manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kowa
  6. •
  7. Binoculars
  8. •
  9. Kowa BD42-8 User manual

Kowa BD42-8 User manual

Instruction Manual
取扱説明書
BD42-8(8×42DCF)
BD42-10(10×42DCF)
M-BD42109660BT-3
18
Recycled Paper 再生紙を使用しています。
〒103-8433東京都中央区日本橋本町3-4-14
TEL:(03)3279ー7655FAX:(03)3279ー7671
電機光学事業部
Electronics&OpticsDivision
4-14Nihonbashi-honcho3-chome,Chuo-ku,Tokyo103-8433,Japan
Phone: +81(3)5623-8062 Facsimile: +81(3)5623-8060
http://www.kowa-prominar.com
http://www.kowa.eu
e-mail: [email protected]
Immermannstrasse 43B, 40210 Duesseldorf, F.R. Germany
Phone: +49(211)179354-0 Facsimile: +49(211)161952
Sandhurst House, 297 Yorktown Road, Sandhurst,
Berkshire GU47 0QA, U.K.
Phone: +44(127)693 7021
e-mail: [email protected]
20001 S. Vermont Ave. Torrance, CA 90502, U.S.A.
Phone: +1(800)966-5692 Facsimile: +1(310)327-4177
e-mail: [email protected]
http://www.kowa-usa.com
東和オプティカル株式会社
〒103-0023東京都中央区日本橋本町4-11-1東興ビル4階
TEL:(03)5614ー9540FAX:(03)3662ー2854
http://www.kowa-prominar.ne.jp/
e-mail: [email protected]
総販売元
e-mail:[email protected]
このたびは、コーワBD42双眼鏡をお買い上げいただき、誠にありがとうございます 。
お使いになる前に、この取扱説明書をよくお 読 み のうえ、製品を正しく安 全 にお 使 いください 。
FOREWORD
ThankyouverymuchforpurchasingtheKOWABD42series.
Please read the following instructions in order to understand the operation
andmaintenanceoftheBD42series.
Nomenclature 各部名称
focusingring
ピント合わせリング
objectivelens
対物レンズ
centeraxis
中心軸
eyepiece
接眼レンズ
diopteradjustmentring
視度調整リング
diopterindex
指標
0diopterposition
0ディオプター位置
twist-upeyecup
ツイストアップ目当て
interpupillarydistance
眼幅
strapring
ストラップ 取り付け 部 
2 3
HowToUse 使い方
Adjusteyepoint アイポイントをあわせる
Turnthetwist-upeyecuptotheleftto
extend.Whenviewingwitheyeglasseson,
leavetheeyecupatoriginalstoredposition.
ツイストアップ 見 口を左に回して 見口を伸ばします。
眼鏡をかけたままで覗くときは 、ツイストアップ 見 口
を格納状態にします 。
①
AdjustInterpupillarydistance
 眼幅をあわせる
Lookthroughbotheyes,andfoldthebody
untiltheleftandrightviewingfieldscome
toonecircle.Donotputtoomuch
pressuretothebody.
両目で覗いて、左右の視野の円形が重なるように
中心軸を中心に左右の鏡体を静かに開閉します。
眼幅をあわせる際に、無理な力を与えないでください 。
②
Adjustdiopter 視度をあわせる
Lookthroughthelefteyepiecewithlefteye
andadjustthefocusontheobjectwiththe
focusingring.Itisbettertoadjustby
lookingatadistance.

Next,lookthroughtherighteyepiecewith
therighteyeandadjustthefocusonthe
sameobjectwiththediopteradjustment
ring.
*Oncethediopterisadjusted,thereisno
needtochangeit,evenifyouwishtoview
anotherobject.Youcannowstartfocusing
withonlyonecenterfocusingring.
左眼で左接眼レンズを覗き、ピント合わせリングを
静かに回して目標物にピントをあわ せます 。
できるだけ 遠くのも のを 見て 行なってください 。

次に右眼で右接眼レンズを覗き、視度調整リング
を回して同じ目標物が鮮明に見えるようにピントを
あわせます。
*一度視度をあわせておくと、目標物が変わったと
 きでもピント合わせリングを回 すだけでピントがあ
 います。
③
4 5
Maintenance メンテナンスSpecifications&Accessories 仕様・付属品
Type
Magnification
EffectiveDiameterofObjectiveLens
RealFieldofView
FieldofViewat1000m/yds
ExitPupilDiameter
RelativeBrightness
TwilightFactor
Eye-Relief
FocusingRange
InterpupillaryDistanceRange
Length
Width*
Height
Weight
形式
倍率
対物レンズ有効径
実視界
1000m先での視界
ひとみ径 
明るさ
薄暮係数
アイレリーフ 
焦点調節範囲
眼幅調整範囲
長さ
幅
高さ
重量

