Korg TRITON taktile User manual


2
TRITON taktile
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Closetomagneticelds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct
voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for
which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer-
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid
cleanerssuchasbenzeneorthinner,orcleaningcompoundsorammable
polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
intotheequipment,itcouldcauseabreakdown,re,orelectricalshock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does
slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then
contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was
purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment gener-
ates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is en-
couraged to try to correct the interference by one or more of the follow-
ing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorizedchangesormodicationtothissystemcanvoidtheuser’s
authority to operate this equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address :
316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : USB CONTROLLER KEYBOARD/SYNTHESIZER
Model : TRITON taktile-25 / TRITON taktile-49
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on
theproduct,owner’smanual,battery,orbatterypackage,itsig-
niesthatwhenyouwishtodisposeofthisproduct,manual,
package or battery you must do so in an approved manner. Do
not discard this product, manual, package or battery along with
ordinary household waste. Disposing in the correct manner will
prevent harm to human health and potential damage to the en-
vironment. Since the correct method of disposal will depend on the ap-
plicable laws and regulations in your locality, please contact your local
administrative body for details. If the battery contains heavy metals in
excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below
the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
* All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.

3
Introduction
Thank you for purchasing the Korg TRITON taktile USB
Controller Keyboard/Synthesizer.
In order to take full advantage of your new instrument,
please read this instruction manual carefully and use the
product as directed. You should also keep the instruction
manual for future reference.
1. Connections
Computer
Commercial USB AC adapter
(USB 2.0 compatible)
MIDI equipment
MIDIIN
Pedal switch
(PS-1 pedal switch, DS-1H
damper pedal, etc.)
Expression pedal
(EXP-2 foot controller, XVP-10
expression pedal, etc.)
Standalone
Headphones
TIP For additional details about that functions and parameters
of this unit, please refer to The TRITON taktile Parameter
Guide. You can download The TRITON taktile Parameter
Guide from the Korg website.
TIP When you connect the unit to your Windows computer for
the first time, the driver included in the OS will be installed
automatically.
When the unit is turned on, the polarity of a pedal switch
(separatelysold)isdetectedautomatically.Ifyou’reusing
the pedal switch, it should be connected before the power
is turned on. At power-on, you should not touch the pedal
switch.
The standard USB-MIDI driver included in the Windows OS
will not allow The TRITON taktile to be used by two or more
applications simultaneously. To allow The TRITON tak-
tile25/49 to be used by two or more applications simultane-
ously, you need to install the KORG USB-MIDI driver.
Please download the KORG USB-MIDI driver from the Korg
website, and install it following the instructions in the sup-
plied document.
If you connect The TRITON taktile via a USB hub, it may not
turn due to insufficient power. In that case, you should di-
rectly connect The TRITON taktile to the USB connector on
the computer.
Use only the included USB cable.
Connect the AC Adapter
This unit uses a commercial AC adapter conforming to
USB standards (DC5V 550 mA or higher), making it pos-
sible to use it as a standalone unit, without using a com-
puter.
When using the controllers on this unit, a MIDI message is
output from the MIDI OUT jack.
Be sure to use an AC adapter that conforms to USB2.0
standards. However, there may be cases where, depending
on the USB AC adapter used, it will not function normally
even when compatible with the standards.
When using an AC adapter, The TRITON taktile cannot be
used for controlling the DAW software.
Connecting with headphones and audio equipment
Headphones, powered monitors or mixers should be con-
nected to the OUTPUT jack on the right side of the main unit.
TIP When using a cable equipped with an adapter for conver-
sion between standard and mini, hold the adapter when
inserting or removing the plug.
When connecting a cable, do so with the device power
OFF. Connecting with the power ON could cause damage
to the connected equipment or cause it to malfunction.
Also, be sure to turn down the volume on all devices that
you want to connect.
You should avoid wearing headphones for extended peri-
ods of time at loud volume.

4
TRITON taktile
2. Basic Operations
Turning the power ON
This unit has no power switch. The power is turned ON by
connecting the USB cable from unit to the computer USB
terminal or USB AC adapter.
Low-power mode
If you turn on the power while holding down the page /
buttons, the unit starts up in low-power mode, allowing
you to operate it while connected to a tablet.
The functional limitations apply in low-power mode.
• The following LEDs do not light (this limits only the display).
Trigger pads, F1–F8 buttons, transport buttons
• The display will be slightly dimmer.
• The internal sound generator cannot be used.
Turning the power OFF
The power is turned OFF when the USB cable that con-
nects this unit to the computer or USB AC adapter is re-
moved.
How to use the screen
1. Select a desired parameter with the page / but-
tons.
2. Specify a value for the parameter with the value slider.
TIP Press the EXIT button to return to the original screen.
1
2
How to use the value slider
When you move a finger along the
slider, a value will change continu-
ously. To change the value one by
one, press the end of the slider.
Only a fingertip should be used to
control the value slider. You
shouldn’tuse anythinghard or
pointedandyou shouldn’tbe
wearing gloves.
Using the built-in sound source
for your performance
TRITON taktile includes 512 sounds created by tuning the
program sounds mounted in the legendary KORG TRI-
TON. You can easily perform with this unit without con-
necting to a computer.
TIP While the SOUND mode is ON, all MIDI messages will be
transmitted on the Global MIDI channel regardless of
which MIDI channel is specified for each controller.
1. Choosing the program
1. Press the SOUND button to switch to the SOUND
mode (SOUND button lights up). The program/catego-
ry names are shown in the display.
2. Change the program with the value slider.
1
1
2
3. Press the ASSIGN button to choose the category (LED
lights up) and then press the F1-F8 buttons to select
the lead program for the individual categories.
3
3
4. You can perform with the keyboard, touchpad and trig-
ger pad. You can also modify the sounds in your per-
formance by using the pitch bend wheel or modulation
wheel to alter the notes that are played.
Changing the sound of program
You can change and modulate the sound of the program
you’ve chosen.
You can use eight sliders to adjust the parameters that are
assigned to individual programs.
TIP Refer to the Parameter Guide for the contents of the pa-
rameters.
It is not possible to store the settings of changed parame-
ters to the memory. If a program is changed, the unit will
return to the initial settings that are set to each program.

