KMB NOVR 2400 How to use

KMB systems, s.r.o.
Dr. M. Horákové 559, 460 06 Liberec 7, Czech Republic
tel. 420 485 130 314, fax 420 482 736 896
NOVAR 2400
Three-Phase Power Factor Contro ers
Trójfazowe regu atory współczynnika mocy
Třífázové regu átory ja ového výkonu
Short Manual / Instrukcja-wersja skrócona / Stručný návod k obsluze
Firmware v 3 0
This Short Manual contains Novar 2400 instruments typical installation basic information only. Full-scale Operating Manual containing detailed description of all features can
be free downloaded from manufacturer's website www.kmbsystems.eu .
Ta skrócona instrukcja obsługi regulatora NOVAR 2400 zawiera podstawowe informacje dla typowego podłączenia. Pełna instrukcja obsługi zawiera szczegółowy opis
wszystkich funkcji i można ją pobrać za darmo ze strony internetowej producenta www.kmbsystems.eu .
Tento stručný popis obsahuje pouze základní informace pro instalaci regulátorů NOVAR 2400 v jejich typickém zapojení. Podrobný návod k obsluze, obsahující kompletní
popis regulátorů, je volně ke stažení na internetu na stránkách výrobce www.kmb. cz .
rev.1.3, 6/2020

1. Insta ation
1.1 Physica
The instrument is built in a plastic box to be installed in a distribution board panel. The instrument’s position must be fixed with locks. Put the locks into square inserts placed
diagonally on the top and bottom of the box and tighten the screws to the panel.
Natural air circulation should be provided inside the distribution board cabinet, and in the instrument’s neighbourhood, especially underneath the instrument, no other
instrumentation that is source of heat should be installed.
1.2 Instrument Connection
1.2.1 Power Supp y
The instrument requires an AC or DC voltage power supply as specified in technical parameters. The supply inputs are separated from other circuits of the instrument.
It is necessary to connect an auxiliary supply voltage in the range as declared in technical specifications table to the terminals AV1 ( No. 9, L ) and AV2 ( No.10, N ). In case
of DC supply voltage the polarity of connection is generally free, but for maximum electromagnetic compatibility the grounded pole should be connected to the terminal AV2.
The supply voltage must be connected via a disconnecting device ( switch - see installation diagram ). It must be situated directly at the instrument and must be easily
accessible by the operator. The disconnecting device must be labelled as the disconnecting device of the equipment. A C-character double circuit breaker at the nominal
value of 1A may be used for the disconnecting device; however its function and position must be clearly marked (symbols „O" and „I" according to EN 61010 – 1). If one of the
supply signals is neutral wire N (or PEN) usually a single breaker in the line branch is sufficient. If a switch and fuse is used, the T1A (delayed) type is recommended.
Since the instrument’s inbuilt power supply is of pulse design, it draws a momentary peak current on powerup which is in order of magnitude of amperes. This fact needs to
be kept in mind when selecting the primary protection devices.
1.2.2 Measured Vo tages
Connect measured voltages in wye ( star ), delta or Aron configuration to terminals VOLTAGE / N (No. 11), U1 (No. 12), U2 (No. 13), and U3 (No. 14). The N terminal stays
free at delta and Aron connections. Phase rotating direction is free.
It is advisable to protect the supply leads by 1A safety fuses (F1A type, for example).
The type of voltage and currents connection must be entered in Installation parameters : the code shows the amount of connected phases, 3Y means three-phase connection
in wye ( star ), 3D in delta. 3A means Aron connection. For 1Y3 or 1D3 setup, the instrument operates in, so called, single phase mode – see full-scale Operating Manual.
Connection of Measured Voltages – VOLTAGE Group of Terminals
Terminal Type of connection
VOLTAGE wye-star (3Y) delta (3D) Aron (3A)
U1L1-phase voltage L1-phase voltage L1-phase voltage
U2L2-phase voltage L2-phase voltage L2-phase voltage
U3L3-phase voltage L3-phase voltage L3-phase voltage
UNneutral wire voltage - -
In the case of indirect connection via the measuring voltage transformers, it is necessary to enter this matter ( connection Mode ) and the values of the VT ratios during the
setup of the instrument.
The maximum cross section of the conductors to the terminal panels is 2.5 mm2.
1.2.3 Measured Currents
The instruments are designed for indirect current measurement via external CTs only. Proper current signal polarity (S1 & S2 terminals) must be observed. You can check the
polarity by the sign of phase active powers on the instrument display (in case of energy transfer direction is known, of course).
The CT-ratio must be set. in the Installation group of parameters (see below).
The I2 terminals stay free in case of the Aron (A) connection.
To get better precision when using overweighted CTs, you can apply more windings of measured wire through the transformer Then you must set the multiplier
parameter (see below) For standard connection with 1 winding, the multiplier must be set to 1

The current signals from 5A or 1A (or 0.1A for the „X/100mA“ models) instrument current transformers must be connected to the CURRENT connector terminal pairs
I11 – I12, I21 – I22, I31 – I32 (No. 1 ÷ 6).
A particular connector is provided with a screw lock to prevent an accidental pullout and possible unwanted disconnection of the current circuit.
A connection cable maximum cross section area is 2.5 mm2.
1.2.4 Outputs
Instruments can have up to 18 outputs. For models with more than 9 outputs, the outputs are arranged in two output groups. The groups are isolated from each other. Each
group has one common pole terminal C1, C2 ( No.15 and 25 ) and up to nine individual output terminals 1.1 through 1.9 ( No.16 ÷ 24 ) for group No. 1 and 2.1 through 2.9
( No.26 ÷ 34 ) for group No. 2.
Any combination of compensation capacitors or chokes (three-phase, two-phase or single -phase) can be connected to the instrument outputs via appropriate contactors.
If not of all outputs used, you can use upper three outputs for alarm signalling or for heating/cooling control ( see example wirings further below).
A connection cable maximum cross section area is 2.5 mm2.
1.2.5 Digita Input
Models with 7 and 16 outputs are equipped with the digital input. It can be used for the 2nd tariff control of power factor control process or for electricity meter tariff control.
Use terminals D1A, D1B (No.23 and 24) for the digital input connection – see wiring examples in appropriate chapter further below. The input is isolated from other instrument
circuitry.
To activate the output apply voltage of specified range to the terminals.
2. Commissioning
On connecting power supply, the instrument performs internal diagnostics, display test and then gradually shows screens with the instrument type and setting of basic
parameters : instrument model and firmware version number, VT-ratio (if indirect voltage connection is set), CT-ratio and nominal frequency fNOM and nominale voltage UNOM.
Then the instrument starts display actual measured values. Simultaneously, if the instrument has a communication line, it can be set and its measured values read via the
communication link using a PC.
As, because of the first installation, the instrument knows neither output types nor reactive power sizes of individual outputs, it gets into the standby mode, which is signalled
by flashing symbol .
If measuring voltage is present and measured current reaches at least minimum level, the instrument tries to start automatic output recognition ( AOR ) process that is
indicated with flashing symbol and the A O r message. As soon as it occurs, switch into instrument parameters with the key. When parameters are displayed, the
AOR-proces is cancelled and the controller stays in the standby mode until it returns back to measured quantities display – that occurs automatically after about 30 seconds if
no key is pressed.
At this moment, before we let the AOR-process running it is necessary to set so called Installation parameters, that are essential for proper operation of the instrument.
2.1 Measured E ectrica Quantities Insta ation Setup
For proper data evaluation it is necessary to set the Installation Setting group parameters, starting from parameter 71 up :
•CT- ratio ( p. 71 ). Can be set in form either …/ 5A or …/ 1A.
Furthermore, so called I-Mu tip ier can be set too. You can modify the CT- ratio with this parameter. For example, to get better precision when using
overweighted CTs, you can apply more windings of measured wire through the transformer. Then you must set the multiplier. For example, for 2 windings
applied, set the multiplier to 1/2 = 0.5 .
For standard connection with 1 winding, the multiplier must be set to 1.
•Connection Type ( p. 72 ) needs to be set according network configuration – wye ( or star, 3 Y ) delta ( 3 d , if neutral voltage potential not connected ),
or Aron ( 3 A ). For single-phase connection, set1 Y 3 or 1 d 3.
•Connection Mode ( parameter 74 ) determines if voltage signals are connected directly ( - - - ) or via voltage transformers. In such case the VT-ratio
must be set.
The VT-ratio must be set in form Nominal primary voltage / Nominal secondary voltage. For very high primary voltages the U-Mu tip ier must be used.
•Nominal frequency fNOM ( p. 75 ) must be set in compliance with the measurement network nominal frequency to either 50 or 60 Hz.
•Nomina Vo tage UNOM ( p. 75 ) and Nomina Power PNOM ( p. 76 ) : For the presentation of voltages and powers in percent of nominal value, voltage alarms
operation and other functions it is necessary to enter also the nominal ( primary ) voltage of the measured mains UNOM and nominal apparent three-phase

