Kränzle Ventos 14 User guide

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und W artung
Ventos 14

0 - 2
Mod.
Art.
Cap.ty
Vac mba
Air flow l/s
Nr
3
4
56
7
8
1
2

0 - 3
1 2 3 4 5 6 7 8
IT Produttore Modello Articolo Capacità fusto Capacità aspirazione Portata d’aria N° Matricola Caratteristiche elettriche
EN Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N° Electrical characteristics
FR Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Capacité d’aspiration Débit d’air N° Matricule Caractéristiques électriques
DE Hersteller Modell Artikel
Fassungsvermögen des Körpers
Ansaugleistung Luftdurchsatz Matrikelnr. Elektrische Eigenschaften

0 - 4
VENTOS 14
VENTOS 14
VENTOS 14 VENTOS 14

0 - 5
VENTOS 14

0 - 7
IT
Italiano.............................................................I -1
(Istruzioni originali)
EN
English ........................................................EN -4
(Translation of original instructions)
FR
Français ...................................................... FR -7
(Traduction des instructions d’origine)
DE
Deutsch.....................................................DE -10
(Übersetzung der Originalanleitung)

IT
I - 1
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Tensione ..................................... 220-240 V
Potenza motore...................... 1000 W (909)
900 W (815)
Livello sonoro....................... 62 dB(A) (909)
65 dB(A) (815)
Depressione..................................210 mbar
Capacità sacchetto carta........................ 12 l
Dimensioni ...... 320 x 320 x 520H mm (909)
340 x 340 x 570H mm (815)
Peso.............................................6 kg (909)
8 kg (815 Plastica)
9 kg (815 Inox)
Accessori..............................Ø 32 mm (909)
Ø 36 mm (815)
TIPO D’USO
Utilizzare questo apparecchio solo come
aspirapolvere per aspirare polvere, briciole,
ecc...
Solo per questo utilizzo è stato concepito.
PERICOLO:
Il costruttore non può essere ritenuto re-
sponsabile per eventuali danni dovuti ad
un uso improprio o scorretto.
Qualsiasi altro utilizzo solleva il costrut-
tore da responsabilità per danni a perso-
ne e/o cose e fa decadere qualsiasi condi-
zione di garanzia.
USO SCORRETTO
Non utilizzare l’apparecchio per:
- Aspirare liquidi di qualsiasi tipo;
- Aspirare sostanze infiammabili, esplosi-
ve, corrosive, tossiche.
- Aspirare sostanze calde.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con
rischio di esplosione.
PREPARAZIONE
APPARECCHIO
Controllo sistemi filtranti
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere
il coperchio (2 Fig. 2) completo di gruppo
motore.
- Rimuovere il filtro (3 Fig. 3) in poliestere.
- Controllare che all’interno dell’apparec-
chio sia montato il sacchetto in carta (4
Fig. 3).
- Se il sacchetto in carta (4 Fig. 3) non è
presente, montarlo agendo come segue:
VENTOS 14
Inserire la parte quadrata rigida in carto-
ne nella sede ricavata sul fusto.
815
Calzare il sacchetto in carta (4 Fig. 4)
nella bocchetta (4a Fig. 4) fino a oltrepas-
sare il collare (4b Fig. 4)
- Rimontare il filtro (3 Fig. 3) in poliestere.
- Rimontare il coperchio e bloccarlo tramite
le leve (1 Fig. 1).
Assemblaggio tubazioni
- VENTOS 14
Introdurre il manicotto con aggancio a
baionetta (5 Fig. 5) nel foro (6 Fig. 5) po-
sizionando la freccia presente sul mani-
cotto (5 Fig. 5) in posizione “A” quindi
ruotare il manicotto in senso orario fino a
bloccarlo (freccia in posizione “B”).
- 815
Sollevare il pomello (5a Fig. 5) e introdur-
re il manicotto (5b Fig. 5) nel foro (6 Fig.
5) fino a finecorsa, quindi rilasciare il po-
mello.
- Agganciare all’impugnatura ergonomica
(7 Fig. 6) del tubo flessibile la prolunga (8
Fig. 6).
- Agganciare alle prolunghe rigide (9 Fig.
7) l’accessorio voluto (bocchetta di aspi-
razione, spazzola a pennello, bocchetta a
lancia, spazzola multiuso, ecc..)

