KPS KPS-MT700 User manual

Descripción
• El mutímetro KPS-MT700 es un multímetro profesional, de mano, portátil, cuyas
características principales incluyen visualización de la medición True RMS (verdadero
valor ecaz), corriente AC/DC, tensión AC/DC, frecuencia, capacidad, resistencia,
continuidad,ciclodetrabajo,testdiodoyadaptadorUSBparaguardarlaslecturasen
unPC.Elmultímetroesfácildeutilizarinclusoconunamano,adecuadotantoparauso
profesionalcomoamateur,eidealparausoescolarodoméstico.
• Modosmanualyautomáticodisponibles.
• Retencióndedatos.
• MedicionesTrueRMS(verdaderovalorecaz)paratensión/corrienteAC.
• Mediciónrelativa
• Mediciónmáxima
• Mediciónmínima
• Visualizacióndelafrecuenciaalmedirlatensión/corrienteAC
• Apagadoautomático
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Por favor, tenga en cuenta que un uso inapropiado puede causar shock o daños en
el multímetro. Durante su utilización, cumpla con los procedimientos habituales de
seguridadysigatodaslasmedidasdeseguridadjadasenelmanualdefuncionamiento.
Pararealizarunusocompletodelasfuncionesdelmultímetroyproporcionarseguridad
durante el trabajo, por favor lea detenidamente y siga los métodos del manual de
funcionamiento.
Elmultímetrocumpleconlosrequisitosdeseguridadparainstrumentosdecomprobación
eléctricaymultímetrosdigitalesportátilesdeEN61010-1,61010-2-030,61010-2-033.Está
diseñadoparacumplirconlacalicacióndeseguridadCATIII1000V,CATIV600Vygrado
decontaminación2.
Preparación
• Alutilizarelmultímetro,elusuariodebecumplirconlosrequisitosdeseguridad:
- Proteccióngeneralfrenteashock.
- Prevencióndelmalusodelmultímetro.
• Porfavorcompruebeunavezrecibidoelmultímetrolosposiblesdañosquehayanpodido
producirseduranteeltransporte.
• Compruebe que los cables de prueba estén en buenas condiciones. Compruebe el
aislamientoylaspuntasantesdeluso.
• Utilicelos cables proporcionadoscon el multímetropara asegurar laprotección. Si es
necesario,debenserreemplazadosporotrosidénticosoconlasmismasespecicaciones.
Uso del multímetro
• Alutilizarlo,seleccionelafunciónylaescalacorrecta.
• Noexcedaelmáximoindicadoparacadaescala.
• Almedircircuitosconelmultímetroconectado,notoque la puntadeloscables(parte
metálica).
• Presteespecialatencióncontensionessuperioresa60VDCo30VAC(RMS).
• AlutilizarelentornodeCATIV,silamedicióndelatensiónentrelosterminalesytierra
excedelos600VoenelentornodeCATIIIlamedicióndelatensiónentreterminalesy
tierraesmayorque1000V,nomidalatensión.
• Alutilizarelmodomanual,cuandoelvalormedidoesdesconocido,seleccionelaescala
mayor.
• Retireloscablesdelcircuitoantesdecambiarentrefunciones.
• Noenciendaelcircuitomientrasmidalaresistencia,capacidad,diodosycontinuidad.
