
Publication Number: 33510007401_0_1 page 1
KOHLER - SDMO
270, rue de Kerervern, CS 40047
29801 BREST Cedex 9, France
+33(0)298 414 141
kohler-sdmo.com
KOHLER CO., Kohler Wisconsin 53044 USA
Phone 920-457-4441, Fax 929-459-1646
For the nearest sales and service outlet in the US
and Canada, Phone 1-800-544-2444
kohlerpower.com
DISJONCTEUR BOITIER MOULE / MOULDED CASE CIRCUIT BREAKER / DISYUNTOR EN CAJA MOLDEADA
Référence / Reference / Referencia : nous consulter / contact us / consúltenos
Présentation / Presentation / Presentación
Le disjoncteur boîtier moulé ComPact NS-N assure la coupure et la protection des câbles et des équipements électriques contre
les surintensités (surcharges et court-circuit).
The ComPact NS-N fixed unit circuit breaker provides breaking and protection functions for electrical equipment and wiring against
current surges (overload and short circuit).
El disyuntor de caja moldeada ComPact NS-N asegura el corte y la protección de los cables y de los equipos eléctricos en caso de
sobreintensidades (sobrecargas y cortocircuito).
Calibre 1600A type N, en 3 pôles et 4 pôles, à commande manuelle ou électrique, avec déclencheur électronique Micrologic 2.0 E.
Rating 1600A type N3 poles and 4 poles, with manual or electric control, with Micrologic 2.0 E electronic trip unit.
Calibre de 1600A tipo N, en 3 polos y 4 polos, de mando manual o eléctrico, con disparador electrónico Micrologic 2.0 E.
3 pôles / 3 poles / 3 polos
4 pôles / 4 poles / 4 polos
3 pôles / 3 poles / 3 polos
4 pôles / 4 poles / 4 polos
commande manuelle / manual control / control manual
commande électrique / electric control / control eléctrico
Références / References / Referencia
calibre / rating / calibre référence / reference / referencia référence / reference / referencia
3 pôles / 3 poles / 3 polos 1600
() ()
4 pôles / 4 poles / 4 polos 1600
() ()
() suivant composition : raccordement haut ou bas, AIPR ou MCPS, tension des auxiliaires
()depending on composition: top or bottom connection, AIPR or MCPS, auxiliary voltage
) según composición: conexión arriba o abajo, AIPR o MCPS, tensión de los auxiliares
Caractéristiques techniques / Technical specifications / Características técnicas
Fonctionnement / Operation / Funcionamiento
pouvoir de coupure (Icu)
breaking capacity (Icu)
capacidad de corte (Icu)
CEI / EN 60947-2 CEI / EN 60947-2 CEI / EN 60947-2 type / type / tipo
(440Vac) (380 415Vac) (220 240Vac)
50 kA 50 kA 85 kA manuel / manual / manual
50 kA 50 kA 50 kA électrique / electric / eléctrico
déclenchement magnétique voir déclencheur Micrologic 2.0 E
magnetic trip see Micrologic 2.0 E trip unit
disparo magnético véase el disparador Micrologic 2.0 E
déclenchement thermique
thermal trip
disparo térmico
voir déclencheur Micrologic 2.0 E
see Micrologic 2.0 E trip unit
véase el disparador Micrologic 2.0 E
température de référence
reference temperature
temperatura de referencia
50°C
Sectionnement à coupure pleinement apparente, l’indicateur de position garantit l’ouverture physique des contacts
Fully visualized breaking disconnection, the position indicator shows physically open contacts
Seccionamiento de corte plenamente aparente, el indicador de posición garantiza la apertura física de los contactos
Signalisation de déclenchement sur défaut par voyant mécanique de couleur rouge en face avant
Fault tripping signal via a red mechanical warning light on the front panel
Señalización de disparo en caso de fallo con piloto mecánico de color rojo en el frontal