Kobalt SLM-55Li User manual

1
Serial Number Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ITEM #5214648
55-ft Rechargeable
Laser Distance Measurer
MODEL #SLM-55Li
KOBALT and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m - 8 p.m., EST,
AS22684
Español p. 008

TABLE OF CONTENTS
Package Contents...........................................................................................................................3
Safety Instructions ..........................................................................................................................4
Product Overview ...........................................................................................................................6
General Operation ..........................................................................................................................6
Maintenance....................................................................................................................................7
Warranty..........................................................................................................................................7
2
PRODUCT SPECIFICATIONS
Laser Line Range
Measuring accuracy
Operating temperature
Operating Humidity
Storage temperature
Storage Humidity
Laser class
Laser type
32 °F to 104 °F
30% to 75% RH
-4 °F to 149 °F
30% to 75% RH
2
620-690nm, <1mW
SPECIFICATIONS
4-7/8-in to 55 ft
±1/4-in at 32 ft

3
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Laser Distance Measurer 1
BUSB Charging Cable 1
A
B
3

SAFETY INSTRUCTION
• WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual
before using this product.
• WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
• CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
• CAUTION: The use of an optical instrument with this product will increase eye hazard.
• ALWAYS BE AWARE of the location where the laser light is emitted when using the distance
measurer.
• ALWAYS MAKE SURE that any bystanders in the vicinity of use are made aware of the dangers of
looking directly into the laser beam.
• Avoid direct eye exposure when using the laser and do not project the laser beam directly into the
eyes of others. Serious eye injury could result.
• Do not remove or deface any product labels. Removing product labels increases the risk of
exposure to laser radiation.
• Do not place the laser distance measurer in a position that may cause anyone to stare into the laser
beam intentionally or unintentionally. Serious eye injury could result.
• Do not operate the laser distance measurer around children or allow children to operate the tool.
Serious eye injury could result.
• Always turn the laser distance measurer off when not in use. Leaving the tool on increases the risk
of someone inadvertently staring into the laser beam.
• Do not operate the laser distance measurer in combustible areas such as in the presence of
flammable liquids, gasses, or dust.
• Always ensure the laser beam is aimed at a surface without reflective properties. Shiny reflective
materials are not suitable for laser use.
• Handle the laser distance measurer with care. Treat it as you would any other optical device such
as a camera or binoculars.
• Avoid exposing the laser distance measurer to shock, continuous vibration or extreme hot or cold
temperatures. Damage to the tool and/or serious injury to the user could result.
• Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this
laser distance measurer. If you loan someone this laser distance measurer, loan them these
instructions also.
4

LASER
2
Maximum output < 1mW
Wavelength 620-690nm lEC 60825-1:2014
This device complies with
part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not
cause harmful interfer-
ence, and
(2) this device must accept
any interference received,
including interference that
may cause undesired
operation.
Complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for conformance with
IEC 60825-1 Ed. 3., as described in
Laser Notice No. 56, dated May 8,
2019.
Model#: SLM-55Li
Date of manufacture: 2022-12
Input: 5V 250mA
Capacity: 500mAh (1.85Wh) 3.7V
BC
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
5

GENERAL OPERATION
PRODUCT OVERVIEW
A
E
D
CB
NOITPIRCSEDTRAP
A
B
C
D
E
F
G
H
Display
Laser
Lens
On button
USB Charging Port
Battery Indicator
Laser Indicator
Measuring Value and Unit
TURNING ON/OFF
• To switch on the measuring tool, push down the On button.
•
•
When switching on the measuring tool, the laser beam is switched on. The laser indicator flashes on
the display.
Note: The measuring tool automatically switches off after approx. 60 seconds without operation.
MEASURING
• After the measuring tool is switched on, aim the laser beam at the target surface.
• Push down On button to measure.
Note: Measurements are taken from the rear edge of the tool.
F G
H
6
After the measuring tool is switched on, push down and hold On button for approx. 5 seconds to turn
it off.