power (input power) of the connected load PNOM ( in units of kVA ). Although the correct setup of the UNOM and PNOM has no effect on measuring
operation of the instrument, it is strongly recommended to set at least the UNOM correctly.
The UNOM is displayed either as line-to-neutral or line-to-line form depending on the connection mode setup : “direct” or “via VT”, respectively.
Correct setting of the PNOM is not critical, it influences percentage representation of powers and currents and statistical processing of measuring in the
software only. If the PNOM of measured network node is not defined, we recommend to set its value, for example, to the nominal power of source transformer
or to the maximum supposed power estimated according current transformers ratio, etc.
2.1.1 Setup Examp e
Usually, it is only necessary to adjust the CT ratio. Next example shows how to do it :
Assuming that the ratio of used CTs is 750/1 A. First off all, it is necessary to switch display from measured data branch (the ULN screen on the example below) to the
parameter branch with the button. The branch is indicated with the symbol . Parameter 01 appears – target power factor & control bandwidth.
Now scroll down with the key to parameter 71, that is the CT ratio -its default value is 5/5 A. Enter editing mode by pressing and holding the until the value gets
flashing.
As soon as the value flashes, release the . Now you can change it. Increase primary value by pressing of the . If you keep it pressed two-speed autorepeat helps to
reach target value quickly. Then use multiple pressing of and for fine setup.
To change the secondary value, simply press the . The button serves as toggle switch between 5 and 1.
Target CT value is prepared now and we can leave the edit mode with (short) pressing the . The value is stored into the instrument memory and the flashing stops.
CT Ratio Change Procedure Example
Now return to so called main parameter branch (see description below) with next pressing the and then you can scroll to other parameters with and and edit
them in a similar way or you can return to the measured data branch with the .
The summary of all instrument parameters is stated in the table below. Their description is stated in the full-scale manual.
ong
mu ti
p e
mu ti
p e

2.2 PFC Setup
Another group of parameters serves for power factor control operation setup. The parameters can be divided into following subgroups :
•PFC control setup
•PFC output setup
•PFC alarm setup
2.2.1 PFC Contro Setup
The PFC control setup group comprises basic control parameters such like target power factor etc. They are numbered in range 01 ÷ 19.
But first at this phase, it is essential to set the parameter 11 - the power factor control strategy :
•3 1 p … (3p+1p) set this strategy if both three-phase and individual single phase power factors need to be controlled
•3 p … (3p) set this strategy if three-phase power factor control only is required
•1 p … (3*1p) set this strategy if all of single-phase power factors to be controlled individually without any relation to each other (3 separately running
single-phase control processes, usable for single phase outputs only)
Other parameters can be modified later. Finally, the last step is PFC output setup.
2.2.2 PFC Output Setup
The PFC output setup is determined by parameters 20 ÷ 36.
For the first commissioning, check and - if required - modify the discharge time for set 1 ( parameter 34 ). The time is displayed in format MM.SS ( minutes.seconds ). It is
necessary especially at high voltage compensation systems where discharge time in range of minutes must be set.
Optionally, you can set any of the highest three of outputs as alarm, fan control or heater control.
Now you can finally set output types and sizes. The most comfortable way to do this is by using Automatic Output Recognition (AOR) process : scroll to parameter 20 and
edit its value to R u n. After return to measured quantities display - either manually with the key or automatically after about 30 seconds without any key manipulation –
the AOR process is started.
If load is low or disconnected at all, the default undercurrent ( I< ) alarm ( No 04, parameter 43 ) actuation forces the controller into the standby state In such case
the AOR process cannot be started Therefore, it is necessary to switch this alarm actuation temporarily off ( and to return it back after the AOR-process passes)
2.2.2.1 AOR Process
After being started, the AOR screen appears : the A O r message in the first line and the symbol flash.
First of all, all of control outputs (i.e. excluding the fixed ones and optional alarm/fan/heating ones ) are disconnected, step by step.
Then the instrument waits until discharge time of the outputs just disconnected expires - such not-discharged outputs are identified with flashing output symbol. That means
that the instrument waits till the outputs are ready to use.
AOR-Process Step 1 1 Recognition Example
→→

After all of the outputs discharged, the instrument starts to switch the outputs step by step. The number of a step is displayed in the second line and appropriate output
is switched on for a short time. After the step is switched off, its type and size is displayed :
•three-phase reactive power of 7.38 kvar, capacitive, in the third line
•in the second line (behind the output number) type of the capacitor – three-phase type (C123) because of all of three bars displayed behind the step number
If a step power was detected as zero, either the output is not used (nothing connected to it) or the step power is too small to be recognized automatically.
After the process passes, new recognized output data are stored into the instrument's memory.
Then, in case that :
•at least one valid output ( capacitor or choke ) was found
•the instrument is not switched into the manual mode
•no alarm action is active
•voltage and current higher than measurable minimums
the instrument starts to control power factor to preset value.
If the undercurrent ( I< ) alarm ( No 04, parameter 43 ) was disabled for the AOR-process to be able to pass without any load in the network do not forget to
reenable it back !!!
Detailed AOR process explanation and all of the instrument functions' description can be found at the full-scale operating manual.
2.2.3 PFC Contro & PFC A arms Setup
Finally, the PFC control parameters (1 ÷ 19) and the PFC alarms parameters (40 ÷ 56) can be modified, if necessary.
Detailed description of all of the parameters can be found in the full-scale operating manual.
2.3 Parameter Checking & Editing
To check or edit the parameters, press the key. As default, parameter group 01 is displayed and symbol (wrench) indicates, that setup data are displayed now.
The parameters are arranged in groups, numbered from 00 up. The number of group is displayed in the first line in format - P. n n (with
preceding dash). You can browse through the parameter groups with the or keys.
If one parameter only in the group, its value is usually in the bottom line as shown at the example (nominal power 400 kVA).
If two parameters in the group, usually the first of them is displayed in the 2nd line and the second in the 3rd line ( nominal frequency 50 Hz
and nominal voltage 230 V).
To edit a particular parameter, scroll to its group. Then press and hold the until the value gets flashing. Now release the key and set
target value with the or , or the key for some of parameters. You can use autorepeat function by keeping one of the arrow keys
pressed too. Finally, press the and the value is stored into the memory.
If more parameters in the group, the first one is chosen when entering editing mode for the first time. If you want to modify the second
parameter only, simply cancel editing of the first parameter without any change and reenter the editing again – now the second parameter is
chosen.
To return back to measured values display, simply press the key. Such return can occur automatically too when no manipulation with the buttons for about 30 seconds.
2.3.1 Side Branch Parameters
The parameter groups are organized by ordinal number in the main branch. The main branch is identified with a dash in the 1st line, preceeding the parameter group number –
for example - P 2 5 .
Some of the parameter groups (No. 25÷28, alarm parameter groups No. 40÷56, etc.) are located on side branches for easier navigation. You can switch to a side branch with
certain parameters by pressing the key and switch back to the main branch in the same way. Unlike the main branch, when the side branch is selected the dash is
displayed in the 2nd line.

