KPS TherCam256 User manual

7KHU&DP
&iPDUDWpUPLFDLQIUDUURMD
+DQGKHOGWHPSHUDWXUHLQIUDUHGWKHUPRPHWHU
0DQXDOGHXVXDULR
8VHUµVPDQXDO
Ver. 1.0 - ES/EN

2
Gracias por elegir nuestro producto. Lea
detenidamente el manual de usuario antes
de operar con el dispositivo y guárdelo en un
lugar seguro para futuras consultas. Todas
las fotografías aquí son solo para referencia
\ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV HVWiQ VXMHWDV DO
producto físico.
Thank you for choosing our product.
Please thoroughly go through user manual
befor operation and keep it well for future
reference. All photoes here are for reference
RQO\ DQG VSHFL¿FDWLRQV DUH VXEMHFW WR WKH
phisycal product.

3
INDEX
ACCESORIOS.......................................................................... 8
LISTA DE COMPONENTES..................................................... 9
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO................................11
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................... 44
ENGLISH................................................................................ 46
LIST OF ITEMS...................................................................... 50
LIST OF COMPONENTS ....................................................... 51
DESCRIPTION OF KEYS OPERATION ................................ 53
TROUBLESHOOTING GUIDE............................................... 86

4
INTRODUCCIÓN
(VWHSURGXFWRFRQVWDGHXQDFiPDUDWHUPRJUi¿FDORVSt[HOHV
IR efectivos son 19200/49152/76900, la resolución de la
cámara de luz visible es 640 × 480, aplicación disponible para
GLVSRVLWLYRVPyYLOHV,SKRQHR$QGURLGWDUMHWD6'\VRIWZDUH
de PC para cumplir con diferentes requisitos en diferentes
aplicaciones.

5
AVISO
Este manual es para uso general. Este abarca múltiples cámaras
WHUPRJUi¿FDVHQODOtQHDGHSURGXFFLyQ(VWRVLJQL¿FDTXHDOJXQDV
funciones y descripciones incluidas en este documento puede que no
VHDSOLTXHQDOPRGHORHVSHFt¿FRGHVXFiPDUDWHUPRJUi¿FD
PRECAUCIÓN FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(VWH GLVSRVLWLYR QR SXHGH FDXVDU LQWHUIHUHQFLDV SHUMXGLFLDOHV \
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
&XDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLyQ QRDSUREDGDH[SUHVDPHQWHSRUOD
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
XQD SURWHFFLyQ UD]RQDEOH FRQWUD LQWHUIHUHQFLDV SHUMXGLFLDOHV HQ XQD
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
FRQODVLQVWUXFFLRQHVSXHGHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVHQ
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

6
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV
H[SHULPHQWDGRSDUDREWHQHUD\XGD
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos
JHQHUDOHV GH H[SRVLFLyQ D 5) (O GLVSRVLWLYR VH SXHGH XWLOL]DU HQ
FRQGLFLRQHVGHH[SRVLFLyQSRUWiWLOVLQUHVWULFFLRQHV
PRECAUCIONES
Observe siempre las siguientes precauciones:
Cuando utilice el dispositivo, manténgalo estable si es posible
para evitar sacudidas violentas.
• No utilice ni almacene el instrumento en un lugar con la temperatura
de funcionamiento o almacenamiento más allá del rango permitido.
• No alinee el dispositivo directamente con fuentes de radiación
térmica de alta intensidad, como el sol, un láser y un soldador por
puntos.
• 1R H[SRQJD HO GLVSRVLWLYR D DPELHQWHV K~PHGRV R SROYRULHQWRV
Cuando utilice el dispositivo en un entorno con agua, no lo salpique.
&XDQGRHOGLVSRVLWLYRQRHVWpHQVHUYLFLRFXEUDODWDSDGHOREMHWLYR
• &XDQGRHOGLVSRVLWLYRQRHVWpHQVHUYLFLRFROyTXHORMXQWRFRQVXV
DFFHVRULRVHQODFDMDGHHPEDODMHFRUUHVSRQGLHQWH
• 1REORTXHHORVRUL¿FLRVGHOGLVSRVLWLYR
• 1RJROSHHDUURMHQLVDFXGDHOLQVWUXPHQWR\VXVDFFHVRULRVSDUD
asegurar su integridad.
• No desmonte el dispositivo usted mismo. De lo contrario, puede
dañar el dispositivo y anular la garantía.
• 1RXWLOLFHODWDUMHWD6'DGMXQWDSDUDRWURV¿QHV
• No utilice el dispositivo en un lugar con una temperatura de
IXQFLRQDPLHQWR VXSHULRU DO YDORU HVSHFL¿FDGR 'H OR FRQWUDULR HO
dispositivo podría resultar dañado.
• No utilice líquido disolvente o equivalente para el dispositivo y los
cables. De lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
• Después de utilizar el ocular durante mucho tiempo, su contraste