ITIT
I - 2
Spazzola multiuso (se presente)
La spazzola multiuso deve essere utilizzata
nel seguente modo:
- Per pulire pavimenti duri, parquet, ecc..
premere indietro la leva (10 Fig. 8) per
estrarre le setole dalla spazzola.
- Per aspirare su tappeti, moquettes, ecc..
premere in avanti la leva (10 Fig. 8) per
far rientrare le setole della spazzola.
USO DELL’APPARECCHIO
NOTA:
L’uso dell’apparecchio è consentito solo
se il sacchetto in carta è correttamente
installato.
- L’apparecchio è dotato di ruote e quindi
durante l’utilizzo può essere trascinato
tramite il tubo flessibile.
-
Per il suo sollevamento inserire le dita della
mano nell’apposita maniglia (11 Fig. 9) rica-
vata sulla parte superiore del coperchio.
Avviamento dell’apparecchio
- Inserire la spina (12 Fig. 10) nella presa
di corrente.
- Premere l’interruttore (13 Fig. 11) su “I”
l’apparecchio si avvia; la lampada dell’in-
terruttore si illumina.
NOTA:
È possibile regolare la forza di aspirazione
agendo sul selettore (15 Fig. 12) posizionato
sull’impugnatura ergonomica (7 Fig. 12).
Aprendo la nestrella (14 Fig. 12) si ha una
minore azione aspirante.
Uso del tubo telescopico
(se presente)
- È possibile regolare la lunghezza del tubo
telescopico (16 Fig. 13) agendo come se-
gue:
- Per allungare il tubo premere con un dito
verso il basso la ghiera (17 Fig. 13) e
contemporaneamente estrarre la parte
superiore (18 Fig. 13) del tubo; raggiunta
la lunghezza desiderata rilasciare la ghie-
ra (17 Fig. 13) il tubo si bloccherà nella
posizione di fermo più vicina;
- Per accorciare il tubo telescopico, con
una mano spingere verso il basso la ghie-
ra (17 Fig. 13) e con l’altra mano rinserire
il tubo superiore (18 Fig. 13) nel fodero
inferiore (19 Fig. 13).
Spegnimento dell’apparecchio
- Premere l’interruttore (13 Fig. 11) su “0”
per spegnere l’apparecchio; la lampada
dell’interruttore si spegne.
- Staccare la spina (12 Fig. 10) dalla presa
di corrente.
- VENTOS 14
Agganciare il tubo (9 Fig. 14) nell’apposi-
to incastro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PERICOLO:
Prima di effettuare qualsiasi operazione
di manutenzione rimuovere la spina dalla
presa di corrente.
Rimozione e sostituzione sacchetto
raccogli polvere in carta
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere il
coperchio (2 Fig. 2) completo di motore.
- Rimuovere il filtro (3 Fig. 3) in poliestere.
- Togliere il sacchetto in carta raccogli pol-
vere (4 Fig. 3) e sostituirlo come indicato
in precedenza.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Controllo e pulizia filtro in poliestere
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere il
coperchio (2 Fig. 2) completo di motore.
- Rimuovere il filtro (3 Fig. 3) in poliestere.
- Pulire il filtro (3 Fig. 15) dall’interno verso
l’esterno con un getto d’aria; è possibile
lavare il filtro (3 Fig. 15) in acqua tiepi-
da e rimontarlo solo dopo una completa
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto.
Spina non inserita.
Mancanza corrente.
Premere l’interruttore.
Inserire la spina nella presa
di corrente.
Verificare la linea di alimen-
tazione.
L’aspirazione non è soddi-
sfacente.
Sacchetto in carta pieno.
Elementi filtranti intasati.
Accessori o tubi otturati.
Sostituire il sacchetto racco-
gli polvere.
Pulire gli elementi filtranti.
Controllare e pulire il tubo
flessibile e la bocchetta di
aspirazione.

IT
I - 3
asciugatura, se si presenta troppo sporco
sostituirlo.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Pulizia corpo apparecchio
- Pulire il corpo apparecchio utilizzando un
panno umido d’acqua o detergente neu-
tro.
PERICOLO:
Non lavare l’apparecchio con getti d’ac-
qua.
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto.
Spina non inserita.
Mancanza corrente.
Premere l’interruttore.
Inserire la spina nella presa
di corrente.
Verificare la linea di alimen-
tazione.
L’aspirazione non è soddi-
sfacente.
Sacchetto in carta pieno.
Elementi filtranti intasati.
Accessori o tubi otturati.
Sostituire il sacchetto racco-
gli polvere.
Pulire gli elementi filtranti.
Controllare e pulire il tubo
flessibile e la bocchetta di
aspirazione.
RICAMBI
VENTOS 14
Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. MK-042
815
Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. 01-385
Filtro in poliestere Cod. 20-214

