Kompernass LERVIA KH 1410 User manual

CYCLONE VACUUM CLEANER
Operating instructions
ODKURZACZ CYKLONOWY
Instrukcja obsługi
ZYKLON PORSZÍVÓ
Használati utasítás
CIKLONSKI SESALEC
Navodila za uporabo
CYKLÓNOVÝ VYSAVAČ
Návod k obsluze
4
KH 1410
CYCLONE VACUUM CLEANER
CYKLÓNOVÝ VYSÁVAČ
Návod na obsluhu
CIKLONSKI USISAVAČ
Upute za upotrebu
ZYKLON STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1410-01/08-V2
CV_KH1410_E2687_LB4.qxd 07.02.2008 9:26 Uhr Seite 1

KH 1410
w
q
e
i
o
2%
2#
r
tyu
a
s
df
g
h
j
k
l
1(
2)
2!
2@
2$
CV_KH1410_E2687_LB4.qxd 07.02.2008 9:26 Uhr Seite 4

- 1 -
CONTENT PAGE
Intended Usage 2
Safety instructions 2
Items supplied 3
Technical data 3
Appliance description 3
Unpacking and assembly 3
Unpacking 3
Assembly 3
Changing tools 4
Operation 4
Emptying the dust collector 5
Storage 5
Filters 5
Lamellen filter 6
Motor protection filter 6
Exhaust filter 7
Cleaning and care 7
Disposal 7
Warranty & Service 8
Importer 8
Troubleshooting 9
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 1

- 2 -
CYCLONE VACUUM
CLEANER KH 1410
Intended Usage
The vacuum cleaner is intended exclusively for the
suction of dry dust and refuse particles from dry
upper surfaces in domestic households. Any other
usage of, or modification to, the appliance is dee-
med to be improper usage and carries the risk of
serious personal injury. The manufacturer accepts
no liability for damages that result from improper
use of the appliance or are caused by the incorrect
operation of it.
Safety instructions
Danger of injuries
• Plastic bags can constitute a danger. To avoid
the risks of suffocation, store the bags out of
the reach of babies and small children.
• Inform your children about the appliance and
its potential dangers so that they do not play
with it.
• This appliance is not intended for use by indivi-
duals (including children) with restricted physi-
cal, physiological or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person respon-
sible for their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be used.
• Ensure that no humans or animals are likely to
be caught by the vacuum cleaner!
• Before connecting to the power supply check
that the electricity type and mains voltage mat-
ches the information given on the type plate.
• Disconnect the appliance from the power source
before carrying out assembly, maintenance and
care tasks!
• Prevent the appliance from coming into contact
with moisture! Otherwise, there is the risk of
receiving a fatal electric shock!
• Do not attempt to vacuum up liquids! If you do,
there is the risk of receiving a fatal electric
shock!
• Do not place the appliance close to fires, sour-
ces of heat or prolonged ambient temperatures
of over 50° C! There is the risk of an explosion!
• When not in use, disconnect the appliance
from the power source and pack the power
cord away! This reduces the risk of injury from
stumbling!
• Arrange for defective power plugs and/or
cables to be replaced at once by qualified
technicians or our Customer Service Depart-
ment.
Warning about damage to
the appliance!
• Before taking it into use, ensure that all com-
ponents are assembled as per the operating
instructions! If not, there is a risk of it being
damaged!
• Do not vacuum up burning, glowing or
smouldering materials or hot substances!
Risk of fire!
• Do not vacuum up easily inflammable or ex-
plosive substances or use the appliance at
locations where they are present! Explosion
hazard!
• Do not vacuum up plaster, cement or toner
dust. It could block the filters. This would lead
to irreparable damage to the appliance.
• Do not cover the appliance! This could cause
damage due to heat concentration!
• Never use the appliance without filters!
• When in use, pull out the power cable to at
least the yellow marking, as a maximum to the
red marking!
• Disconnect the power cable from the mains
supply only with the plug!
• Immediately separate the appliance from the
mains supply in the event of a malfunction!
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 2