5
Registering to favorites
You can use the F1–F8 buttons to register and easily recall
your favorite programs.
1. Select the program that you wish to register.
2. Press the ASSIGN button and select SET A or SET B
(LED lights up).
3. While pressing the EXIT button, press the buttons from
F1–F8 that you wish to use for registering, and register
your favorites.
4. If you press the F1–F8 buttons with SET A or SET B
selected, it is possible to instantly select the registered
programs.
2. Performing along a scale
The TRITON taktile has a function that allows you to per-
form along a specified scale using the touchpad or the trig-
ger pad.
This function simplifies procedures like triggering a sound
with the trigger pad (chord scale) and playing a melody or
a bass line with the touchpad (touch scale).
Specifying a scale and a key
Specify a scale and a key to be assigned to the touchpad
or the trigger pad.
1. Choose the “Scale” or the “Key” parameter with the
page / buttons, and specify a desired scale or key
using the value slider.
Performing with the touchpad (touch scale)
The touch scale is a function that allows you to perform
with the touchpad using the scale and key that you’ve
specified.
1. Press the TOUCH SCALE button to enter touch scale
mode.
2. Perform by rubbing your finger over the touchpad or
tapping it.
1
2
TIP You can control parameters that were set by moving your
finger on the touchpad in the longitudinal direction. For
information on how to set up parameters, please refer to
the Parameter Guide.
Only a fingertip should be used to control the value slider.
Youshouldn’t useanything hardor pointedand you
shouldn’tbewearinggloves.
Playing chords with the trigger pad (chord scale)
The chord scale is a function that allows you to play chords
with the trigger pad using a specified key and scale.
1. Press the CHORD SCALE button to place the trigger
pad into chord scale mode.
2. Perform by tapping the trigger pad.
1
2
3. When choosing the “Chord Variation” parameter with
the page / buttons, you can control the richness of
the chords with the value slider.
Low High
3
You can make your performance more expressive by
controlling the Variation parameter while you play.
3. Playing a drum with the trig-
ger pad
Press the NOTE/CONTROL button to place the trigger
pad into note/control mode.
Select the drum sound program and tap the trigger pad to
perform (→ 1. Choosing the program).
TIP With the DRS/HIT/SE category (F8 button), you can se-
lect the drum sound program.
TIP At the factory prior to shipment, optimum note messages
for the general GM-compatible drum kit are assigned to
the trigger pad. When using the software synthesizer, the
software may not be compliant with the GM standard.
Please change the assignment referring to The TRITON
taktile Parameter Guide.
Selecting a trigger pad bank
The trigger pad of The TRITON taktile has two banks: A
and B. For example, you can assign drum sounds to bank
A and percussion sounds to bank B, or use both A and B
for up to 32 (for the TRITON taktile-25, up to 16) sample
triggers.
Choose the “Pad Bank” with the page / buttons, and
select a bank with the value slider.
TIP An LED for the trigger pad lights up in red for bank A, and
in blue for the bank B.
TIP To select between banks A and B, you can also press the
NOTE/CONTROL button again.

6
TRITON taktile
4. Using the arpeggiator
The arpeggiator is a function that automatically plays a
broken chord (arpeggio) when you play a chord.
1. Press the ARP button to turn on the arpeggiator.
2. Notes played on the keyboard, the touchpad, or the
trigger pad will be played by the arpeggiator.
TIP When choosing the arpeggiator parameter with the
page
/ button
s, you can change the arpeggiator setup
with the value slider. For parameters that can be set up,
please refer to The TRITON taktile Parameter Guide.
5. Useful functions
Octave shift
Specify the range of the keyboard, the touch scale, and
the chord scale in octave steps.
1. Whenever you press the OCTAVE +/- buttons, the
range will shift in increments of one octave up and
down.
TIP When pressing the OCTAVE + button and the OCTAVE -
button simultaneously, you can return the octave shift
state to zero, where there is no shifting.
TIP Each program has an upper limit, and may not produce
sound when played above that limit.
Transpose
Transpose the keyboard in semitone steps.
1. Choose the “Transpose” parameter with the page /
buttons, and set it up using the value slider.
Use as MIDI Controller
You can connect this unit to a computer with a USB cable
and use it with a software synthesizer or DAW/MIDI syn-
thesizer, etc.
1. About a scene
Meaning of a scene
A group of settings in The TRITON taktile that suits soft-
ware such as a DAW is called a scene. Up to 16 scenes
can be stored in the main unit of The TRITON taktile. Set-
tings that support representative software are incorporat-
ed in The TRITON taktile beforehand.
TIP You can also customize scene settings. For information
on how to customize them, please refer to the Parameter
Guide of The TRITON taktile.
How to select a scene
Choose the “Scene” parameter with the page / but-
tons, and select a desired scene with the value slider.
2. MIDI port
KEYBOARD/CTRL, SOUND/ CTRL
MIDI messages from each controller, such as the key-
board and trigger pad of The TRITON taktile will be input.
In addition, they are used when you control the built-in
sound source.
DAW IN, DAW OUT
These ports are used for controlling DAW software.
MIDI I/F OUT
These ports are used as MIDI interfaces. They are used
when you input MIDI messages into your computer from
external MIDI equipment or when you control external
MIDI equipment from your computer.
In the Windows environment, a port name, such as “TRI-
TON taktile-49” and “MIDIIN2(TRITON taktile-49),” will not
be displayed. Since it is usually displayed in the above or-
der, please specify the corresponding port on the soft-
ware. When you install the KORG USB-MIDI driver, a MIDI
port name will be displayed.
3. How to Set Up DAW Software
For detailed setup and use of third party DAW software,
please refer to the instruction manual of that came with
your DAW software.
If the scene settings in The TRITON taktile have changed
from the factory settings, it may not function as follows.
Cubase
1. Display the “Scene” parameter with the page / but-
tons, and choose “Cubase” with the value slider.
2. Open the “Device Setup” window in Cubase, and add

7
Mackie Control to “Devices.”
3. Open the added Mackie Control page, and specify the
DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile in the MIDI
input/output section that you want to be used by Mack-
ie Control.
4. Open the “MIDI Port Setup” page, and uncheck “In ‘All
MIDI Inputs’” for the DAW IN/OUT ports of The TRITON
taktile.
Digital Performer
1. Display the “Scene” parameter with the page /
buttons, and choose the scene for “DP” with the value
slider.
Settings at “Audio MIDI Setup”
• Start “Applications”→“Utilities”→“Audi
o MIDI Setup” to open “MIDI Studio,” and
execute “Add Device.”
• Name the added device appropriately.
(e.g., TRITON taktile DP)
• Connect the added device to The TRITON
taktile as shown on the left.
TIP
When using the KORG USB-MIDI driver, con-
nect the INPUT/OUTPUT port of the added
device to the “DAW IN” and “DAW OUT.”
2. Open the “Control Surface” window in Digital Perform-
er, and choose Mackie Control in “Driver” and “Unit.”
3. Choose the “DAW IN/OUT” ports of The TRITON taktile
in the “MIDI” section.
TIP For Digital Performer, the CYCLE button on the transport
buttons functions as an on/off button for the Memory Cy-
cle. However, even if you turn on the Memory Cycle, the
CYCLE button will not light up.
TIP For Digital Performer, the SET MARKER button does not
function.
Live
1. Display the “Scene” parameter with the page / but-
tons, and choose “Live” with the value slider.
2. Open the “Preferences” window, and choose Mackie
Control in the “Control Surface” section.
3.
Specify the
DAW IN/OUT
ports of The TRITON taktile in
the MIDI input/output section that you want to be used
by Mackie Control.
GarageBand/Logic
Please download The TRITON taktile Control Surface
plug-in for GarageBand/Logic from the Korg website, and
set it up according to the supplied document.
Pro Tools
1. Display the “Scene” parameter with the page / but-
tons, and choose “Pro Tools” with the value slider.
2. Open the “Peripherals” window in Pro Tools, and
choose HUI in “Type.”
3. Specify the DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile
in the source and destination sections that you want to
be used by the HUI.
SONAR
1. Display the “Scene” parameter with the page / but-
tons, and choose “SONAR” with the value slider.
2. Open the “Preferences” window in SONAR, check off
the KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL port and DAW
IN/OUT port of The TRITON taktile in both “Inputs” and
“Outputs” on the “Devices” page, and press the Apply
button.
3. On the “Control Surfaces” page, open the “Control
Surface Settings” dialog with the button to add a con-
trol surface, and specify “Mackie Control” in “Control
Surface,” and the DAW IN/OUT ports of The TRITON
taktile in the “Input Port” and “Output Port” sections.
Other software
1. Display the “Scene” parameter with the page / but-
tons, and choose “Basic MIDI” with the value slider.
2. Set up your application so that it can be controlled
through the control change messages that are output
by the “KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL” port of The
TRITON taktile.
TIP For information on how to set up your application, please
refer to the instruction manual of the application.
4. Performing with the software
synthesizer
While creating sounds, you may be required to connect
the computer and load the software synthesizer before-
hand on the DAW software or in order to set the track re-
cording condition, etc. For details, refer to the User’s Man-
ual of the software you are using.
Using the keyboard for your performance
Use the keyboard to confirm that the software synthesizer
is emitting sounds.
In the same way as the control operations explained in
“using the sound source for your performance,” use the
pitch-bend wheel and modulation wheel to try changing
the sound.
You can also carry out operations such as “playing accord-
ing to the scale,” “playing the drum with the trigger pad,” or
“using the arpeggiator.”