ITEN
EN - 4
TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Voltage........................................ 220-240 V
Motor power ........................... 1000 W (909)
900 W (815)
Sound level .......................... 62 dB(A) (909)
65dB(A) (815)
Negative pressure.........................210 mbar
Paper bag capacity ................................ 12 l
Dimensions ..... 320 x 320 x 520H mm (909)
340 x 340 x 570H mm (815)
Weight 6 kg (909)
8 kg (815 Plastic)
9 kg (815 Stainless steel)
Accessories..........................Ø 32 mm (909)
Ø 36 mm (815)
TYPE OF USE
Use this appliance only as a dry vacuum
cleaner to suck up dust, crumbs etc.
It has only been designed for this use.
DANGER:
The manufacturer can not be held re-
sponsible for any damage due to improp-
er or incorrect use.
Any other use releases the manufacturer
from liability for harm to persons and/
or property and invalidates any warranty
condition.
IMPROPER USE
Do not use the appliance to:
- Suck up liquids of any kind;
- Suck up flammable, explosive, corrosive
and/or toxic substances.
- Suck up hot substances.
Do not use the appliance in areas at risk of
explosion.
PREPARING
THE APPLIANCE
Checking the filter systems
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-
tor unit.
- Remove the polyester filter (3 Fig. 3).
- Check that the paper bag (4 Fig. 3) is as-
sembled inside the appliance.
- If the paper bag (4 Fig.3) is not present,
mount it as follows:
VENTOS 14
Insert the square cardboard rigid part into
the slot on the drum.
815
Fit the paper bag (4 Fig.4) into the noz-
zle (4a Fig. 4) until passing the collar (4b
Fig.4).
- Replace the polyester filter (3 Fig. 3).
- Replace the cover and lock it using the
levers (1 Fig. 1).
Assembling the piping
- VENTOS 14
Insert the sleeve with bayonet coupling (5
Fig. 5) into the hole (6 Fig. 5), moving the
arrow on the sleeve (5 Fig. 5) to position
“A”, then turn the sleeve clockwise until it
locks (arrow in position “B”).
- 815
Lift the knob (5a Fig. 5) and insert the
sleeve (5b Fig. 5) in the hole (6 Fig. 5)
until it can’t go any further and then re-
lease the knob.
- Attach the extension (7 Fig.6) to the ergo-
nomic handle (8 Fig.6).
- Attach the required accessory (suction
tool, dusting brush, crevice tool, mul-
ti-purpose brush etc.) to the rigid exten-
sions (9 Fig.7).

EN
EN - 5
Multi-purpose brush (if present)
The multi-purpose brush should be used as
follows:
- To clean hard floors, parquet etc.: press
the lever (10 Fig.8) back to extract the
brush bristles.
- To vacuum on carpets, rugs etc.: press
the lever (10 Fig.8) forwards to retract the
brush bristles.
USING THE APPLIANCE
N.B.
The appliance can only be used if the pa-
per bag is inserted correctly.
- The appliance is equipped with wheels
and during use can be dragged along us-
ing the hose.
- To lift it up, insert your fingers into the
handle (11 Fig.9) on the top of the cover
Switching on the appliance
- Insert the plug (12 Fig.10) into the socket.
- Set the switch (13 Fig.11) to “I”. The ap-
pliance starts up: the light on the switch
comes on.
N.B.
The suction force can be adjusted using the
selector (15 Fig.12) located on the ergonom-
ic handle (7 Fig.12).
Opening up the window (14 Fig.12) gives
lower suction power.
Using the telescopic tube
(if present)
- The length of the telescopic tube (16 Fig.
13) can be adjusted as follows:
- To lengthen the tube, press down on the
ring nut (17 Fig. 13) and simultaneous-
ly extract the top part (18 Fig. 13) of the
tube. Once the required length has been
obtained, release the ring nut (17 Fig. 13)
the tube will lock into the nearest locking
position;
- To shorten the telescopic tube, use one
hand to push the ring nut (17 Fig. 13)
down and the other to reinsert the top
tube (18 Fig. 13) into the lower sleeve (19
Fig. 13).
Switching off the appliance
- Set the switch (13 Fig.11) to “0” to switch
off the appliance. The light on the switch
goes off.
- Remove the plug (12 Fig.10) from the
socket.
- VENTOS 14
Couple the tube (9 Fig.14) to the joint.
CLEANING AND
MAINTENANCE
DANGER:
Before performing any maintenance,
unplug the appliance from the mains.
Removing and replacing the paper
dust bag
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-
tor.
- Remove the polyester filter (3 Fig. 3).
- Remove the paper dust bag (4 Fig. 3) and
replace it as described previously.
- Reassemble everything proceeding in re-
verse order compared to assembly.
Checking and cleaning the polyester
filter
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-
tor.
- Remove the polyester filter (3 Fig. 3).
- Clean the filter (3 Fig. 15) from the inside
out with a blast of air. The filter (3 Fig. 15)
can be washed in warm water but must
only be replaces when completely dry. If
it is too dirty, replace it.
- Reassemble everything proceeding in re-
verse order compared to assembly.