- 3 -
Items supplied
Cyclone Vacuum cleaner
Suction hose
Telescopic tube
Floor tool
Accessory holder
Crevice tool
Upholstery brush
Operating instructions
Order card
Technical data
Power supply: 220–240V~/50Hz
Power rating: min: 1400W
max: 1800W
Protection class: II
Appliance description
1Dust collector carrying grip
2Unlock button for housing lid
3Exhaust filter cover
4Storage bracket for floor tool
5On/Off switch
6Vacuum cleaner carrying grip
7Suction power regulator
8Foot button for power cable rewind
9Power cable with power plug
0Storage bracket for floor tool
qHousing cover
wSelector switch for carpet/hard surface
eFloor tool
rStorage hook
tDust collector
zSuction pipe connector
uHeight adjuster for telescope tube
iStorage hook
oTelescope tube
pAccessory bracket
aSuction hose
sSecondary air regulator
dHand grip
fCrevice tool
gUpholstery brush (rotatable through 360°)
Unpacking and assembly
Unpacking
• Unpack the appliance and the accessories and
check that all listed items are available.
Assembly
Attention!
Assemble the appliance with the plug 9disconnec-
ted from the power supply. The appliance could be
inadvertantly switched on.
1. Insert the suction pipe connector zinto the
socket on the vacuum cleaner until the locking
device engages.
2. Insert the hand grip dinto the upper end of
the telescope tube ountil it is firmly seated.
3. Place the desired tool (floor tool e, crevice
tool for upholstery brush g, see chapter
„Changing tools“) on the lower end of the
telescope tube o.
4. Adjust the telescope tube oto the desired
length: Press the height adjustor udown. Pull
the telescope tube oapart on the hand grip
d. When you have the desired length release
the height adjuster u. Pull the telesopic tube o
a little further until it audibly engages.
The Cyclone Vacuum Cleaner is now ready for use.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 3

- 4 -
Changing tools
When you want to change the tool, proceed as
follows:
1. Select the desired tool:
Floor tool e:To vacuum carpets or hard
floors.
Crevice tool f:To vacuum dust from
difficult to reach locations.
Upholstery brush g:To vacuum dust from up-
holstery or other fabric
surfaces.
2. Switch the machine off at the On/Off switch 5.
Attention!
Remove the plug 9from the wall socket. The
appliance could be inadvertantly switched on.
3. Remove the fitted tool from the telescopic
tube o.
4. Place the desired tool on the lower end of the
telescopic tube o.
5. Store the no longer required tools as far as
practicable in the accessory bracket p.
Operation
Attention!
Before every utilisation check to ensure that all filters
are correctly inserted and that no openings are
blocked. The filters must show no sign of damage
and must be dry. If not, there is a risk of overheating!
The appliance could be irreparably damaged.
1. Fit the required tool (see chapter „Changing
tools“).
2. Pull the power cable 9from the cable storage
up to the yellow marking.
Attention!
Should the red marking on the power cable 9be
visible, rewind the power cable 9, by pressing on
the foot button for power cable rewind 8, back to
the yellow marking. Otherwise, the power cable 9
could break off.
3. Press the On/Off switch 5.
4. Adjust the suction power with the suction
power regulator 7.
5. If you are using the floor tool e, adjust the set-
ting for carpet/hard floor wwith the selector
switch:
• Press the carpet/hard floor selector
switch wto the rear for hard floor
surfaces such as laminates, tiles and
PVC etc.
• Press the carpet/hard floor selector
switch wto the front for carpeted
surfaces, such as long or short pile
carpets and rugs etc.
6. Pull the vacuum cleaner after you like a sledge.
When vacuuming, pay heed to the information
providet by the floor covering manufacturer.
Notice:
Should you need to reduce the suction power, e.g.
if a curtain is sucked in, open the secondary air re-
gulator s.
7. Press the On/Off switch 5to switch the vacu-
um cleaner off.
8. Remove the power plug 9from the wall sok-
ket.
9. Hold the power plug 9firmly and press on the
foot button for power cable rewind 8. Allow
the power cable 9to pull itself in slowly.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 4

