Kooper 5902380 User manual

1
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA STRADA GALLI N. TIVOLI RM MADE IN EXTRA UE
. BAKER
POTENZA 20 W • 220 - 240 V ˜ 50-60 Hz
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
IT
Zanzariera elettrica
5902380

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA //EU E DEL D.LGS N. /.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE //EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. /.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVEESSERE SMALTITOINSIEME AL RIFIUTI URBANI.L’UTENTE DOVRÀ CONFERIRE (O FAR CONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
•UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI
DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE
TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
•L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO
AI BAMBINI A PARTIRE DAGLI 8 ANNI DI ETÀ E ALLE
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI OPPURE CON MANCATA
ESPERIENZA E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O
ISTRUITI DA PERSONE ADULTE E RESPONSABILI
PER LA LORO SICUREZZA. QUESTO APPARECCHIO
NON È DA INTENDERSI ADATTO ALL’USO DA PARTE
DI PERSONE (INCLUSI I BAMBINI) CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O
PRIVE DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO
CHE SIANO STATE SUPERVISIONATE O ISTRUITE
RIGUARDO ALL’USO DELL’APPARECCHIO DA UNA
PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO
SICUREZZA E SOLO DOPO ESSERSI ACCERTATI
CHE ABBIANO COMPRESO I PERICOLI DERIVANTI
DALL’USO.
•I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA

4
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON-
TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO
MAI INCUSTODITO.
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO
L’APPARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE
RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EFFET-
TUARE LA PULIZIA
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULI-
ZIAMENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE. NON
UTILIZZARE OGGETTI ACUMINATI PER RIMUOVERE
EVENTUALI CORPI ESTRANEI
• LEOPERAZIONIDIPULIZIANONDEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-

5
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE,
ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO
CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CON-
TROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO
L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TER-
VENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE

6
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO: ESSO PUÒ ESSERE DESTINATO DA
PARTE DI PERSONE NON ESPERTE IN AMBIENTI
SIMILI QUALI: NEGOZI, UFFICI E ALTRI AMBIENTI
DI LAVORO; IN AZIENDE AGRICOLE E DA CLIENTI
DI ALBERGHI, MOTEL E ALTRI AMBIENTI DI TIPO
RESIDENZIALE, IN AMBIENTI TIPO BED AND BREA-
KFAST.
• NON INSERIRE OGGETTI NELLE FESSURE
DELL’APPARECCHIO;
• NON ADATTO PER L’USO IN GRANAI, STALLE E
LUOGHI SIMILI;
• NON ESPORRE MAI L’APPARECCHIO ALLA PIOG-
GIA, GETTI DI INNAFFIATORI; PERICOLO DI SCOS-
SA ELETTRICA!
• NON LASCIARLO ALL’APERTO E NON UTILIZZAR-
LO AD AMBIENTI MOLTO SPORCHI;
• PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RIMUOVERE ALCUNA PARTE INTERNA FISSA
PER TENTARE DI AGGIUSTARE IL PRODOTTO;
• IN CASO DI GUASTI O MALFUNZIONAMENTI, SPE-
GNERE L’APPARECCHIO E NON MANOMETTER-

7
LO. PER L’EVENTUALE RIPARAZIONE RIVOLGERSI
ESCLUSIVAMENTE AD UN CENTRO DI ASSISTEN-
ZA TECNICA AUTORIZZATO.
ATTENZIONE! IL MANCATO RISPETTO DELLE
AVVERTENZE CONTENUTE IN QUESTO MA-
NUALE E L’USO IMPROPRIO DELL’ARTICOLO
PUO’ COMPORTARE LESIONI
•L’APPARECCHIO È DESTINATO AL SOLO USO
IN-TERNO E NON DEVE ESSERE UTILIZZATO
ALL'APERTO
• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,
ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUT-
TORE O DAL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA TEC-
NICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUA-
LIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI
RISCHIO.
• NON USARE NEBULIZZATORI SPRAY (INSETTICI-
DI, SPRAY PER CAPELLI ECC.) NELLE VICINANZE
DELL’APPARECCHIO
• USARE L’ANELLO IN DOTAZIONE NEL CASO IN
CUI SI DESIDERI SOSPENDERE L’APPARECCHIO A
GANCI O SUPPORTI

CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che
utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e,
pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore
stabiliti dal DLGS 206/05. Questo certificato va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1. La Galileo SpA garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se
acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la
Città del Vaticano, e deve essere comprovata da scontrino fiscale o qualunque altra prova d’acquisto,
che riporti il nominativo del Punto Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi
identificativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4. Entro un anno di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine, successivamente deve esserne
provata l‘esistenza.
5. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili
e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e
denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
6. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie ecc.) non sono coperti da
garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
7. La Galileo S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente
o indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte,
incluse nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte
dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e
manutenzione dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
b. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione
dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali
regolazioni errate
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore,
se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali,
eccessive condizioni climatiche ambientali etc.
d. La garanzia non opera per problemi legati esclusivamente al mancato rispetto delle aspettative
soggettive del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Riparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a
mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa,
filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
g. Assenza di prova d’acquisto
h. H L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma

8
ZANZARIERA ELETTRICA
La zanzariera utilizza una lampada UV per attirare gli insetti volanti come
mosche, falene, zanzare e altri parassiti volanti. Le griglie metalliche ad
alta tensione dotate di carica elettrica permettono di fulminare gli insetti
una volta attratti.
La zanzariera è dotata di una griglia fulmina-insetti anti-ruggine anti-in-
tasamento con una superficie che non sbiadisce.
Il tubo a raggi ultravioletti appositamente progettato è completamente
innocuo per gli esseri umani e gli animali domestici.
La zanzariera non rilascia residui dannosi per l’ambiente: non è neces-
saria alcuna sostanza chimica repellente e non rilascia né fumi né odori
sgradevoli.
La rete esterna impedisce il contatto con la griglia ad alta tensione, evi-
tando così pericoli di scossa elettrica e danni alle persone o cose
AVVERTENZE:
• Controllare la tensione locale prima dell’accensione. Non cercare di
toccare le griglie interne ad alta tensione durante l’uso a causa del pe-
ricolo di scosse elettriche.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e antiscivolo
o appenderlo/montarlo in un luogo inaccessibile per i bambini (almeno a
2,0 metri dal pavimento).
• Non rimuovere mai i componenti fissi dell’apparecchio per condurre
una regolazione interna, onde evitare il pericolo di scosse elettriche. In
caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, della lampada, de-
gli avviatori o degli altri componenti del dispositivo, il fabbricante, il suo
agente addetto all’assistenza o una persona analogamente qua- lificata
devono procedere alla sostituzione onde evitare l’insorgere di situazioni
pericolose.
• Non toccare la griglia ad alta tensione con le dita o strumenti in me-
tallo. Non lavare con acqua e non esporre alla pioggia. Non utilizzare in
locali contenenti prodotti infiammabili e/o esplosivi e simili.
• Non idoneo per l’uso in garage, scuderie e simili.
• La riparazione deve essere effettuata dal fabbricante o da elettricisti
qualificati.
• Assicurarsi che la tensione locale e la frequenza siano compatibili con
il dispositivo.

9
SPIEGAZIONE SIMBOLI
PRIMO UTILIZZO
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
TENSIONE PERICOLOSA!
Non utilizzare in ambienti saturi di polveri potenzialmente esplo-
sive o in presenza di vapori infiammabili
Tenere fuori dalla portata dei bambini
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio da trasporto e verificarne l’in-
tegrità.
2. Posizionare su di una superficie piana, stabile e antiscivolo con l’in-
nesto della corrente elettrica rivolto verso l’alto. Se si intende appendere
l’apparecchio tramite apposita catenella, verificare prima la bontà del
gancio o del supporto a tale scopo dedicati.
3. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
• Assicurarsi sempre di scollegare l’alimentazione prima di procedere a
qualsiasi attività di pulizia e/o riparazione dell’apparecchio.
• Usare un panno asciutto o una spazzola a setole morbide per rimuo-
vere eventuali residui di polvere dalla griglia di plastica esterna. Gettare
via i residui di insetti presenti all’interno del vassoietto di raccolta posto
alla base dell’apparecchio.
• Svolgere queste operazioni di pulizia almeno una volta a settimana.

