kooa GEAR MINI User manual

Haustier-Trimmer
DE
GEAR MINI
Pet trimmer | Trimmer per animali domestici | Ton-
deuse pour animaux de compagnie | Cortador de
pelo para mascotas | Huisdierentrimmer | Trymer
dlazwierzątdomowych|Zastřihovačdomácích
zvířat|Kisállat-trimmelő|Zastrihávačpredomáce
zvieratá|Husdyrtrimmer|Hsdjurstrimmer
EN IT FR ES NL PL CS HU SK DA SV

2
VielenDank,dassSiesich
für den Haustier-Trimmer
vonkooaentschieden
haben.
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den si-
cheren Umgang und die Pflege des Produkts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie
später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie das Gerät an
jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese An-
leitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Lieferumfang
Haustier-Trimmer mit Zubehör
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Haustier-Trimmer dient zum Trimmen von tierischen
Haaren bzw. Fell und für den Innenbereich und den Privat-
gebrauch gedacht.
Für den Außenbereich und die gewerbliche Nutzung ist das
Gerät nicht geeignet.
IM_Web_Haustier-Trimmer_GEARMINI_202211_V2

3
DE
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines ...................................................................... 2
Über diese Anleitung ................................................ 2
Lieferumfang ............................................................. 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................... 2
Sicherheit ......................................................................... 4
Wichtige Anweisungen ............................................. 4
Zeichenerklärung ..................................................... 6
Auf einen Blick ................................................................. 8
Inbetriebnahme ............................................................... 9
Auspacken und prüfen ............................................. 9
Akku laden ................................................................ 9
Gebrauch ........................................................................ 10
Gerät vorbereiten ................................................... 10
Ein- und Ausschalten .............................................. 10
Nach dem Gebrauch ............................................... 11
Reinigung und Pflege .................................................... 11
Reinigen ................................................................... 11
Scherkopf ölen ........................................................ 11
Scherkopf wechseln ............................................... 12
Aufbewahren........................................................... 12
Störung / Abhilfe ............................................................ 13
Technische Daten .......................................................... 13
Inverkehrbringer (keine Service-Adresse) ................... 14
Konformitätserklärung ................................................. 14
Gewährleistung .............................................................. 14
Entsorgen ....................................................................... 14
Kundenservice ............................................................... 15

4
Sicherheit
Wichtige Anweisungen
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darü-
ber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
Artikel und Netzadapter sind von Kindern jünger als
8 Jahren fernzuhalten.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Folien und Verpackungsmaterial von Kindern fern-
halten. Es besteht Erstickungsgefahr. Zum Lieferumfang
gehören außerdem verschluckbare Kleinteile. Darauf
achten, dass der Verpackungsbeutel nicht über den
Kopf gestülpt oder verschluckt wird.
Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden und im
Störungsfall durch gleichen Typ ersetzen (Typ
HX-S6LV0450100). Netzadapter nur in trockenen Innen-
räumen verwenden und vor Feuchtigkeit schützen.
Netzadapter und Ladeschale können nicht repariert
werden. Bei Beschädigungen diese Teile entsorgen und
durch Zubehör des gleichen Typs ersetzen.
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es in der
Ladeschale aufgeladen wird.
Gerät nicht verwenden, wenn...
... es heruntergefallen ist,
...oensichtlicheBeschädigungenamGerätoderZube-
hör sichtbar sind oder
... der Scherkopf beschädigt oder angebrochen ist, da
hierdurch die Haut verletzt werden kann.
GEFAHR durch Elektrizität
Gerät, Ladeschale und Netzadapter von Feuchtigkeit,
Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten.
Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
Gerät, Ladeschale und Netzadapter nicht in Wasser
tauchenunddieseTeilenichtmitießendemWasser
abspülen. Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, darf
es danach nicht wieder benutzt werden.