- 5 -
Emptying the dust collector
Empty the dust collector tat the latest when the
MAX marking is reached or the suction power
has noticeably diminished.
Attention!
Before emptying the dust collector t, remove the
plug 9from the power socket. The appliance could
be inadvertantly switched on.
1. Press the unlock button 2and open the
housing lid q.
2. Turn the dust collector tto the side so that it
can be lifted out.
3. Hold the dust collector tlow over a dustbin
and press the dust collector unlock button .
4. Carefully knock the dust deposits out.
5. Close the bottom .
6. Replace the dust collector tinto the vacuum
cleaner. The lateral lugs must fit into the
recesses in the vacuum cleaner.
7. Turn the dust collector tso that it can no
longer be lifted up.
8. Close the housing lid q.
Storage
• During work breaks place the storage hook r
in the storage bracket 0.
• If you do not intend to use the vacuum cleaner
for an extended period, shorten the telescopic
tube oas much as possible and place the
storage hook iin the storage bracket 4.
• If you do not intend to use the vacuum cleaner
for an extended period, empty the dust collec-
tor tand clean both it and the filters (see the
chapters „Filters“ and „Cleaning and care“).
• Store the vacuum cleaner at a cool and dry
location.
Filters
The vacuum cleaner has the following filters:
• Lamellen filter:
For the filtering out of light dust particles. This
filter should be cleaned every two months
(see chapter „Lamellen filter“).
• Motor protection filter:
Should the lamellen filter not function properly,
the motor protection filter prevents larger dust
particles from damaging or destroying the
motor. This filter should be checked every
6 months.
• Exhaust filter:
For filtering the smallest dust particles from the
blown-out exhaust air. This filter should be
checked every 6 months.
The filters can become blocked after a period of
time. The suction power is thereby reduced.
Observe absolutely the given time periods for
cleaning and checking. Should a filter be
damaged, exchange it immediately.
Attention!
Do not clean the filters in a dishwasher! They could
become irreparably damaged.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 5

- 6 -
Lamellen filter
To take the lamellen filter out, proceed as follows:
Attention!
Before taking the filter out, remove the plug 9
from the power socket. The appliance could be
inadvertantly switched on.
1. Remove and empty the dust collector tas
described in the chapter „Emptying the dust
collector“.
2. Take off the cover of the dust collector t
with the lamellen filter and the filter grill .
3. Turn the filter grill , until it can be removed.
4. Turn the lamellen filter , until it can be
removed.
Should the lamellen filter and the filter grill be
heavily soiled, rinse them both thoroughly under
clean running water.
Attention!
Do not use a brush for cleaning! The lamellen filter
could be damaged!
Afterwards allow the lamellen filter and the filter
grill to dry out (ca. 15 hours at room temperature).
Replace the lamellen filter and the filter grill
only when they are both completely dry.
5. To reassemble the dust collector tproceed in
the opposite sequence.
Motor protection filter
Attention!
Before taking the filter out, remove the plug 9from
the power socket.
1. Open the housing lid q.
2. Take out the motor protection filter and re-
move the vacuumed in particles from the filter
and the grill lying behind it.
Notice:
Should the motor protection filter be heavily
soiled, rinse it thoroughly under clean running
water. Afterwards allow it to dry out ( ca. 15 hours
at room temperature). Replace it only when it is
completely dry.
3. Replace the motor protection filter .
4. Close the housing lid q.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 6

