
Modell-, Programm- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt.
Model, program and technical changes are subject to change. All contents are protected by copyright.
Max Knobloch Nachf. GmbH, Hermann-Otto-Schmidt-Straße 4, 04720 Döbeln / Germany
www.max-knobloch.com |fb.com/knobloch1869
Paketkästen mit Funktionskasten:
Zum Abschluss wird die Elektrik durch
entsprechend qualifiziertes Fachperso-
nal angeschlossen. Hierfür müssen die
Sicherheitsschrauben des Funktions-
kastens mit dem Spezialbit Resis-TX 20
gelöst werden. Danach ziehen Sie die
Netzzuleitung mit Hilfe des Fädeldrahts
durch das Leerrohr in den Funktions-
kasten. / Finally, the electrical system
is connected by appropriately qualified
personnel. For this purpose, the safety
screws of the function box must be
opened with the special Resis-TX bit.
Next pull the power supply line through
the cable conduit into the function box
using the thread wire.
5
Setzen Sie den Paketkasten auf den be-
festigten Sockel und verschrauben Sie
den Kastenboden mit den in Schritt 2
entfernten Schrauben. Nicht vergessen:
Führen Sie das Kabel-Leerrohr wieder
durch die Seitenönung des befestigten
Sockels und befestigen Sie die aus dem
Fundament herausragende Netzzu-
leitung am Fädeldraht./ Reattach the
parcel box to its base using the screws
undone in step 2. Don‘t forget: Guide
the cable conduit back through the side
opening of the fixed base and attach the
power supply line protruding from the
foundation to the threading wire.
6
4
Önen Sie die Paketkastentür und lösen Sie die sechs innen liegen-
den Schrauben am Kastenboden mit einem Maul- oder Ringschlüssel
Größe 10. Bewahren Sie die gelösten Schrauben auf und heben Sie
den Paketkasten vorsichtig vom Sockel. / Open the parcel box door
and loosen the six screws on the inside of the box base using a wrench
size 10. Keep the loosened screws and carefully lift the parcel box from
the base.
2
Paketkästen mit Funktionskasten: Für eine exakte Positionierung
des Sockels ist es notwendig, das Kabel-Leerrohr durch die Seitenö-
nung aus dem Sockel zu nehmen. ACHTUNG! Ziehen Sie NICHT am
Fädeldraht, der durch das Kabel-Leerrohr verläuft. Dieses wird für die
Verkabelung der Technik durch den Elektriker benötigt. / To faciliate
the exact positioning of the base, please remove the cable conduit
from the base through the side opening. ATTENTION! DO NOT pull the
wire that runs through it. This wire is needed by the electrician to pull
in the cable.
3
Positionieren und befestigen Sie den Sockel auf dem
vorbereiteten Fundament. Bitte beachten Sie: Die Wahl
von geeignetem Montagezubehör für die Befestigung des
Sockels mit dem Fundament ist vom Untergrund abhän-
gig und ist nicht Teil des Lieferumfangs. Fragen Sie bei
Bedarf in einem Baumarkt Ihrer Wahl nach geeignetem
Befestigungsmaterial speziell für Ihre Bausituation./
Move the base to the desired mounting position and
attach it to the foundation. Please note: mounting ac-
cessories to attach the base to a foundation are not part
of the delivery contents as dierent foundations require
dierent fittings. If in doubt please ask for advice in the
DIY market of your choice.
Sockel befestigen / fix base Elektroinstallation
Electrical installation
Paketkasten demontieren / Demount parcel box Achtung: Kabel-Leerrohr / Attention: cable conduit
Paketkasten montieren
Mount parcel box
Fundament
Foundation
Sockel
Base