• Nuncaconecteloscablesdelmultímetroatravésdeunafuentedetensiónmientrasla
ruedaselectoraestéenelmodoresistencia,capacidad,diodoycontinuidad.
• Nomidalacapacidadantesdequeloscondensadoresesténtotalmentedescargados.
• Noutiliceelmultímetrocercadegasexplosivo,vaporopolvo.
• Dejedeutilizarelmultímetrosiobservacualquieranomalía.
• N o utiliceelmultímetroamenosquelatapadelabateríaestésujetadeformasegura.
• Evitelaexposicióndirectaalaluzsolarparaasegurarlavidaprolongadadelmultímetro.
ESPAÑOL
Multímetro digital
Digital multimeter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Multímetro digital
KPS-MT700
Cod: 602250026
Multímetro digital
ESPAÑOL
ESP
Mantenimiento
• Lasreparacionessolopuedenserllevadasacaboporpersonalpreparado.
• Retireloscablesdepruebadeloscircuitosdemediciónantesdeabrirlatapadelaspilas.
• Paraevitarlecturasincorrectasquepuedancausardañoolesionespersonales,cambie
laspilastanprontocomoelsímbolo aparezca.
• Utiliceunpañohúmedoydetergentesuaveparalimpiarelmultímetro.Noutiliceabrasivos
odisolventes.
• MuevalaruedaselectorahastalaposiciónOFFcuandoelmultímetronoestéenuso.
• Retirelaspilassielmultímetronovaaserutilizadoduranteunlargoperíododetiempo.
Cambio de la pila y el fusible
ADVERTENCIA
Paraevitarshockeléctricoodañospersonales,antesdeabrirlatapadelabateríapara
cambiarlapila,debeapagarelmultimetroyasegurarsedequelasondadepruebaestá
desconectadadelcircuitodemedición.
Para evitar lecturas erróneas, shock eléctrico o daños personales, cuando aparezca el
símbolo“ ”enlapantalladelmultímetro,reemplacelabateríainmediatamente.
Utilicesolounfusibleconelmismoamperajeespecicado,valordecalicacióndelfusible,
valordecalicacióndelatensiónyvelocidaddefusión
(F1:FF600mAH1000V,F2:FF10AH1000V)
Porfavorsigalossiguientespasosparacambiarlabateríaoelfusible:
• Apaguelafuentedealimentacióndelmultímetro.
• Desconectetodosloscablesdepruebadelatomadeentrada.
• Aojelostornillosdelatapadelabateríaconundestornillador.
• Retirelatapadelabatería.
• Retirelabateríausadaoelfusibledañado.
• Reemplaceporunapilanuevade9V(NEDA1604,6F22o006P)oporunnuevofusible.
• Vuelvaacolocarlatapadelabateríayasegúrelaconlostornillos.
Nota:
Presteatenciónalapolaridaddelapilaparaevitardañosalmultímetro.
Sustitución de los cables de prueba
Reemplaceloscablessiestándañadosodesgastados.
ADVERTENCIA
Si los cables de prueba necesitan ser cambiados, debes utilizar unos nuevos que
cumplan con los requisitos de EN 61010-031, calicados con CAT III 1000V/ CAT IV
600V,10Aosuperior.
Accesorios
Cablesdeprueba 1par
Manualdeinstruccionesabreviado 1ud.
Pila9V6F22 1ud.
CabledeinterfazUSB 1ud.
SoftwareCD-ROMinterfazUSB 1ud.
ESPAÑOL
ESP
Verelmanualde
instruccionescompleto:
SKU: KPSMT700CBINT