8
TRITON taktile
5. Controlling software
1. If the SOUND button is lit up, press the SOUND button
to turn off its light.
1
2. You can use knobs, sliders and F1–F8 buttons to con-
trol your software synthesizer, etc.
TIP For parameters that can be controlled using knobs, slid-
ers, and F1–F8 buttons, please refer to the Parameter
Guide.
TIP For information on how to set up your application, please
refer to the instruction manual of your software.
Using the touchpad for control
1. Press the CONTROL button to place the touchpad into
control mode.
2. Since control change messages are transmitted when
you touch the touchpad, release your finger, and move
it, assign the control change messages at your soft-
ware synthesizer.
1
2
6. Using the Unit as the Mouse
for Your Computer
1. Press the TRACK PAD button to place the touchpad
into trackpad mode.
2. Control the mouse cursor of your computer by rubbing
your finger over the touchpad.
When you tap the touchpad, it will function as a left
click. Place two fingers side by side and move up or
down to scroll vertically, or place two fingers vertically
and move left or right to scroll horizontally.
3. When you choose the “TRACK PAD” page with the
page / buttons, the left and right sides on the value
slider will function as a left click and a right click respec-
tively. Tapping the center of the value slider produces a
center-click.
1
3
Right click
Center click
Left click
Specifications
Connectors: MIDI OUT connector, ASSIGNABLE PEDAL
jack, ASSIGNABLE SWITCH jack, OUTPUT jack, USB
connector (B type)
Power supply: USB bus power mode
Current consumption: 500 mA or less
Dimensions (W x D x H):
20.91" x 11.42" x 2.83" / 531 x 290 x 72 mm(TRITON taktile-25)
29.53" x 11.42" x 3.27" / 750 x 290 x 83 mm(TRITOR taktile-49)
Weight:
5.51 lbs. / 2.5 kg (TRITON taktile-25)
8.38 lbs. / 3.8 kg (TRITON taktile-49)
Operating temperature:
0–+40 ˚C (non-condensing)
Included items: USB cable, Owner’s manual
* Specifications and appearance are subject to change without no-
tice for improvement.

9
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le
mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension ap-
propriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la ten-
sion ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par consé-
quent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner
cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de
cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne
vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du
diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute ré-
férence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le
liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-
circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trom-
bones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de
courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où
vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait
sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela
signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un
représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute
autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de
prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination
dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous
plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile
contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est afché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une
croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins
en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous
avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et
vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable
dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabri-
cant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de
votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert
par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

10
TRITON taktile
Introduction
Nous vous remercions de votre achat du clavier de
contrôle/synthétiseur USB TRITON taktile de Korg.
Afin de profiter pleinement de votre nouvel instrument,
veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement et utili-
ser le produit comme indiqué. Vous devez également
conserver le manuel d’instructions pour toute référence
future.
1. Connexions
Ordinateur
Adaptateur secteur USB commercial
(compatible USB 2.0)
Équipement MIDI
MIDI IN
Interrupteur à pédale
(interrupteur à pédale PS-1,
pédale forte DS-1H etc.)
Pédale d’ expression
(commande au pied EXP-2, pédale
d’ expression XVP-10 etc.)
Autonome
casque
ASTUCE Pour les détails des fonctions et des paramètres,
veuillez vous référer au Guide de paramètres du TRI-
TON taktile. Vous pouvez télécharger le Guide de pa-
ramètres du TRITON taktile à partir du site Internet
Korg. (http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or
http://www.korg.com/)
ASTUCE Lorsque vous connectez votre appareil à votre ordina-
teur Windows pour la première fois, le pilote inclus
dans le système d’exploitation sera installé automati-
quement.
Lorsdel’allumage,la polaritéde l’interrupteurà pédale
(venduséparément)est détectéeautomatiquement.
Lorsquevousutilisezl’interrupteuràpédale,vousdevezle
connecteravantd’allumer l’appareil.Lors del’allumage,
netouchezpasl’interrupteuràpédale.
LepiloteUSB-MIDIstandardinclusdanslesystèmed’ex-
ploitation Windows ne permettra pas au TRITON taktile
d’êtreutilisépardeuxapplicationsouplusàlafois.Pour
permettreauTRITONtaktile25/49 d’être utilisépar deux
applicationsouplusàlafois,vousdevezinstallerlepilote
USB-MIDIKORG.Veuillez téléchargerle piloteUSB-MIDI
KORGsurlesiteWebdeKorgetl’installerensuivantles
instructions du document fourni.
Si vous connectez le TRITON taktile via un hub USB, il
pourraitnepass’allumerenraisondecoupuresd’alimen-
tation. Dans ce cas, vous devez connecter directement le
TRITONtaktileauconnecteurUSBdel’ordinateur.
Utilice únicamente el cable USB incluido.
Brancher l’adaptateur secteur
Cet appareil utilise un adaptateur secteur conforme aux
normes USB (5 V c.c. 550 mA ou plus), ce qui permet de
l’utiliser comme appareil autonome, sans ordinateur.
Lorsque vous utilisez les contrôleurs de cet appareil, un
message MIDI est émis depuis la prise MIDI OUT.
Assurez-vousd’utiliser unadaptateursecteurcompatible
USB2.0.Cependant,selonl’adaptateursecteurUSButilisé,
il peut y avoir des cas dans lesquels il ne fonctionnera pas
normalement,mêmes’ilestcompatibleaveclesnormes.
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB, vous ne pou-
vezpasutiliserl’appareilpourcontrôlerlelogicielDAW.
Branchement à un casque ou à de l’équipement audio
Les casques, moniteurs alimentés ou appareils de mixage
doivent être branchés à la prise OUTPUT sur le côté droit
de l’unité principale.
ASTUCE Si vous utilisez un câble équipé d’un adaptateur pour
conversion entre les tailles standard et mini, tenez
l’adaptateur lorsque vous insérez ou retirez la prise.
Lorsque vous branchez un câble, faites-le pendant que
l’appareilestéteint.Unbranchementalorsquel’appareilest
allumépourraitendommager l’équipementou causerdes
dysfonctionnements. Veillezégalement àdiminuer levo-
lume sur tous les appareils que vous souhaitez brancher.
Évitez de porter un casque fonctionnant avec un volume
élevépendantunepériodeprolongée.