FOR DOMESTIC USE ONLY
ATTENTION! PLEASE READ VERY CAREFULLY THE INSTRUCTIONS AND WARNING NOTICES GIVEN IN THIS HANDBOOK.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ALONG THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT: IT PROVIDES WITH
IMPORTANT INDICATIONS ABOUT THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE
USER INSTRUCTIONS
EN FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN
•A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
•THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR USE BY
CHILDREN 8 YEARS OF AGE OR OLDER AND
PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR
INSTRUCTED BY ADULTS RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR
USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE
OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE
FOR THEIR SAFETY AND HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE
OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE
FOR THEIR SAFETY.
•CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
12

13
RISK OF INJURY!
• BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG!
DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE
SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE-
CESSARY ACCESSORIES.
• PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN-
CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
• NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED
WHILE WORKING.
• UNPLUG THE DEVICE FROM THE OUTLET WHEN
THE APPLIANCE IS NO LONGER IN USE AND LET IT
COOL BEFORE CARRYING OUT THE CLEA- NING.
• DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WOR-
KING. DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO RE-
MOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS.
• THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY
WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERA-
TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE-
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA
PLATE.
• ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER
OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM-
PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
WALL SOCKET.

14
• FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE-
RATING THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT
IS IN PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH
SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
- IF THE PLUG OR POWER CORD IS DEFECTIVE;
- IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL
AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS,
BATHTUB, SINKS, ETC.
• IF THE APPLIANCE GETS WET OR GETS IN CON-
TACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND MAKE IT
CHECK BY A SPECIALISED LABORATORY.
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND
BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN-
TENANCE WORK.
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• PLEASE NOTICE THAT REPAIRING THE APPLIAN-
CE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGE-
ROUS.

15
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO-
RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING
THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH.
DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER-
GENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE. IT MAY BE USED BY NON-EXPERT PEOPLE
IN SIMILAR SETTINGS SUCH AS: SHOPS, OFFICES
AND OTHER KINDS OF WORKPLACES; IN AGRI-
CULTURAL HOLDINGS, AND BY CUSTOMERS OF
HOTELS, MOTELS AND OTHER RESIDENTIAL SET-
TINGS OR B&BS.
• DO NOT INSERT OBJECTS INTO THE SLOTS OF
THE APPLIANCE;
• NOT SUITABLE FOR USE IN BARNS, STABLES
AND SIMILAR PLACES;
• NEVER EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN, POU-
RING WATER JETS; DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
• DO NOT LEAVE IT OUTDOORS AND DO NOT USE
IT IN VERY DIRTY ENVIRONMENTS;
• TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE ANY FIXED INTERNAL PARTS TO TRY
TO ADJUST THE PRODUCT.
• IN CASE OF FAULTS OR MALFUNCTIONS, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND DO NOT TAMPER
WITH IT. FOR ANY REPAIRS, CONTACT ONLY AN
AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE CENTER.
WARNING! NON-COMPLIANCE WITH THE WAR-
NINGS CONTAINED IN THIS INSTRUCTION MA-

16
NUAL AND AN IMPROPER USE OF THIS AP-
PLIANCE COULD PROVOKE INJURIES
•THE APPLIANCE IS INTENDED FOR AN
INDOOR USE ONLY AND IT MUST NOT BE USED
OUTDOOR
• IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE
REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS TE-
CHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR, ANYWAY, BY
A PERSON WITH A SIMILAR QUALIFICATION, IN OR-
DER TO PREVENT FROM EVERY RISK.
• DO NOT USE SPRAY NEBULIZERS (INSECTICIDES,
HAIR SPRAYS ETC.) NEAR THE EQUIPMENT.
• USE THE CHAIN SUPPLIED WHEN YOU WISH TO
HANG THE APPLIANCE IN HOOKS OR SUPPORTS.

17
INSECT KILLER
This insect killer is provided with an UV lamp in order to attract flying
insects such as flies, moths, mosquitoes, and other flying pests. High
voltage metal grids with electrical charge allow to electrocute insects
once attracted by it.
The insect killer id provided with an anti-rust and anti-clogging grid, with
an anti-fading surface.
The special UV lamp tube is specifically designed to be completely har-
mless to people and pets.
This device does not release residues harmful to the environment: thus,
no chimical repellent substance is needed and it does not release neither
fumes nor unpleasant smells.
The outer ballast protects from touching the high tension grid thus avoi-
ding electrical shock dangers and damages to people or things.
WARNINGS:
• It is very important to check the local voltage before starting the ap-
pliance. Do not touch the internal high voltage grids when in function
because of electrical shock danger.
• Place the appliance on a flat, stable and non-slip surface or you can
hang / installing it on a place that children can’t reach (at least 2. 00 m
high from the floor).
• Never remove any fixed part of the appliance to make any internal
adjustment, in order to prevent from electrical shock dangers.
If the power cord, the lamp, the starters or any other part of appliance
is damaged, plase contact with the manufacturer, the customer service
or any similarly qualified person who must replace it in order to avoid
hazardous situations.
• Never touch the high voltage grid with fingers or metal items. Do not
wash with water and do not leave the appliance exposed to rain. Do not
use it in environments in which there are inflammable products and / or
explosives and / or similar products.
• Do not use it in garages, stables and similar places.
• Reparing operations have to be performed by the manufacturer or
qualified electricians.
• Please make sure electrical local voltage and frequency are compatible
with the appliance.