For example: in the main branch, while showing parameter group 25 (section powers), you will see :
- P 2 5 - parameter group number with the preceeding dash indicating the main branch
1 . 1 - number of the 1st output section
2 4 . 5 - section 1.1 power : three phase capacitor of 24.5 kvars
Pressing the key you switch to the side branch and the screen changes as follows :
P 2 5 - parameter group number without the dash
-1 . 1 - number of the output with the preceeding dash indicating the side branch
Now you can move up and down in the side branch with with the or keys through all sections’ values.
Pressing the again returns display to the main branch (the dash returns to the 1st line).
You can find overview of all the instrument parameters in tables below.
Parameter List
PFC - Contro
# parameter group range default comment
01 target PF & bandwidth, tariff 1
line 2 : target PF (cos/tan/φ)
line 3 : control bandwidth - 0.80 ÷ 0.80 (cos)
0.000 ÷ 0.040 (cos)
(cos)
0.98
0.010
Other available formats : „tan“, „φ“.
Toggled with the key.
02 control time UC/OC, tariff 1
line 2 : c. time at undercompensation (UC)
line 3 : c. time at overcompensation (OC)
5 sec ÷ 20 min
5 sec ÷ 20 min
3 min
30 sec
No “L”: control time reduction by
squared proportion
“L”: linear c. time reduction
03 offset power, tariff 1 any 0 Value corresponds to UNOM specified.
Displayed when offset control set only.
05 tariff 2 control & actual tariff
line 2 : actual tariff (state)
line 3 : tariff 2 control t=1 / t=2
OFF / dig.input (InP) / power (P) OFF
Actual tariff is not any presetable
parameter; it indicates actual tariff state
only
06 target PF & bandwidth, tariff 2
line 2 : target PF (cos/tan/φ)
line 3 : control bandwidth
- 0.80 ÷ 0.80 (cos)
0.000 ÷ 0.040 (cos)
(cos)
0.98
0.010
Other available formats : „tan“, „φ“.
Toggled with the key.
07 control time UC/OC, tariff 2
line 2 : c. time at undercompensation (UC)
line 3 : c. time at overcompensation (OC) 5 sec ÷ 20 min
5 sec ÷ 20 min 3 min
30 sec
No “L”: control time reduction by
squared proportion
“L”: linear c. time reduction
08 offset power, tariff 2 any 0 Value corresponds to UNOM specified.
Displayed when offset control set only.
10 tariff 2 control power 0 ÷ 120 % PNOM 0 Displayed when tariff 2 control set to
power only.
11 control strategy 3p 1p (31P) / 3p (3P) /
3*1p (1P) 3p 1p
(31P)
12 choke control & choke control limit PF
line 2 : choke control
line 3 : choke control limit power factor
OFF / mixed (M) / non-mixed (nM)
- 0.80 ÷ 0.80 (cos) OFF
1.0
Choke control limit power factor
displayed when choke control set to
mixed only.
13 offset control OFF / On OFF

PFC - Outputs
# parameter group range default comment
20 automatic output recognizer (AOR) starting OFF / auto (A) auto Furthermore, the AOR can be launched
manually with the „run“ option.
21 manual filler; 3 subparameters :
1. min. output type & nom. power (OMIN)
2. output ratio
3. count of outputs
any
11111 ÷ 12488
0 ÷ 18
1 kvar
11111
0
25 output type & nominal power,
No.1.1 ÷ 2.9 in subparameters
any 0 Value corresponds to UNOM specified.
26 output control state
No.1.1 ÷ 2.9 in subparameters
control / fixed-on / fixed-off /
fan / heating / alarm-on / alarm-
off
control Fan, heating and alarm options available
at three upper outputs only
27 output switching operations count
No.1.1 ÷ 2.9 in subparameters - - Not a presetable parameter. Can be
cleared only.
28 output switch-on time [hours]
No.1.1 ÷ 2.9 in subparameters - - Not a presetable parameter. Can be
cleared only.
29 the ultimate output fan/heater temperature thresholds
line 2 : “on” temperature threshold [°C]
line 3 : “off” temperature threshold [°C]
fan : 10 ÷ 60 °C
heater : -30 ÷ -10 °C
fan: 40°C
heat.: -5°C
Skipped if appropriate output control
state different from fan / heater.
30 the penultimate output fan/heater temperature thresholds
line 2 : “on” temperature threshold [°C]
line 3 : “off” temperature threshold [°C] fan : 10 ÷ 60 °C
heater : -30 ÷ -10 °C fan: 40°C
heat.: -5°C
Skipped if appropriate output control
state different from fan / heater.
31 the antepenultimate output fan/heater temperature thresholds
line 2 : “on” temperature threshold [°C]
line 3 : “off” temperature threshold [°C]
fan : 10 ÷ 60 °C
heater : -30 ÷ -10 °C
fan: 40°C
heat.: -5°C
Skipped if appropriate output control
state different from fan / heater.
33 output set 2 OFF / 1.2 ÷ 2.9 OFF
34 set1 (& set2) discharge time
line 2 : set1 discharge time
line 3 : set2 discharge time
5 sec ÷ 20 min 20 sec If the output set2 zero the set1
discharge time displayed only.
35 switching mode intelligent / circular / linear int.
PFC - A arms
# alarm No.,
mark
alarm event control
quantity / event
limit setting range activation (/ deact.)
delay
default v.
Indication, Actuation
notes
40 01
U<< voltage loss ULN (1 period) 20% of UNOM (fixed) 0.02 sec / 5 sec (fixed) -
I A simultaneous
disconnection
41 02
U< undervoltage ULN / ULNAVG 20÷100% of UNOM 1 sec ÷ 20 min ULN / 70 % / 1 min
42 03
U> overvoltage ULN / ULNAVG 100÷200% of UNOM 1 sec ÷ 20 min ULN / 130 % / 1min
43 04
I< undercurrent I / IAVG 0÷25.0 % of In *) 1 sec ÷ 20 min I / 0.1 % / 5 sec
I Afixed sections
not affected by
actuation
44 05
I> overcurrent I / IAVG 100÷140 % of In *) 1 sec ÷ 20 min I / 120 % / 1 min indication only
45 06
CHL> CHL limit exceeded CHL / CHLAVG 80÷300 % 1 sec ÷ 20 min CHL / 133 % / 1min

46 07
THDU> THDU limit exceeded THDU / THDUAVG 1÷300 % 1 sec ÷ 20 min THDU / 10 % / 1min
47 08
THDI> THDI limit exceeded THDI / THDIAVG 1÷300 % 1 sec ÷ 20 min THDI / 20 % / 1min
48 09
P>< P limit exceeded / drop Pfh / PfhAVG 0÷99 % 1 sec ÷ 20 min 0 % / 5 sec fixed sections
not affected by
actuation
49 10
PF>< PF control failure - PF control
deviation out of contr. b'width ΔQfh / ΔQfhAVG - 1 sec ÷ 20 min ΔQfhAVG / 5 min
I indication only
50 11
NS> number of switching
operations exceeded number of switch.
op’s 1÷9999 thousands immediately (0 sec) 100
I indication only
51 12
OE output error section failure 0÷99 % of reading 3 ÷ 15 occurr'ces 20 %; 10
I A
52,
53 13 : T1><
14 : T2>< temperature exceeded / drop Ti (internal) -40 ÷ 60 °C 1 sec ÷ 20 min > 45 °C / 1 s
> 35 °C / 1 s
54 15
EXT external alarm active digital input state - 0.02 sec / 5 sec (fixed) - simultaneous
disconnection
55 16
OoC out of control PF control process
not running - 1sec ÷ 20min
/ immediately 15 min indication only
56 17
RCF remote control failure remote control
process state - 1sec ÷ 20min
/ immediately 1 min indication only
57 18
PF> PF control failure -
overcompensated PFfh / PFfhAVG cos :
0.00(C/L) ÷ 1.00 1 sec ÷ 20min PFfh / 1.00 / 1 min indication only
58 19
PF< PF control failure -
undercompensated PFfh / PFfhAVG cos :
0.00(C/L) ÷ 1.00 1 sec ÷ 20 min PFfh / 0.95L / 1 min indication only
Notes : *) In ... CT secondary rated current; 5A or 1A according the CT-ratio setup
Insta ation
# parameter group range default comment
00 lock LOC / OPN OPN see Instrument Locking / Unlocking
71 CT – ratio, multiplier
screen 1 : row 2 : nominal primary current
row 3 : nom. secondary current
(for models “X/100mA”,“X/333mV” fixed)
screen 2 : MUL – current multiplier
primary : 1A ÷ 10 kA
sec. : 5A / 1A (0.1A)
(0.1 A, 0.333 V)
0.001 ÷ 999
5 / 5 A
1
secondary current selection with the
key
parameter placed in side branch
if the current multiplier different from 1
the ▲/ ▼flashes
72 connection type
row 2 : U1-angle (for 1Y3/1D3 only)
row 3 : connection type
3Y / 3D / 3A / 1Y3 / 1D3 3Y
74 conn. mode: direct (---) or VT–ratio, mult.
screen 1 : row 2 : primary U [ kV ]
row 3 : secondary U [ kV ]
screen 2 : MUL – voltage multiplier
0.001 ÷ 65 kV
0.001 ÷ 0.999 kV
0.001 ÷ 999
direct
(- - -)
1
parameters placed in side branch
if the voltage multiplier different from
1 the ▲/ ▼flashes
75 fNOM, UNOM
row 2 : fNOM [ Hz ]
row 3 : UNOM [ V / kV ] 50 / 60 Hz
50 V ÷ 1MV 50
230
UNOM specification depending on
connection mode :
- direct : line-to-neutral
- via VT : line-to-line
76 ΣPNOM [ kVA / MVA ] 1 kVA ÷ 999 MVA -
77 averaging period
row 2 : for U/I group
row 3 : for P/Q/S group
0.01 ÷ 60
(1 sec÷ 60 mins) 1 min
15 min
floating window type averaging
method applied as default