8X


42mm
6.3°
110.1m/yds
5.25mm
27.6
18.3
18.3mm
42mm
6.0°
104.8m/yds
4.2mm
17.6
20.5
14.3mm
730g/25.7oz

745g/26.3oz


8倍


10X



10倍

2.0m/6.5feet〜∞
59〜72mm/2.3〜2.8in
146mm/5.7in
127mm/5.0in
51mm/2.0in


SoftCase
Strap
EyepieceCap
ObjectiveLensCap

1
1
1
2
ソフトケース
ストラップ 
接眼キャップ 
対物キャップ 
RoofPrismCentralfocusing

ダハプリズム中央合焦式

仕様
●Specifications
付属品
●StandardAccessories


(眼幅最大時)
(眼幅最大時)
※
*Objectsprotrudingfromthemainbodyarenottakenintoaccountwhendeterminingthewidthofthebinocular.
※突起部含まず。 
*Specificationsaresubjecttochangewithoutany
priornotice.
* 製 品 の仕 様および 外 観は、改良のため予告なく変 更される
 ことがあります 。
Useablower,canofair,orsoftoil-freebrushtoremovedustfromthelenssurface.
Fingerprintsandothersubstancesleftonthelenssurfacecancausemoldgrowth.
Afterremovingdust,lightlywipethelenswithasoftlenscloth,gauze,orcleaningpaper(availableat
acamerashop)dampenedwithasmallamountoflenscleaner.Wipethelenssurfacegentlyina
circularmotion,startingfromthecenterandworkingouttotheedge.Ifthelenssurfaceisstilldirty
repeattheprocessagain,usinganewpieceofcleaningpaperoranunusedportionofthecloth.
Afterthis,usethemoisturefromyourbreathtofogupthelensandwipeitclean,usinganewpiece
ofcleaningpaperorcloth.
Acommerciallenscleanercanleavebehindafilmonthelenssurfacesouseassmallaquantityas
possible.
Careandcleaningofthelens
●
●






●
Removedustanddebriswithablowerorcanofairandwipewithacleansoftcloth.
Donotusesolventssuchasacetone,benzene,paintthinner,orproductsthatcontainthesesolventsto
cleanthebody.Theseproductswilldiscolorordeformtheoutercoverandlensholder.
Carefullybrushdirtanddebrisfromthefocusknob,diopterring,centeraxis,andothermovingparts.
●


●
Storingthebinocularwithoutcleaningcanleavestainsonthesurfaceandpromotemoldgrowth.
Cleaningisespeciallyimportantafterusingthebinocularsindustyorhumidconditions,orafteruse
intherainornearthecoast.
Aftercleaning,allowthebinocularstodrythoroughlyindoorsatroomtemperature,replacealllens
caps,andthenstorethebinocularsinadryplace.
Placethebinocularsinanairtightcontainertogetherwithdesiccantwhenstoringforextended
periodsoftime.
●


●
レンズ 面 のゴミやホコリは 、ブロアで吹き払うか、柔らかい 油 気 のない ハケで払うようにして、取り除いてください 。
レンズ 面 についた 指 紋などの 汚れは、保管の際にカビの発生の原因となります 。
ホコリを取り去ったあと、メガネ拭き専 用 の布(市販品)で軽く拭き取るか、ガーゼまたは専 用 のクリーニング
ペーパー(カメラ店などで市販されているもの)に少量のレンズクリーナー(市販品)を含ませて拭き取ってく
ださい 。ガーゼやクリーニングペーパーは常に新しい面を使って拭き上げてください 。
市販のレンズクリーナー使用の場合、界面活性剤の跡が若干残ってしまいます。できるだけ 少 量 のクリ
ーナーを使 用し、最後に息でレンズを曇らせて新しいガーゼもしくは新しいクリーニングペーパーで拭き取る
ようにしてください 。

●
●



●
本体のお手入れは、ゴミや ホコリはブロアで軽く吹き払った後、柔らかい 清 潔 な布で 軽く拭いてください 。特に、
海辺などで使った後は、湿った柔らかい清潔な布で塩分を拭き取り、次に乾いた布で軽く拭いて乾かしてください 。
アセトン 、ベンジンやシンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤を含むクリーナーを使用した場合、外装カバー、レ
ンズ押さえなどが 変色、変形しますので決して使用しないでください 。
フォーカスノブや視度調整リング、中心軸などの回転部分に入った砂・ゴミは、ハケでよく払ってください 。
●



