
4
INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
10
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE
WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO .............................. 97-125
Solo dopo le prime 50 ore - Aprese les 50 premieres heures
Only after the rst 50 working hours - Nach den erseten 50 betriebsstunden
Después de las primeras 50 horas - Após as primeiras 50 horas ...................99
OGNI 10 ORE - TOUTES LES 10 HEURES - EVERY 10 HOURS
ALLE 10 STUNDEN - CADA 10 HORAS - CADA 10 HORAS ............... 100-107
Controllo livello olio motore - Contrôle niveau huile moteur.
Engine oil level check - Ölstanddaten-Kontrolle.
Comprobación nivel aceite del motor - Contrôle nivel óleo do motor. .....100
Controllo livello liquido di raffreddamento - Contrôle niveau liquide
réfrigérant - Coolant level check - Prüfen des Kühlüssigkeitsstands.
Comprobar nivel liquido para refrigeración - Contrôle nivel liquido
esfriamento. ............................................................................... 101-102
Controllo ltro aria - Contrôle ltre à air - Air cleaner checking.
Luftlter-Kontrolle - Comprobar ltre de aire - Contrôle ltro ar ...... 102-106
Controllo tubi carburante - Contròle tuyaux combustible.
Check fuel pipes - Kontrolle der Kraftstofeitungen .
Control de los tubos combustibles - Controlo dos tubos dos
combustíveis .......................................................................................106
Controllo supercie di scambio radiatore - Contròle surface d’échange
radiateur - Check Radiator exchange surface - Kontrolle Austauschäche
des Kühlers - Comprobar supercie de intercambio del radiador.
Contròle Superfície de troca do radiador. ...............................................107
OGNI 250 O 300 ORE - TOUTES LES 250 OU 300 HEURES
EVERY 250 OR 300 HOURS - ALLE 250 ODER 300 STUNDEN
CADA 250 O 300 HORAS - CADA 250 OU 300 HORES .......................108-113
Sostituzione olio motore - Remplacement huile moteur.
Engine oilreplacement - Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor - Substituição óleo do motor ...............108-111
Sostituzione ltro olio - Remplacement ltre à huile.
Oil lter replacement - Öllter-Wechsel.
Sostitución ltro aceite - Substituição ltro óleo ......................................112
Sostituzione ltro combustibile - Remplacement ltre à combustible
Fuel lter replacement - Wechsel-Brennstoflter.
Sostitución ltro combustible - Substituição ltro combustível. ...............113
OGNI 250 ORE - TOUTES LES 250 HEURES - EVERY 250 HOURS
ALLE 250 STUNDEN - CADA 250 HORAS - CADA 250 ORAS ...........114-118
Controllo tensione cinghia alternatore - Contrôle tension courroie
alternateur - Alternator belt stretch control - Prüfung des Keilriemens.
Comprobar la tensión correa alternador - Contrôle tensão cincha
alternador ................................114-115
Controllo manicotti circuito di raffreddamento - Contrôle manchons
circuit de refoidissement - Check cooling circuit sleeves .
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control manguitos circuito de
refrigeración. - Contrôle manguitos circuito de esfriamento.............116-117
Controllo tubo in gomma aspirazione (ltro aria collettore aspirazione).
Contrôle tuyau d’asoiration en caoutchouc (ltre à air du collecteur
d’admission) - Rubber intake hose (air lter and intake manifold) check
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftlter Ansaugkrümmer)
Inspección del tubo de gomade admisión (ltro de aire colector de
admisión) - Controlo do tubo de borracha de aspiração (ltro ar
colector de aspiração). .......................................117