5
DE
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektriker um
Rat.
Ladegerät ausschließlich an eine ordnungsgemäß ins-
tallierte Steckdose anschließen, deren Spannung den
„Technischen Daten“ entspricht.
Darauf achten, dass die Steckdose gut zugänglich ist,
damit im Bedarfsfall schnell der Netzadapter aus der
Steckdose gezogen werden kann.
LadekabelvordemAuadenvollständigabwickeln.
Darauf achten, dass es nicht durch scharfe Kanten oder
heiße Gegenstände beschädigt wird.
Trimmer aus der Ladeschale nehmen und Netzadapter
aus der Steckdose ziehen:
– bei Nichtgebrauch,
– wenn der Akku aufgeladen ist,
–wennwährenddesLadevorgangsoensichtlicheine
Störungauritt(z.B.Qualm,Geruchetc.),
– bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder wegpacken,
– bei Gewitter.
Dabei immer am Netzadapter ziehen, nicht am Kabel.
Keine Veränderungen an dem Gerät vornehmen. Falls
das Gerät, beschädigt ist, muss es durch eine Fach-
werkstatt reparieren werden, um Gefährdungen zu
vermeiden. Garantiebedingungen beachten.
Vor jedem Gebrauch eine Sichtkontrolle durchführen.
Bei Schäden: Gerät erst wieder benutzen, wenn Scha-
den von einer Fachwerkstatt behoben wurde.
GEFAHR von Verletzungen
Bei eingeschalteten Gerät nicht in oder an den Scher-
kopf fassen.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn ...
... Sie das Gerät aus der Hand legen, z. B. um es aufzu-
laden oder wenn Sie kurzzeitig den Schneidevorgang
unterbrechen,
... Sie den Kammaufsatz aufstecken oder abnehmen,
... das Gerät gereinigt oder geölt werden soll.
Nach längerem Gebrauch kann der Scherkopf heiß
werden. Verbrennungsgefahr!

6
VORSICHT vor Sachschäden
Der im Gerät eingesetzte Akku kann nicht ausgetauscht
werden.
Hitzestau vermeiden und Netzadapter und Gerät nicht
abdecken.
Trimmer nur mit Original-Zubehörteilen verwenden.
Niemals versuchen mit spitzen Gegenständen Staub
oder Fremdkörper aus dem Geräteinneren zu entfer-
nen.
Für einwandfreien Betrieb Scherkopf regelmäßig reini-
gen und an den entsprechenden Stellen ölen.
Haustier-Trimmer vor starken Stößen, Erschütterun-
gen, direkter Sonneneinstrahlung sowie Schmutz und
starker Feuchtigkeit schützen.
Zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reini-
gungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä.
verwenden.
AnderUnterseitederLadeschalebendensich
Gerätefüße.DaOberächenausdenverschiedensten
Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten
Pegemittelnbehandeltwerden,kannesnichtvöllig
ausgeschlossenwerden,dassmanchedieserStoe
Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen
und aufweichen. Ggf. eine rutschfeste Unterlage unter
die Ladeschale legen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren
und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
HINWEIS warnt vor Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche In-
formationen und allgemeine Hinweise.

7
DE
Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zei-
chen) bestätigt, dass dieser Artikel den
Anforderungen des deutschen Produktsi-
cherheitsgesetzes entspricht.
Schutzklasse II
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Elektronische Baugruppe, die eine unstabi-
lisierte Eingangsspannung in eine konstan-
te Ausgangsspannung umwandelt.
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator.
IP44
Schutzart IP 44:
Erste Ziffer „4“: Schutz vor festen Kör-
pern: Geschützt gegen feste Fremdkörper
größer als 1,0 mm, Zweite Ziffer „4“:
Spritzwasserschutz
ta: 40 °C
tc: 75 °C
Netzadapter ist verwendbar bis zu einer
Umgebungstemperatur von
40 °C. Maximal zulässige Temperatur: 75 °C.
Gleichstrom

8
Auf einen Blick
2
1
1
5
3
6
8
4
5
7

9
DE
Inbetriebnahme
Auspacken und prüfen
1. Alle Teile aus der Verpackung nehmen und Transport-
verpackung entfernen.
2. Trimmer und Zubehör auf mögliche Transportschäden
prüfen. Falls Teile beschädigt sind, Gerät nicht ver-
wenden sondern an den Kundenservice wenden (siehe
Garantiekarte).
Akku laden
Der Akku im Gerät muss vor dem ersten Gebrauch für ca.
8 Stunden aufgeladen werden.
1. Netzadapter in eine Netzsteckdose stecken.
Teile und Bedienelemente (siehe linke Seite)
1 Scherkopf
2 Ein-/Ausschalter
3 Ladeschale mit Ladeanzeige und
Ölfläschchen-Aufnahme
4 Innensechskant-Schlüssel für Demontage des
Scherkopfs
5 Kammaufsatz
6 Ölfläschchen
7 Reinigungspinsel
8 Netzadapter