11
2. Fonctionnement de base
Allumer l’appareil
L’appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation. L’appareil
s’allume automatiquement lors de la connexion du câble
USB relié de cette unité au port USB de l’ordinateur ou à
l’adaptateur secteur USB.
Mode économe
Pour activer le mode économe de l’instrument, mettez-le
sous tension en maintenant ses boutons de page /
enfoncés. Ce mode permet de jouer l’instrument en le
connectant à une tablette.
Ce mode économe impose certaines limitations.
• Les témoins suivants ne s’allument pas (cela ne limite
toutefois que l’affichage et non les fonctions).
Les pads déclencheurs, les boutons F1~F8, les bou-
tons de transport
• La luminosité de l’écran diminue légèrement.
• Le générateur de son interne n’est pas disponible.
Éteindre l’appareil
L’appareil est éteint automatiquement lorsque le câble
USB reliant cet appareil à l’ordinateur ou à l’adaptateur
secteur USB est retiré.
Comment utiliser l’écran
1. Sélectionnez un paramètre souhaité avec les boutons
page / .
2. Indiquez une valeur pour le paramètre avec le curseur
de valeur.
ASTUCE Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran
d’origine.
1
2
Comment utiliser le curseur de valeur
Lorsque vous déplacez le curseur
avec votre doigt, la valeur va chan-
ger de façon continue. Pour chan-
ger la valeur de un à un, appuyez
sur l’extrémité du curseur.
N’utilisez qu’un doigt pour
contrôlerlecurseur devaleur.
N’utilisezriendeduroudepoin-
tu et ne portez pas de gants.
Utiliser la source sonore inté-
grée pour votre séance
Le TRITON taktile comprend 512 sons créés pour repro-
duire les sons de programme intégrés au légendaire KORG
TRITON. Vous pouvez utiliser cet appareil facilement pour
vos séances, sans vous connecter à un ordinateur.
ASTUCES Lorsque le mode SOUND est activé, tous les mes-
sages MIDI seront transmis au canal MIDI global, peu
importe le canal MIDI spécifié pour chaque contrôleur.
1. Choisir le programme
1. Appuyez sur le bouton SOUND pour basculer sur le
mode SOUND (le bouton SOUND s’éclaire). Les noms
de programme/catégorie s’affichent à l’écran.
2. Modifiez le programme avec le curseur de valeur.
1
1
2
3. Appuyez sur le bouton ASSIGN pour choisir la caté-
gorie (la DEL s’éclaire) puis appuyez sur les boutons
F1~F8 pour sélectionner le programme principal pour
les catégories individuelles.
3
3
4. Vous pouvez effectuer votre séance au clavier, au pavé
tactile ou au pad déclencheur. Vous pouvez également
modifier les sons de votre séance en utilisant la molette
de pitch bend ou de modulation pour altérer les notes
qui sont jouées.
Modifier le son du programme
Vous pouvez modifier et moduler le son du programme
que vous avez choisi.
Vous pouvez utiliser huit curseurs pour ajuster les para-
mètres qui sont affectés à des programmes individuels.
ASTUCES Reportez-vous au Guide de paramètres pour en sa-
voir plus sur le contenu des paramètres.

12
TRITON taktile
Iln’estpaspossibledestockerlesréglagesdespara-
mètresmodifiésdans lamémoire. Siun programmeest
modifié,l’appareilreviendraauxréglagesd’originedéfinis
pour chaque programme.
Enregistrer dans les favoris
Vous pouvez utiliser les boutons F1~F8 pour enregistrer et
rappeler facilement vos programmes préférés.
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enre-
gistrer.
2. Appuyez sur le bouton ASSIGN et sélectionnez SET A
ou SET B (la DEL s’éclaire).
3. Tout en maintenant le bouton EXIT enfoncé, appuyez
sur les boutons F1~F8 que vous souhaitez utiliser pour
l’enregistrement, et enregistrez dans vos favoris.
4.
Si vous appuyez sur les boutons F1~F8 alors que vous
avez sélectionné SET A ou SET B, il est possible de sé-
lectionner instantanément les programmes enregistrés.
2. Jouer en suivant une échelle
Le TRITON taktile propose une fonction qui vous permet
de jouer en suivant l’échelle que vous avez spécifiée avec
le pavé tactile ou le pad déclencheur.
Cette fonction simplifie des procédures comme le déclen-
chement d’un accompagnement avec le pad déclencheur
(échelle d’accord) et de jouer une mélodie ou une ligne
grave avec le pavé tactile (échelle tactile).
Spécifier une échelle et une touche
Spécifiez une échelle et une touche à affecter au pavé
tactile ou au pad déclencheur.
1. Choisissez le paramètre «Scale» ou «Key» avec les
boutons / , et spécifiez une échelle ou touche
souhaitée avec le curseur de valeur.
Jouer avec le pavé tactile (échelle tactile)
L’échelle tactile est une fonction qui vous permet de jouer
avec le pavé tactile ainsi qu’avec l’échelle et la touche que
vous avez spécifiées.
1. Appuyez sur le bouton TOUCH SCALE pour entrer en
mode échelle tactile.
2. Jouez en glissant votre doigt sur le pavé ou en ap-
puyant dessus.
1
2
ASTUCE Vous pouvez contrôler les paramètres définis en dé-
plaçant votre doigt sur le pavé tactile dans une direc-
tion longitudinale. Pour plus d’informations sur la confi-
guration des paramètres, veuillez vous reporter au
Guide de paramètres.
N’utilisezqu’undoigtpourcontrôlerlecurseurdevaleur.
N’utilisezriende durou depointu etne portezpasde
gants.
Jouerdes accordsavecle pad déclencheur(échelle
d’accord)
L’échelle d’accord est une fonction qui vous permet de
jouer des accords avec le pad déclencheur ainsi qu’avec
l’échelle et la touche que vous avez spécifiées.
1. Appuyez sur le bouton CHORD SCALE pour placer le
pad déclencheur en mode échelle d’accord.
2. Jouez en appuyant sur le pad déclencheur.
1
2
3. Lorsque vous choisissez le paramètre «Chord Varia-
tion» avec les boutons de page / , vous pouvez
contrôler la richesse des accords avec le curseur de
valeur.
Faible Élevé
3
Vous pouvez rendre votre séance plus expressive en
contrôlant le paramètre Variation lorsque vous jouez.
3. Jouer du tambour avec le pad
déclencheur
Appuyez sur le bouton NOTE/CONTROL pour placer le
pad déclencheur en mode note/contrôle.
Sélectionnez le programme de son de tambour et appuyez
sur le pad déclencheur pour commencer votre séance (→
1. Choisir le programme).