Digital multimeter
ENGLISH
ENG ENG
KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L.
ParqueEmpresarialdeArgame,
C/PicuCastiellu,Parcelasi-1ai-3
E-33163Argame,Morcín
Asturias,España,(Spain)
Seethefull
instructionmanual:
Description
• The multimeter is a portable, hand-held yet professionalmeter that features True
RMS measurement display,AC/DC current, AC/DC voltage, Frequency, Capacitance,
Resistance, Continuity, Duty Ratio, Diode Testing and a USB adapter for recording
readingsonaPC.ThisMeteriseasytouseevenwithonehand,suitableforprofessional
usersoramateurs,andidealforschoolorhomeuse.
• Bothautoandmanualrange.
• Displayhold
• TrueRMSforACvoltage/currentmeasurements
• Relativemeasurement
• Maximummeasurement
• Minimummeasurement
• DisplayfrequencywhenmeasuringACvoltage/current
• AutomaticPowerO
Safety Information
WARNING
Usecautionandfollowallsafetyguidelinestopreventelectricshockordamagetothemeter.
Pleasereadycarefullyallinstructionsbeforeuse.Iftheequipmentisusedinamannernot
speciedbythemanufacturer,theprotectionprovidedbytheequipmentmaybeimpaired.
The multimeter meets the safety standards of EN/UL/CSA 61010-1, 61010-2-030,
61010-2-033 for electronic testing instruments. This meter meets CAT III 1000V,
CATIV600Vinstallationsandapollutiondegreeof2.
Preparation
• Whenusingthemeter,followallstandardsafetyguidelines:
- Foruniversalprotectionagainelectricshock.
- Topreventthemisuseoftheinstrument.
• Checkthemeterfordamageduringtransit.
• Testleadsmustbeingoodcondition.Checktheinsulationandtipsbeforeuse.
• Safetycanonlybeguaranteedwithleadsprovided.
• lf leads need to be replaced, they must be replaced with leads of same electrical
specications.
Using the Meter
• Alwayssetthemetertotheproperfunctionandrangerst.
• Neverexceedprotectionlimitsindicatedforeachmeasurement.
• Keepngersbehindtheprobebarrierswhilemeasuring.
• Alwaysbecarefulwhenworkingwithvoltagesabove60VDCor30VACRMS.
• When using the CAT IV environment,if the measuring voltage between terminals and
earthgroundexceeds600VCATIIIenvironmentsorvoltagemeasurementbetweenthe
terminalandtheearthmorethan1000V,donotmeasurevoltage.
• Inmanualrange,ifthecircuitvalueisunknown,startthemeteratthemaximumrangeand
thenadjustaccordingly.
• Removetheleadsfromthecircuitrstbeforeswitchingbetweenfunctions.
• Donotpoweroncircuitwhilemeasuringresistance,capacitance,diodesandcontinuity.
• Neverconnectthemeter’sleadsacrossavoltagesourcewhiletherotaryswitchisinthe
resistance,capacitance,diodeorcontinuitymode.
• Donotmeasurecapacitancebefarecapacitorsaredischarged.
• Donotoperatethemeternearexplosivegas,vaporordust.
• Stopusingthemeterifanyabnormalityisobserved.
• Donotusethemeterunlessthebatterycoverissecurelyfastenedtothemeter.
• Avoiddirectexposuretosunlighttoensureextendedlifeofthemeter.
Maintenance
• Toavoid electricshock orpersonal injury,repairs/servicingnot covered inthis manual
shouldbeperformedonlybyqualiedpersonnel.
• Removetestleadsfromanycircuitbeforeopeningbatterycover.
• To avoid false readings that may become dangerous, replace the battery as soon as
the symbolappears.
• Cleanthe meterusinga dampclothand milddetergentonly; donotuse abrasivesor
chemicalsolvents.
• AlwaysmoverotaryswitchtoOFFwhennotusingthemeter.
• lfmeterisnotgoingtobeusedforanextendedperiodoftime,removebatterytoprevent
damagetothemeter.
Replacing the Battery and Fuse
WARNING
Toavoidelectricalshockorpersonalinjury,beforeopeningthebatterycovertoreplace
battery,youshouldturnthemeteroandmakesurethatthetestprobeisdisconnected
fromthemeasurementcircuit.
Toavoidwrongreadings,electricshockorpersonalinjury,when“ ”appearsonthemeter
display,replacethebatteryimmediately.
Useonlyafusewithspeciedamperage,fusingrated
value,voltageratedvalueandfusingspeed
(F1:FF600mAH1000V,F2:FF10AH1000V)
Pleasefollowbelowstepstoreplacebatteryorfuse:
• Turnothepowersupplyofthemeter.
• Pulloutalltestprobesfromtheinputsocket.
• Loosentwoscrewsonthexedbatterycoverwithscrewdriver.
• Removethebatterycover.
• Removetheoldbatteryordamagedfuse.
• Replacewithanewbatterywith9V(NEDA1604,6F22or006P)oranewfuse.
• Replacethebatterycoverandtightenthescrews.
Note:
Payattentiontothepolarityofthebatterytoavoiddamagetothemeter.
Replacing Test Probe
Ifinsulationonleadsisdamaged,replaceit.
WARNING
Ifthetestleadsneedtobereplaced,youmustuseanewonewhichshouldmeetEN
61010-031standard,ratedCATIII1000V/CATIV600V,10Aorbetter.
Accessories
Testleads 1pair
Summaryinstructionmanual 1pc
Battery9V6F22 1pc
USBinterfacecable 1pc
USBinterfacesoftwareCDROMdisc 1pc
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KPS Multimeter manuals
Popular Multimeter manuals by other brands

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAmax 6 operating instructions

PeakTech
PeakTech 4000 Procedure of calibration

YOKOGAWA
YOKOGAWA 90050B user manual

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRALINE DMM16 operating instructions

Fluke
Fluke 8846A Programmer's manual

Tempo Communications
Tempo Communications MM200 instruction manual



























