manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Konica Minolta
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Konica Minolta bizhub c3110 User manual

Konica Minolta bizhub c3110 User manual

A6DT-9231-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
34.3 kg
75.6 lbs
13 14 15 16
17 17 18 19
20 21 22 23
Electrical
Contacts
24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
English
28
120 V: 220 V:
27
29
B
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro -
Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному пространству -
Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrymmeskrav - Pladskrav -
Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve
Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine “Safety Information”. Dispose of
the packing material according to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les « Consignes de
sécurité ». Mettez les éléments d’emballage au rebut conformément à la
ré glementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die „Sicherheitshinweise“ beachten. Das
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bes-
timmungen entsorgen.
- Prima di configuare la stampante, consultare la “Informazione sulla
sicurezza”. Smaltire il materiale di imballaggio conformemente ai regola-
menti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la “Información sobre seguridad”.
Deseche el material de embalaje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, leia as “Informações Quanto à
Segurança”. O material de embalagem deve ser eliminado ou reciclado
conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte kapitolu „Bezpečnostní infor-
mace“. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Przed konfiguracjądrukarki należy przeczytać„Informacje o bezpiec-
zeństwie”. Materiałopakowania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi
przepisami.
- A nyomtató beállítása előtt tanulmányozza a „Biztonságtechnikai
információkat”. A csomagoló anyagok megsemmisítésénél vegye
figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte “Bezpečnostné informácie”.
Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
«Правила безопасности». Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
- Raadpleeg de “Veiligheidsinformatie” voordat u de printer aansluit.
Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale verwijderingsvoor-
schriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις “Πληροφορίες
ασφάλειας”. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs igenom vår “Säkerhetsinformation” innan du installerar och konfig-
urerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet med gäl-
lande föreskrifter.
- Læs “Sikkerhedsinformation”, før du installerer printeren. Bortskaf
emballagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Du må lese “Sikkerhetsinformasjon” før du setter opp skriveren. Kast
innpakningsmaterialet i samsvar med lokale forskrifter.
- Tutustu kohtaan “Turvallisuustiedot” ennen tulostimen käyttöönottoa.
Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisohjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce “Güvenlik Bilgileri”ni inceleyin. Pake-
tleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
A
B
34.3 kg
75.6 lbs
973 mm (38.3")
405 mm
(15.9")
47.5 mm
(1.9") 270.5 mm
(10.6")
729 mm (28.7")
955 mm (37.6")
70 mm
(2.8")
885 mm (34.8")
100 mm
(3.9")
150 mm
(5.9")
A6DT-9231-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
34.3 kg
75.6 lbs
13 14 15 16
17 17 18 19
20 21 22 23
Electrical
Contacts
24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
English
28
120 V: 220 V:
27
29
B
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro -
Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному пространству -
Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrymmeskrav - Pladskrav -
Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve
Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine “Safety Information”. Dispose of
the packing material according to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les « Consignes de
sécurité ». Mettez les éléments d’emballage au rebut conformément à la
ré glementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die „Sicherheitshinweise“ beachten. Das
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bes-
timmungen entsorgen.
- Prima di configuare la stampante, consultare la “Informazione sulla
sicurezza”. Smaltire il materiale di imballaggio conformemente ai regola-
menti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la “Información sobre seguridad”.
Deseche el material de embalaje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, leia as “Informações Quanto à
Segurança”. O material de embalagem deve ser eliminado ou reciclado
conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte kapitolu „Bezpečnostní infor-
mace“. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Przed konfiguracjądrukarki należy przeczytać„Informacje o bezpiec-
zeństwie”. Materiałopakowania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi
przepisami.
- A nyomtató beállítása előtt tanulmányozza a „Biztonságtechnikai
információkat”. A csomagoló anyagok megsemmisítésénél vegye
figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte “Bezpečnostné informácie”.
Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
«Правила безопасности». Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
- Raadpleeg de “Veiligheidsinformatie” voordat u de printer aansluit.
Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale verwijderingsvoor-
schriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις “Πληροφορίες
ασφάλειας”. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs igenom vår “Säkerhetsinformation” innan du installerar och konfig-
urerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet med gäl-
lande föreskrifter.
- Læs “Sikkerhedsinformation”, før du installerer printeren. Bortskaf
emballagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Du må lese “Sikkerhetsinformasjon” før du setter opp skriveren. Kast
innpakningsmaterialet i samsvar med lokale forskrifter.
- Tutustu kohtaan “Turvallisuustiedot” ennen tulostimen käyttöönottoa.
Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisohjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce “Güvenlik Bilgileri”ni inceleyin. Pake-
tleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
A
B
34.3 kg
75.6 lbs
973 mm (38.3")
405 mm
(15.9")
47.5 mm
(1.9") 270.5 mm
(10.6")
729 mm (28.7")
955 mm (37.6")
70 mm
(2.8")
885 mm (34.8")
100 mm
(3.9")
150 mm
(5.9")
A6DT-9231-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
34.3 kg
75.6 lbs
13 14 15 16
17 17 18 19
20 21 22 23
Electrical
Contacts
24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
English
28
120 V: 220 V:
27
29
B
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro -
Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному пространству -
Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrymmeskrav - Pladskrav -
Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve
Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine “Safety Information”. Dispose of
the packing material according to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les « Consignes de
sécurité ». Mettez les éléments d’emballage au rebut conformément à la
ré glementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die „Sicherheitshinweise“ beachten. Das
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bes-
timmungen entsorgen.
- Prima di configuare la stampante, consultare la “Informazione sulla
sicurezza”. Smaltire il materiale di imballaggio conformemente ai regola-
menti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la “Información sobre seguridad”.
Deseche el material de embalaje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, leia as “Informações Quanto à
Segurança”. O material de embalagem deve ser eliminado ou reciclado
conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte kapitolu „Bezpečnostní infor-
mace“. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Przed konfiguracjądrukarki należy przeczytać„Informacje o bezpiec-
zeństwie”. Materiałopakowania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi
przepisami.
- A nyomtató beállítása előtt tanulmányozza a „Biztonságtechnikai
információkat”. A csomagoló anyagok megsemmisítésénél vegye
figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte “Bezpečnostné informácie”.
Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
«Правила безопасности». Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
- Raadpleeg de “Veiligheidsinformatie” voordat u de printer aansluit.
Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale verwijderingsvoor-
schriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις “Πληροφορίες
ασφάλειας”. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs igenom vår “Säkerhetsinformation” innan du installerar och konfig-
urerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet med gäl-
lande föreskrifter.
- Læs “Sikkerhedsinformation”, før du installerer printeren. Bortskaf
emballagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Du må lese “Sikkerhetsinformasjon” før du setter opp skriveren. Kast
innpakningsmaterialet i samsvar med lokale forskrifter.
- Tutustu kohtaan “Turvallisuustiedot” ennen tulostimen käyttöönottoa.
Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisohjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce “Güvenlik Bilgileri”ni inceleyin. Pake-
tleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
A
B
34.3 kg
75.6 lbs
973 mm (38.3")
405 mm
(15.9")
47.5 mm
(1.9") 270.5 mm
(10.6")
729 mm (28.7")
955 mm (37.6")
70 mm
(2.8")
885 mm (34.8")
100 mm
(3.9")
150 mm
(5.9")
A6DT-9231-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
34.3 kg
75.6 lbs
13 14 15 16
17 17 18 19
20 21 22 23
Electrical
Contacts
24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
English
28
120 V: 220 V:
27
29
B
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro -
Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному пространству -
Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrymmeskrav - Pladskrav -
Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve
Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine “Safety Information”. Dispose of
the packing material according to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les « Consignes de
sécurité ». Mettez les éléments d’emballage au rebut conformément à la
ré glementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die „Sicherheitshinweise“ beachten. Das
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bes-
timmungen entsorgen.
- Prima di configuare la stampante, consultare la “Informazione sulla
sicurezza”. Smaltire il materiale di imballaggio conformemente ai regola-
menti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la “Información sobre seguridad”.
Deseche el material de embalaje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, leia as “Informações Quanto à
Segurança”. O material de embalagem deve ser eliminado ou reciclado
conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte kapitolu „Bezpečnostní infor-
mace“. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Przed konfiguracjądrukarki należy przeczytać„Informacje o bezpiec-
zeństwie”. Materiałopakowania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi
przepisami.
- A nyomtató beállítása előtt tanulmányozza a „Biztonságtechnikai
információkat”. A csomagoló anyagok megsemmisítésénél vegye
figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte “Bezpečnostné informácie”.
Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
«Правила безопасности». Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
- Raadpleeg de “Veiligheidsinformatie” voordat u de printer aansluit.
Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale verwijderingsvoor-
schriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις “Πληροφορίες
ασφάλειας”. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs igenom vår “Säkerhetsinformation” innan du installerar och konfig-
urerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet med gäl-
lande föreskrifter.
- Læs “Sikkerhedsinformation”, før du installerer printeren. Bortskaf
emballagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Du må lese “Sikkerhetsinformasjon” før du setter opp skriveren. Kast
innpakningsmaterialet i samsvar med lokale forskrifter.
- Tutustu kohtaan “Turvallisuustiedot” ennen tulostimen käyttöönottoa.
Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisohjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce “Güvenlik Bilgileri”ni inceleyin. Pake-
tleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
A
B
34.3 kg
75.6 lbs
973 mm (38.3")
405 mm
(15.9")
47.5 mm
(1.9") 270.5 mm
(10.6")
729 mm (28.7")
955 mm (37.6")
70 mm
(2.8")
885 mm (34.8")
100 mm
(3.9")
150 mm
(5.9")
35 36 37
38
Max. 250 sheets
80 g/m2(22 lb) 110 V - 127 V 8.8 A,
220 V - 240 V 4.5 A
A
Follow the instructions on the screen.
Suivez les instructions à l’écran.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Siga as instruções na tela.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Postupujte pod’a pokynov na obrazovke.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Följ anvisningarna på skärmen.
Følg instruktionerne på skærmen.
