Korona 20330 User manual

KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Wasserkocher
English
Instruction Manual
Kettle
Dutch
Handleiding
Waterkoker
Français
Manuel d‘instructions
Boulloire
20330

2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen
Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Dieses Gerät ist nur für das Kochen von Wasser geeignet. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren für den Benutzer. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen Verletzungsgefahren /
Beschädigungen am Gerät!
DiesesSymbolwarnt vorheißenOberflächen,Verbrennungsgefahr!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren von Stromschlag!
Dieses Symbol warnt vor heißem Wasserdampf!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung
kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen
werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu
Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres Haushaltsstroms
der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht, damit das Gerät bei
Gebrauch nicht überhitzt und beschädigt wird.
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Flüssigkeiten tauchen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
odermangelnderErfahrungundKenntnisnurdanneineunbeaufsichtigte
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche Unterweisung
erhalten haben, die Ihnen eine gefahrlose Benutzung des Gerätes
erlaubt und diese die Gefahren bei unsachgemäßer Benutzung
verstehen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des
Gerätes darf nichtaufbewahren.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist, oder bevor es gereinigt wird.
kommen, damit es nicht zu Beschädigungen am Gerät kommt.
herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern.
Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern.
Das Gerät nicht verwenden,
möglicherweise Schaden genommen hat.
niemals Veränderungen oder Reparaturen an dem Gerät vor.

4nicht zusammen mit einer externen
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/Beschädigungen des
Gerätes, elektrischem Schock und Verbrennungen.
Wasser, benutzt werden. Keine anderen Flüssigkeiten darin erhitzen.
Gegenstände auf.
ein Überlaufen von kochendem Wasser zu verhindern. Vorsicht!
Verbrennungsgefahr!
öffnen.
das Gerät automatisch ab, sobald das Wasser die Kochtemperatur
erreicht hat. Voraussetzung jedoch ist, dass der Deckel während des
Kochvorgangs fest verschlossen ist. Ansonsten könnte kochendes
Wasser austreten.
automatisch abschaltet, wenn es einmal versehentlich ohne
Wasser befüllen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung 2
3
4
6
92. Wasserstandsanzeige
3. Ausgusstülle
4. Deckel
6. Griff
Produkt Beschreibung
Vor Erstgebrauch
keine
Sie es anschließend weg.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies
aufbewahren.
Bedienung
In der Ausgusstülle sorgt ein Filter dafür, dass Kalkteile beim Ausgießen zurückgehalten werden.
während Sie das Wasser einfüllen. Beachten Sie dabei die MIN.werden, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
Hinweis:damit richtig auf denKontakten aufliegt.
4. Schliessen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
auf.
die automatische Abschaltung muss der Deckel ordnungsgemäß geschlossen sein.
nach oben drücken.
Füllmenge nochmals erhitzen.

6
Trockengehschutz
Ihr Gerät verfügt über eine spezielle Abschaltautomatik, die dann aktiviert wird, wenn Sie das Gerät ohne Wasser oder
Reinigung und Pflege
Elektrischer Schock!
Das Gehäuse kann mit einem weichen, leicht feuchtem Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine agressiven
Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen resp.
reinigen.
Entkalken
Verwenden Sie zur Entfernung von Kalkrückständen im Behälterinneren keinesfalls scharfe, spitze oder metallische
Gegenstände.
Sollte ein Entkalken notwendig werden, so verwenden Sie dazu ein handelsübliches Entkalkungsmittel, welches für den
Gebrauch in Kunststoffgeräten zugelassen ist.
wegschütten. Evtl. vorhandene Entkalkungsmittelreste, werden somit entfernt
Achtung: Entkalkermixturen nicht in emaillierte Ausgussbecken gießen.
Aufbewahrung
Nach Gebrauch immer Netzstecker (9) ziehen und Gerät komplett abkühlen lassen.
an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung
an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten!

DEUTSCH
Bedienungsanleitung Garantie und Service:
Die gesetzilchen Gewährleistungen des kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
Telefon Hotline: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von

Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep them in a
safe place for future reference. When passing on the appliance to a third
party, make sure to include these instructions for use.
This appliance is only intended for private
household use!
Safety:
TThis symbol warns of hot surfaces. Risk of burns!
This symbol warns of evaporating steam!
General Safety Instructions
incorrect use.
Incorrect or improper use can damage the appliance and cause injuries
to the user.
Before connecting this appliance to the mains, make sure your local
voltage matches the technical data of the appliance. Otherwise the
appliance may overheat and get damaged.
Caution! Danger of electric shock!
An electric appliance is not a toy!