7
se reducirá y la escena se blanqueará. Puede cambiar a la pantalla
LCD y volver al ocular más tarde.
Este dispositivo funciona con una batería de litio recargable.
Para utilizar la batería de forma segura, observe las siguientes
consideraciones:
• No intente abrir o desmontar la batería en ningún caso.
• No coloque la batería en un entorno de alta temperatura o cerca de
XQREMHWRGHDOWDWHPSHUDWXUD
• No provoque un cortocircuito en la batería.
• No coloque la batería en un ambiente húmedo o en agua.
• Si la batería tiene una fuga y algo de líquido entra en contacto con los
RMRVOiYHORVFRQDJXDOLPSLDLQPHGLDWDPHQWH\DFXGDDXQPpGLFR
• &DUJXH OD EDWHUtD FRPR VH HVSHFL¿FD HQ HVWH PDQXDO \ VLJD ORV
pasos y precauciones de carga. De lo contrario, la batería podría
calentarse o dañarse, o provocar lesiones personales.
Al limpiar el dispositivo, tome las siguientes medidas:
• 6XSHU¿FLHVQRySWLFDV/LPSLHODVVXSHU¿FLHVQRySWLFDVGHODFiPDUD
WHUPRJUi¿FDFRQXQSDxROLPSLR\VXDYHFXDQGRVHDQHFHVDULR
• 6XSHU¿FLHV ySWLFDV FXDQGR XWLOLFH OD FiPDUD WHUPRJUi¿FD QR
HQVXFLHODVVXSHU¿FLHVySWLFDVGHODOHQWH(VSHFLDOPHQWHQRWRTXH
la lente con las manos. De lo contrario, el sudor de las manos
generará marcas en la lente e incluso puede corroer el recubrimiento
ySWLFRGHODVXSHU¿FLHGHOYLGULR&XDQGRODVVXSHU¿FLHVGHODOHQWH
óptica estén contaminadas, límpielas cuidadosamente con papel
especial para lentes.

8
ACCESORIOS
ACCESORIOS ESTÁNDAR
ACCESORIOS OPCIONALES
Cámara térmica
Cable USB
Fuente de alimentación
USB con enchufes
múltiples
Adaptador
Tarjeta SD
Muñequera
Manual
Cargador de batería
#BUFS«B-JJPO
Bolsa de transporte
CD de producto
ACCESORIOS

9
Tapa abatible
Luz
Toma USB
Botón de liberación
de la batería
Lente
Botón de la cámara
Agarre de la
muñequera
LISTA DE COMPONENTES
LISTA DE COMPONENTES

10
-48-
Auto/manualvolver
Encendido/Apagado
Ranura SD
Bloqueo de batería
Botón de navegación
Repetición
Batería
Menú (Confirmar)
LISTA DE COMPONENTES
LISTA DE COMPONENTES

11
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
B160V / B256V / B320V tiene un total de nueve teclas (como se muestra
HQOD¿JXUDDQWHULRULQFOXLGDVFXDWURWHFODVGHGLUHFFLyQ!³´<
³´VHOHFFLRQHHOPHQ~KDFLDDUULED\KDFLDDEDMRRDXPHQWHGLVPLQX\D
el valor numérico.
³_´\³`´DEUH\FLHUUDODYHQWDQDGHOPHQ~
0HQ~ FRQ¿UPDU VH XWLOL]D SDUD DEULU HO PHQ~ SULQFLSDO R FRQ¿UPDU OD
selección.
Automático / manual (atrás): cambia la tecla de luminancia / contraste au-
tomáticamente o manualmente, o vuelve al menú.
Reproducir / compensar: reproducir imágenes con una presión corta y
compensar con pulsación larga.
Encendido / apagado: encienda o apague la máquina con una pulsación
larga y haga que la máquina esté inactiva o despierte con una pulsación
corta.
Pulsador gatillo: para tomar fotografías.
,QLFLDUFHUUDUFiPDUDWHUPRJUi¿FD
En el modo de apagado, mantenga presionada la tecla de encendido (te-
cla de encendido / apagado) durante 4-5 segundos para encender la pan-
WDOODHLUDODLPDJHQGHLQLFLRHQHOPRGRGHHQFHQGLGRPDQWHQJDSUH-
sionada la tecla de encendido (tecla de encendido / apagado) durante 4-5
VHJXQGRVSDUDTXHDSDUH]FDXQPHQVDMHGHDSDJDGR\OXHJRVHOHFFLRQH
³&RQ¿UPDU´SDUDFHUUDUHOLQGLFDGRUGHWHPSHUDWXUD