10
2. Verbindungsstecker in die Buchse der Ladeschale
stecken.
3. Trimmer in die Ladeschale stellen. Darauf achten, dass
das Gerät ausgeschaltet ist (0 muss sichtbar sein).
Die Ladeanzeige leuchtet rot, auch wenn der Akku
nach einigen Stunden aufgeladen ist.
Ein Überladen ist nicht möglicht.
Während des Ladens erwärmt sich der
Akku im Haustier-Trimmer. Das ist normal.
Gebrauch
Gerät vorbereiten
Der Trimmer kann mit oder ohne Kammaufsatz verwendet
werden.
mit Kammaufsatz ohne Kammaufsatz
Um den Kammaufsatz zu verwenden:
1. Darauf achten, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2. Kammaufsatz auf den Scher-
kopf schieben, bis der Kamm-
aufsatz einrastet.
3. Zum Einstellen der Schnitt-
länge (ca. 3 bis 6 mm), Kamm-
aufsatz nach oben oder unten
schieben. Dabei auf das
hör- und spürbare Einrasten
achten.
Ein- und Ausschalten
1. Ein-/Ausschalter nach oben schieben, so das unten
beim Schalter I zu sehen ist.
2. Zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter nach unten
schieben (0 ist zu sehen).

11
DE
Nach dem Gebrauch
Um die Ladekapazität des Akkus zu erhalten, empfeh-
len wir, den Akku so lange zu benutzen, bis er vollstän-
dig entladen ist.
Zum Laden Trimmer wieder in die Ladeschale stellen
und diese mit Stromnetz verbinden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR von Stromschlag
−Gerät, Ladeschale und Netzadapter nicht
unter Wasser tauchen und diese Teile
nicht mit fließendem Wasser abspülen.
HINWEIS vor Sachschaden
−Zum Reinigen keine aggressiven chemi-
schen Reinigungsmittel, Scheuermittel,
harte Schwämme o. ä. verwenden.
Hierbei könnte die Oberfläche beschä-
digen.
Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es regelmä-
ßig gereinigt und geölt werden. Bei allen Reinigungs- und
Pflegearbeiten muss das Gerät ausgeschaltet sein.
Reinigen
−Haare vom Scherkopf und Kammaufsatz mit dem mit-
gelieferten Reinigungspinsel entfernen.
−Den Trimmer bei Bedarf mit einem leicht angefeuchte-
ten weichen Tuch abwischen.
Scherkopf ölen
1. Kammaufsatz abnehmen.
2. Vorhandene Haare mit dem
Reinigungspinsel entfernen.
3. An die gezeigten Stellen
jeweils einen Tropfen Öl
geben.
4. Danach die Maschine kurz ein-
schalten, um das Öl gleichmä-
ßig als Öfilm zu verteilen.

12
Scherkopf wechseln
Der Scherkopf ist ein Verschleißteil.
Wenn nach längerer Gebrauchsdauer trotz regelmäßigem
Reinigen und Ölen die Schneidleistung nachlässt, sollte der
Scherkopf daher ausgewechselt werden.
Der Scherkopf kann als Ersatzteil über den Kundenservice
bestellt werden.
Zum Wechseln des Scherkopfs
ist der kleine Innensechsekant-
Schlüssel erforderlich.
Dieser befindet sich auf der
Unterseite der Ladeschale.
1. Kleine Schraube entfernen,
mit der der Scherkopf befes-
tigt ist.
2. Bereich unterhalb des Scher-
kopfs mit dem Reinigungs-
pinsel säubern.
3. Neuen Scherkopf aufsetzen
und mit der kleinen Schraube
befestigen.
Aufbewahren
Wenn Sie den Trimmer längere Zeit nicht benutzen:
1. Trimmer wie vorstehend beschrieben reinigen.
2. Akku vollständig laden, um eine Tiefenentladung zu
verhindern.
3. Trimmer an einem trockenen und frostfreien Ort auf-
bewahren. Als Umverpackung ggf. Originalverpackung
nutzen.