- 7 -
Exhaust filter
Attention!
Before taking the filter out, remove the plug 9from
the power socket.
1. Press the locking device of the exhaust filter
cover 3in the middle and at the same time
pull the exhaust filter cover 3away from the
vacuum cleaner to open it.
2. Remove the grill as well as the exhaust
filter .
3. Remove the dust particles from the exhaust
filter .
Notice:
Should the exhaust filter be heavily soiled, rinse
it thoroughly under clean running water. Afterwards
allow it to dry out ( ca. 15 hours at room temperatu-
re). Replace it only when it is completely dry.
4. Replace the exhaust filter and the grill .
5. Slide both of the lugs of the exhaust filter
cover 3into the recesses on the vacuum
cleaner.
6. Press the exhaust filter cover 3to until it audi-
bly engages.
Cleaning and care
Attention!
Before cleaning the appliance, remove the plug 9
from the power socket. Risk of electric shock!
Clean the housing with a lightly moistened cloth. Do
not use abrasive or aggressive cleaning materials.
These could damage the upper surfaces.
Take note of the chapter „Filters“ for the cleaning of
the filters.
Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This
product is subject to the European
guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 7

- 8 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorized
service branch. Your statutory rights are not
restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14–15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870 787 6177
Fax: 0870 787 6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 8

- 9 -
Troubleshooting
Attention!
Before starting to trace the error on the appliance yourself, absolutely remove the power plug 9from the
wall socket. Risk of electric shock!
Defect Possible cause Solution
Appliance does not
switch on
• The power plug
9
is not
inserted.
• Wall power socket is
defective.
• Power cable
9
is damaged.
• Insert the power plug
9
into
the power socket.
• Use a different wall power
socket.
• Arrange for the power cable
9
to be exchanged by
authorised specialists.
The appliance does not
pick up dirt
• Dust collecter
t
is full or
blocked.
• A filter is badly soiled.
• A tool
e
,
f
,
g
the telesco-
pe tube
o
or the suction hose
a
are blocked.
• Empty the dust collector
t
.
• Clean the appropriate
filter.
• Remove the blockage.
If necessary, use a long
wooden stick for this.
Appliance makes a
strange noise
• Vacuumed in particles block
the air route.
• Remove the blockage.
If necessary, use a long
wooden stick for this.
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 9

- 10 -
IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 10

- 11 -
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
SPIS TREŚCI STRONA
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 12
Wskazówki bezpieczeństwa 12
Zakres dostawy 13
Dane techniczne 13
Opis urządzania 13
Rozpakowanie i podłączenie 13
Rozpakowanie 13
Przyłączanie 13
Wymiana dysz 14
Obsługa 14
Opróżnienie pojemnika na kurz 15
Przechowywanie 15
Filtry 15
Filtr lamelowy 16
Filtr ochronny silnika 16
Filtr powietrza wylotowego 17
Czyszczenie i konserwacja 17
Utylizacja 17
Gwarancja i serwis 18
Importer 18
Usuwanie błędów 19
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 11