78 avg period for ΣMD, El-meter d. mode
line 2 : averaging period for ΣMD
line 3 : Electricity meter display mode 0.01 ÷ 60
“4E MD” / “8E” 15 min
“4E MD”
floating window type averaging
method applied
79 fund. harmonic PF display format cos / tan / fi cos
80 backlight AUT / ON ON AUT-mode : the backlight is switched
off automatically after app. 5 mins if
no key is pressed
81 CT-test launch --- / RUN --- Not a real parameter !
Can be used for the CT-test
launching only. See the CT-test
description.
85 communication interface 1 (and 2, opt.)
for RS-485 / M-Bus :
screen 1: row 2 : address
row 3 : rate [ kBd ]
screen 2: Prt (protocol) – databits & parity
for Ethernet:
screen 1 : DHCP
screen 2÷5 : IP1÷ IP4 (IP)
screen 6÷9 : MA1÷ MA4 (Subnet Mask)
screen 10÷13 : Gt1÷ Gt4 (Gateway)
1 ÷ 255
2.4 ÷ 460
8 / 9-n / 9-E / 9-0
ON / OFF
0 ÷ 255
0 ÷ 255
0 ÷ 255
1
9.6
8
OFF
10.0.0.1
255.255.255.0
10.0.0.138
parameters placed in side branch
89 instrument status (read only)
row 2 : failure specification
row 3 : serial no. & instr. version (scroll)
0 ÷ 255
-
0
-
r. 2 : 0 = failure-free
r. 3 : S...serial no.
F... firmware version
b...bootloader version
H...hardware version
3. Maintenance, Service
The NOVAR 2400 controllers do not require any maintenance in their operation. For reliable operation it is only necessary to meet the operating conditions specified and not
expose the instrument to violent handling and contact with water or chemicals which could cause mechanical damage.
In the case of failure or a breakdown of the product, you should send it to the supplier for repair. The product must be in proper packaging to prevent damage during transit. A
description of the problem or its symptoms must be delivered together with the product.
If a warranty repair is claimed, the warranty certificate must be sent in. In case of an out-of-warranty repair you have to enclose an order for the repair.

1. Insta acja
1.1 Informacje ogó ne
Regulatory typu Novar 2400 są wykonane z tworzywa sztucznego i przystosowane do montażu w panelu rozdzielni. Pozycja montażu urządzenia musi być zgodna z
uchwytami zabezpieczającymi.
Wewnątrz obudowy rozdzielnicy musi być zachowany naturalny obieg powietrza, a w sąsiedztwie regulatora nie może znajdować się inne urządzenie będące źródłem ciepła.
1.2 Podłączenie
1.2.1 Zasi anie
Urządzenie wymaga zasilana napięciem AC lub DC w sposób określony w parametrach technicznych. Wejścia zasilające są galwanicznie odseparowane od innych
obwodów przyrządu.
Zasilanie pomocnicze należy podłączyć w zakresie podanym w tabeli danych technicznych, do zacisków AV1 (nr 9, L) i AV2 (nr 10, N). W przypadku zasilania napięciem
DC polaryzacja podłączenia jest zasadniczo dowolna, ale dla zachowania maksymalnej kompatybilności elektromagnetycznej biegun ujemny powinien być podłączony do
złącza AV2.
Napięcie zasilania musi być podłączone poprzez urządzenie odcinające dopływ prądu (przełącznik - patrz schemat instalacji). Musi on być usytuowany bezpośrednio przy
urządzeniu i musi być łatwo dostępny dla operatora. Urządzenie takie musi być wyraźnie oznaczone jako urządzenie odłączające. Dwupolowy wyłącznik o wartości
nominalnej 1A może być stosowany jako urządzenie odłączające, jednak jego funkcja i położenie musi być wyraźnie oznakowane (symbolami "O" i "I" zgodnie z EN 61010 -
1). Jeśli jeden z przewodów zasilających jest przewodem neutralnym N (lub PEN) wówczas wystarczający będzie jednopolowy wyłącznik zasilania.
1.2.2 Napięcie pomiarowe
Mierzone napięcie w układach: gwiazda, trójkąt lub w układzie Arona należy podłączyć odpowiednio do zacisków napięcia pomiarowego N (nr 11), U1 (nr 12), U2 (nr 13) i
U3 (nr 14). Kierunek wirowania pola jest dowolny. Rodzaje połączeń, podane są w poniższej tabeli.
Połączenie mierzonych napięć - napięcia grupy zacisków
Napięcie na Typ połączenia
zaciskach gwiazda (3Y) trójkąt (3D) Aron (3A)
U1L1-napięcie fazowe L1- napięcie fazowe L1- napięcie fazowe
U2L2- napięcie fazowe L2- napięcie fazowe L2- napięcie fazowe
U3L3- napięcie fazowe L3- napięcie fazowe L3- napięcie fazowe
UNnapięcie przewód neutralny - -
Wskazane jest, aby zabezpieczyć przewody zasilania bezpiecznikami 1A.
Typ podłączenia napięcia i prądów muszą być wprowadzone w parametrach instalacji: kod pokazuje ilość podłączonych faz, 3Y oznacza podłączenie trójfazowe w gwiazdę,
3D trójfazowe w trójkąt natomiast 3A oznacza podłączenie w układzie Arona. Dla konfiguracji 1Y3 lub 1D3 urządzenie mierzy tylko fazę L1 a 3-fazowe wartości są
symulowane.
W przypadku pośredniego połączenia za pomocą przekładników pomiarowych napięcia, konieczne jest, aby to zaprogramować (tryb podłączenia) oraz ustawić wartości
przekładni VT podczas instalacji urządzenia.
Maksymalny przekrój przewodów do podłączenia w zaciski to 2,5 mm2.
1.2.3 Mierzone prądy
Wyjścia z przekładników prądowych (CT) są podłączone parami do zacisków CURRENT / I11 - I12 (nr 1, 2), I21 - I22 (nr 3, 4) i I31 - I32 (nr 5, 6). Mogą być stosowane
przekładniki prądowe ze stroną wtórną o wartości znamionowej prądu 5A lub 1A.
Podczas montażu należy przestrzegać polaryzacji przekładników prądowych - inaczej wartości współczynnika mocy, mocy i energii elektrycznej nie zostaną prawidłowo
wyświetlane.
Do pomiaru i oceny trójfazowego współczynnika mocy, trójfazowej mocy przy podłączeniu w układzie Arona, tylko prądy I1 i I3 są podłączone.
Zaciski dla przekładników prądowych są zaopatrzone w blokady śrubowe, aby zapobiec przypadkowym zerwaniom i ewentualnym niepożądanym odłączeniom obwodu
prądowego. Przykłady podłączeń są wymienione w odpowiednim rozdziale poniżej.
Należy wprowadzić wartości przekładników prądowych lub zakres prądu podczas konfiguracji urządzenia w parametrach instalacji (patrz poniżej).
Maksymalny przekrój przewodów do podłączenia w zaciski to 2,5 mm2.