●
レンズや 本 体 が 汚れたままでの 保管・使用は表面にしみが残る可能性があるばかりでなく、カビや 曇りが 生じや
すい状況となります 。特に、雨中や海辺など湿気、ホコリの 多 い 所で 使 用した 時は、前記の方法で手入れした後、
室内で十分に乾燥させてからレンズキャップをして風 通しのよい、乾燥した場所に保管してください 。
長期保管する際には気密性の高い容器に乾燥剤と共に保管してください 。
●
保管する時は
本体の汚れを取るには
Storage
レンズ のお 手 入 れ
Howtocleanthebody
76
HandlingPrecautions 使用上のご注意 SafetyPrecautions 安全上の注意
Avoidextremetemperaturechanges.
Donotapplyforcetoanymovingparts.
Neverusethebinocularsinwaterorwashtheminrapidlyflowingwater.
Wipeawayallwater,moisture,andforeigndebristhatcollectsontheoutsideofthebinoculars
immediatelybeforecontinueduse.
Donotdropthebinocularsorcauseasevereimpact,thismaydamageinternaloptics.
Storingorusingthebinocularsinhumidconditionscaneasilypromotemoldgrowthonthelens
surface.Storethebinocularsinawell-ventilateddryplaceafterathoroughcleaning.
Whenstoringthebinocularsforanextendedperiodoftime;placetheminanairtightcontainer
withdesiccant,orstoretheminaclean,well-ventilatedplace.
Neverleavethebinocularsinacarornearasourceofheatasitcancausedamage.
Donotdisassembleormodifythebinoculars.
Itisrecommendedtohavethebinocularsundergoperiodicinspectiontomaintaintheir
performance.
寒い戸外から温かい室内に入った時など、急激な温度変化によって、一時的にレンズの内外面が曇ること
があります 。この場合は自然に曇りがなくなるまで放 置してください 。
鏡筒を無理に開いたり閉じたりしないでください 。また、調整調整リングやフォーカスノブ、ツイストアップ 見
口も無 理 に回さないでください 。
水中での使用や強い水流で洗うことは お や めください 。
製品に雨や水しぶき、砂や泥がかかった場合、できるだけ 早く水 滴を 拭き取るようにしてください 。本体可動
部に水滴がついたときは操 作することをやめ、水滴を拭き取ってください 。
製品に落下などの衝撃を与えないでください 。
湿気の多いところで保管・使用すると、レンズ 面 にカビや 曇りが 生じや すくなります 。保管場所は風通しのよ
い、乾燥した場所にしてください 。特に、湿度の高い雨の日や夜間に使用されたときは、室内で十分に乾か
してから保 管してください 。
製品を長期保管する場合は気密性の高い容器に乾燥剤と一緒に入れて保管してください 。もしくは、清潔
で風通しの良い場所に保管してください 。
炎天下の自動車の中やヒーターなど、高温度の発熱体のそばに製品を放置しないでください 。製品の変形、
故障の原因となります 。
製品の分解、改造は行わないでください 。サービス会 社での適切な修理・サービスを受けられなくなります 。
性能を保持するために、定期的な点検を受けることをお 勧 めします 。
①
②
③
④

⑤
⑥

⑦

⑧
⑨
⑩
①

②

③
④

⑤
⑥


⑦

⑧

⑨
⑩
*

*
*

*
人災、故意、落下、水没など、誤った使 用による故障や、火災、地震、水害、落雷などの天災による故障・損傷につきまして
は、当社では責任を負いかねますのでご了承ください 。
当社あるいは当社指定のサービス会社以外での保守・修理などによる故障・損傷につきましては、当社で責任を負いかね
ますのでご了 承ください 。
Kowaisnotresponsibleforanydamagecausedbymishandlingand/ornaturaldisasterssuchas,fire,
earthquakes,floods,etc.
Kowaisnotresponsibleforanydamagecausedbyanunauthorizedservicecenter.
興和テクニカルサービス株式会社
〒103-8433東京都中央区日本橋本町3-4-14TEL.03-3279-7667
Ifthereisaneedtoreturnyourbinocularstothemanufacturerforrepairormaintenance,
pleasecontactKowa'sdistributor.
■修理のお問い合わせは(日本国内のみ)
■Inquiryaboutrepair
Neverlookatthesun.Severeeyedamagecouldoccuruptothepermanentlossof
eyesight.
Makesurethatsmallpiecesandpackagingsuchaseyepiececaps,covers,plasticbags
etc.areoutofthereachofchildren.Ifsuchanitemisswallowed,seriousinjury,
suffocation,ordeathcouldoccur.
WARNING
太陽を絶対に見ないでください 。失明の原因になります 。
ポリ袋(梱包用)などを小さなお子様の手に届く所 に 置 かないでください 。窒息など、事故の原因に
なることがあります 。
製品を不安定な場所に置かないでください 。落下してけがや故障の原因となります 。
歩行中や自転車、自動車等の運転中に製品を使用しないでください。衝突や転倒する危険性が
あり、事故やけがの原因になることがあります 。
落下を予防するため、ストラップ の 製 品 へ の取り付けは確実に行ってください 。また、ストラップを持
って振り回さないでください 。人や物に衝突し、けがや故障の原因となる場合があります 。
製品を炎天下、夏場の窓を閉め切った自動車内、熱器具の近くに放置しないでください。火災や
故障の原因となる場合があります 。
製品に付属のケース、ストラップや 本 体 のゴム 部 分 、目当てゴム等は長時間の使用や保管の間に
劣化します。そのため衣 類などを汚したり、本体の傷がけがの原因になる場合があります 。
長時間使用を繰り返しますと目当てゴムや本体プラスチックにより皮膚が炎 症を起こすことがあり
ます 。もし疑わしい症状が現れましたら、医師にご相談ください 。
製品の眼幅調整を行う時に指をはさみ、けがをすることがあります 。特に小さなお子様の使用に関
しては十 分ご注 意ください 。
警告
注意
●
●