13
ASTUCE Avec la catégorie DRS/HIT/SE (bouton F8), vous pou-
vez sélectionner le programme de son de tambour.
ASTUCE En usine, avant l’envoi, les messages de note opti-
maux pour le kit de tambour compatible GM général
sont affectés au pad déclencheur. Lorsque vous utili-
sez le synthétiseur logiciel, il est possible que le logiciel
ne soit pas conforme à la norme GM. Veuillez modifier
l’affectation en vous reportant au Guide de paramètres
du TRITON taktile.
Sélectionner une banque de pad déclencheur
Le pad déclencheur du TRITON taktile possède deux
banques : A et B. Par exemple, vous pouvez affecter les
sons de tambour à la banque A et les percussions à la
banque B, ou utiliser A et B pour jusqu’à 32 échantillons de
déclencheurs (16 pour le TRITON taktile-25).
Choisissez le «Pad Bank» avec les boutons de page /
, et sélectionnez une banque avec le curseur de valeur.
ASTUCE Une DEL du pad déclencheur s’éclaire en rouge pour
la banque A et en bleu pour la banque B.
ASTUCE Pour choisir entre les banques A et B, vous pouvez
également appuyer à nouveau sur le bouton NOTE/
CONTROL.
4. Utiliser l’arpégiateur
L’arpégiateur est une fonction qui joue automatiquement un
accord brisé (arpégiateur) lorsque vous jouez un accord.
1. Appuyez sur le bouton ARP pour activer l’arpégiateur.
2. Les notes jouées sur le clavier, le pavé tactile ou le pad
déclencheur seront jouées par l’arpégiateur.
ASTUCE Lors du choix des paramètres de l’arpégiateur avec les
boutons de page / , vous pouvez modifier la
configuration de l’arpégiateur avec le curseur de va-
leur. Pour la liste des paramètres configurables,
veuillez vous reporter au Guide de paramètres du TRI-
TON taktile.
5. Fonctions utiles
Transposition par octave
Spécifiez la plage du clavier, l’échelle tactile et l’échelle
d’accord en octaves.
1. Lorsque vous appuyez sur les boutons OCTAVE +/-, la
plage sera transposée par incréments d’une octave en
plus ou en moins.
ASTUCE Lorsque vous appuyez simultanément sur OCTAVE +
et OCTAVE -, vous pouvez remettre l’état de transposi-
tion par octave à zéro, c’est-à-dire sans transposition.
ASTUCE Chaque programme dispose d’une limite supérieure, et
pourrait ne pas produire de son quand cette limite est
dépassée lors de la lecture.
Transposer
Transposez le clavier en demi-tons.
1. Choisissez le paramètre «Transpose» avec les bou-
tons de page / , et configurez-le avec le curseur
de valeur.
Utiliser comme contrôleur MIDI
Vous pouvez connecter cet appareil à un ordinateur avec
un câble USB et l’utiliser avec un synthétiseur logiciel, un
synthétiseur DAW/MIDI, etc.
1. À propos des scènes
Signification d’une scène
Un ensemble de paramètres du TRITON taktile convenant
à un logiciel comme DAW est appelé une scène. Vous
pouvez stocker jusqu’à 16 scènes sur l’unité principale du
TRITON taktile. Des paramètres prenant en charge le logi-
ciel de l’appareil sont intégrés au TRITON taktile à
l’avance.
ASTUCE Vous pouvez aussi personnaliser les paramètres de
scène. Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez
vous reporter au Guide de paramètres du TRITON tak-
tile.
Comment sélectionner une scène
Choisissez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez la scène souhaitée avec le
curseur de valeur.
2. Port MIDI
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL
Les messages MIDI pour chaque contrôleur, comme le
clavier et le pad déclencheur du TRITON taktile, entrent
ici. De plus, vous pouvez vous en servir pour contrôler la
source sonore intégrée.
DAW IN, DAW OUT
Ces ports servent à contrôler le logiciel DAW.
MIDI I/F OUT
Ces ports sont utilisés en tant qu’interfaces MIDI. Il sont
utilisés lorsque vous envoyez des messages MIDI sur
votre ordinateur à partir d’un équipement MIDI externe ou
que vous contrôlez un équipement MIDI externe depuis
votre ordinateur.
Dans les environnements Windows, les noms de ports, par
exemple «TRITON taktile-49» et «MIDIIN2(TRITON tak-
tile-49)»nes’afficherontpas.Commeilssontengénéral
affichésdans l’ordreci-dessus, veuillezspécifier leport
correspondant dans le logiciel. Lorsque vous installez le
piloteUSB-MIDIKORG,unnomdeportMIDIs’affichera.

14
TRITON taktile
3.Comment configurer le logiciel
DAW
Pourplusdedétailssurlesméthodesdeconfigurationet
de fonctionnement du logiciel DAW, veuillez vous reporter
aumanueld’instructionsdulogicielDAW.
SilesparamètresdescèneduTRITONtaktileontchangé
parrapportauxparamètresd’usine,ilpourraitfonctionner
différemmentdecequisuit.
Cubase
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez «Cubase» avec le cur-
seur de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Device Setup» sur Cubase, et ajou-
tez Mackie Control aux «Devices».
3. Ouvrez la page du Mackie Control et indiquez les ports
DAW IN/OUT du TRITON taktile pour les ports d’en-
trée/sortie MIDI à utiliser.
4. Ouvrez la page «MIDI Port Setup» et décochez «All
MIDI Inputs» pour les ports DAW IN/OUT du TRITON
taktile.
Digital Performer
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez la scène pour «DP»
avec le curseur de valeur.
Paramètres pour «Audio MIDI Setup»
• Démarrez «Applications» → «Utilitaires» → «Au-
dio MIDI Setup» pour ouvrir «MIDI Studio», puis
exécutez «Add Device».
• Donnez à l’appareil ajouté un nom adéquat. (par
exemple DP TRITON taktile)
• Connectez le périphérique ajouté au TRITON tak-
tile comme illustré à gauche.
ASTUCE
Lors de l’utilisation du pilote USB-
MIDI KORG, connectez le port
d’entrée/sortie de l’appareil ajouté
sur “DAW IN” et “DAW OUT”.
2. Ouvrez la fenêtre «Control Surface» dans Digital Per-
former, et choisissez Mackie Control dans «Driver» et
«Unit».
3. Choisissez les ports «DAW IN/OUT» du TRITON tak-
tile dans «MIDI».
ASTUCE Pour Digital Performer, le bouton CYCLE des boutons
de transport fonctionne comme un interrupteur pour
Memory Cycle. Cependant, même si vous activez Me-
mory Cycle, le bouton CYCLE ne s’allumera pas.
ASTUCE Pour Digital Performer, le bouton SET MARKER ne
fonctionne pas.
Live
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez «Live» avec le curseur
de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Preferences» et choisissez Mackie
Control dans le menu «Control Surface».
3. Spécifiez les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile que
vous voulez que Mackie Control utilise dans la section
entrée/sortie MIDI.
GarageBand/Logic
Veuillez télécharger le plug-in Control Surface du TRITON
taktile pour GarageBand/Logic sur le site Web de Korg et
configurez-le d’après le document fourni.
Pro Tools
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez «Pro Tools» avec le cur-
seur de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Peripherals» de Pro Tools, et choi-
sissez HUI dans «Type».
3. Spécifiez les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile que
vous voulez que HUI utilise dans la section source et
destination.
SONAR
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez «SONAR» avec le cur-
seur de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Preferences» dans SONAR, déco-
chez le port KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL et le
port DAW IN/OUT du TRITON taktile dans «Inputs»
et «Outputs» sur la page «Devices» et appuyez sur le
bouton Apply.
3. Sur la page «Control Surfaces», ouvrez le dialogue
«Control Surface Settings» avec le bouton pour ajouter
une surface de contrôle, et spécifiez «Mackie Control»
dans «Control Surface» et les ports DAW IN/OUT du
TRITON taktile dans les sections «Input Port» et «Out-
put Port».
Autres logiciels
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de
page / , et sélectionnez «Basic MIDI» avec le
curseur de valeur.
2. Configuez votre application afin qu’elle puisse être
contrôlée via les messages de changement de contrôle
émis par le port «KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL»
du TRITON taktile.
ASTUCE Pour plus d’informations sur la configuration de votre
application, veuillez vous reporter au manuel d’instruc-
tions de l’application.
4. Effectuer une séance avec le
synthétiseur logiciel
Lorsque vous créez des sons, il peut être nécessaire de
vous connecter à un ordinateur et de charger le synthéti-
seur logiciel à l’avance sur le logiciel DAW ou afin de défi-