18
SYMBOLS EXPLANATION
FIRST USE
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
DANGEROUS VOLTAGE!
Do not use in environments saturated with potentially explosive
dust or in the presence of flammable vapors
Keep out of reach of children
1. Pull the appliance out of the packaging and check the product is un-
damaged.
2. Place it on a flat, stable and non-slip surface with the electrical cur-
rent connection pointing upwards. If you want to hang the device on the
hook, make sure to previously test the integrity of the hook or the holder
dedicated.
3. Plug the power cord in the power socket.
• Always unplug the power cable before proceeding with any cleaning
and / or maintenance operation with the appliance.
• Use a dry cloth or a soft bristle brush to remove possible residues of
dust from the external plastic ballast. Dispose of any residue of insect in
the collection tray at the bottom of the appliance.
• Please, make sure to perform cleaning operation at least once a week.

WARRANTY CONDITIONS
This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses
the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore,
for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way aect the consumer’s rights
established by Legislative Decree 206/05. This certificate must be kept together with the tax receipt
or other document made fiscally mandatory.
1. Galileo SpA guarantees the appliance for a period of 2 years from the purchase date (12 months if
purchased with an invoice and not with a receipt).
2. The guarantee is valid exclusively on Italian territory including the Republic of San Marino and the
Vatican City, and it must be proven by a receipt or any other proof of purchase, bearing the name of
the Point of Sale, the purchase date of the appliance as well as the identification details of the same
(type, model).
3. The guarantee covers the free replacement or repair of the component parts of the appliance whichwere
found to be defective at the origin due to manufacturing defects.
4. Within a year of life of the product, the defect is considered as existing at the origin, subsequently its
existence must be proven.
5. Knobs, lamps, glass and plastic parts, pipes and accessories, as well as all removable parts and all
aesthetic parts are not covered by the guarantee, any aesthetic defects must be found and reported
immediately after purchase.
6. All materials susceptible to wear (rubber / plastic seals, belts, etc.) are not covered by the guarantee
unless the defect is proven to be dated back to a manufacturing origin.
7. Galileo SpA declines all responsibility for any damages that may arise, directly or indirectly to persons
and things, as a consequence of failure to comply with all the instructions from the user, and especially
as concearning the ones included in the specific manual for the use provided with each appliance, and,
in particular, as regards the warnings relating to installation, use and maintenance of the appliance
itself.
THE WARRANTY DOES NOT BECOME EFFECTIVE IN THE FOLLOWING CASES:
a. Damage due to transport or handling of goods
b. Incorrect installation and assembly interventions, as well as incorrect connection or incorrect supply
from the electricity supply networks, lack of connection to the earth socket, and any incorrect
adjustments
c. Incorrect, imperfect or incomplete installation due to incapacity of a proper use by the User or by
the installer, if the instructions for conservation and use of the same provided in the manuals are not
respected, excessive environmental climatic conditions, etc.
d. The warranty does not apply to problems exclusively related to failure to meet the customer’s subjective
expectations
e. Damage caused by atmospheric agents (lightning, earthquake, fire, flood, etc.)
f. Repairs, modifications or tampering carried out by unsuitable personnel. For failures due to lack of
regular maintenance (cleaning of condenser coils, condensate water drainage holes, drain filters and
water inlet, elimination of foreign bodies, limestone, etc.)
g. No proof of purchase
h. Improper use of the appliance, not of the domestic type or other than as established by the manufacturer
i. For all external circumstances that are not attributable to manufacturing defects.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma


3
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Tutti i diritti riservati
Table of contents
Other Kooper Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Westinghouse
Westinghouse Outdoor Timer user manual

Far Tools
Far Tools RS 375 Original manual

Gainsborough
Gainsborough K892 ASSEMBLY INSTRUCTIONS, INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE

Black & Decker
Black & Decker DS700 instruction manual

Gardena
Gardena 1407 operating instructions

Reinco
Reinco TM7-30 Series Operation, Parts & Service Manual