite 2
___________________________________________________________________________
Bedienungsanleitung
für den hydraulische Kabelschneidkopf Typ SDG 85, Seriennummer ............................
1. Einleitung
• Vor Inbetriebnahme Ihres Kabelschneidwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
• Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
• Das Trennen von Leitern/Kabeln mit Hilfe dieses Werkzeuges darf nur durch eine
elektrotechnisch unterwiesene Person erfolgen. Das Mindestalter beträgt 16 Jahre.
• Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Werkzeuges
mitzuführen.
• Der Betreiber muß
- dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und
- sich vergewissern, daß der Bediener sie gelesen und verstanden hat.
2. Aufschriften
An dem Schneidkopf finden Sie einen Aufkleber mit Firmenlogo/Firmennamen, Typenangabe
und dem zulässigen Betriebsüberdruck. Die Seriennummer befindet sich auf dem Hydraulik-
zylinder.
3. Gewährleistung
Die Gewährleistung beträgt bei bestimmungsgemäßen Gebrauch und unter Einhaltung der
geforderten regelmäßigen Kontrollen 1 Jahr ab Lieferdatum.
4. Beschreibung des hydraulischen Schneidwerkzeuges
Das hydraulische Schneidwerkzeug bestehen aus folgenden Komponenten:
Bild 1
Riegel Schneideinsätze Schneidkopf Schnellkupplung
Pos.-Nr. 4 Pos.-Nr. 1 Pos.-Nr. 2 Pos.-Nr. 3
Die Angabe der Höhe des zul. Betriebsüberdruckes befindet sich auf dem Schneidkopf.

Bedienungsanleitung SDG 85 Seite 3
___________________________________________________________________________
5. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
In Verbindung mit einem 2 m Hochdruckschlauch (Pos.-Nr. 5) ist das Arbeiten im
Kabelgraben nicht möglich. Für diese Anwendung wird mindestens ein 3 m Schlauch
benötigt.
5.1. Bedienung des Schneidwerkzeugs
1. Anschluß des Schneidkopfes (Pos.-Nr. 2) über die Schnellkupplung (Pos.-Nr. 3) an eine
Fuß-/Elektropumpe und vollständiges Ausrollen des Hochdruckschlauches.
Achtung
Verwenden Sie ausschließlich Hydraulikpumpen mit einem ausreichendem
Ölvolumen.
2. Öffnen Sie den Riegel (Pos.-Nr. 4).
3. Das Kabel wird in den geöffneten Schneidkopf (Pos.-Nr. 2) eingelegt. Positionieren Sie
den Schneidkopf so, daß er im rechten Winkel zum zu trennenden Kabel liegt. Der
Schneidkopf muß so an das Kabel angelegt werden, daß sich seine Lage während der
gesamten Schneiddauer nicht ändert.
4. Das auf dem Kolben sitzende bewegliche Schneidmesser fährt auf das Kabel zu. Der
Schneidvorgang ist beendet, wenn sich die beiden Schneidmesser (Pos.-Nr. 1)
vollständig überdecken.
5. Nach vollständiger Trennung des Kabels wird der Rückstellhebel an der Pumpe betätigt
und die Schneidbacken (Pos.-Nr. 1) werden in ihre Ausgangslage zurückgefahren.
5.2. Anwendungsbereich
Mit unserem hydraulischen Kabelschneider können alle bekannten nicht armierten Kabel bis
zu einem maximalen Außendurchmesser von 85 mm geschnitten werden.
Achtung
Das Schneiden von Kabeln mit Stahl oder Blech armierten Mänteln führt zu
Beschädigungen der Schneidbacken.
Vor Arbeitsbeginn ist ein spannungsfreier Zustand des zu schneidenden Kabels sicherzu-
stellen.
Achtung
Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden.
Um den unterschiedlichen Einsatzbereichen des Schneidkopfes rechnung zu tragen, stehen
unterschiedliche Schlauchlängen von 3, 4, 5, 6, 8 und 10 m zur Verfügung.