15
nir les conditions d’enregistrement de la piste, etc. Pour
plus de détails, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur du
logiciel que vous utilisez.
Utiliser le clavier pour votre séance
Utilisez le clavier pour confirmer que le synthétiseur logi-
ciel émet des sons.
Comme pour les opérations de contrôle expliquées dans
“Utiliser la source sonore pour votre séance”, utilisez la
molette de pitch bend et celle de modulation pour essayer
de modifier le son.
Vous pouvez aussi effectuer des opérations comme
“Jouer en suivant l’échelle”, “Jouer du tambour avec le
pad déclencheur” ou “Utiliser l’arpégiateur”.
5. Contrôler le logiciel
1. Si le bouton SOUND est éclairé, appuyez sur le bouton
SOUND pour éteindre sa lumière.
1
2. Vous pouvez utiliser des commandes, des curseurs et
les boutons F1~F8 pour contrôler votre synthétiseur lo-
giciel ou autre.
ASTUCE Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être
contrôlés avec des commandes, des curseurs ou les
boutons F1
~
F8, veuillez vous reporter au Guide de pa-
ramètres.
ASTUCE Pour plus d’informations sur la configuration de votre
application, veuillez vous reporter au manuel d’instruc-
tions du logiciel.
Utiliser le pavé tactile pour le contrôle
1. Appuyez sur le bouton CONTROL pour placer le pavé
tactile en mode contrôle.
2. Les messages de changement de contrôle étant trans-
mis lorsque vous touchez le pavé tactile, relâchez votre
doigt et déplacez-le pour affecter les messages de
changement de contrôle à votre synthétiseur logiciel.
1
2
6. Utiliser l’appareil en tant que
souris d’ordinateur
1. Appuyez sur le bouton TRACK PAD pour placer la
zone tactile en mode pavé tactile.
2. Contrôlez le curseur de la souris de votre ordinateur en
glissant votre doigt sur le pavé tactile.
Lorsque vous touchez le pavé tactile, il fonctionnera
comme un clic gauche. Joignez deux doigts et glissez-
les vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l’écran
verticalement. Pour faire défiler l’écran sur le plan hori-
zontal, glissez les doigts à gauche ou à droite.
3. Lorsque vous choisissez la page «TRACK PAD» avec
les boutons de page / , les côtés gauche et droit
du curseur de valeur fonctionneront respectivement
comme un clic gauche et comme un clic droit. Toucher
le centre du curseur de valeur équivaut à un clic central.
1
3
Clic droit
clic central
Clic gauche
Fiche technique
Prises:
Prise MIDI OUT, Prise ASSIGNABLE PEDAL, Prise
ASSIGNABLE SWITCH, Prise OUTPUT, Prise USB-B
Alimentation: Alimentation par le bus USB
Consommation électrique: 500mA ou moins
Dimensions (L x P x H):
531 × 290 × 72 mm (TRITON taktile-25)
750 × 290 × 83 mm (TRITON taktile-49)
Poids:
2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON taktile-49)
Temperature de fonctionnement:
0~+40 °C (sans condensation)
Accessoires inclus: Câble USB, Manuel d’utilisation
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles
d’êtremodi és sans avis préalable en vue d’une amélioration.

16
TRITON taktile
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemp eraturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an.
Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder
Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche
Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes-
senen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem tro-
ckenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreini-
ger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel.
Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des
Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte
ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom
Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“
auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung,
der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das
Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen.
Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elek-
tronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein se-
parates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Ge-
brauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat ent-
sorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen.
Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben wer-
den. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkun-
digen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur
fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Bat-
terien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abga-
be des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die
Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass
das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich
einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch un-
sachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schad-
stoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten
Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol ben-
det sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd
steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen
und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland
gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand
und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie be-
stätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und
die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls
das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausge-
schlossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

17
Vorweg
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Korg TRITON tak-
tile USB-Controller Keyboards/Synthesizers entschieden haben.
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um eine
Fehlbedienung zu vermeiden und das Beste aus Ihrem Instru-
ment herauszuholen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie
auch später noch darin nachschlagen können.
1. Anschlüsse
Computer
Kopfhörer
Handelsübliches
USB-Wechselstromnetzgerät (USB 2.0
kompatibel)
MIDI Geräte
MIDI IN
Pedalschalter
(PS-1 Pedalschalter, DS-1H
Dämpferpedal etc.)
Expression-Pedal
(EXP-2 Pedal, XVP-10
Expression Pedal etc.)
Standalone-Betrieb
TIPP Genaue Beschreibungen der Funktionen und Parameter finden
sie im Parameter-Leitfaden des TRITON taktile. Dieser Leitfaden
steht auf der Korg-Webseite zum Download bereit. (http://www.
korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com/)
TIPP Beim erstmaligen Anschluss des Geräts an Ihren Windows-
Computer wird der Treiber vom Betriebssystem automatisch ins-
talliert.
Beim Einschalten wird die Polung des separat erhältlichen Pedal-
schalters automatisch erkannt. Falls Sie einen Pedalschalter ver-
wenden, sollte dieser vor dem Einschalten angeschlossen wer-
den. Lassen Sie beim Einschalten den Pedalschalter
unangetastet.
Der Standard-USB-MIDI-Treiber des Microsoft Betriebssystems
erlaubt keine gleichzeitige Benutzung des TRITON taktile durch
zwei oder mehr Anwendungen. Damit der TRITON taktile 25/49
vom zwei oder mehr Anwendungen gleichzeitig verwendet wer-
den kann, müssen sie den KORG USB-MIDI-Treiber installieren.
Laden Sie dazu den KORG USB-MIDI-Treiber von der Korg-Web-
site herunter und installieren Sie ihn gemäß der Anleitung.
Falls Sie den TRITON taktile über einen USB-Hub anschließen,
lässt er sich eventuell aufgrund ungenügender Stromversorgung
nicht einschalten. Verbinden Sie in diesem Fall den TRITON takti-
le direkt mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Verwenden Sie nur das beigelegte USB-Kabel.
Anschluss des Netzteils
Das Gerät kann mit einem handelsüblichen USB-Netzteil betrie-
ben werden (5 V Gleichstrom, 550 mA oder höher). Dies ermög-
licht Ihnen, das Gerät im Standalone-Betrieb ohne Computer zu
verwenden.
Wenn Sie die Regler des Geräts bedienen, wird eine MIDI-Nach-
richt am MIDI OUT-Ausgang ausgegeben.
Bitte verwenden Sie ein USB 2.0 kompatibles Netzgerät. Es ist
durchaus möglich, dass das Gerät trotz eines USB-kompatiblen
Netzgeräts nicht richtig funktioniert. Verwenden Sie in diesem
Fall ein Netzgerät eines anderen Herstellers.
Falls Sie ein USB-Netzgerät nutzen, können Sie das Gerät nicht
zur Steuerung der DAW-Software verwenden.
Anschluss von Kopfhörern und Audiogeräten
Kopfhörer, Aktivmonitore oder Mischpulte sollten an der OUT-
PUT-Buchse an der rechten Seite des Geräts angeschlossen
werden.
TIPP Falls Sie ein Standardkabel mit Adapter auf Mini verwenden, hal-
ten Sie den Adapter beim Ein- oder Ausstecken fest.
Achten Sie beim Anschließen von Kabeln darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist (power OFF). Anschließen bei eingeschaltetem
Gerät (power ON) kann zu Schäden oder Fehlfunktionen der an-
geschlossenen Geräte führen. Drehen Sie zudem bei allen Gerä-
ten, die Sie anschließen wollen, die Lautstärke herunter.
Vermeiden Sie es, Kopfhörer mit hoher Lautstärke über längere
Zeit zu tragen.