ITEN
EN - 6
Cleaning the appliance body
- Clean the appliance body using a cloth
dampened with water or mild detergent.
DANGER:
Do not wash the appliance using jets of
water.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The vacuum cleaner does
not work.
Switch not pressed.
Not plugged in.
No current.
Press the switch.
Insert the plug into the
socket.
Check the power line.
Suction is not satisfactory. Paper bag full.
Filter elements clogged.
Accessories or tubes
clogged.
Replace the dust bag.
Clean the filter elements.
Check and clean the hose
and the suction tool.
SPARE PARTS
VENTOS 14
Pack of 5 paper filter bags Code MK-042
815
Pack of 5 paper filter bags Code 01-385
Polyester filter Code 20-214

FR
FR - 7
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension ....................................... 220-240 V
Puissance moteur .................. 1000 W (909)
900 W (815)
Niveau sonore...................... 62 dB(A) (909)
65 dB(A) (815)
Dépression....................................210 mbar
Capacité sac en papier .........................12 L
Dimensions ..... 320 x 320 x 520H mm (909)
340 x 340 x 570H mm (815)
Poids ............................................6 kg (909)
8 kg (815 Plastique)
9 kg (815 Inox)
Accessoires..........................Ø 32 mm (909)
Ø 36 mm (815)
TYPE D’UTILISATION
Utiliser cet appareil uniquement comme un
aspirateur pour aspirer la poussière, les
miettes, etc.
Cet appareil a été conçu uniquement pour
cette utilisation.
DANGER :
Le constructeur ne peut pas être tenu
pour responsable des éventuels endom-
magements dus à une utilisation im-
propre ou incorrecte.
Toute autre utilisation dégage le fabricant
de toute responsabilité pour endomma-
gements sur des personnes et/ou choses
et annule toute condition de garantie.
UTILISATION INCORRECTE
Ne pas utiliser l’appareil pour :
- Aspirer des liquides, quels qu’ils soient ;
- Aspirer des substances inflammables,
explosives, corrosives, toxiques.
- Aspirer des substances chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil dans des lieux pré-
sentant un risque d’explosion.
PRÉPARATION
APPAREIL
Contrôle des systèmes filtrants
-
Décrocher les leviers (1 Fig. 1) et retirer le
couvercle (2 Fig.2) avec le groupe moteur.
- Retirer le filtre (3 Fig.3) en polyester.
- Contrôler que le sac en papier soit monté
à l’intérieur de l’appareil (4 Fig.3).
- Si le sachet en papier (4 Fig.3) ne s’y
trouve pas, l’installer comme suivant:
VENTOS 14
Insérer la partie carrée en carton rigide
dans le logement situé sur la cuve.
815
Enfiler le sac en papier (4 Fig.4) dans
la bouche (4a Fig. 4) jusqu’à franchir la
bague (4b Fig.4).
- Remonter le filtre (3 Fig.3) en polyester.
- Remonter le couvercle et le bloquer à
l’aide du levier (1 Fig.1).
Assemblage des tuyaux
- VENTOS 14
Introduire le flexible à accrochage baïon-
nette (5 Fig.5) dans l’orifice (6 Fig.5) en
plaçant la flèche présente sur le flexible
(5 Fig.5) en position « A » puis tourner
le flexible dans le sens horaire jusqu’à le
bloquer (flèche en position « B »).
- 815
Soulever le pommeau (5a Fig. 5) et in-
troduire le manchon (5b Fig. 5) dans le
trou (6 Fig. 5) jusqu’en fin de course, puis
relâcher le pommeau.
- Accrocher la rallonge sur la poignée er-
gonomique (7 Fig.6) du tuyau flexible (8
Fig.6).
- Accrocher les rallonges rigides (9 Fig.7),
l’accessoire souhaité (bouche d’aspira-
tion, brosse meubles et tissus, suceur
plat, brosse sol universelle, etc.)