- 12 -
ODKURZACZ
CYKLONOWY KH1410
Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do
wciągania suchych materiałów na suchych
powierzchniach w prywatnych gospodarstwach
domowych. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany
urządzenia uważane są za niezgodne z przez-
naczeniem i kryją w sobie poważne niebez-
pieczeństwo wypadku. Producent urządzenia nie
ponosi odpowiedzialności za szkody spowodo-
wane użytkowaniem niezgodnym z przeznacze-
niem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Plastikowe torebki mogą stanowić zagrożenie.
W celu uniknięcia zagrożenia uduszenia,
torebki należy trzymać z dala od
najmłodszych dzieci.
• Dzieci należy poinformować o urządzeniu
i zagrożeniach z nim związanych, aby nie
traktowały urządzenia jako zabawki.
• To urządzenie nie jest przystosowane do
użytkowania go przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności umysłowej,
czuciowej lub umysłowej, bądź w przypadku
niedostatecznego doświadczenia i/lub
wiedzy, chyba że będą one znajdowały się
pod opieką odpowiedzialnej osoby lub też
uzyskają od opiekuna instrukcje, jak należy
użytkować urządzenie. Nie można pozwolić
dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Odkurzacza nie należy kierować w stronę
ludzi i zwierząt!
• Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić,
czy napięcie sieciowe zgadza się z informa-
cjami podanymi na tabliczce znamionowej.
• Montuj, konserwuj i sprawdzaj urządzenie
wyłącznie po uprzednim odłączeniu od
prądu!
• Unikaj kontaktu urządzenia z wilgocią!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
• Nie wciągaj żadnych materiałów płynnych!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
• Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie
działanie gorąca lub długotrwałej temperatury
powyżej 50°C! Groziłoby to niebezpiec-
zeństwem wybuchu!
• Po zakończeniu używania urządzenia odłącz
wtyczkę z gniazdka i zwiń kabel sieciowy!
W przeciwnym razie istnieje niebezpiec-
zeństwo potknięcia!
• Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla
sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowa-
nemu personelowi lub serwisowi klienta.
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem
urządzenia!
• Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź,
czy wszystkie elementy zostały prawidłowo
zamontowane zgodnie z instrukcją obsługi!
Groziłoby to uszkodzeniem!
• Nie wciągaj płonących, żarzących ani tlących
i gorących materiałów! Niebezpieczeństwo
pożaru!
• Nie wciągaj łatwopalnych ani wybuchowych
substancji, wzgl. nie używaj odkurzacza w
miejscach, gdzie występują takie substancje!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie wciągaj gipsu, cementu lub pyłu z
tonerów. Może to spowodować zatkanie
filtrów. Może to doprowadzić do nieodwracal-
nego uszkodzenia urządzenia.
• Nie przykrywaj urządzenia przedmiotami!
Groziłoby to uszkodzeniem z powodu
przegrzania!
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 12

- 13 -
• Nigdy nie używaj urządzenia bez filtra!
• Kabel sieciowy zwijaj co najmniej co żółtego
zaznaczenia, maksymalnie do czerwonego
zaznaczenia!
• Kabel sieciowy wyciągaj z gniazdka zawsze
za wtyczkę!
• Urządzenie odłączaj z prądu bezpośrednio
po wystąpieniu usterki.
Zakres dostawy
Odkurzacz cyklonowy
Wąż ssący
Rura teleskopowa
Dysza podłogowa
Uchwyt na akcesoria
Dysza szczelinowa
Szczotka do tapicerki
Instrukcja obsługi
Karta zamówienia
Dane techniczne
Napięcie nominalne: 220–240V~/50Hz
Moc: min: 1400W
maks: 1800W
Klasa ochrony: II
Opis urządzania
1uchwyt pojemnika na kurz
2przycisk odryglowania pokrywy obudowy
3pokrywa filtra powietrza wylotowego
4uchwyt do przechowywania dyszy podłogowej
5włącznik/wyłącznik
6uchwyt odkurzacza
7regulator mocy ssania
8przycisk nożny do zwijania kabla sieciowego
9kabel sieciowy z wtyczką
0uchwyt do przechowywania dyszy podłogowej
qpokrywa obudowy
wprzełącznik odkurzania podłogi
dywanowej/twardej
edysza podłogowa
rhak mocujący
tpojemnik na kurz
zkróciec węża ssącego
uregulacja wysokości rury teleskopowej
ihak mocujący
orura teleskopowa
puchwyt na akcesoria
awąż ssący
sregulator powietrza dodatkowego
duchwyt
fdysza szczelinowa
gszczotka do tapicerki (obracana o 360°)
Rozpakowanie i podłączenie
Rozpakowanie
• Rozpakuj urządzenie i wszystkie akcesoria, a
następnie sprawdź, czy zestaw jest kompletny.
Przyłączanie
Uwaga!
Składaj urządzenie zawsze przy wyciągniętej
wtyczce 9. W przeciwnym razie urządzenie
mogłoby się przez pomyłkę włączyć.
1. Króciec węża ssącego zpodłącz do przyłącza
odkurzacza, aż blokada się zatrzaśnie.
2. Włóż uchwyt dw górne zakończenie rury
teleskopowej o, aż uchwyt zostanie mocno
osadzony.
3. Załóż odpowiednią dyszę (dysza podłogowa
e, dysza szczelinowa flub szczotka do
tapicerki g, patrz rozdział „Wymiana dyszy”)
na dolną końcówkę rury teleskopowej o.
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 13