1.2.4 Wyjścia
Urządzenie może mieć do 18 wyjść. Dla modeli z ponad 9 wyjściami, wyjścia te są umieszczone w dwóch grupach. Te grupy są oddzielone od siebie. Każda grupa ma jeden
wspólny przewód terminal C1, C2 (nr 15 i 25), i do dziewięciu poszczególnych terminali wyjść od 1.1 do 1.9 (nr 16 ÷ 24) dla grupy nr 1 i wyjścia od 2.1 do 2.9 (nr 26 ÷ 34) dla
grupy nr 2.
Dowolna kombinacja kondensatorów lub dławików kompensacyjnych (trójfazowe, dwufazowe albo jednofazowe) może być podłączona do wyjść przyrządu poprzez
odpowiednie styczniki. Jeśli nie wszystkie wyjścia są używane, można wykorzystać trzy ostatnie wyjścia do sygnalizacji alarmów lub grzania/chłodzenia (patrz przykład
okablowania poniżej).
Maksymalny przekrój przewodów do podłączenia w zaciski to 2,5 mm2.
1.2.5 Wejścia cyfrowe
Modele „R7“ i “R16” są wyposażone w wejście cyfrowe. Może ono być stosowane do procesu sterowania drugą taryfą, do synchronizacji czasu lub do kontroli licznika energii
elektrycznej.
Użyj zacisków D1A, D1B (nr 23 i 24) do podłączenia wejścia cyfrowego (patrz przykłady podłączeń w odpowiednim rozdziale poniżej). Wejście jest galwanicznie
odizolowane od innych obwodów elektrycznych przyrządu.
Aby aktywować wyjście zastosuj napięcie o określonym zakresie do zacisków.
2. Eksp oatacja
2.1 Konfiguracja
Po podłączeniu zasilania, przyrząd wykonuje diagnostykę wewnętrznych, test wyświetlacza, a następnie stopniowo pokazuje ekrany z typem instrumentu i ustawienie
podstawowych parametrów: Instrument numer modelu i wersji firmware, VT-ratio (jeśli połączenie pośrednie napięcie jest ustawione), CT-ratio i nominalna częstotliwość fNOM i
napięcie nominalne UNOM. Następnie przyrząd zaczyna wyświetlać rzeczywiste zmierzone wartości. Jednocześnie, jeśli instrument ma linię komunikacyjną, można ją ustawić,
a zmierzone wartości odczytać za pomocą łącza komunikacyjnego za pomocą komputera.
Jak powodu pierwszej instalacji, urządzenie wie, ani reaktywne ani wyjściowych rodzaje wielkości mocy poszczególnych wyjść, robi się w tryb czuwania, co sygnalizowane
jest przez migający symbol .
Napięcie pomiarowe jest obecne i zmierzonego prądu osiągnie co najmniej minimalny poziom, urządzenie próbuje rozpoczęcie automatycznego rozpoznawania wyjściowego
(AOR-proces) jest wskazane z kołnierzem symbol i wiadomość A O r. Jak najszybciej, za pomocą przycisku przełącz się na parametry instrumentu. Kiedy
parametry są wyświetlone, AOR-proces został odwołany i regulator pozostaje w trybie czuwania, aż powróci do wyświetlania mierzonej Ilości - to odbywa się automatycznie
po około 30 sekundach, jeśli żaden klawisz nie jest wciśnięty.
W tej chwili, przed lat proces AOR-bieg, konieczne jest ustawienie parametrów tzw instalacji, które są niezbędne do prawidłowego działania urządzenia.
2.1.1 Pomiar wie kości e ektrycznych - konfiguracja
Dla właściwej oceny danych pomiarowych, konieczne jest ustawienie wszystkich parametrów dla instalacji grupowych:
•Tryb podłączenia (Connection Mode, p. 74) - określa, czy sygnały napięcia podłączone są bezpośrednio czy poprzez przekładniki napięciowe
•Typ podłączenia (Connection Type, p. 72) należy ustawić według konfiguracji sieci - gwiazda (Y) lub trójkąt (D, jeśli punkt neutralny napięcia nie
podłączony). Zazwyczaj wszystkie trzy fazy są podłączone więc należy wybrać 3Y lub 3D. Dla podłączenia jednofazowego, wybrać 1Y3 lub 1D3.
•CT – wartośc przekładna (CT- ratio, p. 71) muszą być określona, w przypadku podłączenia "przez VT" (via VT) wartośc przekładna VT (VT-ratio) muszą
być także ustawione. Przekładniki CT można ustawić w formie albo ... /5A lub ... /1A.
Przekładniki VT muszą być ustawione w formie „Nominalne napięcie pierwotne/Nominalne napięcie wtórne”.
•Częstot iwość nomina na fNOM (p. 75) - parametr ten musi być ustawiony zgodnie z częstotliwością sieci pomiarowej 50 Hz lub 60 Hz.
•Nomina ne napięcie UNOM (p. 75) i nomina na moc PNOM (p. 75) - Dla prezentacji napięć i mocy w procentach wartości nominalnej, działania alarmów
napięcia, wykrywania zdarzeń napięcia i innych funkcji należy wprowadzić również nominalną (pierwotną) wartość napięcia mierzonego sieci UNOM i
nominalną moc pozorną trójfazową podłączonego obciążenia PNOM (w jednostkach kVA). Choć prawidłowa konfiguracja z UNOM i PNOM nie ma wpływu na
działanie urządzenia pomiarowego, zaleca się, aby ustawić co najmniej poprawnie UNOM.
Prawidłowe ustawienie PNOM nie jest konieczne, wpływa jednak na prezentację procentową mocy i prądów oraz przetwarzanie statystyczne pomiarów w
oprogramowaniu. Jeśli wartość PNOM mierzonej sieci nie jest znana zalecamy, aby ustawić wartość PNOM na przykład, do mocy nominalnej transformatora
zasilającego lub do maksymalnej wartości mocy wynikającej z zastosowanych aktualnie przekładników prądowych itp.
UNOM jest wyświetlany w postaci napięcie fazowe/międzyfazowe.

2.1.2 Przykład ustawienia
Zwykle konieczne jest jedynie dostosowanie współczynnika CT. Następny przykład pokazuje, jak to zrobić :
Zakładając, że stosunek użytych przekładników prądowych wynosi 750/1 A. Przede wszystkim konieczne jest przełączenie wyświetlacza z mierzonej gałęzi danych do gałęzi
parametrów za pomocą przycisku . Oddział jest oznaczony symbolem . Pojawi się parametr 01 - docelowy współczynnik mocy i szerokość pasma sterowania.
Teraz przewiń w dół za pomocą klawisza do parametru 71, tzn. stosunek CT wynosi 5/5 A. Wejdź do trybu edycji, naciskając i przytrzymując , aż wartość zacznie
migać.
Gdy tylko wartość zacznie migać, zwolnij przycisk . Teraz możesz to zmienić. Zwiększ wartość początkową, naciskając . Jeśli go przytrzymasz, dwustopniowy
autorepeat pomaga szybko osiągnąć wartość docelową. Następnie użyj wielokrotnego naciśnięcia i dla dobrego ustawienia.
Aby zmienić wartość wtórną, po prostu naciśnij . Przycisk służy jako przełącznik między 5 a 1.
Docelowa wartość CT jest teraz przygotowywana i możemy wyjść z trybu edycji za pomocą (krótkiego) naciśnięcia . Wartość jest przechowywana w pamięci instrumentu,
a błyskanie zostaje zatrzymane.
Zmiana CT postępowanie - przykład
Teraz powróć do tzw. głównej gałęzi parametru przy następnym naciśnięciu , a następnie możesz przewijać do innych parametrów za pomocą i edytować je w
podobny sposób lub możesz wrócić do gałęzi oddziału za pomocą .
Podsumowanie wszystkich parametrów urządzenia podano w poniższej tabeli. Ich opis podano w pełnej instrukcji obsługi.
2.2 Ustawienia PFC
Po ustawieniu parametrów instalacji należy ustawić inne parametry, które służą do sterowania współczynnikiem mocy. Parametry można podzielić na następujące podgrupy:
•Ustawienie PFC – Kontrola
•Ustawienie PFC – Wyjścia
•Ustawienie PFC – Alarmy
2.2.1 Ustawienie PFC – Kontro a
W oknie ustawień sterowania PFC można ustawić podstawowe parametry sterowania, takie jak współczynnik mocy docelowej itd. They are numbered in range 01 ÷ 19. Ale
ważne jest na tym etapie, aby ustawić strategię sterowania współczynnika mocy:
•3 1 p … ustawić tę strategię, jeśli oba: trójfazowy i jednofazowe współczynniki mocy muszą być kontrolowane,
•3 p … ustawić tę strategię, jeśli trójfazowa kontrola współczynnika mocy jest wymagana.
długi
wie e
razy
wie e
razy