13
DE
StörungAbhilfe
Störung Mögliche Ursache
Akku wird nicht geladen.
Netzadapter steckt in
der Steckdose?
Trimmer steht korrekt
in der Ladeschale?
Kontakte von Trimmer
und Ladeschale sind
sauber?
Schlechte Schneidleis-
tung, Trimmer „rupft“ .
Scherkopf reinigen und
ölen. Falls das keine
Abhilfe bringt, Scher-
kopf wechseln.
Es kommt zu
Hautverletzungen.
Druck beim hautnahen
Schneiden reduzieren.
Gerätacheransetzen.
Kontrollieren, ob beim
Gebrauch Zahnspitzen
des Scherkopfs beschä-
digt wurden. Ggf. den
Scherkopf wechseln.
Technische Daten
Trimmer
Eingangsspannung: 4,5 V
Eingangsstrom: 0,1 A
Akku: Ni-MH AA600mAh 1, 2 V
Ladezeit: ca. 8 Stunden
Arbeitszeit mit geladenem Akku:
ca. 40 Minuten
Netzadapter
Typ: HX-S6LV0450100
Eingangsspannung: 100-240 V ~
Frequenz: 50/60 Hz
Eingangsstrom: 0,2 A
Ausgangsspannung: 4,5 V
Ausgangsstrom: 0,1 A
Ausgangsleistung: 0,45 W

14
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und
verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische
Änderungen jederzeit möglich.
Inverkehrbringer
(keine Service-Adresse)
GRENDS GmbH
Stahltwiete 23
22761 Hamburg, Germany
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass der Haustier-Trim-
mer GEAR MINI den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und
2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültig-
keit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte
Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, September 2022
GRENDS GmbH
Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsrechte.
Bitte geben Sie den Artikel im Gewährleistungsfall mit dem
Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an
Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften,
die in Ihrem Land gelten.

15
DE
Dieses Symbol besagt, dass dieses Elektro-
bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebens-
dauer nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten
Sammlung zugeführt werden muss.
Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammel-
stellen für die Verwertung der Geräte zur Verfügung. Die
Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalver-
waltung erhalten.
Auch (Online-)Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräte,
sind verpflichtet alte Elektro- und Elektronikgeräte zurück-
zunehmen. Bei Kauf eines Neugerätes muss der Vertreiber
auf Verlangen des Endnutzers eine unentgeltliche 1:1-Rück-
nahme eines Altgerätes durchführen. Ohne Neuerwerb
sind die o.a. Vertreiber verpflichtet, auf Verlangen des End-
nutzers bis zu drei Altgeräte (max. Kantenlänge von 25 cm)
unentgeltlich zurückzunehmen.
Dieses Symbol besagt, dass Batterien und
Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden dürfen.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alle Batterien bei einer
Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres Stadtteils oder im Han-
del abzugeben. Die Inhaltsstoffe sind giftig und gefährden
bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt und können
gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere
und Pflanzen haben.
−Vor dem Entsorgen muss der Akku vollständig entladen
werden. Lassen Sie hierfür das Gerät so lange einge-
schaltet, bis es nicht mehr arbeitet.
Achtung!
Dieses Gerät enthält einen Akku, der aus Sicherheitsgrün-
den fest eingebaut ist und nicht entnommen werden kann,
ohne das Gehäuse zu zerstören. Ein unsachgemäßer Aus-
bau stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Geben Sie daher das Ge-
rät ungeöffnet bei der Sammelstelle ab, die Gerät und Akku
fachgerecht entsorgt.
Kundenservice
Ersatzteile können kostenpflichtig über den Kundenservice
von ZOOPLUS bestellt werden.

16
Thankyouforchoosing
thepettrimmerfrom
kooa.
General information
About this operating manual
This operating manual describes how to operate
and maintain your product safely.
Keep this operating manual in a safe place for future
reference. If you pass the device on to someone else, please
also pass on this operating manual.
Failure to follow this operating manual can result in injury or
damage to the device.
Scope of delivery
Pet trimmer with accessories
Operating Manual
Intended use
This pet trimmer is intended for trimming the hair or fur of
pets and for indoor and private use only.
The device is not intended for outdoor or commercial use.

17
EN
Table of Contents
General information ...................................................... 16
About this operating manual ................................. 16
Scope of delivery .................................................... 16
Intended use ........................................................... 16
Safety .............................................................................. 18
Important instructions .......................................... 18
Explanation of symbols .......................................... 20
Overview ........................................................................ 22
Start-up .......................................................................... 23
Unpacking and checking ........................................ 23
Charge battery ........................................................ 23
Use .................................................................................. 24
Preparing the device .............................................. 24
Power on/off ........................................................... 24
After use .................................................................. 25
Cleaning and care .......................................................... 25
Cleaning ................................................................... 25
Lubricating the trimmer blade .............................. 25
Changing the trimmer blade .................................. 26
Storage .................................................................... 26
Fault/Remedy ................................................................ 27
Technical data ................................................................ 27
Distributor (no service address) ................................... 28
Declaration of conformity ............................................. 28
Warranty ......................................................................... 28
Disposal .......................................................................... 28
Customer service ........................................................... 29