ITFR
FR - 8
Brosse universelle (si présent)
La brosse universelle doit être utilisée de la
manière suivante :
- Pour nettoyer les sols durs, les parquets,
etc., positionner le levier en arrière (10
Fig.8) pour extraire les pinceaux de la
brosse.
- Pour aspirer sur les tapis, les moquettes,
etc., positionner le levier en avant (10
Fig.8) pour faire rentrer les pinceaux de
la brosse.
UTILISATION DE
L’APPAREIL
REMARQUE :
L’utilisation de l’appareil est autorisé uni-
quement si le sac en papier est correcte-
ment installé.
- L’appareil est équipé de roues et peut
donc être traîné au cours de l’utilisation
en utilisant directement le tuyau flexible.
- Pour le soulever, insérer les doigts de la
main dans la poignée prévue à cet effet
(11 Fig.9) située sur la partie supérieure
du couvercle.
Démarrage de l’appareil
- Insérer la fiche (12 Fig.10) dans la prise
de courant murale.
- Placer l’interrupteur (13 Fig.11) sur « I »,
pour démarre l’appareil ; l’ampoule de
l’interrupteur s’allume.
REMARQUE :
Il est possible de régler la force d’aspiration
en agissant sur le sélecteur (15 Fig.12) situé
sur la poignée ergonomique (7 Fig.12).
En ouvrant la gâchette (14 Fig.12), vous ob-
tiendrez une aspiration plus faible.
Utilisation du tube télescopique
(si présent)
- Il est possible de régler la longueur du
tube télescopique (16 Fig. 13) en agis-
sant comme indiqué ci-dessous :
- Pour allonger le tube, appuyer sur la
bague avec un doigt vers le bas (17 Fig.
13) et en même temps, extraire la partie
supérieure (18 Fig. 13) du tube ; une fois
la longueur désirée obtenue, relâcher la
bague (17 Fig. 13), le tube se bloquera
dans la position d’arrêt le plus proche ;
- Pour raccourcir le tube télescopique,
avec une main pousser vers le bas la
bague (17 Fig. 13) et avec l’autre main,
réinsérer le tube supérieur (18 Fig. 13)
dans le gainage inférieur (19 Fig. 13).
Arrêt de l’appareil
- Placer l’interrupteur (13 Fig.11) sur « 0 »,
pour arrêter l’appareil ; l’ampoule de l’in-
terrupteur s’éteint.
- Débrancher la fiche (12 Fig.10) de la
prise de courant.
- VENTOS 14
Accrocher le tube (9 Fig.14) dans la sail-
lie correspondante.
NETTOYAG ET ENTRETIEN
DANGER :
Avant d’effectuer une quelconque opéra-
tion d’entretien, retirer la fiche de la prise
de courant.
Extraction et remplacement du sac en
papier de ramassage des poussières
-
Décrocher les leviers (1 Fig. 1) et retirer le
couvercle (2 Fig.2) avec le groupe moteur.
- Retirer le filtre (3 Fig.3) en polyester.
- Extraire le sac en papier de collecte
des poussières (4 Fig.3) et le remplacer
comme cela est indiqué précédemment.
- Remonter le tout en procédant dans le
sens contraire au démontage.
Contrôler et nettoyage du filtre en
polyester
- Décrocher les leviers (1 Fig. 1) et retirer
le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo-
teur.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’aspirateur ne fonctionne
pas.
Interrupteur non enclenché.
Fiche non insérée.
Courant absent.
Appuyer sur l’interrupteur.
Insérer la che dans la prise
de courant murale.
Vérifier la ligne d'alimenta-
tion.
L'aspiration est
insuffisante.
Le sac en papier est plein.
Éléments filtrants encrassés.
Accessoires ou tuyaux obtu-
rés.
Remplacer le sac de
collecte des poussières.
Nettoyer les éléments fil-
trants.
Contrôler et nettoyer le tuyau
flexible et la bouche d'aspi-
ration.

FR
FR - 9
- Retirer le filtre (3 Fig. 3) en polyester.
- Nettoyer le filtre (3 Fig.15) depuis l’inté-
rieur vers l’extérieur avec un jet d’air ; il
est possible de laver le filtre (3 Fig. 15)
dans de l’eau chaude, mais le remon-
ter uniquement lorsqu’il est entièrement
sec ; s’il est trop sale, le remplacer
- Remonter le tout en procédant dans le
sens contraire au démontage.
Nettoyage du corps de l’appareil
- Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant
un linge humide d’eau ou de détergent
neutre.
DANGER :
Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’aspirateur ne fonctionne
pas.
Interrupteur non enclenché.
Fiche non insérée.
Courant absent.
Appuyer sur l’interrupteur.
Insérer la che dans la prise
de courant murale.
Vérifier la ligne d'alimenta-
tion.
L'aspiration est
insuffisante.
Le sac en papier est plein.
Éléments filtrants encrassés.
Accessoires ou tuyaux obtu-
rés.
Remplacer le sac de
collecte des poussières.
Nettoyer les éléments fil-
trants.
Contrôler et nettoyer le tuyau
flexible et la bouche d'aspi-
ration.
PIÈCES DE RECHANGE
VENTOS 14
Lot de 5 sacs filtre en papier Cod. MK-042
815
Lot de 5 sacs filtre en papier Cod. 01-385
Filtre en polyester Cod. 20-214