•1 p … ustawić tę strategię jeśli wszystkie jednofazowe współczynniki mocy muszą być kontrolowane indywidualnie bez wzajemnych relacji (3
pojedyncze jednofazowe procesy kontroli, używane są tylko jednofazowe wyjścia).
Inne parametry mogą być ustawione/zmodyfikowane później. Wychodząc z danego okna należy zatwierdzić wprowadzone zmiany.
Ostatnim krokiem jest ustawienie wyjść regulatora.
2.2.2 Ustawienie PFC – Wyjścia
The PFC output setup is determined by parameters 20 ÷ 36.
For the first commissioning, check and - if required - modify the discharge time for set 1 ( parameter 34 ). The time is displayed in format MM.SS ( minutes.seconds ). Jest to
konieczne zwłaszcza przy systemach kompensacji gdzie czas rozładownia w zakresie minut musi być ustawiony (należy sprawdzić czas rozładowania dla użytych
kondensatorów).
Opcjonalnie możesz ustawić trzy ostatnie wyjścia jako alarm, wyjście wentylacji lub grzania (szczegóły - opis poniżej).
Teraz możesz w końcu ustawić typ wyjś i ich wielkość. Najwygodniejszy sposób jest za pomocą procesu automatycznego rozpoznawania wyjść (AOR): scroll to parameter
20 and edit its value to R u n. After return to measured quantities display - either manually with the key or automatically after about 30 seconds without any key
manipulation – the AOR process is started.
Jeśli obciążenie jest za niskie lub odłączone, domyślne uruchamiany jest alarm niskiego prądu (I <) i kontroler jest przełączany do stanu oczekiwania W takim
przypadku nie można procesu AOR uruchomić W związku z tym, konieczne jest, aby wyłączyć ten alarm czasowo (i włączyć go ponownie po zakończeniu procesu
AOR)
2.2.2.1 Proces AOR
Po uruchomieniu procesu pojawia się ekran AOR: w pierwszym wierszu miga komunikat A O r i symbol na pasku stanu.
Najpierw sterownik rozłączy wszystkie wyjścia sterujące (tj. wszystkie oprócz tych ustawionych jako stałe lub w funkcji alarmu / wentylatora / nagrzewnicy).
Następnie urządzenie czeka, aż ustawiony czas blokady osiągnie wyjścia, które zostały właśnie odblokowane - te niezapakowane wyjścia są identyfikowane miganiem.
Dlatego urządzenie czeka, kiedy wyjścia są gotowe do użycia (rozładowane).
Proces AOR - przykład rozpoznawania wyjścia nr 1 1
Po wyczerpaniu wszystkich wyjść urządzenie rozpoczyna wyłączanie i odłączanie pojedynczych wyjść pojedynczo. Druga linia pokazuje numer, a wyjście zostaje chwilowo
zamknięte. Za każdym razem, gdy wyjście jest wyłączone, wyświetlany jest typ i rozmiar:
•w trzecim rzędzie zmierzona wartość trójfazowej mocy biernej 7,38 kvar, charakter pojemnościowy
•w drugim wierszu (po numerze wyjścia) typ kondensatora - trójfazowy (C123), ponieważ wszystkie trzy pasma wyświetlane są po numerze wyjścia
Jeżeli zmierzono zera wyjściowego, prawdopodobnie nie ma elementu kompensacyjnego dołączonego do wyjścia lub jego moc jest zbyt niska, aby można je było rozpoznać
w ten sposób.
Po zakończeniu procesu wykryte wartości wyjściowe są przechowywane w pamięci urządzenia. Następnie, jeśli :
•wykryto co najmniej jedno prawidłowe wyjście (kondensator lub dławik)
•urządzenie nie jest przełączone w tryb ręczny
•żadna akcja alarmowa nie jest aktywowana
•napięcie i prąd są wyższe niż mierzalne minimum
→→

urządzenie rozpocznie dostosowywanie współczynnika mocy do ustawionej wartości.
Jeśli tymczasowo wyłączyłeś aktywację alarmu (I <, parametr 43), aby aktywować proces AOR, nie zapomnij włączyć go ponownie !!!
Szczegółowy opis procesu AOR i wszystkich innych funkcji przyrządu opisano w szczegółowej instrukcji obsługi.
2.2.3 Ustawienia PFC – A army
Na koniec dostosuj ustawienie alarmu (40 ÷ 56), jeśli to konieczne. Szczegółowy opis tych parametrów opisano w szczegółowej instrukcji obsługi.
2.3 Przeg ądanie i edycja parametrów
Aby wyświetlić lub zmienić parametry, naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlona domyślna grupa parametrów 01, a symbol wskazujący, że wyświetlana informacja
odnosi się do ustawień urządzenia.
Parametry są ułożone w grupy ponumerowane od 00 wzwyż. Numer grupy parametrów wyświetlany jest w pierwszym wierszu w formacie - P. n n (z poprzedzającym
łącznikiem). Możesz przeglądać grupy parametrów za pomocą przycisków i .
Jeśli w grupie jest tylko jeden parametr, jego wartość jest zwykle wyświetlana w dolnym wierszu, jak pokazano w pierwszym przykładzie po
lewej stronie (moc nominalna 400 kVA).
Jeśli grupa zawiera dwa parametry, pierwszy jest wyświetlany w drugim, a drugi w trzecim rzędzie (50 Hz nominalnie i 230 V nominalnie).
Jeśli chcesz edytować parametr, przewiń do jego grupy. Następnie naciśnij i przytrzymaj , aż wartość parametru zacznie migać. Teraz
zwolnij przycisk i ustaw żądaną wartość za pomocą przycisków lub , lub u niektórych parametrów. Możesz także użyć funkcji
automatycznego ponownego sprawdzania, przytrzymując jeden z klawiszy strzałek. Na koniec naciśnij i ustawiona wartość zostanie
zapisana w pamięci urządzenia.
Jeśli w grupie parametrów jest więcej, są one wybierane na przemian po wejściu w tryb edycji. Najpierw wybierana jest wartość pierwszego
parametru. Jeśli chcesz tylko zmienić ustawienia drugiego, po prostu wyjdź z trybu edycji pierwszego parametru, nie zmieniając go i
ponownie wprowadź edycję - teraz drugi parametr jest wybrany.
Użyj przycisku , aby powrócić do wyświetlania wartości mierzonej. W przeciwnym razie powrót ten nastąpi automatycznie po około 30
sekundach od zakończenia obsługi przycisku.
2.3.1 Boczna gałąź parametrów
Grupy parametrów są uporządkowane zgodnie z numerem seryjnym w głównej gałęzi. Główna gałąź jest identyfikowana przez prefiks w pierwszej linii - na przykład
- P 2 5.
Niektóre parametry (nr 25 ÷ 28, grupy parametrów alarmu 40 ÷ 56 itd.) mają na celu lepszą klarowność w tak zwanych gałęziach bocznych.
W przypadku niektórych parametrów można przejść do bocznej gałęzi , naciskając przycisk i w ten sam sposób powrócić do głównej gałęzi. W przeciwieństwie do
głównej gałęzi, jeśli nawigacja jest przełączana na gałąź boczną, poprzedni myślnik pojawia się w drugim wierszu.
Na przykład podczas nawigacji w gałęzi głównej wyświetlana jest grupa parametrów 25:
- P 2 5 - numer grupy parametrów z poprzednim łącznikiem wskazującym gałąź główną
1 . 1 - numer pierwszego wyjścia
2 4 . 5 - wyjście nr 1.1: kondensator trójfazowy o mocy 24,5 kvar
Naciśnij , aby przełączyć nawigację do bocznej gałęzi, a wyświetlacz zmieni się w następujący sposób:

P 2 5 - numer grupy parametrów bez kreski prefiksu
-1 . 1 - numer wyjścia ze średnim łącznikiem wskazującym gałąź boczną
Teraz możesz użyć przycisków lub do przewijania wartości poszczególnych wyników w „pod-gałęzi“.
Wielokrotne naciśnięcie przycisku powoduje powrót do głównej linii - myślnik powraca do pierwszej linii.
Przegląd wszystkich parametrów podano w poniższych tabelach.
3. Konserwacja, serwis
NOVAR 2400 nie wymaga żadnej konserwacji podczas pracy. Aby zapewnić niezawodne działanie urządzenia, konieczne jest jedynie przestrzeganie określonych warunków
pracy i nie poddawanie go szorstkiej manipulacji oraz działaniu wody lub różnych chemikaliów, które mogłyby spowodować mechaniczne uszkodzenia.
W przypadku awarii produktu, należy złożyć reklamację u dostawcy. Produkt musi być odpowiednio zapakowany w sposób zapobiegający uszkodzeniom podczas
transportu. Produkt musi być opatrzony opisem usterki, jej mowa.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy również wysłać kartę gwarancyjną. W przypadku naprawy nad-gwarancyjnej należy załączyć zamówienie na tę naprawę.
Dystrybutor :
ENERVAR , Artur Polegaj
ul. Staszica 13C
67-100 Nowa Sól
tel.: 48 604 554 551, email : enervar@e.pl
Przeg ąd parametrów
PFC – Kontro a
# grupa parametrów zakres ustawienia wartość
domyśl. uwagi
01 współczynnik mocy docelowej & strefa nieczułości, taryfa 1
linia 2 : współczynnik mocy docelowej (cos/tan/φ)
linia 3 : strefa nieczułości
- 0.80 ÷ 0.80 (cos)
0.000 ÷ 0.040 (cos)
(cos)
0.98
0.010
Inne dostępne formaty: „tg φ “, „φ“
Przełącz za pomocą przycisku
02 kontrola czasu UC/OC, taryfa 1
linia 2 : k. czasu przy załączeniu stopnia (UC)
linia 3 : k. czasu przy wyłączeniu stopnia (OC) 5 sec ÷ 20 min
5 sec ÷ 20 min 3 min
30 sec
Bez “L” : skrócenie czasu kvadratowe
Z “L” : skrócenie czasu liniowe
03 moc dla offsetu , taryfa 1 dowolna 0 Wartość odpowiada określonemu UNOM;
pojawia się kiedy offset control
ustawiony.
05 kontrola taryfy 2 & aktualna tarifa
linia 2 : aktualna tarifa (stan)
linia 3 : kontrola taryfy 2 t=1 / t=2
OFF / wejście cyfr. (InP) / moc (P) OFF
Aktualna taryfa nie jest parametrem
ustawionym; wskazuje tylko aktualny
stan taryfy
06 współczynnik mocy docelowej & strefa nieczułości, taryfa 2
linia 2 : współczynnik mocy docelowej (cos/tan/φ)
linia 3 : strefa nieczułości
- 0.80 ÷ 0.80 (cos)
0.000 ÷ 0.040 (cos)
(cos)
0.98
0.010
Inne dostępne formaty: „tg φ “, „φ“
Przełącz za pomocą przycisku