12
Operación del menú principal
Una vez que la máquina está encendida, irá al menú principal (como se
PXHVWUDHQODVLJXLHQWH¿JXUD\HVWDHVODLQWHUID]SULQFLSDOGHOPHGLGRU
de temperatura.
Temperatura del punto
central en tiempo real Presentación de hora
y estado de la batería
Menú de funciones Banda
de color
Emisividad
Escala de temperatura
del punto central
Tecla izquierda Tecla
derecha
Fotografías
Presione la tecla gatillo para realizar la fotografía de la interfaz actual,
FRPRVHPXHVWUDHQODVLJXLHQWH¿JXUD

13
Exploración de archivos
(QHOPRGRGHPHQ~SULQFLSDOSUHVLRQHODWHFOD³UHSURGXFLU´SDUDUHSURGXFLU
ODV LPiJHQHV LQIUDUURMDV DOPDFHQDGDV UHFLHQWHPHQWH SUHVLRQH OD WHFOD
³DWUiV´SDUDFDPELDUHQWUHHOPRGRGHLQIUDUURMRV\HOPRGRGHOX]YLVLEOH
presione "_´R³`´SDUDFDPELDUGHLPDJHQ\SUHVLRQHODWHFOD³VHOHFW´HQ
HVWHPHQ~SDUDLUDOPHQ~³YROYHUD´³PLQLDWXUD´\³HOLPLQDU´FRPRVH
muestra a continuación.
3UHVLRQH ³´ R ³´ SDUD VHOHFFLRQDU HO PHQ~ ³9ROYHU D´ ³0LQLDWXUD´ \
³(OLPLQDU´\SUHVLRQHODWHFOD³YROYHUD´SDUDUHJUHVDUDODLQWHUID]SULQFLSDO
6LVHOHFFLRQD³PLQLDWXUD´\SUHVLRQDODWHFOD³FRQ¿UPDU´SDUDDFFHGHUDO
PHQ~³PLQLDWXUD´HQHVWHPHQ~SUHVLRQH³´³´³_´\´`´SDUDVHOHFFLRQDU
las imágenes correspondientes con dichas teclas y eliminarlas, la vista
previa a pantalla completa y otras operaciones de dichas imágenes, como
se muestra a continuación.

14
(Q HO PHQ~ GH H[SORUDFLyQ GH DUFKLYRV HO PHQ~ ³SDQWDOOD FRPSOHWD´
³HOLPLQDU´ \ ³HOLPLQDU WRGRV´ DSDUHFHUi XQD YH] TXH SUHVLRQH OD WHFOD
³VHOHFFLRQDU´\OXHJRSXHGHSUHVLRQDUODVWHFODV³´\³´SDUDVHOHFFLRQDU
DUULED\DEDMR&RPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
3UHVLRQHODWHFOD³SDQWDOODFRPSOHWD´OXHJRSUHVLRQHODWHFOD³FRQ¿UPDU´
para la visualización a pantalla completa de las imágenes seleccionadas,
SUHVLRQHODWHFOD³ERUUDU´SDUDERUUDUXQDVRODLPDJHQ\SUHVLRQHODWHFOD
³ERUUDU WRGR´ SDUD ERUUDU WRGDV ODV LPiJHQHV DOPDFHQDGDV FRPR VH
muestra a continuación.
Compensación manual
0DQWHQJDSUHVLRQDGDODWHFOD³UHSURGXFLU´SDUDHQWUDUHQODFRPSHQVDFLyQ
manual, como se muestra a continuación.

15
Cambio de modo de imagen
(QODLQWHUID]SULQFLSDOGHOPHGLGRUGHWHPSHUDWXUDSUHVLRQHODWHFOD³´
para alternar entre cuatro modos de imagen en el siguiente orden: modo
,5PRGRGHOX]YLVLEOHPRGRGHIXVLyQ\PRGR3,3\SUHVLRQHODWHFOD³´
para alternar entre cuatro modos de imagen en el siguiente orden: modo
IR, modo PIP, modo de fusión y modo de luz visible.