ITDE
DE - 10
TECHNISCHE
EIGESCHAFTEN TECNICHE
Spannung................................... 220-240 V
Motorleistung......................... 1000 W (909)
900 W (815)
Geräuschpegel.................... 62 dB(A) (909)
65 dB(A) (815)
Unterdruck.....................................210 mbar
Fassungsvermögen Papierbeutel ........... 12l
Abmessungen
... 320 x 320 x 520H mm (909)
340 x 340 x 570H mm (815)
Gewicht ........................................6 kg (909)
8 kg (815 Kunststoff)
9 kg (815 Inox)
Zubehör................................Ø 32 mm (909)
Ø 36 mm (815)
ANWENDUNGSARTEN
Benutzen Sie dieses Gerät nur als Staubsau-
ger zum Saugen von Staub, Krümel usw..
Es wurde nur zu dieser Verwendung entwi-
ckelt.
GEFAHR:
Der Hersteller kann nicht für eventuelle
Schäden haftbar gemacht werden, die
aus unsachgemäßem oder falschem Ge-
brauch verursacht werden.
Jede andere Verwendung entbindet den
Hersteller von der Haftung für Schäden
an Personen und/oder Sachen und lässt
jegliche Garantiebedingung erlöschen.
UNSACHGEMÄSSER
GEBRAUCH
Benutzen Sie das Gerät nicht zum:
- Saugen von Flüssigkeiten jeglicher Art;
- Saugen von brennbaren, explosiven, ät-
zenden, giftigen Substanzen.
- Sagen von heißen Substanzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosions-
gefährdeten Umgebungen.
VORBEREITUNG
GERÄT
Kontrolle der Filtersysteme
- Entriegeln Sie die Hebel (1 Abb.1) und
entfernen Sie den Deckel (2 Abb.2) samt
Motorgruppe.
-
Entfernen Sie den Poliesterfilter (3 Abb.3).
-
Überprüfen Sie, ob im Innern des Gerätes
der Papierbeutel (4 Abb.3)eingesetzt ist.
- Wenn kein Papierbeutel (4 Abb.3) vor-
handen ist, diesen wie folgt montieren:
VENTOS 14
Das quadratische starre Kartonteil in den
am Behälter vorgesehenen Sitz einsetzen.
815
Den Papierbeutel (4 Abb.4) in den Stut-
zen (4a Abb. 4) schieben, bis über den
Ring (4b Abb.4).
- Setzen Sie den Poliesterfilter (3 Abb.3)
wieder ein.
-
Montieren Sie wieder den Deckel und ver-
riegeln Sie ihn mittels der Hebel (1 Abb.1).
Zusammenbau der Schläuche
- VENTOS 14
Führen Sie die Steckverbindung mit Ba-
jonettverschluss (5 Abb.5) in die Öffnung
(6 Abb.5) ein und bringen Sie den auf der
Steckverbindung (5 Abb.5) angebrachten
Pfeil in Stellung “A”, dann drehen Sie die
Steckverbindung in Uhrzeigersinn, bis sie
einrastet (Pfeil in Stellung “B”).
- 815
Den Knauf anheben (5a Abb. 5) und die
Muffe (5b Abb. 5) bis zum Endanschlag
in die Öffnung (6 Abb. 5) einfügen, dann
den Kauf loslassen.
- Koppeln Sie die Verlängerung (8 Abb.6)
mit dem ergonomisch geformten Griff (7
Abb.6) des Schlauches.
- Verbinden Sie das gewünschte Zubehör-
teile (Bodendüse, Möbelpinsel, Fugendü-
se, Mehrzweckbürste usw.. ) an die Rohr-
verlängerungen (9 Abb.7).