07 kontrola czasu UC/OC, taryfa 2
linia 2 : k. czasu przy załączeniu stopnia (UC)
linia 3 : k. czasu przy wyłączeniu stopnia (OC) 5 sec ÷ 20 min
5 sec ÷ 20 min 3 min
30 sec
Bez “L” : skrócenie czasu kvadratowe
Z “L” : skrócenie czasu liniowe
08 moc dla offsetu , taryfa 2 dowolna 0 Wartość odpowiada określonemu UNOM;
pojawia się kiedy offset control
ustawiony.
10 moc do kontroli taryfy 2 0 ÷ 120 % PNOM 0 Wyświetlany, tylko gdy kontrola taryfy 2
jest ustawiona na moc.
11 kontrola strategii 3p 1p (31P) /
3p (3P) /
3*1p (1P)
3p 1p
(31P)
12 kontrola dławika & współczynnik mocy dla pracy z dławikami
linia 2 : kontrola dławika
linia 3 : limit współczynnika mocy dla pracy z dławikami
OFF / mieszane (M) /
niemieszane (nM)
- 0.80 ÷ 0.80 (cos)
OFF
1.0
Limit współczynnika mocy wyświetlany,
tylko gdy kontrola dławika aktiwna.
13 kontrola offsetu OFF / On OFF wyłączona / włączona
PFC – Wyjścia
# grupa parametrów zakres ustawienia wartość
domyśl.
uwagi
20 uruchomienie automatycznego rozpoznawania wyjść (AOR) OFF / auto (A) auto AOR można uruchomić ręcznie za
pomocą opcji "run".
21 dozownik (manual filler); 3 podrzędne param. w bocznej gałęzi :
1. typ wyjścia & minimalna moc nominalna (OMIN)
2. stosunek wyjść
3. liczba wyjść
dowolny
11111 ÷ 12488
0 ÷ 18
1 kvar
11111
0
25 wyjście – typ i moc nominalna
No.1.1 ÷ 2.9 w bocznej gałęzi
dowolny 0 Wartość odpowiada określonemu UNOM
26 wyjście – stan
No.1.1 ÷ 2.9 w bocznej gałęzi
kontrola / włączony / wyłączony
/ alarm / wentylacja / grzanie
kontrola Opcje wentylacji, ogrzewania i alarmu
dostępne są tylko na trzech górnych
wyjściach.
27 liczba przełączeń wyjść
No.1.1 ÷ 2.9 w bocznej gałęzi - - Nie jest parametr regulowany. Można
tylko zresetować.
28 czas włączenia wyjść [godziny]
No.1.1 ÷ 2.9 w bocznej gałęzi - - Nie jest parametr regulowany. Można
tylko zresetować.
29 ostatnie wyjście - progi temperatury wentylacji / grzania
linia 2 : próg temperatury "włącz" [°C]
linia 3 : próg temperatury "wyłącz" [°C]
wentylacja : 10 ÷ 60 °C
grzanie : -30 ÷ -10 °C
w. : 40°C
grz. : -5°C
Pomijane, kdy stan wyjścia różni się od
wentylacji / grzania.
30 przedostatnie wyjście - progi temperatury wentylacji / grzania
linia 2 : próg temperatury "włącz" [°C]
linia 3 : próg temperatury "wyłącz" [°C] wentylacja : 10 ÷ 60 °C
grzanie : -30 ÷ -10 °C w. : 40°C
grz. : -5°C
Pomijane, kdy stan wyjścia różni się od
wentylacji / grzania.
31 przedprzedostatnie wyjście - progi temp. wentylacji / grzania
linia 2 : próg temperatury "włącz" [°C]
linia 3 : próg temperatury "wyłącz" [°C]
wentylacja : 10 ÷ 60 °C
grzanie : -30 ÷ -10 °C
w. : 40°C
grz. : -5°C
Pomijane, kdy stan wyjścia różni się od
wentylacji / grzania.
33 Ustawienia wyjścia od którego liczony jest drugi czas
rozładowania (set2)
OFF / 1.2 ÷ 2.9 OFF
34 Czas rozładowania stopnia set1 (& set2)
linia 2 : czas rozładowania stopnia set1
linia 3 : czas rozładowania stopnia set2 5 sec ÷ 20 min 20 sec
Pojawia się, gdy ustawiono nr wyjścia w
poprzednim parametrze.
35 przełączanie w tryb inteligentny / liniowy / okrągły int.

PFC - A army
# alarm No.,
mark rodzaj alarmu kontrolowany
parametr limit zakresu
ustawień czas aktywacji /
dezaktywacji wartość domyślna
I – wyświetlanie,
A – działanie
uwagi
40 01
U<< utrata napięcia ULN
(1 przebieg)
20% z UNOM
(ustalone)
0.02 sec / 5 sec
(ustalone)
-
I A Otwarcie wyjść
41 02
U< napięcie za niskie ULN / ULNAVG 20÷100% z UNOM 1 sec ÷ 20 min ULN / 70 % / 1 min
42 03
U> napięcie za wysokie ULN / ULNAVG 100÷200% z UNOM 1 sec ÷ 20 min ULN / 130 % / 1min
43 04
I< prąd za niski I / IAVG 0÷25.0 % z In *) 1 sec ÷ 20 min I / 0.1 % / 5 sec
I AStałe sekcje nie
dotyczy
uruchomienia
44 05
I> prąd za wysoki I / IAVG 100÷140 % z In *) 1 sec ÷ 20 min I / 120 % / 1 min Tylko
wskazanie
45 06
CHL> CHL limit przekroczono CHL / CHLAVG 80÷300 % 1 sec ÷ 20 min CHL / 133 % / 1min
46 07
THDU> THDU limit przekroczono THDU / THDUAVG 1÷300 % 1 sec ÷ 20 min THDU / 10 % / 1min
47 08
THDI> THDI limit przekroczono THDI / THDIAVG 1÷300 % 1 sec ÷ 20 min THDI / 20 % / 1min
48 09
P>< limit mocy Pfh / PfhAVG 0÷99 % 1 sec ÷ 20 min 0 % / 5 sec Stałe sekcje nie
dotyczy
uruchomienia
49 10
PF>< PF awaria sterowania - PF
odchylenie regulacji
ΔQfh / ΔQfhAVG - 1 sec ÷ 20 min ΔQfhAVG / 5 min
I Tylko
wskazanie
50 11
NS> liczba operacji łączeniowych
przekroczona
Liczba operacji 1÷9999 tysięcy natychmiast (0 sec) 100
I Tylko
wskazanie
51 12
OE błąd wyjścia Błąd sekcji 0÷99 % z odczytu 3÷15 liczba kolejnych
błędów
20 %; 10
I A
52,
53
13 : T1><
14 : T2>< temperatura przekroczona Ti(wew.) / Te(zew.) -40 ÷ 60 °C 1 sec ÷ 20 min > 45 °C / 1 s
> 35 °C / 1 s
54 15
EXT zewnętrzny alarm aktywny Stan wejść.
cyfrowego
- 0.02 sec / 5 sec (fixed) - Otwarcie wyjść
55 16
OoC błąd wyjścia PF proces kontroli
nie rozpoczął się
- 1sec ÷ 20min
/ natychmiast
15 min Tylko
wskazanie
56 17
RCF błąd zdalnego sterowania Proces zdalnej
kontroli
- 1sec ÷ 20min
/ natychmiast
1 min Tylko
wskazanie
57 18
PF> PF awaria sterowania -
przekompensowanie
PFfh / PFfhAVG cos :
0.00(C/L) ÷ 1.00
1 sec ÷ 20min PFfh / 1.00 / 1 min Tylko
wskazanie
58 19
PF< PF awaria sterowania -
niedokompensowanie
PFfh / PFfhAVG cos :
0.00(C/L) ÷ 1.00
1 sec ÷ 20 min PFfh / 0.95L / 1 min Tylko
wskazanie
Notatki : *) In … prąd wtórny przekładnika; 5A lub 1A zgodnie z ustawieniem współczynniku przekładnika