●
●

●

●

●

●

●

Donotplacethebinocularsinanunstablelocation.Ifitfallsortipsover,injurymay
occur.
Donotusethebinocularswhilewalking,ridingabicycle,ordrivingacar,toavoid
causinganaccidentorinjurytoyourselfandothers.
Attachtheneckstraptothebinocularstopreventthemfrombeingdropped.Donot
swingthebinocularsbythestrapasitmaystrikepeopleorotherobjects,causinginjury
ordamagetotheobjectandproduct.
Neverleavethebinocularsinacarornearasourceofheatasitcancausedamageto
theproduct.
Thecase,neckstrap,andrubberpartsofthebinoculars,maydeteriorateafterlong-term
useorstorage.
Skininflammationorirritationmayoccurbylongtimeorlongtermcontactwithrubber
parts.Ifsuchaconditionoccurs,consultaphysician.
Movingpartsofthebinocularscanpinchyourfingers;exercisecareespeciallywhenthe
binocularsisbeingusedbysmallchildren.
CAUTION
●

●

●


●

●

●

●

●

●

This manual suits for next models

1

Other Kowa Binoculars manuals

Kowa GENESIS 44 PROMINAR 8.5x44 User manual

Kowa

Kowa GENESIS 44 PROMINAR 8.5x44 User manual

Kowa nonmyd 7 User manual

Kowa

Kowa nonmyd 7 User manual

Kowa BD32-8 User manual

Kowa

Kowa BD32-8 User manual

Kowa BD25-8GR User manual

Kowa

Kowa BD25-8GR User manual

Kowa BD42-8XD prominar User manual

Kowa

Kowa BD42-8XD prominar User manual

Kowa Prominar TSN-88 Series User manual

Kowa

Kowa Prominar TSN-88 Series User manual

Popular Binoculars manuals by other brands

Levenhuk DNB300 user manual

Levenhuk

Levenhuk DNB300 user manual

Liemke Merlin 35 instructions

Liemke

Liemke Merlin 35 instructions

Zhumell Vista 25x100 user guide

Zhumell

Zhumell Vista 25x100 user guide

Bushnell 161001CM user manual

Bushnell

Bushnell 161001CM user manual

Kogan KABIN04COMA quick start guide

Kogan

Kogan KABIN04COMA quick start guide

Vortex Kaibab HD owner's manual

Vortex

Vortex Kaibab HD owner's manual

Canon Image stabilizer 10x30lS instructions

Canon

Canon Image stabilizer 10x30lS instructions

Olympus Porro Prism 8X25 PCI user manual

Olympus

Olympus Porro Prism 8X25 PCI user manual

Newcon Optik LRB 3000PRO Operation manual

Newcon Optik

Newcon Optik LRB 3000PRO Operation manual

Orion AudioView manual

Orion

Orion AudioView manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS SkyView Pro IntelliScope instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS

ORION TELESCOPES & BINOCULARS SkyView Pro IntelliScope instruction manual

Bushnell FORGE BF1030T owner's guide

Bushnell

Bushnell FORGE BF1030T owner's guide

ATN Night Shadow user guide

ATN

ATN Night Shadow user guide

Bushnell MATCH PRO BMP1556G owner's guide

Bushnell

Bushnell MATCH PRO BMP1556G owner's guide

Simmons CaptureView CV-2 manual

Simmons

Simmons CaptureView CV-2 manual

Silva ECHO 8 Product information

Silva

Silva ECHO 8 Product information

Leica Ultravid 10x50 HD Specifications

Leica

Leica Ultravid 10x50 HD Specifications

Bushnell Night Vision 26-2036 instruction manual

Bushnell

Bushnell Night Vision 26-2036 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.