DE
DE - 11
Mehrzweckbürste (sofern vorhanden)
Die Mehrzweckbürste muss auf folgende
Weise benutzt werden:
- Zu Reinigung von harten Böden, Parkett
usw.. drücken Sie den Hebel (10 Ab.8)
nach hinten, um die Bürstenborsten he-
rauszuschieben.
- Zur Reinigung von Teppichen, Teppich-
böden usw.. drücken Sie den Hebel (10
Abb.8) nach vorne, um die Borsten wie-
der einzuziehen.
BENUTZUNG DES GERÄTS
BEMERKUNG:
Das Gerät darf nur dann benutzt werden,
wenn der Papierbeutel richtig eingesetzt ist.
- Das Gerät ist mit Rädern versehen und
kann daher beim Gebrauch über den
Schlauch gezogen werden.
- Zum Anheben schieben Sie die Finger in
den dafür vorgesehenen Griff (11 Abb.9)
im oberen Bereich des Deckels.
Einschalten des Geräts
- Stecken Sie den Stecker (12 Abb.10) in
die Netzsteckdose.
- Drücken Sie den Schalter (13 Abb.11) in
Stellung “I”, wonach sich das Gerät ein-
schaltet; zudem schaltet sich die Schal-
terleuchte ein.
BEMERKUNG:
Über den Wahlschalter (15 Abb.12) am ergo-
nomisch geformten Griff (7Abb.12) kann die
Saugstärke eingestellt werden.
Durch Öffnen des Schiebers (14 Abb.12)
verringert sich die Saugleistung.
Gebrauch des Teleskoprohrs
(sofern vorhanden)
- Die Länge des Teleskoprohrs (16
Abb.13) kann durch folgende Handgriffe
eingestellt werden:
- Um das Rohr zu verlängern drücken Sie
den Einstellring (17 Abb.13) mit einem
Finger nach unten und ziehen Sie im sel-
ben Moment den oberen Teil des Rohrs
(18 Abb.13) heraus; wenn die gewünsch-
te Rohrlänge erreicht ist, lassen Sie den
Einstellring (17 Abb.13) wieder los, wo-
rauf sich das Rohr am nächstliegenden
Einrastpunkt feststellt;
- Um das Teleskoprohr zu verkürzen,
schieben Sie mit einer Hand den Einstell-
ring (17 Abb.13) nach unten und setzen
Sie mit der anderen Hand das obere
Rohrstück (18 Abb.13) in den unteren
Schaft (19 Abb.13).
Ausschalten des Geräts
- Drücken Sie den Schalter (13 Abb.11)
auf Stellung “0”, um das Gerät auszu-
schalten; die Schalteranzeige erlischt.
- Ziehen Sie den Stecker (12 Abb.10) aus
der Netzsteckdose.
- VENTOS 14
Klemmen Sie das Rohr (9 Abb.14) in der
entsprechenden Halterung fest.
REINIGUNG UND WARTUNG
GEFAHR:
Bevor Sie irgendwelche Wartungsmaß-
nahmen ergreifen, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Entfernung und Auswechselung des
Papierstaubbeutels
-
Entfernen Sie die Hebel (1 Abb.1) und
entfernen den Deckel (2 Abb2) samt Mo-
tor.
-
Entfernen Sie den Poliesterfilter (3 Abb.3).
- Entnehmen Sie den Papierstaubbeutel (4
Abb.3) und ersetzen Sie ihn, wie vorher
gezeigt.
- Setzen Sie wieder alles in umgekehrter
Reihenfolge zusammen.

ITDE
DE - 12
Kontrolle und Reinigung des Polies-
terfilters
- Entriegeln Sie die Hebel (1 Abb.1) und
entfernen Sie den Deckel (2 Abb.2) samt
Motorgruppe.
- Entfernen Sie den Poliesterfilter (3
Abb.3).
- Reinigen Sie den Filter (3 Abb.15) mit
einem Luftstrahl von Innen nach außen;
der Filter (3 Abb.15) kann auch in lauwar-
mem Wasser gewaschen werden, muss
aber vor dem Einsetzen völlig trocken
sein, wenn er sehr verschmutzt ist, wech-
seln Sie ihn aus.
- Setzen Sie wieder alles in umgekehrter
Reihenfolge zusammen.
PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Der Staubsauger funktioniert
nicht.
Der Einschalter ist nicht ge-
drückt.
Der Stecker ist nicht einge-
steckt.
Kein Strom.
Betätigen Sie den
Einschalter.
Stecken Sie den Stecker in
die Netzsteckdose.
Überprüfen Sie die Strom-
versorgung.
Die Saugleistung ist unzurei-
chend.
Papierbeutel voll.
Filterelemente sind verstopft.
Zubehörteile oder Schläuche
sind verstopft.
Wechseln Sie den
Papierstaubbeutel aus.
Reinigen Sie die Filterele-
mente.
Überprüfen und reinigen Sie
den Schlauch und die Saug-
düse.
Reinigung des Gerätekörpers
- Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem
Tuch, das mit Wasser oder einem neutra-
len Reinigungsmittel befeuchtet ist.
GEFAHR:
Reinigen Sie das Gerät nie mit einem
Wasserstrahl.
ERSATZTEILE
VENTOS 14
Pack. 5 Papierfilterbeutel Cod. MK-042
815
Pack. 5 Papierfilterbeutel Cod. 01-385
Poliesterfilter Cod. 20-214