18
Safety
Important instructions
This product may be used by children aged 8 and
above, as well as by persons with reduced physical,
sensory, or mental capacities or lacking experience
and knowledge if they are supervised or have
been instructed in the safe use of the product and
understand the risks that may arise.
Children must not play with the product.
Keep the product and the mains adaptor out of the
reach of children under 8 years of age.
Cleaning and user maintenance must not be carried out
by children, unless they are 8 years of age or older and
are being supervised.
Keep foil and packaging material away from children.
There is a choking hazard. The scope of delivery also
includes small parts that can be swallowed. Ensure
that packaging material is not placed over the head or
swallowed.
Only use the included mains adaptor and replace it with
the item with the same rating (type HX-S6LV0450100) in
case of a fault. The mains adaptor must only be used in
dry indoor areas and must be protected from moisture.
Repair of the damaged mains adaptor and charging
tray is not possible. Should these parts be damaged,
discard them and replace them with accessories of the
same type.
Never leave the unit in the charging tray unattended
when it is charging.
Do not use the device if...
... it has been dropped,
... you notice any visible damage to the unit or
accessories, or
... the trimmer blade is damaged or broken as it can
damage the skin.
DANGER from electricity
Keep the device, charging tray and mains adaptor away
from moisture, water and other liquids.
Never operate the device with wet hands.
Do not immerse the device, charging tray and mains
adaptor in water and do not rinse them under running
water. If you accidentally drop the device in water, do
not use it again.

19
EN
We recommend that you operate the device from a
power outlet with a residual current device (RCD) and
a tripping current of no more than 30 mA for additional
protection.Consultaqualiedelectricianforadvice.
Only plug the charger into a properly installed power
outlet with a voltage corresponding to the "Technical
data".
Ensure you can easily access the power outlet so that
you can quickly unplug the mains adaptor if necessary.
Fully unwind the charging cable before charging.
Ensure the charging cable cannot be damaged by sharp
edges or hot objects.
Remove the trimmer from the charging tray and unplug
the mains adaptor from the socket:
– when not in use,
– when the battery is fully charged,
– when a noticeable fault occurs during charging
(e.g. smoke, odour, etc.),
– before cleaning, maintaining or packing away the
device,
– during a thunderstorm.
When doing so, always pull on the mains adaptor, not
on the cable.
Do not modify the device. The damaged unit must only
be repaired in a specialist workshop to avoid hazards.
Observe the warranty terms and conditions.
Visually inspect the device before each use. If the device
is damaged, have it repaired in a specialist workshop
before using it again.
RISK of injuries
Never touch the trimmer blade when the device is
switched on.
Youmustswitchothedevicewhen
... you lay it aside to charge it or make a short break
during trimming,
... you attach or remove the comb attachment,
... you are about to lubricate or clean it.
Thetrimmerblademaygethotaerprolongeduse.
Burns risk!

20
BEWARE of material damage
The battery in the unit is not replaceable.
Avoid heat build-up and do not cover the mains adaptor
and the device.
Only use the trimmer with original accessories.
Never attempt to remove dust or foreign objects from
inside the unit using pointed objects.
To ensure proper operation, clean and lubricate the
trimmer blade regularly.
Do not expose the pet trimmer to heavy impacts,
shocks, direct sunlight, dirt or extreme moisture.
Do not use aggressive chemical cleaning agents,
abrasives, hard sponges or the like for cleaning.
The charging tray has feet on the underside. Since
surfaces are made from various materials and are
treated with diverse care products, it cannot be
completely excluded that some of these substances
containingredientsthatattackandsoenthefeetof
the device. Place a non-slip pad under the charging tray
if necessary.
Explanation of symbols
This symbol combined with the word DANGER
warns of serious injuries.
This symbol combined with the word
WARNING warns of moderate and mild
injuries.
This symbol combined with the word NOTE
warns of material damage.
This symbol indicates additional information
and general notes.
The "Tested Safety" seal (GS mark) confirms
that this item complies with the German
Product Safety Act.
Protection class II
Table of contents
Languages:
Other kooa Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

AcuPearl
AcuPearl PET MKIII user guide

Wildlife Materials International
Wildlife Materials International HNCM-3700 quick start guide

Dogtra
Dogtra Pathfinder Code setting guide

Roverpet
Roverpet WP3624DSF Assembly instructions

Premier Pet
Premier Pet GPA00-16344 product manual

EYENIMAL
EYENIMAL CLASSIC NOBARK COLLAR user guide