18
TRITON taktile
2.Grundlegende Bedienung
Einschalten (power ON)
Das Gerät hat keinen Netzschalter. Es wird eingeschaltet, sobald
das Gerät mit einem USB-Kabel an einen Computer oder an ein
USB-Netzgerät angeschlossen wird.
Energiesparmodus
Wenn Sie beim Einschalten die Page
/
-Tasten gedrückt
halten, startet das Gerät im Energiesparmodus, damit Sie es in
Verbindung mit einem Tablet betreiben können.
Im Energiesparmodus gibt es folgende funktionale Einschrän-
kungen.
• Folgende LEDs leuchten nicht (betrifft nur das Display).
Triggerpads, Tasten F1–F8, Transport-Tasten
• Das Display ist leicht dunkler.
• Der interne Klanggenerator kann nicht verwendet werden.
Ausschalten (power OFF)
Sobald das USB-Kabel des Geräts vom Computer oder dem
Netzgerät getrennt wird, schaltet sich das Gerät aus.
Die Anzeige im Display
1. Wählen Sie den gewünschten Parameter mit den page /
-Tasten aus.
2. Ändern Sie den Parameterwert mit dem Value-Slider.
TIPP Durch Drücken der EXIT-Taste gelangen Sie zur Originalanzeige
zurück.
1
2
Der Value-Slider
Wischen Sie mit dem Finger über die
Fläche des Sliders, um den Wert des ak-
tuellen Parameters stufenlos zu ändern.
Um den Wert schrittweise zu ändern,
drücken Sie auf die Enden des Sliders.
Bedienen Sie den Value-Slider nur mit
der Spitze eines Fingers. Verwenden
Sie keine spitzen oder harten Gegen-
stände und tragen Sie keine Handschuhe.
Nutzung der geräteinternen Sounds
für Ihre Darbietung
Der TRITON taktile enthält 512 Sounds, die den internen Pro-
grammsounds des legendären KORG TRITON entsprechen. Da-
durch können Sie dieses Gerät spielen, ohne es an einen Com-
puter anzuschließen.
TIPP Wenn der SOUND-Modus aktiviert ist (ON), werden alle MIDI-
Nachrichten über den globalen MIDI-Kanal übertragen, unge-
achtet des dem jeweiligen Controller zugewiesenen MIDI-Ka-
nals.
1. Ein Programm wählen
1. Drücken Sie die SOUND-Taste, um den Sound-Modus umzu-
schalten (SOUND-Taste leuchtet). Die Programm-/Kategori-
enamen werden im Display angezeigt.
2. Wählen Sie mit dem Value-Slider ein anderes Programm
1
1
2
3.
Drücken Sie die ASSIGN-Taste zur Auswahl der Kategorie
(LED leuchtet) und drücken Sie eine der F1–F8 Tasten, um das
Hauptprogramm für die einzelnen Kategorien auszuwählen.
3
3
4. Sie können auf der Tastatur, dem Touchpad und dem Trigger-
pad spielen. Sie können Ihr Spiel ausdrucksreicher gestalten,
indem Sie mit dem Pitchbend- oder Modulationsrad Tonhöhe
und Klangfarbe der gespielten Noten verändern.
Den Klang eines Programms ändern
Sie können den Klang des ausgewählten Programms ändern
und modulieren.
Sie können mit acht Schiebereglern die den einzelnen Program-
men zugewiesenen Parameter einstellen.
TIPP Hinweise zu den Parametern finden Sie im Parameter-Leitfaden.
Sie können die vorgenommenen Änderungen der Parameterein-
stellungen nicht abspeichern. Wenn Sie ein anderes Programm
wählen, setzt das Gerät die Parameter der einzelnen Programme
auf die Fabrikeinstellungen zurück.

19
Als Favoriten registrieren
Sie können mit den Tasten F1–F8 ihre Lieblingsprogramme zum
einfachen Abrufen eintragen.
1. Wählen Sie das Programm aus, das Sie registirieren wollen.
2. Drücken Sie die ASSIGN-Taste und wählen Sie SET A oder
SET B (LED leuchtet).
3. Drücken Sie gleichzeitig die EXIT-Taste und diejenige der
Tasten F1–F8, der Sie das Programm zuweisen wollen – die-
ses ist nun dort als Favorit registriert.
4. Sie können nun durch Drücken der F1–F8-Tasten bei ausge-
wähltem SET A oder SET B die registrierten Programm direkt
abrufen.
2. Töne einer Tonleiter spielen
Der TRITON taktile erlaubt Ihnen auch, mit dem Touchpad oder
dem Triggerpad Töne einer zuvor bestimmten Tonleiter zu spielen.
Diese Funktion vereinfacht beispielsweise das Triggern von Ba-
ckings mit dem Triggerpad (Akkordleiter) und das Spielen von
Melodien oder Basslinien mit dem Touchpad (Notenleiter).
Tonleiter und Tonart bestimmen
Bestimmen Sie Tonleiter und Tonart, die dem Touchpad oder
Triggerpad zugewiesen werden.
1. Wählen Sie hierzu mit den page
/ -Tasten
den Para-
meter „Scale“ oder „Key“ aus und wählen Sie die gewünschte
Tonleiter oder Tonart mit dem Value-Slider.
Spielen mit dem Touchpad (Notenleiter)
Die Notenleiter-Funktion erlaubt Ihnen, mit dem Touchpad Noten
einer vorab bestimmten Tonart zu spielen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Notenleiter-Modus die
TOUCH SCALE-Taste.
2. Sie können nun durch Reiben oder Tippen Ihres Fingers auf
dem Touchpad spielen.
1
2
TIPP Sie können die eingestellten Parameter durch Bewegen Ihres
Fingers auf dem Touchpad in Längsrichtung steuern. Informatio-
nen zum Einstellen der Parameter finden Sie im Parameter-Leit-
faden.
Bedienen Sie den Value-Slider nur mit der Spitze eines Fingers.
Verwenden Sie keine spitzen oder harten Gegenstände und tra-
gen Sie keine Handschuhe.
Akkorde mit dem Triggerpad spielen (Akkordleiter)
Die Akkordleiter-Funktion erlaubt Ihnen, mit dem Touchpad Ak-
korde einer vorab bestimmten Tonart zu spielen.
1. Drücken Sie die CHORD SCALE-Taste, um das Triggerpad
in den Akkordleiter-Modus zu versetzen.
2. Sie können nun durch Tippen des Triggerpads Akkorde spie-
len.
1
2
3. Durch Auswahl des Parameters „Variation“ über die page
/ -Tasten können Sie mit dem Value-Slider die Fülle der
Akkorde bestimmen.
Gering Hoch
3
Sie können durch Wischen den Parameter „Chord Variation“
steuern und so ihr Spiel ausdrucksreicher gestalten.
3. Drums mit dem Triggerpad spielen
Drücken Sie die NOTE/CONTROL-Taste, um das Triggerpad in
den Notensteuerungsmodus zu versetzen.
Wählen Sie das Drumsound-Programm aus, um es mithilfe des
Triggerpads zu spielen (→ 1. Ein Programm wählen).
TIPP Sie können das Drumsound-Programm mit der Kategorie DRS/
HIT/SE (F8-Taste) auswählen.
TIPP Als Fabrikeinstellung sind dem Triggerpad optimale Noten-Nach-
richten für ein allgemeines GM-kompatibles Drumkit zugewie-
sen. Falls Sie einen Software-Synthesizer verwenden, könnte
die Software eventuell nicht mit dem GM-Standard kompatibel
sein. Ändern Sie in diesem Fall bitte die Zuweisung wie im Para-
meter-Leitfaden des TRITON taktile beschrieben.
Auswahl einer Triggerpad-Bank
Das Triggerpad des TRITON taktile hat zwei Bänke: A und B. Sie
können beispielsweise Drumsounds der Bank A und Percus-
sionsounds der Bank B zuweisen oder beide Bänke zum Trig-
gern von bis zu 32 Samples nutzen (bis zu 16 beim TRITON tak-
tile 25).
Wählen Sie „Pad Bank“ mit den page
/ -Tasten
und wäh-