Printed in China
WARRANTY
For 3 year from the date of purchase, the product is warranted for the original purchaser to be free
from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due to abuse,
normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or expendable parts
and accessories expected to become unusable after a reasonable period of use.
If you think your product meets the above guarantee criteria, please return it to the place of
purchase with valid proof of purchase and the defective product will be repaired or replaced at no
charge. This guarantee gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state.
MAINTENANCE
Store the laser distance measurer indoors.
Keep the laser distance measurer free of dust and liquids. Use a damp cloth and mild soap to
clean the outside casing. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are
susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their
use.
To clean the laser lens, if needed, use ONLY a soft cloth or cotton swab moistened with glass
cleaner.
Do not disassemble the laser distance measurer. This could cause exposure to hazardous laser
radiation.
Do not attempt to change any part of the laser lens.
7
CHANGING THE UNIT OF MEASURE
• After the measuring tool is switched on, push down and hold On button for approx. 3 seconds to
change the unit.
Note: The unit of measure can be changed any time, even for measured values.
CHARGING
• Connect the USB cable properly to charge the measuring tool. Battery Indicator flashes when
charging
• When Battery Indicator stops flashing, the charging is completed. Remove the USB Cable.

8
Número de serie Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
ARTÍCULO #5214648
Medidor de distancias
a láser recargable de 16,76 m
MODELO #SLM-55Li
KOBALT y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a domingo,
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con
AS22684

ÍNDICE
Contenido del paquete...................................................................................................................10
Instrucciones de seguridad............................................................................................................11
Descripción general del producto..................................................................................................13
Mantenimiento...............................................................................................................................14
Garantía........................................................................................................................................14
9
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Rango de línea láser
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenaje
Humedad de almacenaje
Clase de láser
Tipo de láser
0 ºC a 40 ºC
30% a 75% HR
-20 ºC a 65 ºC
30% a 75% HR
2
620 a 690 nm, <1 mW
ESPECIFICACIONES
12,38 cm a 16,76 m
± 6,35 mm a 9,75 m
Funcionamiento general................................................................................................................13
Precisión de la medición

CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Medidor de distancias a láser 1
BCable USB de carga 1
A
B
10

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de utilizar este producto.
• ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las
instrucciones que se mencionan a continuación, se pueden producir descargas eléctricas,
incendios o lesiones personales graves.
• PRECAUCIÓN: el uso de controles o la realización de ajustes o procedimientos distintos de los
que se especifican en el presente folleto podría provocar una exposición a radiación peligrosa.
• PRECAUCIÓN: el uso de un instrumento óptico con este producto aumentará el riesgo para los
ojos.
• SIEMPRE TENGA EN CUENTA el lugar donde se emite la luz láser cuando use el medidor de
distancias.
• ASEGÚRESE SIEMPRE de que cualquier transeúnte en las inmediaciones del uso esté consciente
de los peligros de mirar directamente al rayo láser.
• Evite la exposición directa a los ojos cuando use el láser y no proyecte el rayo láser directamente
a los ojos de los demás. Esto podrían producir lesiones oculares graves.
• No retire ni dañe ninguna etiqueta del producto. Retirar las etiquetas del producto aumenta el
riesgo de exposición a radiación láser.
• No coloque el medidor de distancias a láser en una posición que pueda causar que cualquier
persona mire directamente el rayo láser de manera intencional o no. Esto podrían producir lesiones
oculares graves.
• No utilice el medidor de distancias a láser cerca de niños ni permita que lo utilicen. Esto podrían
producir lesiones oculares graves.
• Siempre apague el medidor de distancias a láser cuando no lo utilice. Dejar la herramienta
encendida aumenta el riesgo de que alguien mire el láser de forma inadvertida.
• No utilice el medidor de distancias a láser en áreas combustibles, como por ejemplo en presencia
de líquidos, gases o polvo inflamables.
• Asegúrese siempre de que el rayo láser apunte a una superficie sin propiedades reflectantes. Los
materiales reflectantes brillantes no son adecuados para el uso de un láser.
• Manipule el medidor de distancias a láser con cuidado. Trátelo como trataría cualquier otro
dispositivo óptico, como una cámara o binoculares.
• Evite exponer el medidor de distancias a láser a descargas eléctricas, vibración continua
o temperaturas de frío o calor extremas. Se podrían producir daños a la herramienta o lesiones
graves al usuario.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y utilícelas para instruir a otras personas
que puedan utilizar este medidor de distancias a láser. Si le facilita a alguien este medidor de
distancias a láser, facilítele también estas instrucciones.
11