Instruction Manual
9
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
years.
Always unplug your appliance when it is not in use, and before
cleaning.
avoid any damage to the appliance.
to trip when in use. Do not allow the cord to hang over sharp edges.
Do not use the appliance,
repair the appliance yourself.
Special Safety Instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the appliance,
electric shock, and risk of burns.

Never attempt to heat
water from spilling from the kettle. Danger of serious burns!
Never open the lid during operation.
Alwayswater.
appliance as soon as the boiling temperature has been reached,
provided that you have thoroughly closed the lid. Otherwise boiling
water could spill.
kettle, should it accidentally be operated without water. In the event of
again.
Only use the appliance with the base provided.

Instruction Manual
2. Water level indication
3. Spout
4. Lid
6. Handle
9. Power cord and plug
Product Description
2
3
4
6
9
Before First Use
not place it on top of a metal surface.
boiling cycle. Do not use this water but pour it away.
Warning: Plastic bags are a danger to toddlers and babies, therefore keep them away to avoid suffocation.
Operation
Your appliance is fitted (inside the spout) with a removable scale filter that prevents scale particles ending up in
your beverage.
Info:base.
water level is not too low.
Always unplug the appliance after use.
Dry-boil cut-out

Cleaning and Care
Before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from the mains. Let it completely cool down.
Danger! Electric Shock!
Clean the body of the appliance with a moistened soft cloth.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
DESCALING
To remove limescale, use a common gentle descaler, which is suitable for your appliance.
not use but pour away. Use fresh water with each boiling
cycle. This procedure is necessary to remove any descaler residues in the kettle.
Note: Descaler mixtures should not be poured down enamel coated sinks.
Storage
Keep it away from children and store it in a clean and dry place.
Disposal Instructions
Waste electrical devices marked with this sign must not be disposed of with your household waste, but are to be
collected separately. Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal
or your local dealer.
Technical Data:
Technical data subject to change!

Instruction Manual
Guarantee:
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of 2 years.
This guarantee does not affect your statutory right, nor any legal right you may have as a costumer under applicable
national legislation governing the purchase of goods.
The guarantee is to be asserted against
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany.
Service Address:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany
Telephone Hotline: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
within 2 years after the date of purchase. In case of guarantee the customer is given the right to get the appliance repaired

Beoogd gebruik
Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de
handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens
kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een
derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt.
Dit apparaat is bedoeld voor het koken van water. Probeer nooit andere
vloeistoffen te verwarmen in het apparaat. Dit apparaat is alleen
bedoeld voor privégebruik!
Veiligheid:
Dit symbool wijst op gevaren die tot letsel kunnen leiden!
Dit symbool waarschuwt voor hete oppervlakken. Gevaar voor
brandwonden!
Dit symbool wijst op elektrische schokgevaren!
Dit symbool waarschuwt voor hete dampen en stoom!
Algemene veiligheidsinstructies
De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor schade
als gevolg van onjuist gebruik.
Onjuist gebruik kan schade aan het apparaat veroorzaken en kan
leiden tot letsel bij de gebruiker.
uw lokale spanning overeenkomt met de technische gegevens van
het apparaat. Als dit niet het geval is, kan het apparaat oververhit en
beschadigd raken.
Let op! Gevaar voor elektrische schokken!
vloeistoffen.

DUTCH
Handleiding
Een elektrische apparaat is geen speelgoed!
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een
veilige manier en de gevaren die samengaan met het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
en worden begeleid.
Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet wordt gebruikt en vóór het reinigen.
om schade aan het apparaat te voorkomen.
kan worden getrokken en dat er niemand over het netsnoer kan
struikelen. Laat het snoer niet over scherpe randen hangen.
Gebruik het apparaat niet,
het apparaat te repareren.
apparaat.
niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe
timer of apart afstandsbedieningssysteem.

SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwing! Om de kans op verwondingen/schade aan het
apparaat, elektrische schokken, brand en brandwonden te
voorkomen.
nooit andere vloeistoffen te warmen in de waterkoker.
dat kokend water uit de waterkoker kan lopen. Gevaar voor ernstige
brandwonden!
nooit tijdens gebruik.
altijd van de voet als u de waterkoker vult
met water.
uitschakelen zodra de kooktemperatuur is bereikt, mits u het deksel
goed heeft gesloten. Anders kan er kokend water uit de waterkoker
spatten.
waterkoker uitschakelt als deze wordt gebruikt zonder water. Als de
waterkoker wordt uitgeschakeld door de beveiliging, trek de stekker
minuten afkoelen. Daarna kunt u uw waterkoker opnieuw gebruiken.
alleen met de meegeleverde voet.

DUTCH
Handleiding 2. Waterniveauaanduiding
3. Schenktuit
4. Deksel
6. Handgreep
Productbeschrijving
Vóór het eerste gebruik
niet op een metalen
ondergrond.
voor elk kookcyclus. Gebruik dit water niet, maar giet het weg.
Waarschuwing: Plastic zakken vormen een verstikkingsgevaar voor peuters en baby’s en moeten daarom uit de
buurt worden gehouden.
Bediening
Uw apparaat is uitgerust (in de schenktuit) met een verwijderbaar kalkfilter dat voorkomt dat er kalkdeeltjes in
uw water terecht komen.
Info:het geval is, kan er water uit de waterkoker lopen. Het indicatielampje schakelt ook uit.
van het voetstuk te tillen.
altijd voor dat het waterniveau niet te laag is.
Trek de stekker van het apparaat na gebruik altijd uit het stopcontact.
2
3
4
6
9

Droogkookbeveiliging
Uw waterkoker is uitgerust met een droogkookbeveiliging die de waterkoker automatisch uitschakelt als deze wordt
gebruikt zonder water of als het waterniveau te laag is. Als de waterkoker wordt uitgeschakeld door de beveiliging, trek de
opnieuw gebruiken.
Reiniging en onderhoud
Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens reinigingshandelingen uit te
voeren. Laat het apparaat volledig afkoelen.
Dompel het apparaat nooit onder in water. Gevaar! Elektrische schokken!
Reinig de behuizing van het apparaat met een bevochtigde, zachte doek.
Reiniging en onderhoud mag zonder toezicht niet worden uitgevoerd door kinderen.
ONTKALKING
waterkwaliteit.
Gebruik nooit scherpe, spitse of metalen voorwerpen om kalkaanslag in de waterkoker te verwijderen.
Gebruik een normaal, zacht ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor uw apparaat om kalkaanslag te verwijderen.
niet gebruikt, maar weg giet. Gebruik vers water voor elk kookcyclus.
Deze procedure is nodig om overblijfselen van het ontkalkingsproces te verwijderen uit de waterkoker.
Opmerking:Opslag
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en bewaar het op een schone en droge plek.
Verwijderingsinstructies
Afgedankte elektrische apparaten die zijn gemarkeerd met dit symbool mogen niet met het huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar moeten apart worden ingezameld. Breng dit apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur terug
naar een speciaal inzamelpunt voor verwijdering of naar uw dealer.
recycleerbaar.
Technische gegevens:
Technische gegevens onderhevig aan verandering!

DUTCH
Handleiding Garantie:
Er zit op dit product 2 jaar garantie tegen defecten in materialen en fabricagefouten.
Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten die u als klant kunt hebben onder de van kracht zijnde nationale
wetgeving inzake de aankoop van goederen.
De garantie kan worden ingesteld tegen
KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland.
Serviceadres:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste, Duitsland
Telefoon: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren
gegeven.

Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver
dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Si vous avez l’intention de
prêter, de donner ou de revendre cet appareil à un tiers, veillez à y inclure
ces instructions d’utilisation.
Cet appareil n’est destiné qu’à un
usage domestique privé !
Sécurité :
brûlures !
Ce symbole avertit de la présence d’émission de vapeur !
Consignes générales de sécurité
Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés
par une utilisation incorrecte du produit.
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et
causer des blessures à l‘utilisateur.
Attention ! Danger risque de choc électrique !
Table of contents
Languages:
Other Korona Kettle manuals

Korona
Korona 20130 User manual

Korona
Korona 20600 User manual

Korona
Korona 20113 User manual

Korona
Korona 20402 User manual

Korona
Korona 20121 User manual

Korona
Korona 20608 User manual

Korona
Korona 20111 User manual

Korona
Korona 20303 User manual

Korona
Korona 20400 User manual

Korona
Korona 20690 User manual