
Fernbedienungs-Batterie-SatzvonKonica
Der Fernbedienungs-Batterie-Satz von Konicaist als
Zubehör ausschließlich fürdie Konica FS-1 ausgelegt. Er
beinhaltet die Batterie-Zellen undhältsie warm. Dadurch
wirdein Leistungsnachlaß der Batterie-ZelleneinerKonica
FS-1 beim Fotografieren an kaltenOrtenverhindert.
•AA-Alkali-Batterie-Zellenverwenden. Nickel-Cadmium-
Batterienzum Wiederaufladen sind nicht verwendbar.
Anwendung
1)Die Batterie-Kammer-Abdeckung schieben und von der
Batterie-Kammer abnehmen. Vier AA-Alkali-Batterie-
Zellen einsetzen, wodei auf korrekte Ausrichtung von
Plus- und Minus-Pol zuachten ist. Dann die Abdeckung
wieder anbringen.
2) Die Batterie-Kammer der Camera(Handgriff)abnehmen
und den Handgriff desFernbedienungs-Batterie-Satzes
montieren.
3)Den Stecker des Kabels,dasausdemGriff herauskommt,
in die Buchse desBatterie-Gehäuses einstecken.
Zum Herausziehen des Steckers darauf achten, daß das
Anschluß-Bauteil fest gehalten wird. Zum Herausziehen
desSteckers nichtdas Kabelhalten.
4) Daskabel hat eine Länge von 1,5m.WieinderAbbildung
gezeigt, wirdesum das Gehäuse gewickelt,um esauf die
entsprechende Länge zubringen.Die Manipulationenzum
Fotografierenwerden nichtbehindert, wenn das Kabel
durch dieHülse geführt wird..
•Zum Fotografierenan kalten Orten istsicherzustellen,daß
allevier Batterie-Zellenneu und von der gleichen Marke
sind.
•Wird die Camerafürlängere Zeit nicht benutzt, sind
die Batterie-Zellenherauszunehmen.
Boîtierà pilesindépendantKonica
Ceboîtierà piles indépendant Konicaestun accessoire
conçu exclusivement pour le Konica FS-1. Il estdestiné
àmaintenirles pilesau chaud et à éviter la baissedeleurs
performanceslorsde laprisedevuesdansun environnement
froid.
•Utiliser despilesalcalines AA etnon.despilesau ni-
ckel-cadmium de type rechargeable.
Utilisation
1)Détacher le couvercle du logement despilesenleglissant.
Installer quatrepiles alcalines AA en respectant leurs
polarités positive et négative. Replacerensuiteelcouvercle
sur le logement despiles.
2) Détacher le logement despiles de l'appareil (poignée d'
alimentation) etmonter la poignée d'alimentationdu
boîtier à piles indépendant.
3)Raccorder la prise ducordon provenant de la poignée
àl'orificeprévu sur le coffretdes piles. Quandily a
lieude détacher la prise, s'assurer que l'ensemble du
connecteur estbien tenu etne pas tirer sur le cordon pour
débrancher la prise.
4) Lecordon mesure 1,5métre de long.Commeillustrésur
la figure, l'enrouler autour du coffretpour ne laisser que
la longueur appropriée à l'emploi, de sorteque les mouve-
ments pendant le travailne seront pas pertubés par un
cordon qui ressort.
•Pourlaprisedevuesdansunenvironnement froid,veiller
àutiliserquatre piles neuves et de la même marque.
•Retirer lespiles de l'appareil quand on neprévoit pas
de l'utiliserpendant une période prolongée.
Konicayttre batterisats
Den här yttre batterisatsen är ett tillbehörsomkonstruerats
uteslutande förKonica FS-1.Genom attförvara den yttre
batterisatsen i fickanföratthållabatterierna varma kan
fotografering utförasäven vid låga temperaturer.
•Använd alkalibatterierav typen AA.Laddningsbara
nickel -kadiumbatterer kaninte användas.
Användning
1)Öppna batterisatsen genom att skjutapå locket och
lägg i fyraAAalkalibatterier.Lägg märkentillplace-
ringen i förhållandetillplus- ochminuspolerna. Sätt till-
bakalocket.;
2) Tag bort batteridosan på kameran (greppet)ochmontera
den yttre batterisatsens grepp.
3)Anslutsladdkontakten,som utgår frångreppet, till
batteridosans fäste. Hållordentligti kontakthylsandå
kontaktenskalösgöras.Hållinteisladdenvidurkopplingen.
4) Sladden är 1,5m lång. Lindasladdenrunt batteridosan
som visas på bildenförattjusterasladdlängden. Fotogra-
feringen kommer inte att hindrasom sladden dras genom
ärmen.
•Setillattallafyrabatterierna är nya och av samma
märkevid fotograferingi låga temperaturer.
•Tag ut batteriernaom det härtillbehöret inte ska
användas på lång tid.
Paquetedepilaspara controlremotoKonica
ElPaquete de pilas de control remoto Konica esun dis-
positipoaccesoriopreparadoexclusivamente para la Konica
FS-1.Contiene las pilas y las mantiene calientes, per-
mitiendo que no disminuya elrendimiento de la Konica
FS-1por disminución de carga de sus pilas, cuando se
hace fotografíaen lugares fríos.
•Usepilas alcalinas AA. No deben usarselas baterías re-
cargables de niquel-cadmio.
Uso
1)Corra la tapa de la cámara de pilas para poder sacar
las pilas. Ponga cuatro pilasalcalinasAA,respetando
las marcas de polaridad másy menos. Reponga luego la
tapa.
2)Saquela cámara de pilasde la cámara (empuñadura) y
monte la empuñadura enelPaquete de pilas decontrol
remoto.
3)Conecte la clavijadel cable que sale de la empuñadura
enel orificiode la cajade pilas. Cuando sequiere sacar
esta clavija,asegúrese de sostener firmementeelcon-
juntodel conector. Nosostenga el cable parascar la
clavija.
4) El cable esde 1,5m de largo, y como seindica enla
figura,hayque enrollarlo enla cajapara ajustarloa la
longitudapropiada. La manipulaciónpropiade fotogra-
fiarseverá entorpecida si elcable sepasa por el
casquillo.
•Paratomar fotosen lugares fríos,asegúrese de que las
cuatro pilas son nuevas y de de la misma marca.
•Cuando la cámara no sevaya a usarpor mucho tiempo.
saque las pilas. .
PRINTEDIN JAPAN005NY10