- 14 -
4. Ustaw żądaną długość rury teleskopowej o:
W tym celu opuść regulację wysokości u.
Rozciągnij rurę teleskopową oza uchwyt d.
Po uzyskaniu żądanej długości, puść regulację
wysokości u. Wyciągnij rurę teleskopową o
jeszcze na tyle, by się zablokowała.
W tym momencie odkurzacz cyklonowy jest
gotowy do pracy.
Wymiana dysz
Kolejność czynności przy wymianie dyszy:
1. Wybierz żądaną dyszę:
Dysza podłogowa : Do odkurzania
podłóg dywanowych
i twardych.
Dysza szczelinowa f:Do wciągania kurzu
z trudno dostępnych
miejsc.
Szczotka do tapicerki g:Do wciągania kurzu
z tapicerki lub innych
powierzchni materiało-
wych.
2. Włącznikiem/wyłącznikiem 5wyłącz
urządzenie.
Uwaga!
Wyciągnij wtyczkę 9z gniazdka.
W przeciwnym razie urządzenie mogłoby
się przez pomyłkę włączyć.
3. Założoną dyszą ściągnij z rury
teleskopowej o.
4. Wybraną dyszę załóż na dolną
końcówkę rury teleskopowej o.
5. Nieużywane dysze przechowuj o ile to
możliwe w uchwycie na akcesoria p.
Obsługa
Uwaga!
Przed każdym odkurzaniem sprawdzaj, czy filtry są
prawidłowo założone, a także czy nie są zatkane.
Filtry nie mogą mieć śladów uszkodzeń oraz
muszą być suche. W przeciwnym razie występuje
niebezpieczeństwo przegrzania! Grozi to trwałym
uszkodzeniem urządzenia.
1. Załóż wybraną dyszę (patrz rozdział
„Wymiana dysz”).
2. Wyciągnij z mechanizmu zwijającego kabel
sieciowy 9aż do żółtego zaznaczenia.
Uwaga!
Gdy zobaczysz czerwone zaznaczenie na kablu
sieciowym 9, naciskając przycisk nożny wciągnij
kabel 9ponownie do mechanizmu zwijającego 8
aż do żółtego zaznaczenia. W przeciwnym
wypadku kabel 9mógłby się zerwać.
3. Naciśnij włącznik/wyłącznik 5.
4. Ustaw moc ssania za pomocą regulatora 7.
5. Przy używaniu dyszy podłogowej eustaw
przełącznik odkurzania podłogi
dywanowej/twardej w:
• Naciśnij przełącznik odkurzania podłogi
dywanowej/twardej ww tył przy odkur-
zaniu podłóg twardych, takich jak lami-
nat, glazura, PCW itp.
• Naciśnij przełącznik odkurzania podłogi
dywanowej/twardej ww przód przy
odkurzaniu podłóg dywanowych, takich
jak dywany (długowłose i krótkowłose),
bieżniki itp.
6. Ciągnij odkurzacz za sobą (jak sanki).
Zwracaj uwagę na wskazówki konserwacyjne
podane przez producenta dywanu lub
wykładziny podłogowej.
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 14
e