Følg instruksjonene på skjermen.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo “plug and play” quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB năo vęm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo “plug and play” aparecer, feche-a. (Para conexőes USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het “plug and play” dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk’ plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
39
40
Insert the Driver & Utilities CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
Introduisez le CD/DVD Driver & Utilities dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Die CD/DVD Driver & Utilities in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Inserire CD/DVD Driver & Utilities nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Inserte el CD/DVD Driver & Utilities en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Insira o CD/DVD Driver & Utilities no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
Vložte disk CD/DVD Driver & Utilities do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
WłóżCD/DVD Driver & Utilities do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a Driver & Utilities CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Vložte disk CD/DVD Driver & Utilities do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Вставьте Driver & Utilities CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Plaats de Driver & Utilities CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Εισαγάγετε το Driver & Utilities CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Sätt in Driver & Utilities CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
Sæt Driver & Utilities CD/DVD i din PC’s CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
Sett inn Driver & Utilities CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
Lisää Driver & Utilities CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
Driver & Utilities CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
35 36 37
38
Max. 250 sheets
80 g/m2(22 lb) 110 V - 127 V 8.8 A,
220 V - 240 V 4.5 A
A
Follow the instructions on the screen.
Suivez les instructions à l’écran.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Siga as instruções na tela.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Postupujte pod’a pokynov na obrazovke.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Följ anvisningarna på skärmen.
Følg instruktionerne på skærmen.
Følg instruksjonene på skjermen.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo “plug and play” quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB năo vęm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo “plug and play” aparecer, feche-a. (Para conexőes USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het “plug and play” dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk’ plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
39
40
Insert the Driver & Utilities CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
Introduisez le CD/DVD Driver & Utilities dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Die CD/DVD Driver & Utilities in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Inserire CD/DVD Driver & Utilities nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Inserte el CD/DVD Driver & Utilities en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Insira o CD/DVD Driver & Utilities no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
Vložte disk CD/DVD Driver & Utilities do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
WłóżCD/DVD Driver & Utilities do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a Driver & Utilities CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Vložte disk CD/DVD Driver & Utilities do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Вставьте Driver & Utilities CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Plaats de Driver & Utilities CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Εισαγάγετε το Driver & Utilities CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Sätt in Driver & Utilities CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
Sæt Driver & Utilities CD/DVD i din PC’s CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
Sett inn Driver & Utilities CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
Lisää Driver & Utilities CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
Driver & Utilities CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
35 36 37
38
Max. 250 sheets
80 g/m2(22 lb) 110 V - 127 V 8.8 A,
220 V - 240 V 4.5 A
A
Follow the instructions on the screen.
Suivez les instructions à l’écran.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Siga as instruções na tela.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Postupujte pod’a pokynov na obrazovke.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Följ anvisningarna på skärmen.
Følg instruktionerne på skærmen.
Følg instruksjonene på skjermen.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo “plug and play” quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB năo vęm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo “plug and play” aparecer, feche-a. (Para conexőes USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het “plug and play” dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk’ plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
39
40
Insert the Driver & Utilities CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
Introduisez le CD/DVD Driver & Utilities dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Die CD/DVD Driver & Utilities in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Inserire CD/DVD Driver & Utilities nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Inserte el CD/DVD Driver & Utilities en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Insira o CD/DVD Driver & Utilities no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
Vložte disk CD/DVD Driver & Utilities do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
WłóżCD/DVD Driver & Utilities do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a Driver & Utilities CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Vložte disk CD/DVD Driver & Utilities do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Вставьте Driver & Utilities CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Plaats de Driver & Utilities CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Εισαγάγετε το Driver & Utilities CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Sätt in Driver & Utilities CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
Sæt Driver & Utilities CD/DVD i din PC’s CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
Sett inn Driver & Utilities CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
Lisää Driver & Utilities CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
Driver & Utilities CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.