20
TRITON taktile
len Sie die gewünschte Szene mit dem Value-Slider aus.
TIPP Bei Bank A leuchtet eine LED des Triggerpads rot, bei Bank B
blau.
TIPP Sie können auch durch wiederholtes Drücken der NOTE/CON-
TROL-Taste Wechseln zwischen den Bänken A und B wechseln.
4. Der Arpeggiator
Die Arpeggiator-Funktion wandelt einen von Ihnen gespielten Ak-
kord automatisch in einen gebrochenen Akkord (Arpeggio) um.
1. Drücken Sie die ARP-Taste, um den Arpeggiator zu aktivie-
ren.
2. Nun werden alle auf der Tastatur, dem Touchpad und dem
Triggerpad gespielten Noten vom Arpeggiator bearbeitet.
TIPP Sie können bei der Auswahl der Arpeggiator-Parameter mit den
page / -Tasten die Arpeggiator-Einstellungen mit dem
Value-Slider ändern. Beschreibungen zu den einzelnen Parame-
tern finden sie im Parameter Leitfaden des TRITON taktile.
5. Nützliche Funktionen
Oktave wechseln
Sie können den Bereich der Tastatur, der Notenleiter und der Ak-
kordleiter in Oktavenschritten festlegen.
1. Mit jedem Drücken der OCTAVE +/- -Tasten ändert sich der
Bereich um eine Oktave nach oben bzw. nach unten.
TIPP Indem Sie die OCTAVE + und OCTAVE – -Tastengleichzeitig
drücken, kehren Sie zum ursprünglichen Oktavenbereich zu-
rück.
TIPP Jedes Programm hat eine obere Grenze und produziert mögli-
cherweise keinen Klang, falls diese Grenze beim Spielen über-
schritten wird.
Transposition
Sie können die Tastatur in Halbtonschritten transponieren
1. Wählen Sie den Parameter „Transpose“ mit den page
/
-Tasten
und stellen Sie die Transposition mit dem Va-
lue-Slider ein.
Verwendung als MIDI-Controller
Sie können das Gerät mit einem USB-Kabel an einen Computer
anschließen und damit einen Software-Synthesizer oder einen
DAE/MIDI-Synthesizer etc. ansteuern.
1. Szenen
Was ist eine Szene?
Ein Satz Einstellungen des TRITON taktile zum Steuern von
Software wie DAW wird Szene genannt. Sie können bis zu 16
Szenen im Hauptspeicher des TRITON taktile speichern. Im TRI-
TON taktile sind Einstellungen für bestimmte Software werkssei-
tig abgespeichert.
TIPP Sie können die Einstellungen einer Szene individuell anpassen.
Informationen zur Vorgehensweise finden Sie im Parameter-
Leitfaden des TRITON taktile.
Eine Szene auswählen
Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
/ -Tas-
ten
und wählen Sie die gewünschte Szene mit dem Value-Slider
aus.
2. MIDI-Port
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL
Zur Übertragung von MIDI-Nachrichten von Controllern wie der
Tastatur und dem Trigger-Pad des TRITON taktile. Diese dienen
zusätzlich auch zum Steuern der geräteinternen Sounds.
DAW IN, DAW OUT
Ports zur Steuerung der DAW Software.
MIDI I/F OUT
Diese Ports dienen als MIDI-Schnittstelle. So können Sie auf Ih-
rem Computer MIDI-Nachrichten externer MIDI-Geräte empfan-
gen oder mit dem Computer externe MIDI-Geräte ansteuern.
In einer Windows-Umgebung wird ein Portname, beispielsweise
„TRITON taktile-49“ oder „MIDIIN2(TRITON taktile-49)“, nicht an-
gezeigt. Da die Ports üblicherweise in der oben genannten Rei-
henfolge angezeigt werden, müssen Sie in diesem Fall den ent-
sprechenden Port in Ihrer Software angeben. Wenn Sie den
KORG USB MIDI-Treiber installieren, wird ein MIDI-Portname an-
gezeigt.
3.DAW Software Einstellungen vornehmen
Detaillierte Hinweise zum Einstellen und zur Arbeitsweise der
DAW Software finden Sie in der Bedienungsanleitung der DAW
Software.
Falls die Werkseinstellungen der Szenen Ihres TRITON taktile ge-
ändert wurden, können folgende Schritte eventuell nicht funktio-
nieren.
Cubase
1. Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
/
-
Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „Cubase“ aus.
2. Öffnen Sie in Cubase das Fenster „Device Setup“ und fügen
Sie Mackie Control zur Geräteliste hinzu.
Other manuals for TRITON taktile
1
Table of contents
Languages:
Other Korg Synthesizer manuals

Korg
Korg DSM-1 User manual

Korg
Korg Synthe-Bass User manual

Korg
Korg Karma User manual

Korg
Korg MONOPOLY POLYSIX MS-20 User manual

Korg
Korg PS-3100 User manual

Korg
Korg KROSS User manual

Korg
Korg KingKORG User manual

Korg
Korg MONOPOLY POLYSIX MS-20 User manual

Korg
Korg VOLCA FM User manual

Korg
Korg Prophecy User manual