NOTA: este equipo se ha probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si
este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena de recepción.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
—Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC.
12
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado.

FUNCIONAMIENTO GENERAL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
A
E
D
CB
DESCRIPCIÓNPIEZA
A
B
C
D
E
F
G
H
Pantalla
Láser
Lente
Botón de encendido
Puerto de carga USB
Indicador de la batería
Indicador láser
Valor y unidad de medición
ENCENDIDO Y APAGADO
• Para encender la herramienta de medición, presione el botón de encendido.
• Al encender la herramienta de medición, se enciende el rayo láser. El indicador láser parpadea en
la pantalla.
Nota: la herramienta de medición se apaga automáticamente después de aprox. 60 segundos sin
operación.
MEDICIÓN
• Después de encender la herramienta de medición, apunte el rayo láser a la superficie objetivo.
• Presione el botón de encendido para medir.
Nota: las medidas se toman desde el borde posterior de la herramienta.
F G
H
13
• Después de encender la herramienta de medición, mantenga presionado el botón de encendido
durante aprox. 5 segundos para apagarlo.

Impreso en China
GARANTÍA
Este producto tiene cobertura de garantía contra defectos en materiales y mano de obra por 3 años
a partir de la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños debidos al
maltrato, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparaciones o alteraciones no
autorizadas o piezas y accesorios prescindibles que se espera que resulten inutilizables después
de un período de uso razonable.
Si cree que este producto cumple con la garantía mencionada anteriormente, devuelva el producto
al lugar donde lo compró con un comprobante de compra válido y el producto defectuoso se
reparará o reemplazará sin cargo. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero también
podría tener otros derechos que varían según el estado.
MANTENIMIENTO
Guarde el medidor de distancias a láser en interiores.
Mantenga el medidor de distancias a láser libre de polvo y líquidos. Use un paño húmedo y jabón
suave para limpiar la cubierta exterior. Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos tienden a dañarse si se usan distintos tipos de solventes comerciales.
Para limpiar el lente del láser, si es necesario, use ÚNICAMENTE un paño suave o un hisopo de
algodón humedecido con limpiavidrios.
No desmonte el medidor de distancias a láser. Esto podría causar exposición a radiación láser
peligrosa.
No intente cambiar ninguna pieza del lente del láser.
14
CAMBIO DE LA UNIDAD DE MEDIDA
• Después de encender la herramienta de medición, mantenga presionado el botón de encendido
durante aprox. 3 segundos para cambiar la unidad.
Nota: la unidad de medida se puede cambiar en cualquier momento, incluso para valores medidos.
CARGA
• Conecte correctamente el cable USB para cargar la herramienta de medición. El indicador de
batería parpadea durante la carga
• Cuando el indicador de batería deja de parpadear, la carga está completa. Retire el cable USB.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

cam
cam SenseLife user manual

Forbest
Forbest 3188D Series Assembling and Operating Instructions

Anritsu
Anritsu MX269012A Operation manual

Wohler
Wohler Lokator L 24 manual

Inficon
Inficon Sniffer line SL3000 Translation of the original operating instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi PEK 2.4 B1 User manual and service information