Insta acja
# grupa parametrów zakres ustawienia wartość
domyśl. uwagi
00 blokować LOC / OPN OPN zobacz blokowanie / odblokowywanie
urządzenia
71 CT – wartości przekładni, mnożnik
ekran 1 : linia 2 : nominalny prąd pierwotny
linia 3 : nominalny prąd wtórny
(stały dla modeli "X / 100mA", "X / 333mV")
ekran 2 : MUL – mnożnik prądu
pierwotny : 1A ÷ 10 kA
wtórny : 5A / 1A
(0.1 A, 0.333 V)
0.001 ÷ 999
5 / 5 A
1
wybór prądu wtórnego za pomocą
przycisku
jeżeli aktualny mnożnik jest inny niż
1, ▲ / ▼ miga
72 typ podłączenia
linia 2 : kat U1 (tylko dla 1Y3/1D3)
linia 3 : typ podłączenia
3Y / 3D / 3A / 1Y3 / 1D3 3Y
74 tryb podłączenia : bezpośr.(---) lub wart. przekładni VT, mnożnik
ekran 1 : linia 2 : pierwotne U [ kV ]
linia 3 : wtórne U [ kV ]
ekran 2 : MUL – mnożnik napięcia
0.001 ÷ 65 kV
0.001 ÷ 0.999 kV
0.001 ÷ 999
bezpośrednio
(- - -)
1
jeżeli aktualny mnożnik jest inny niż
1, ▲ / ▼ miga
75 fNOM, UNOM
linia 2 : fNOM [ Hz ]
linia 3 : UNOM [ V / kV ]
50 / 60 Hz
50 V ÷ 1MV
50
230
specyfikacja UNOM w zależności od
trybu połączenia :
- bezpośrednio : od linii do zera
- poprzez VT : między liniami
76 ΣPNOM [ kVA / MVA ] 1 kVA ÷ 999 MVA -
77 okres uśredniania
linia 2 : dla grupy U/I
linia 3 : dla grupy P/Q/S
0.01 ÷ 60
(1 sec÷ 60 min) 1 min
15 min
metoda okna swobodnego domyślna
78 okres uśredniania dla ΣMD, tryb wyświetlania licznika energii
line 2 : okres uśredniania dla ΣMD
line 3 : tryb wyświetlania licznika energii
0.01 ÷ 60
“4E MD” / “8E”
15 min
“4E MD”
metoda okna swobodnego
zastosowana
79 format wyświetlania współczynnika mocy (1. harmoniczna) cos / tan / fi cos
80 podświetlenie AUT / ON ON Tryb AUT: podświetlenie wyłącza się,
jeśli żaden przycisk nie zostanie
naciśnięty w ciągu 5 minut
81 uruchomienie testu CT --- / RUN --- Nie jest to parametr! Może być użyty
tylko do uruchomienia testu CT.
Zobacz opis testu CT.
85 zdalny port komunikacyjny 1 (i 2, opcja)
dla RS-485 / M-Bus :
ekran 1: linia 2 : adres
linia 3 : prędkość komunikacji [ kBd ]
ekran 2: Prt (protokół) – bity danych i parzystość
dla Ethernet:
ekran 1 : DHCP
ekran 2÷5 : IP1÷ IP4 (IP)
ekran 6÷9 : MA1÷ MA4 (Subnet Mask)
ekran 10÷13 : Gt1÷ Gt4 (Gateway)
1 ÷ 255
2.4 ÷ 460
8 / 9-n / 9-E / 9-0
ON / OFF
0 ÷ 255
0 ÷ 255
0 ÷ 255
1
9.6
8
OFF
10.0.0.1
255.255.255.0
10.0.0.138
89 status przyrządu (tylko do odczytu)
linia 2 : specyfikacja awarii
linia 3 : numer seryjny, wersja instrumentu (przewijanie)
0 ÷ 255
-
0
-
l. 2 : 0 = bezawaryjny
l. 3 : S … numer seryjny
F … wersja firmwara
b … wersja bootloadera
H … wersja hardwara

1. Insta ace
1.1 Mechanická montáž
Přístroj je vestavěn v plastové krabici, určené pro montáž do panelu rozvaděče. Po zasunutí do výřezu je třeba přístroj fixovat dodanými zámky. Zámky vsuneme do
čtvercových vlisů umístěných diagonálně na horní a dolní straně krabice a šrouby dotáhneme k panelu.
Uvnitř rozvaděče by měla být zajištěna přirozená cirkulace vzduchu a v bezprostředním okolí přístroje, zejména pod přístrojem, by neměly být instalovány jiné přístroje nebo
zařízení, která jsou zdrojem tepla.
1.2 Připojení
1.2.1 Napájecí napětí
Přístroj vyžaduje pro svoji činnost střídavé či stejnosměrné napájecí napětí v rozsahu uvedeném v tabulce technických parametrů. Napájecí vstupy jsou galvanicky oddělené
od ostatních obvodů přístroje.
Napájecí napětí přístroje odpovídající hodnoty je nutné připojit ke svorkám AV1 ( č. 9, L) a AV2 (č. 10, N). Při stejnosměrném napájecím napětí na polaritě vstupů obecně
nezáleží, avšak pro dosažení maximální elektromagnetické kompatibility doporučujeme připojit na svorku AV2 pól, který je uzemněn.
Napájení přístroje je nutno externě jistit. Přístroj musí mít vypínač nebo jistič jako prostředek pro odpojení, který je součástí instalace budovy, je v bezprostřední blízkosti a
snadno dosažitelný obsluhou a je označen jako odpojovací prvek. Jako odpojovací prvek je vhodné použít dvoupólový jistič s vypínací charakteristikou typu C o jmenovité
hodnotě 1A, přitom musí být zřetelně označena jeho funkce a stav.
1.2.2 Měřená napětí
Měřená napětí v zapojení do hvězdy, trojúhelníka nebo v Aronově zapojení se připojí ke svorkám VOLTAGE / N (č. 11), U1 (12), U2 (13) a U3 (14). Sled fází je libovolný.
Přívodní vodiče je vhodné jistit např. tavnými pojistkami 1A.
Typ připojení napětí a proudů je třeba zadat ve skupině parametrů Instalace : kód značí počet připojených fází, 3Y značí třífázové připojení do hvězdy, 3D do trojúhelníka. 3A
značí Aronovo zapojení. Při nastavení 1Y3 či 1D3 přístroj pracuje v tzv. jednofázovém režimu – viz podrobný Návod k obsluze .
V případě nepřímého připojení přes přístrojové transformátory napětí (PTN) je nutné tuto skutečnost ( = způsob připojení ) a hodnoty převodů PTN zadat při nastavení
přístroje.
Zapojení měřených napětí – skupina svorek VOLTAGE
svorka typ připojení
VOLTAGE hvězda ( Y ) trojúhelník ( D ) Aron ( A )
U1napětí fáze L1 napětí fáze L1 napětí fáze L1
U2napětí fáze L2 napětí fáze L2 napětí fáze L2
U3napětí fáze L3 napětí fáze L3 napětí fáze L3
UNnapětí středního vodiče - -
Maximální průřez připojovaných vodičů je 2,5 mm2.
1.2.3 Měřené proudy
Přístroje jsou určeny pro nepřímé měření proudů přes externí PTP. Při instalaci je třeba dodržet orientaci PTP (svorky S1,S2). Správnost lze ověřit při znalosti okamžitého
směru přenosu činné energie podle znaménka příslušného činného výkonu na displeji.
Hodnotu převodu PTP je nutno zadat ve skupině parametrů Instalace (viz níže).
Při Aronově zapojení (A) zůstane nezapojený vstup I2.
Pro dosažení vyšší přesnosti měření při předimenzovaných PTP lze, pokud je to možné, jimi provléknout více závitů měřeného vodiče Pak je nutné nastavit tzv
násobitel ( ve skupině parametrů Instalace,viz dále) Při normálním připojení s jedním průvlekem musí být násobitel nastaven na 1
Sekundární vinutí přístrojových transformátorů proudu o nominální hodnotě 5 A nebo 1 A (případně 0,1A u přístrojů v provedení „X/100mA“) je nutno přivést k párům svorek
I11 – I12, I21 – I22, I31 – I32 (č. 1 ÷ 6) konektoru CURRENT.
Proti náhodnému povytažení a případnému nežádoucímu přerušení proudového okruhu je příslušný konektor vybaven šroubovým zajištěním.
Maximální průřez připojovaných vodičů je 2,5 mm2.
Table of contents
Languages:
Other KMB Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Siemens
Siemens RWF 50.2 Installation, use and maintenance instructions

APV
APV 5.2 operating manual

Danfoss
Danfoss DEVIreg 850 IV Installation instruction

Regada
Regada Rematic UMR 1PA-Ex Installation, service and maintenance instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric CR750 Series manual

CUSCO
CUSCO 00B 60J Series installation manual