KPS KPS-MT70 User manual

APAGADO AUTOMÁTICO
1)
2)
Si no se realiza ninguna operación durante 15 minutos después de encender el multímetro,
el instrumento entrara en el modo descanso. Un minuto antes de que se apagué, el
zumbador sonará.
Después del apagado automático, presione la tecla y el multímetro se encenderá de
nuevo.
ADVERTENCIA
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que las puntas de prueba se han
retirado del circuito a prueba antes de abrir la tapa trasera del multímetro.
ADVERTENCIA
No mezcle pilas antiguas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar
(carbono-zinc), o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
1)Si aparece el signo "
2) Afloje los tornillo de la tapa de las pilas y retírela
3) Sustituya las pilas agotadas por las nuevas.
4) Coloque la tapa de las pilas y fíijela de nuevo en su posición original.
Nota: No invierta la polaridad de las pilas.
” indica que las pilas deben ser reemplazadas.
SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES
Los pasos para reemplazar los fusibles son:
1. Apague el equipo.
2. Abra la tapa trasera con un destornillador para extraer el fusible fundido.
3. Coloque un Nuevo fusible con las mismas especicaciones eléctricas (FF 600mA H
600V), coloque la tapa de las pilas y realice la jación con los tornillos.
LIMPIEZA
Cuando la supercie del multímetro requiera una limpieza por favor utilice un paño suave y
no utilice disolventes orgánicos que provoque corrosión en la carcasa
INTRODUCCIÓN
El multímetro digital está diseñado y fabricado de acuerdo a los requerimiento de seguridad
de las normas EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-2-033, EN 61010-031 referentes
a instrumentos electrónicos de medida y multímetros multifunción portátiles, conforme a
UL STD.61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 y certicado de acuerdo a CSA STD.C22.2
NO.61010-1, 61010-2-030, IEC STD61010-2-033.
El instrumento cumple con los requerimientos de CAT III 600V y grado de polución 2.
El multímetro puede ser usado para medir tensión DC, tensión AC, resistencia, diodos,
capacidad, prueba de continuidad, corriente DC y corriente AC, etc. La función de detección
de tensión AC sin contacto le permite estar atento a un trabajo en condiciones de seguridad.
El diseño de la protección 250VAC en la escala complete proporciona seguridad y abilidad.
Estos multímetros pueden ser ampliamente usados en escuelas, laboratorios, institutos de
investigación, empresas y fábricas, etc.
Por favor, lea este manual de funcionamiento con detenimiento y tenga en cuenta las
normativas relativas a seguridad en el trabajo antes de usar el multímetro. La protección
proporcionada por el instrumento puede verse afectada si es usado de manera no
especicada por el fabricante.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Preste especial atención durante el uso del multímetro ya que un uso
inadecuado podría causar shock eléctrico o daños en el instrumento. Se
debe cumplir con las instrucciones de funcionamiento y con las regulaciones
comunes de seguridad. Con el n de lograr el uso complete de las funciones
y asegurar un funcionamiento seguro, por favor siga los procedimientos
indicados en esta sección.
Con el n de evitar lesiones personales o daños en el multímetro causados por shock
eléctrico, se debería prestar atención a las siguientes recomendaciones:
• No mida tensiones fuera del rango estipulado para el multímetro.
• No aplique una tensión elevada (más de 100V) al terminal de entrada al medir resistencia
o diodos.
• No utilice el multímetro si los cables de prueba están dañados o pelados dejando la parte
metálica expuesta.
• Evite el uso a altas temperaturas o incidencia directa de luz solar.
• Este atento ante la posibilidad de shock eléctrico al medir tensiones superiores a 36V
AC o 48V DC.
• Antes de medir corriente, desconecte la alimentación del circuito medido y vuelva a
electricarlo tras conectar los cables de prueba.
• Preste atención a la polaridad de las pilas al sustituirlas.
• Para vericar que el multímetro funciona correctamente, mida una tensión conocida. Si
funciona de manera anormal, para de usarlo inmediatamente. El dispositivo de protección
puede verse dañado. Si tiene alguna duda, por favor lleve el multímetro a inspeccionar
por parte de un técnico cualicado.
MANTENIMIENTO
• Antes de retirar la tapa trasera, desconecte las puntas del circuito medido.
• Con el n de proteger la circuitería interna, sustituya el fusible por uno con idénticas
especicaciones: FF 600mA H 600V
• No utilice el equipo hasta que la tapa trasera esté colocada en su sitio de nuevo y los
tornillos jados.