Other manuals for bizhub c3110

7

Other Konica Minolta All In One Printer manuals

Konica Minolta Magicolor 2480 MF User manual

Konica Minolta

Konica Minolta Magicolor 2480 MF User manual

Konica Minolta bizhub 163 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 163 User manual

Konica Minolta PagePro 1380 MF User manual

Konica Minolta

Konica Minolta PagePro 1380 MF User manual

Konica Minolta Magicolor 2590 MF User manual

Konica Minolta

Konica Minolta Magicolor 2590 MF User manual

Konica Minolta bizhub C203 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C203 Series User manual

Konica Minolta Magicolor 2490 MF User manual

Konica Minolta

Konica Minolta Magicolor 2490 MF User manual

Konica Minolta bizhub C220 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C220 Series User manual

Konica Minolta bizhub 958 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 958 User manual

Konica Minolta bizhub C652 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C652 Series User manual

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta BIZHUB C250 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB C250 User manual

Konica Minolta bizhub C353 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C353 Series User manual

Konica Minolta Bizhub 3602 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta Bizhub 3602 User manual

Konica Minolta DF-601 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta DF-601 User manual

Konica Minolta bizhub 160 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 160 User manual

Konica Minolta bizhub C450i User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C450i User manual

Konica Minolta bizhub 163 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 163 User manual

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta 7416CG User manual

Konica Minolta

Konica Minolta 7416CG User manual

Konica Minolta bizhub C654 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C654 User manual

Konica Minolta BIZHUB C20 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB C20 User manual

Konica Minolta bizhub C525 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C525 User manual

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta bizhub C284 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C284 User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Xerox WorkCentre 4260 Series Brochure & specs

Xerox

Xerox WorkCentre 4260 Series Brochure & specs

Triumph Adler DC 2018 Instruction handbook

Triumph Adler

Triumph Adler DC 2018 Instruction handbook

Kyocera TASKalfa 352ci Operation guide

Kyocera

Kyocera TASKalfa 352ci Operation guide

Samsung SCX-4828FN/XAZ Service manual

Samsung

Samsung SCX-4828FN/XAZ Service manual

Lexmark 2200 Series quick start guide

Lexmark

Lexmark 2200 Series quick start guide

Copystar CS 2550ci Specifications

Copystar

Copystar CS 2550ci Specifications

Brother MFC-7840W user guide

Brother

Brother MFC-7840W user guide

Xerox 4118P - WorkCentre B/W Laser quick start guide

Xerox

Xerox 4118P - WorkCentre B/W Laser quick start guide

Canon C3000 - MultiPASS Color Inkjet Printer user manual

Canon

Canon C3000 - MultiPASS Color Inkjet Printer user manual

Brother MFC-J6510DW Network user's guide

Brother

Brother MFC-J6510DW Network user's guide

Epson WF-5620 Start here

Epson

Epson WF-5620 Start here

Lexmark MX432 user guide

Lexmark

Lexmark MX432 user guide

Xerox PHASER 8560MFP Competitive comparison

Xerox

Xerox PHASER 8560MFP Competitive comparison

Brother DCP-J140W Software user's guide

Brother

Brother DCP-J140W Software user's guide

Kyocera Mita Ecosys FS-C8008N Series installation guide

Kyocera Mita

Kyocera Mita Ecosys FS-C8008N Series installation guide

Savin 9920DP operating instructions

Savin

Savin 9920DP operating instructions

Sharp FO-2150CM Setup guide

Sharp

Sharp FO-2150CM Setup guide

imagistics ipc1-im8130 Operator's guide

imagistics

imagistics ipc1-im8130 Operator's guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.