Bedienungsanleitung SDG 85 Seite 4
___________________________________________________________________________
5.3. Wartungshinweise
Das hydraulische Werkzeug ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und ein trockener Zustand
vor Einlagerung sicherzustellen.
Der Schneidkopf ist weitgehend wartungsfrei. Lediglich die Komponenten des
Schneidkopfes (insbes. die Messer) sind nach möglichen Beschädigungen abzusuchen.
Der Hydraulikschlauch und die Armaturen müssen vor und nach der Anwendung auf
Beschädigungen und Undichtigkeiten hin überprüft werden.
5.4. Hinweis welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgetauscht werden dürfen.
Innerhalb des Gewährleistungszeitraums dürfen vom Kunden keine eigenen Reparaturen
durchgeführt werden. Entfernen Sie keine Bauteile wie Bolzen oder andere Komponenten.
6. Verhalten bei Störungen
Tritt Hydrauliköl am Schneidkopf aus, muß das gesamte Werkzeug zur Reparatur ins Werk
eingeschickt werden.
7. Technische Daten
Schneidkopf Typ SDG 85
Schneidbereich: max. 85 mm
max. Betriebsüberdruck: 700 bar
Länge: ca. 420 mm
Gewicht: ca. 5,85 kg
Symbole
Sicherheitstechnische Hinweise
Bitte unbedingt beachten, um Personen-
und Umweltschäden zu vermeiden.
Anwendungstechnische Hinweise
Bitte unbedingt beachten, um Schäden am
Gerät zu vermeiden.

Joh.-Christoph Schütz h:\doku\bed_kl\hydr\he8225_c.doc
HE.8225_C Anz. der Seiten: 11
Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0
D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141
____________________________________________________________________________
Instruction Manual
SDG 85
Index
1. Introduction
2. Labels
3. Warranty
4. Description of the hydraulic cutting tool
5. Remarks in respect to the determined use
5.1. Operation of the units
5.2. Explanation of the application range
5.3. Service and Maintenance instructions
5.4. Reference as to which spare parts can be exchanged by the customers
6. Troubleshooting
7. Technical data

Instruction manual SDG 85 page 6
___________________________________________________________________________
Instruction Manual
for the hydraulic cutting tool Type SDG 85, Serial-No. ...........................
1. Introduction
Before starting to use the pump please read the instruction manual carefully.
Use this tool only for its determined use and manufacturer approved operations.
Cutting of cables with this tool must only be performed by specially trained personnel.
The minimum age is 16 years.
This instruction manual must remain with the unit for the whole time.
The operator must
- guarantee the availability of the instruction manual for the user and
- make sure that the user has read and understood the instruction manual.
2. Labels
The labels fixed on the housing of the pump designate the type specification, assembly year,
name of the manufacturer and/or the company logo. The serial number is on the hydraulic
cylinder.
3. Warranty
If correct operation is guaranteed and regular service is provided our warranty is 1 year
from the time of delivery.
4. Description of the hydraulic cutting tool
The hydraulic cutting tool SDG 85 consists of the following components:
picture 1
latch cutting blades cutting head coupling
Pos.-No. 4 Pos.-No. 1 Pos.-No. 3 Pos.-No. 4
The max. operating pressure is marked on the decal of the cutting head.

Instruction manual SDG 85 page 7
___________________________________________________________________________
5. Remarks in respect to the determined use
In combination with a 2 m high pressure hose it is not possible to work in a cable trench.
For this application you need at least a 3m pressure hose.
5.1. Operation of the unit
1.) Connect the cutting head (Pos.-No. 2) to the high pressure hose of the pump and roll
out the hose completely.
Attention
Use only hydraulic pump units with a high enough oil volume.
2.) Open the latch (Pos. # 4).
3.) Insert the cable into the open cutting head (Pos. # 2). Bring the cutting head into a 90°
cutting position towards the cable. The cutting head should not change its position
until the cut is completed.
4.) After actuating the pump the moveable cutting blade mounted on the piston
approaches the cable. The cutting cycles is terminated when the moveable and
stationary blade overlap.
5.2. Explanation of the application range
The hydraulic cutting tool type SDG 85 is able to cut copper as well as aluminium cables
and conductors even with a mild led fortification.
Attention
Do not cut cables or conductors with a steel enforcement.
Before starting to cut please make sure that all parts involved in the cutting process are not
connected to live circuits.
Attention
This tool is not insulated. Do not use on or near energised electrical
lines.
In order to take into account the various applications of the cutting head Klauke provides
hoses with the length of 3, 4, 5, 6, 8 and 10 m.
5.3. Service and maintenance instruction
The hydraulic tool must be cleaned and dried after each use. The unit is basically
maintenance free, only the guidances must be lubricated regularly and the tool has to be
inspected for possible damages and wear.
The hydraulic hose (Pos.-No. 5) and the armature must be checked for damage and
leakage.