16
Puede tomar fotos presionando el gatillo en estos cuatro modos de imagen.
(Q HO PRGR GH IXVLyQ SXHGH DMXVWDU OD SRVLFLyQ GH IXVLyQ GH OD OX]
LQIUDUURMD\ODOX]YLVLEOH3UHVLRQHODWHFOD³FRQ¿UPDU´SDUDHQWUDUHQHO
PRGRGHDMXVWHGHLPDJHQGHIXVLyQSUHVLRQHFXDWURWHFODVGHGLUHFFLyQ
para desplazar imágenes de luz visible y fusionar imágenes de luz visible
FRQ LPiJHQHV ,5 \ SUHVLRQH OD WHFOD ³FRQ¿UPDU´ SDUD DOPDFHQDU OD
FRQ¿JXUDFLyQGHDMXVWHGHGHVSOD]DPLHQWR

17
Modo de pantalla completa
3UHVLRQHODWHFOD³PHQ~´SDUDLUDOPRGRGHPHQ~SULQFLSDO\VHOHFFLRQH
³PRGRGHSDQWDOODFRPSOHWD´FRQODVWHFODV³´\³´FRPRVHPXHVWUDD
continuación.
6HOHFFLRQH OD WHFOD ³FRQ¿UPDU´ R ³`´ SDUD DFFHGHU DO PRGR GH SDQWDOOD
completa, como se muestra a continuación:
(QHOPHQ~GHOPRGRGHSDQWDOODFRPSOHWDSXHGHSUHVLRQDUODWHFOD³´
para acercar las imágenes y aparecerá un recordatorio de acercamiento
FRPRVHPXHVWUDHQODVLJXLHQWH¿JXUDGHVDSDUHFHUiGHVSXpVGHVH-
JXQGRV(QHOHVWDGRGHDFHUFDPLHQWR;VLSUHVLRQDODWHFOD³´SXHGH
DFHUFDUODVLPiJHQHVFXDWURYHFHVVLSUHVLRQDODWHFOD³´ODVLPiJHQHV
volverán a su estado original. Presione la tecla gatillo para almacenar imá-
JHQHV\SUHVLRQHODWHFOD³YROYHUD´SDUDYROYHUDOPRGRGHWLHPSRUHDO

18
Selección de patrón de medición de temperatura
(Q HO PRGR GH PHQ~ SULQFLSDO SUHVLRQH OD WHFOD ³FRQ¿UPDU´ R ODWHFOD
³L]TXLHUGD´SDUDLUDOPHQ~SUHVLRQH³´\³´SDUDLUDOPHQ~³PHGLFLyQ
GHWHPSHUDWXUD´FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ\VHOHFFLRQHORVFXDWUR
SDWURQHV GH PHGLFLyQ GH WHPSHUDWXUD FRPR ³SXQWRV´ ³iUHD PiV DOWD´
³PtQLPRUHJLRQDO´³LVRWHUPDVXSHULRU´H³LVRWHUPDLQIHULRU´

19
3UXHEHODWHPSHUDWXUDGHOSXQWRFHQWUDOHQHOPRGRGHDQiOLVLV³SXQWRV´
como se muestra a continuación.
9LVXDOLFHHOYDORUGHWHPSHUDWXUDPiVDOWRHQHOiUHDHQHOPRGR³iUHDPiV
DOWD´FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ

20
9LVXDOLFHHOYDORUGHWHPSHUDWXUDPiVEDMRHQHOiUHDHQHOPRGR³PtQLPR
UHJLRQDO´FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
(Q HO PRGR ³LVRWHUPD VXSHULRU´ VHOHFFLRQH OD EDQGD GH FRORU GH DOWD
WHPSHUDWXUDFRQODVWHFODV³´\³´\YLVXDOtFHODHQURMR0LHQWUDVWDQWR
muestre el área de alta temperatura correspondiente en una imagen en
tiempo real, como se muestra a continuación.
(QHOPRGR³LVRWHUPDLQIHULRU´VHOHFFLRQHODEDQGDGHFRORUGHEDMDWHP-
SHUDWXUDFRQODVWHFODV³´\³´\YLVXDOtFHODHQD]XO0LHQWUDVWDQWRPXHV-
WUHHOiUHDGHEDMDWHPSHUDWXUDFRUUHVSRQGLHQWHHQXQDLPDJHQHQWLHPSR
real, como se muestra a continuación.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KPS Thermometer manuals