00-13001265
TAVOLA / TABLE N°
VENTOS 14 BLU RAL 5015/GRI WI.KRANZLE CHE

POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION Q.tà
Qty. CODICE
CODE NOTE
NOTES
1 COPERCHIO 800/900 BLU RAL 5015 1 15-651027
2 VITE TCC 5X22 C.P. 4 2508591
3 CALOTTA CONICA 800/900 BLU RAL 5015 1 15-901027
4 CAVALLOTTO PICCOLO NERO 1 12-109
5 VITE TCC 4X18 S.P. ZINCATA 2 2508529
6 CAVO 2 X 1 GRIGIO MT.10 CHE 1 2507050
7 PASSACAVO D.8 1 12-900
8 INTERRUTTORE B4 MASK ROSSO 1 2506252
9 VITE TE+F 4X15 CALOTTA 814 3 13-961
10 FERMAMOTORE 909 PLUS NERO 1 15-902
11 VITE TCC 5X16 S.P. 3 2508570
12 SQUADRETTA CALOTTA 909 PLUS NERA 3 15-903
13 VITE TCC 5X22 S.P. ZINCATA BIANCA 3 2508590
14 GUARNIZIONE SUP.MOTORE MONOVAC 2 2502516
15 MOTORE 909 1000W 230V 1 11-501
16 TRECCIOLA MARRONE L.350 1 2506356
17 ADATTATORE 909 X MOTORE 1 14-895
18 BASAMENTO MOTORE 815 + ANELLO BLU RAL 5015 1 815-17027
19 ANELLO SOTTOTESTA D.300 1 16-362
20 ANELLO FILTRO CON GABBIA NERO 1 20-370
21 RICAMBIO FILTRO 1 20-368
" " FILTRO COMPLETO (20+21) 1 20-375
22 FILTRO CARTA (NR.1) 1 MK-023
" " FILTRO CARTA (NR.5) 1 MK-042
23 GANCIO CHIUSURA NERO MIKROS 2 MK020P
24 FUSTO COMPLETO 909 PLUS BLU RAL 5015/GRI WI. 1 17-909039
25 RUOTA D.40 LION 25 S.ZA INSERTO 1 2882094
26 CURVETTA TUBO FLEX 1 MK-030
27 TUBO FLEX 909/MIKROS CMP MT.2,5 1 MK-024
28 MANICOTTO INNESTO 1 MK-031
29 PROLUNGA NERA MT.0,50 D.32 814/909 2 01-341
30 PENNELLO D.32 1 856000061
31 SPAZZOLA COMB.RD277 D.32 FONDO PLAST 1 2511538
32 BOCCHETTA TENDE 814 D.32 1 856000101
33 LANCIA PIATTA D.32 1 01-325
34 SEMIGUSCIO SX NERO 1 2003602
35 SEMIGUSCIO DX NERO 1 2003612
36 VITE TSP 4X12 PAT ZNB 2 2508523
37 ATTACCO SPAZZOLA GH NERO D.32 1 6962210
38 SPAZZOLA PAVIMENTI POLVERE D.32 1 01-320
TAVOLA / TABLE N°3
VENTOS 14 BLU RAL 5015/GRI WI.KRANZLE CHE 00-13001265
Table of contents
Languages:
Other Kränzle Vacuum Cleaner manuals

Kränzle
Kränzle Ventos 12 User guide

Kränzle
Kränzle VENTOS 22 User guide

Kränzle
Kränzle Ventos 32 L/PC Guide

Kränzle
Kränzle Ventos 20 E/L User manual

Kränzle
Kränzle Ventos 42 L/PC Guide

Kränzle
Kränzle Ventos 35 User manual

Kränzle
Kränzle VENTOS RS 1E User guide

Kränzle
Kränzle Ventos 32 L/AC Guide

Kränzle
Kränzle VENTOS 50 ID User guide