Instruction manual SDG 85 page 8
___________________________________________________________________________
5.4 Reference as to which spare parts can be exchanged by the customers
During the warranty periot do not attempt to repair the tool yourself, and do not remove
any parts such as screws and other components.
6. Troubleshooting
The tool loses oil.
=> Return the tool to the manufacturer. Do not open the tool.
7. Technical Data
Cutting range: max. 85 mm Ø
Weight: approx. 5,85 kg
Length: approx. 420 mm
max. operating pressure: 700 bar
Symbols
Safety warnings
Please do not disregard these instructions in order to avoid human injuries
and environmental damages.
Operational warnings
Please do not disregard them to avoid damaging the pump unit.
Note
Additional copies of this instruction manual are available upon request. The part # is
HE.8225_C.
I

Service SDG 85 Seite/page 9
__________________________________________________________________________________________________________________
DEUTSCHLAND Klauke Remscheid
Herr Radtke
Auf dem Knapp 46
42855 Remscheid
Tel.: ++49 (0)2191/907-168
Fax: ++49 (0)2191/907-242
e-mail: [email protected]
FRANKREICH: KLAUKE FRANCE
M. Weiten
16, Rue Saint-Louis
Z.I. Actisud
57150 Creutzwald (France)
Tel.: ++33-3-87298470
Fax: ++33-3-87298479
E-MAIL: [email protected]
GROSSBRITTANIEN Norwich Instrument Services
Mr. Norman Cockburn
32 Hellesdon Park Road
Drayton High Road
Norwich NR6 5DR (UK)
Tel.: 0044-1603-416900
Fax: 0044-1603-416902
E-Mail: [email protected]
ISRAEL: Shay A.U., Ltd.
Mr. Shay
Ind. Zone Kiriat Arieh
Embar Street 23/25
P.O. BOX 10049
49222 Petach Tikva (Israel)
Tel.: ++972-3-9233601
Fax: ++972-3-9234601
ITALIEN: F.B. Spa
Mr. Victor Drozdowski
Via Buonarroti, 11
61030 Borgaccio di Soltara (PU) (Italy)
Tel.: ++39-0721-892168
Fax: ++39-0721-879602
NIEDERLANDE: H.K. Electric B.V.
Mr. Kleijn
De Steegen 7
5321 JZ Hedel (Niederlande)
Tel.: ++31-73-5997599
Fax: ++31-73-5997590
ÖSTERREICH: KLAUKE Handelsgesellschaft mbH
Mr. Acham
Kaiser-Franz-Josef-Str. 9
1230 Wien (Österreich)
Tel.: ++43-1-8893436
Fax: ++43-1-8893433
E-MAIL: office@klauke.at
POLEN/ UKRAINE: RB Brexim S.A.
Marynin 7a
05-825 Grodzisk Mazowiecki (Polen)
Tel.: ++48-22-7920273 oder 75
Fax: ++48-22-7923055
E-MAIL: [email protected]
PORTUGAL: Palissy Galvani Electricidade Lda.
Mrs. Anna Pereira
Rua Serpa Pinto, 15-A/P
1200 Lisboa (Portugal)
Tel.: ++351-21-3223400
Fax: ++351-21-3223410
SLOWENIEN: Isaria d. o.o.
Mrs. Zorz
Proizvdnja in trgovina
Cece 2a
1420 Trovlje (Slowenien)
Tel.: ++386-356-31800
Fax: ++386-356-3180
SPANIEN/ ANDORRA: Gave Electro S.A.
Mr. Fernando Carvalho
Paratge Coll-Blanc, S/N
Aptdo. 12
08430 La Roca del Valles,
Barcelona (Spanien)
Tel.: ++34-93-8422212
Fax: ++34-93-8422227
E-MAIL: [email protected]
TSCHECHISCHE REPUBLIK/
SLOVAKEI: Jiri Nitsch
M. Pujmanove 1220/31
14000 Praha 4 – Prankrac
(Tschechische Republik)
Tel.: ++42-2-61213220
Fax: ++42-2-61213218
VOLKSREPUBLIK CHINA: Excellence Eng. & Trade Co,
(lokaler Partner) Mr. Paul Wu
Rm 1207B, T.P Plaza
9/109, LiuHua Road
5100010 Guagzhou (P.R. China)
Tel.: ++86-20-86671150
Fax: ++86-20-86671141
E-MAIL: [email protected]
(lokaler Partner) Beijing Tian Ze Electric Power
Equipment Co.Ltd.
Mr. Yu Yong
Room 223-225 Juan Plaza
No. 18 Bai Zi Wan Road
Chaoyang District
100022 Beijing (P.R. China)
Tel.: ++86-10-67706841
Fax: ++86-10-67718723
E-MAIL: [email protected].cn
(Service Ansprechpartner) Shanghai PuHuiFeng Machinery
Equipment Maintenance Co.Ltd.
Mr. Zhang Yulian
No.7, 234 Changning Road
200042 Shanghai (China ZIP)
Tel.: ++86-21-62254404
Fax: ++86-21-62254404
KOREA: Taehyung Hydraulic Tool
Mr. Kim
140-5, Gamjeun-Dong, Sasang-Gu
Busan 17-060 (Korea)
Tel.: ++82-51-3171507
Fax: ++82-51-3171507
E-Mail: [email protected]
SCHWEDEN Miltronic AB
Mr. Thomas Fred
Kungshagsvägen 7
S-611 29 Nyköping (Schweden)
Tel.: 0046-155-77700
Fax: 0046-155-77702
E-Mail: thomas.fred@miltronic.se
NORWEGEN Miltronic AS
Mr. Hans Petter Selbo
Dolasletta 5, 4308 Transby
N-3421 Lierskogen (Norwegen)
Tel.: 0047-32226610
Fax: 0047-32226656
E-Mail:

Service SDG 85 Seite/page 10
__________________________________________________________________________________________________________________
UNGARN Trend Elektro
Mr. Istvan Imrik
H-1117 Budapest
Dombovari ut 5-7 (Ungarn)
Tel.: 0036-1-464-3118
Fax: 0036-1-464-3119
E-Mail: [email protected]
TÜRKEI Ünal Kardes
Mr. Servet Diricanli
Eski Londra Asfalti No. 6
34630 Desyol-Sefaköy-
Istanbul (Türkei)
Tel.: 0090-212-6249204
Fax: 0090-212-5924810
E-Mail: [email protected]
RUSSLAND Unit Mark Pro
Mr. Alexander Naichouller
119147 Moscow
Marksistskaya 34, bldg 10
(Russland)
Tel.: 007-095-7480907
Fax: 007-095-7480909
E-Mail: [email protected]
RUMÄNIEN: Gerkon S.R.L.
Mr. Heim
Miercurea Ciuc
Str. Eminescu 1
4100 Miercurea Ciuc
(Rumänien)
Tel.: 0040-266-372108
Fax: 0040-266-112238
e-Mail: [email protected]
KROATIEN: Konekt d.o.o.
Mr. Dubravko Salkovic
Cerinina
HR-10000 Zagreb (Kroatien)
Tel.: 00385-12361890
Fax: 00385-12361882
E-Mail: konekt@zg.tel.hr
SCHWEIZ: Ferratec AG
Mr. Bürgisser
Großmattstr. 19
CH-8964 Rudolfstetten
Tel.: 0041-56-6492121
Fax: 0041-56-6492141
E-Mail: [email protected]
Geplante (planned) Service-Center in 2004:
LIBANON Georges Khoury & Co
Mr. Alec Kouladjian
p.o. box 11-8251 Bauchrieh
Beirut-Lebanon (Libanon)
Tel.: 00961-1-873872
Fax: 00961-1-894642
E-Mail: [email protected]
IRLAND: Mangan Wholesale Ltd.
Chapelizod
39/40, Main Street
Dublin 20 (Irland)
Tel.: 00353-1-6267611
Fax: 00353-1-6267613
FINNLAND OYElteosähkö AB
Mr. Reijo Karlsosson
Kärsämäentie 23,
20360 Turku (Finnland)
Tel.: 00358-2-4100200
Fax: 00358-2-4100229
E-Mail: [email protected]
SÜDARFIKA Eberhardt Martin CC
Mr. Roger Martin
55 Evelyn Street
Newland Johannesburg
Post point Delarey 2114
Tel.: 0027-11-6732043
Fax: 0027-11-6732036
E-Mail: ebm@mweb.co.za
DÄNEMARK Wexoe A/S
Skaettekaeret 11
DK-3840 Holte (Dänemark)
Tel.: 0045-45465800
Fax: 0045-45465801
E-Mail: [email protected]
Schweden
Bulgarien

EG-Herstellererklärung
(nach Art. 4 Abs. 2 der EG-Richtlinie 98/37/EG)
Dokument-Nr./
Monat, Jahr: 001SDG85/09.99
Hersteller: Firma Gustav Klauke GmbH
Anschrift: Auf dem Knapp 46
D-42855 Remscheid
Produktbezeichnung: hydraulischer Schneidkopf
Typ SDG 85
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis die Konformität des kompletten elektro-
hydraulischen Aggregates mit den Richtlinien 98/37/EG und 72/23/EWG festgestellt ist.
Wir bestätigen die Konformität des oben genannten Produktes mit der Richtlinie 98/37/EG.
Aussteller: siehe Hersteller
Ort, Datum: Remscheid, den 03.05.2004
Rechtsverbindliche
Unterschrift:
............................................................
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter
Die Erklärung beinhaltet keine Zusicherung von Eigenschaften.
Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten.
Table of contents
Languages:
Other Klauke TEXTRON Cutter manuals