• Limpie la carcasa del instrumento con un trapo húmedo y detergente pero no con
soluciones químicas.
• En caso de funcionamiento anormal, pare de utilizarlo y envíelo al Servicio de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar shock eléctrico, retire los cables antes de sustituir las pilas o los
fusibles y limpiarlo.
Multímetro digital de bolsillo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Multímetro digital de bolsillo
KPS-MT70
Cód: 602250033
Multímetro digital de bolsillo
Ver el manual de
instrucciones completo:
MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
ESPAÑOL ESP
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
SKU: KPSMT70CBINT
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

REPLACING THE BATTERIES
WARNING
To avoid electric shock, make sure that the test leads have been clearly
move away from the circuit under measurement before opening the battery
cover of the meter.
WARNING
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
1)If the sign “ ” appears, it means that the batteries should be replaced.
2)Loosen the xing screw of the battery cover and remove it.
3)Replace the exhausted batteries with new ones.
4)Put the battery cover back and x it again to its origin form.
Note: Do not reverse the polarity of the batteries.
FUSE REPLACEMENT
The steps for replacing the fuse are:
1. Switch off the power.
2. Open lower cover with screwdriver to take out the broken fuse.
3. Load the fuse with same Electrical specications (FF 600mA H 600V), recover battery
cover and make the screw xed.
CLEANING
When the meter surface is required to clean, please use soft cloth, don’t use organic solvent
with corrosive and solvent action to the case.
INTRODUCTION
The digital multimeter is designed and manufactured according to safety requirements of
EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-2-033, EN 61010-031 on electronic measuring
instrument and hand held digital multipurpose meter. And conforms to UL STD.61010-1,
61010-2-030, 61010-2-033, Certied to CSA STD.C22.2 NO.61010-1, 61010-2-030, IEC
STD61010-2-033.
The product meets with the requirements of 600V CAT III and pollution degree 2.
The meter can be used for measuring DC voltage, AC voltage, resistance, diode, capacitance,
Continuity test, DC current and AC current etc. The unique non-contact AC voltage detection
function can promptly remind you to pay attention to safety operation, the full scale AC 250V
protection design makes you more safe and relieved.
This series of meters can be widely used for schools, labs, research institutes, enterprises and
factories etc. various electronic industries Please read this operating instruction carefully and
pay attention to related safe working standards before using this meter , Protection provided
by the instrument will be impaired if used in a manner not specied by the manufacturer.
SAFETY INFORMATION
WARNING
The special attention should be paid when using the meter because the
improper usage may cause electric shock and damage the meter .The safety
measures in common safety regulations and operating instruction should
be complied with when using. In order to make fully use of its functions
and ensure safe operations please comply with the usage in this section
carefully.
In order to avoid personal injury and meter damage caused by electric shock, the following
safety tips should be paid attention to:
• Don’t measure any voltage out of stipulated measuring range of the meter.
• Don’t apply high voltage (above 100V) at input end when measuring resistance and diode.
• Don’t use the meter if the test line is damaged or exposed metal part.
• Avoid using under direct sunlight or high temperature.
• Pay attention to the possibility of electric shock when measuring voltage in excess of 36V
AC or 48V DC.
• Before measuring current, rstly turn off the power of measured equipment and measured
circuit, Electrify to measure after connecting test leads.
• Pay attention to battery polarity when changing battery.
• Measure known voltage with the meter to verify that the meter is working properly. If
the meter is working abnormally, stop using it immediately. A protective device may be
damaged. If there is any doubt, please have the meter inspected by a qualied technician.
MAINTENANCE
• Before removing the rear cover, disconnect the probe from the circuit to be measured.
• To protect the internal circuit, replace the fuse with one of the same specication: FF
600mA H 600V
• Don’t use the instrument until the rear cover is placed back and the screws are tightened.
• Clean the housing of instrument only with a wet rag dripped with little detergent but never
chemical solution.
• In case of any abnormality, stop using it and sent it for maintenance..
WARNING
To avoid electrical shock, remove test leads before replacing battery or fuse
and cleaning.
AUTOMATIC POWER-OFF
1)If there is no operation during any 15 minutes after turning the machine on, the meter will
enter sleeping state. Within 1 minute before shutdown, buzzer will sound.
2)After automatic power-off, press key, the meter will turn on again.
Digital multimeter
INSTRUCTIONS MANUAL
Digital multimeter
KPS-MT70
Cod: 602250033
Digital multimeter
See the full
instruction manual:
MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
ENGLISH EN
SKU: KPSMT70CBINT
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KPS Multimeter manuals