- 15 -
UWAGA:
By zmniejszyć na chwilę moc ssania, np.do
odkurzenia firanek, otwórz regulator powietrza
dodatkowego s.
7. Naciśnij włącznik/wyłącznik 5,
by wyłączyć odkurzacz.
8. Wyjmij wtyczkę sieciową 9z gniazdka.
9. Przytrzymaj wtyczkę 9i naciśnij przycisk
nożny w celu zwinięcia kabla sieciowego 8.
Odczekaj, aż kabel sieciowy 9zostanie
powoli wciąg-nięty.
Opróżnienie pojemnika na kurz
Pojemnik na kurz topróżniaj najpóźniej wtedy
gdy wskazanie osiągnie poziom zaznaczenia
MAX , lub gdy moc ssania wyraźnie spadnie.
Uwaga!
Przed opróżnieniem pojemnika na kurz twyciągnij
wtyczkę 9z gniazdka sieciowego. W przeciwnym
razie urządzenie mogłoby się przez pomyłkę włączyć.
1. Naciśnij przycisk odryglowania 2i otwórz
pokrywę obudowy q.
2. Obróć pojemnik na kurz tw bok, aż będzie
go można podnieść.
3. Przytrzymaj pojemnik na kurz tnad koszem na
odpadki i naciśnij przycisk odryglowania .
4. Pukając ostrożnie w pojemnik usuń z niego
cały kurz.
5. Zamknij dno .
6. Włóż pojemnik na kurz tdo odkurzacza.
Boczne noski muszą wejść w wycięcia w
odkurzaczu.
7. Obróć pojemnik na kurz ttak, by niemożliwe
było jego podniesienie.
8. Zamknij pokrywę obudowy q.
Przechowywanie
• W czasie przerw w pracy zakładaj hak r
na uchwyt do przechowywania 0.
• Jeśli nie zamierzasz korzystać z odkurzacza
przez dłuższy czas, skróć możliwie jak się
da rurę teleskopową oi umieść hak i
w uchwycie do przechowywania 4.
• Jeśli nie zamierzasz korzystać z odkurzacza
przez dłuższy czas, opróżnij pojemnik na kurz
ti wyczyść go, a także filtry (patrz rozdział
„Filtry” i „Czyszczenie i konserwacja”).
• Przechowuj odkurzacz w chłodnym i suchym
pomieszczeniu.
Filtry
Odkurzacz jest wyposażony w następujące filtry:
• Filtr lamelowy:
Do filtrowania lekkich cząstek kurzu.
Ten filtr należy czyścić co 2 miesiące
(patrz rozdział „Filtr lamelowy”).
• Filtr ochronny silnika:
Gdy filtr lamelowy nie będzie działał
poprawnie, filtr ochronny filtra zapobiega
przedostawaniu się dużych cząstek kurzu do
silnika, chroniąc silnik przed uszkodzeniem.
Ten filtr należy sprawdzać co 6 miesięcy.
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 15

- 16 -
• Filtr powietrza wylotowego:
Do filtrowania z powietrza wylotowego
najdrobniejszych cząstek kurzu.
Ten filtr należy sprawdzać co 6 miesięcy.
Filtry po pewny czasie mogą się zatkać.
Powoduje to ograniczenie siły ssania.
Przestrzegaj podanych okresów czyszczenia/
kontroli filtrów. Uszkodzony filtr jak najszybciej
wymień na nowy.
Uwaga!
Nie czyść filtrów w zmywarce do naczyń! Może to
spowodować ich nieodwracalne uszkodzenie.
Filtr lamelowy
Sposób postępowania przy wyciąganiu filtra
lamelowego:
Uwaga!
Przed wyjęciem filtra najpierw wyciągnij wtyczkę
9z gniazdka. W przeciwnym razie urządzenie
mogłoby się przez pomyłkę włączyć.
1. Wyjmij i opróżnij pojemnik na kurz t, patrz
rozdział „Opróżnienie pojemnika na kurz”.
2. Zdejmij pokrywę pojemnika na kurz tz
filtrem lamelowy i kratką filtra .
3. Obróć kratkę filtra , aż będzie ją można
wyciągnąć.
4. Obróć filtr lamelowy , aż będzie go
można wyciągnąć.
Gdy filtr lamelowy i kratka filtra będą silnie
zanieczyszczone, opłucz je kolejno dokładnie
pod bieżącą wodą.
Uwaga!
Nie używaj do czyszczenia szczotek! Mogą one
uszkodzić filtr lamelowy !
Następnie pozostaw filtr lamelowy i kratkę
filtra do osuszenia (około15 godzin przy
temperaturze pokojowej).
Filtr lamelowy i kratkę filtra załóż dopiero
po całkowitym wyschnięciu.
5. By ponownie założyć pojemnik na kurz t
wykonaj powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Filtr ochronny silnika
Uwaga!
Przed wyjęciem filtra najpierw wyciągnij wtyczkę
9z gniazdka.
1. Otwórz pokrywę obudowy q.
2. Wyjmij filtr ochronny filtra i usuń z niego
oraz leżącej za nim kratki cząstki kurzu.
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 16

