KRHÜNER 43141 User manual

MODELO Nº. : 43141 EXPRIMIDOR DE ZUMO
MODEL Nº. : 43141 CITRUS JUICER
MODELO Nº: 43141 ESPREMEDOR DE SUMOS
220~240V 50/60Hz 40W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una situación estable con las asas
colocadas para evitar el derramamiento de líquidos calientes.
ො Este aparato está previsto para su ulización como aparato de uso domésco y análogo
como: pequeñas áreas de cocina en endas, ocinas y otros entornos laborales; casas
de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de uso residencial; entor-
nos po albergues.
ො Apague el aparato antes de cambiar los accesorios o desmontar las piezas.
ො Ulizar sólo frutas blandas.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
A. Tapa B. Cono de exprimidor grande C. Cono de exprimidor pequeño
D. Filtro superior E. Filtro inferior F. Recipiente exprimidor G. Base

CÓMO USAR
•
Saque el cable de alimentación situado bajo
la base, enchufe y encienda la alimentación.
Quite la tapa.
•
Limpie y corte las frutas. Póngalas en la parte
superior del cono giratorio y presione fuer-
temente hacia abajo sobre el cono la fruta y
haga girar las cuchillas.
•
Sostenga el asa del exprimidor con una mano,
y ulice la otra mano para jar la máquina
cuando vaya a poner el zumo en la taza. Gire
la copa 30º para verter el zumo y luego vuelva
a poner en su sio.
•
Separe el ltro del exprimidor para rar la pul-
pa una vez extraido el zumo.
•
Puede ulizar sólo un ltro para un jugo nor-
mal o ulizar los dos ltros para obtener un
jugo más puro.
•
No ponga el aparato entero o cualquiera de
sus partes en agua.
•
Deje reposar el aparato periodos de 15 segun-
dos para un mejor rendimiento.
•
Gire la copa en el sendo de las agujas del re-
loj sobre la base para bloquearla (ver imagen).
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de limpiar, por favor desconectar primero y
luego separe la copa de la base (desbloqueo), luego
separe los ltros y los conos. Limpie uno a uno con
agua, y cuando las piezas se sequen, vuelva a insta-
larlas en el cuerpo.
• Cubra la parte superior del exprimidor y guárdelo
después de la limpieza.

Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.
1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො Cooking appliances should be placed in a stable place with the handles posioned to
prevent spillage of hot liquids.

ො This appliance is intended for being used as a household appliance and similar uses
as small kitchen areas in shops, oces and other working environments; coages; by
customers in hotels, motels and other residenal environments; hostels type environ-
ments.
ො Switch o the appliance before changing accessories or removing parts.
ො Use only so fruits.
2. HOW TO USE
PARTS DIRECTORY
A. Cup cover B. Large juicer cone C. Small juicer cone D. Upper lter
E. Boom lter F. Juicer container G. Base
USING METHOD
• Put out the power wire from the boom
of the base, plug and turn on the power.
Put o the lid.
• Clean and cut the fruits. Put them on the top
of the turning blade, press the fruit heavily
with your hands and make the blades turn.
• Hold the handle of the juice cup with one
hand, and use the other hand to x the ma-
chinery when you put the juice into the cup.
Turn the juice cup 30º and put it up to make
the body separated, and then put the juice
into the cup.
• Separate the lter from the cup to throw
away the pulp withou juice.
• You can use only one lter for a normal
juice or use the two lters for a purer juice.
• Do not put the whole appliance or any of its
parts into water.
• Let the appliance rest in periods of 15 sec-
onds for a beer perfomance.
• Turn the cup clockwise on the base to lock

it (see image).
3. MAINTENANCE & CLEANING
• Before cleaning, please pull out the plug rst and
then separate the cup from tha base (unlocking),
then separate the lters and the cones. Clean one by
one with water, and when the parts dry, install them
on the body again.
• Cover the top of the juicer and store it in aer clean-
ing.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො Os aparelhos de cozinhado devem estar colocados numa posição estável com as alças
colocadas de tal forma que evitem o derramamento de líquidos quentes.
ො Este aparelho está previsto para a sua ulização como aparelho de uso domésco e
análogos, como: pequenas áreas de cozinha em lojas, ocinas e outros espaços de tra-
balho; casas de campo; por clientes em hotéis, motéis e outros espaços de uso residen-
cial; estabelecimentos de po albergue.
ො Desligue o aparelho antes de mudar os acessórios ou desmontar as peças.
ො Use apenas fruta macia.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PARTES
A. Tampa da copa B. Grande cone de espremedor C. Pequeno cone de espremedor
D. Filtro superior E. Filtro inferior F. Recipiente de sucção G. Base

USANDO
• Coloque o o de alimentação da parte infe-
rior da base, conecte e ligue a alimentação.
Coloque a tampa.
• Limpe e corte os frutos. Coloque-os no
topo da lâmina giratória, pressione a fruta
fortemente com as mãos e faça as lâminas
girarem.
• Segure a alça do copo de suco com uma
mão e use a outra mão para consertar a
maquinaria quando colocar o suco no copo.
Vire o copo de suco 30º e coloque-o para
separar o corpo e depois coloque o suco no
copo.
• Separe o ltro do copo para jogar fora a pol-
pa com o suco.
• Você pode usar apenas um ltro para um
suco normal ou use os dois ltros para um
suco mais puro.
• Não coloque todo o aparelho ou nenhuma
das suas peças na água.
• Deixe o aparelho descansar em períodos
de 15 segundos para uma melhor perfor-
mance.
• Gire o copo no sendo horário na base para blo-
queá-lo (veja a imagem).
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Antes de limpar, rere primeiro o bujão e separe o
copo da base (desbloqueio) e separe os ltros e os
cones. Limpe um a um com água, e quando as pe-
ças secarem, instale-as novamente no corpo.
• Cubra a parte superior do juicer e guarde-o após
a limpeza.

Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e mostre
a fatura de compra.



Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Bar Maid
Bar Maid WEG-816 user manual

Silvercrest
Silvercrest SZP 25 D4 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SFE450A1-05/10-V2 operating instructions

H.Koenig
H.Koenig HSX16 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SFE 450 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SSJBK 300 B2 operating instructions