- 17 -
UWAGA:
Gdy filtr ochronny silnika będzie silnie
zanieczyszczony, opłucz go pod bieżącą wodą.
Następnie pozostaw do wyschnięcia (około15
godzin przy temperaturze pokojowej).
Załóż filtr dopiero po całkowitym wyschnięciu.
3. Załóż ponownie filtr ochronny silnika .
4. Zamknij pokrywę obudowy q.
Filtr powietrza wylotowego
Uwaga!
Przed wyjęciem filtra najpierw wyciągnij
wtyczkę 9z gniazdka.
1. Naciśnij odryglowanie pokrywy filtra
powietrza wylotowego 3do środka, a
następnie wyciągnij pokrywę filtra 3z
odkurzacza, by ją otworzyć.
2. Zdejmij kratkę oraz filtr powietrza
wylotowego .
3. Usuń cząstki kurzu z filtra powietrza
wylotowego .
UWAGA:
Gdy filtr powietrza wylotowego będzie silnie
zanieczyszczony, opłucz go pod bieżącą wodą.
Następnie pozostaw do wyschnięcia (około15
godzin przy temperaturze pokojowej).
Załóż filtr dopiero po całkowitym wyschnięciu.
4. Załóż ponownie filtr powietrza wylotowego
i kratkę .
5. Wsuń oba noski pokrywy filtra wylotowego
3w wycięcia w odkurzaczu.
6. Dociśnij pokrywę filtra wylotowego 3, aż
słyszalnie się zatrzaśnie.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia
najpierw wyciągnij wtyczkę 9z gniazdka.
W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Obudowę urządzenia należy czyścić tylko lekko
zwilżoną szmatką. Nie używaj żrących ani szorują-
cych środków czyszczących. Mogą spowodować
uszkodzenie powierzchni urządzenia.
Przy czyszczeniu filtrów przestrzegaj wskazówek
z rozdziału „Filtry”.
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrek-
tywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych
zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych
zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z
najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Materiał opakowaniowy należy przeka-
zywać do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska.
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 17

- 18 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie
wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. Paragon należy zachować jako
dowód dokonania zakupu. W przypadku
roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować
się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób
można zagwarantować bezpłatną wysyłkę
zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części
ulegających zużyciu ani uszkodzeń części
łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytkowania w gospodarstwie domowym, a
nie do celów przemysłowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia, używania
niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub
ingerencji w urządzenie dokonywanej poza
naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul, Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
Fax: 048 384 65 38
e-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Vacuum Cleaner manuals

Kompernass
Kompernass KH 4423 User manual

Kompernass
Kompernass HS 12.0 B2 BL User manual

Kompernass
Kompernass KH 1410 User manual

Kompernass
Kompernass SHS 12.0 B2 User manual

Kompernass
Kompernass HS 12.0 B2 BL User manual

Kompernass
Kompernass KH 4423 User manual

Kompernass
Kompernass HS 12.0 B2 BL User manual

Kompernass
Kompernass KH 4421 User manual

Kompernass
Kompernass HS 12.0 B2 BL User manual

Kompernass
Kompernass KH 750 User manual