Kruger&Matz KM1663 User manual

SK RO PL NL FR EN DE
MICRO STEREO SYSTEM WITH USB,
BLUETOOTH AND FM RADIO
KM1663
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE


3
Bedienungsanleitung
DE
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank für den Kauf dieses Systems. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres
nachschlagen.
Für Ihre Sicherheit
Vor dem Betrieb dieses Systems überprüfen
Sie die Spannung dieses System um zu
sehen, ob es mit der Spannung Ihrer lokalen
Stromversorgung übereinstimmt
Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen
Sie immer am Stecker und nie am Kabel.
Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht
getreten oder geknickt wird, insbesondere an
Steckern, Steckdosen und dem Punkt, wo es
aus dem Gerät heraustritt.
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerät so-
wie Zubehör in der nähe von offenem Feuer
oder anderen Wärmequellen, sowie direktem
Sonnenlicht.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen. Übelassen Sie alle
Wartungsarbeiten qualiziertem Service-
personal.
Das Gerät sowie Zubehör nie Regen oder
Wasser aussetzen. Stellen Sie niemals
Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der
Nähe des Gerätes auf.
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf
weist den Benutzer auf das Vorhandensein
von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“
im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen
kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit dem
Ausrufezeichen weist den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die in dieser
Bedienungsanleitung enthalten sind.
Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen
nicht mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischtücher, Vorhänge usw. verdeckt werden.
Überhitzung kann zu Beschädigungen führen
und verkürzt die Lebensdauer der Geräte.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, insbe-
sondere Kinder irgendetwas in die Löcher,
Schlitze oder andere Öffnung des Gerätes
stecken - das könnte zu einen tödlichen
elektrischen Schlag führen;
Nie das Produkt mit scharfen Gegenständen
schlagen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER
ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,
DARF DAS GERÄT NICHT TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUSGESETZT WERDEN.
ACHTUNG:
UM DAS RISIKO VON BRANDVERLETZUNGEN
UND STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG
(ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

4
Bedienungsanleitung
DE
Gehörschutz
Hören Sie mit einer gemäßigten Lautstärke.
* Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in Dezibelbereichen produzieren, dass Gehörverlust einer normalen
Person verursachen kann, bereits nach weniger als einer Minute. Die höheren Dezibel-
Bereiche sind für diejenigen, die bereits einige Gehörverluste haben.
* Die Lautstärke kann täuschen. Im Laufe der Zeit passt sich Ihr "Gehör Komfort" an
höhere Lautstärken an. Also nach längerem Hören bei "normaler" Lautstärke kann in
Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich sein. Um dem vorzubeugen, sollten
Sie Ihre Lautstärke in einem sicheren Bereich einstellen, bevor sich Ihr Gehör anpasst
und lassen Sie es dort
Um einen sicheren Lautstärkepegel einzurichten:
* Stellen Sie die Lautstärke auf eine geringe Lautstärke.
* Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis Sie klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur für einen angemessenen Zeitraum:
* Längeres Aussetzen, auch bei eigentlich "sicherem " Lautstärkepegel kann
Hörverluste verursachen.
* Achten Sie darauf, Ihr Gerät angemessen zu verwenden und nehmen entsprechende
Pausen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
* Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur einen angemessenen Zeitraum.
* Achten Sie darauf, die Lautstärke nicht Ihrem Hörempnden entsprechend
anzupassen.
* Vermeiden Sie es, die Lautstärke so hoch einzustellen, dass Sie nicht hören können,
was um Sie herum geschieht.
* Sie sollten Vorsicht walten lassen oder vorübergehend das Benutzen einzustellen in
potenziell gefährlichen Situationen. Verwenden Sie keine Kopfhörer während Sie ein
motorisiertes Fahrzeug betätigen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte
für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten

5
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTÜBERSICHT
Das Gerät
Vorderansicht
Rückseitige Ansicht
1. STANDBY Gerät Ein-/Ausschalten
2. Betriebsanzeige
- Rot wenn das System in ECO –
Bereitschaftsmodus
- Blau wenn das System mit einem
Bluetooth kompatiblem Gerät
verbunden ist
3. IR Sensor
4. Display
5. Funktionstaste (Quelle auswählen)
6. Lautstärke erhöhen
7. Lautstärke verringern
8. USB Steckplatz
9. /
- Springen zum vorherigen/nächsten Titel
- Auswählen eines gespeicherten
Radiosenders
- Wiedergabe/Pause
/
- Schneller Vorlauf/Rücklauf
Suchen eines Radiosenders
10. Bluetooth Antenne
11. AUX IN Eingangsbuchse 3,5 mm
12. FM Antenne
13. Audioeingang (L&R)
14. Lautsprecherausgang
15. Netzkabelanschluss

6
Bedienungsanleitung
DE
FERNBEDIENUNG
1. Taste Standby - Gerät Ein- /
Ausschalten
2. Taste USB Funktion
3. Taste FM
4. Taste Modus (Wiedergabemodus
auswählen)
5. Taste ST (FM Mono/Stereo Auswahl)
6. Taste Loudness (LOUDNESS)
7. Taste Equalizer (P-EQ)
8. Taste Uhr (CLOCK)
9. Taste Nächste / Nächster
Stationsspeicher
10. Taste Schneller Rücklauf /
Frequenz verringern
11. Taste Vorherige / Vorheriger
Stationsspeicher
12. Taste Wiedergabe / Pause
13. Album aufwärts / abwärts (ALB +/-)
14. Taste Ton aus (MUTE)
15. Zahlentasten (0 ~9, 10+)
16. Taste Programm (PROG)
17. Taste Bluetooth
18. Taste Audioeingang (AUDIO IN)
19. Taste AUX IN
20. Taste Wiederholen A-B (A-B)
21. Taste Anzeigehelligkeit (DIM)
22. Taste Superbass (S-BASS)
23. Taste Schlaftimers (SLEEP)
24. Taste Timer (TIMER)
25. Taste Display (DISPLAY)
26. Taste Schneller Vorlauf Frequenz
erhöhen
27. Taste Stopp / Kopplung beenden
(PAIRING)
28. Taste Lautstärke erhöhen / verringern
(VOL +/-)

7
Bedienungsanleitung
DE
Einlegen der Batterien
1. Schraube des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher lösen.
2. Isolationsstreifen von der Batterie entfernen. Er bendet sich
an der unteren Rückseite der Fernbedienung
3. Batteriefach mit den Fingernägeln herausziehen
4. Neue Batterie (Typ 2025) mit der korrekten Polarität (+/-
) einlegen und Batteriefach komplett in die Original-Position
einschieben. Schraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
Behandlung der Fernbedienung
• Entnehmen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird.
• Um möglichen Ausfall zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Anweisungen und
behandeln Sie die Fernbedienung richtig.
• Die Fernbedienung nicht stoßen oder fallen lassen.
• Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über die Fernbedienung verschütten.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht auf ein nasses Objekt.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe von Wärmequellen.
• Verwenden Sie nur ein weiches leicht angefeuchtetes Tuch um die Fernbedienung
zu reinigen.
Reichweite der Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung am
IR Sensor an der Vorderseite des
Gerätes aus.
2. Stellen Sie sicher dass sich
keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem IR Sensor
am Hauptgerät benden.

8
Bedienungsanleitung
DE
CONECTARE
Achtung: Stellen Sie alle Anschlüsse her, bevor Sie das Gerät mit der Netzsteckdose
verbinden.
AUDIO OUT
R
L
R
L
AUDIO IN
AUX IN
Anschließen der FM Außenantenne
1. Verbinden Sie die mitgelieferte FM-
Antenne mit der Antennenbuchse an
der Rückseite des Gerätes
2. Bei schlechtem Empfang, verbinden
Sie die Außenantenne
Achtung: Um Lärm zu vermeiden, halten
Sie die Antennen fern vom System,
Verbindungs- und Netzkabel.
Anschließen der Lautsprecher
1. Anschlussklappe nach unten
drücken.
2. Das blanke Ende des
Lautsprecherkabels voll in
die die Buchse einstecken.
Das Kabel des rechten
Lautsprechers mit „R“; das Kabel
des linken Lautsprechers mit „L“
verbinden.
3. Anschlussklappe loslassen.
Verbinden von externen Geräten
Verbinden Sie die Audioeingangsbuchsen
(L&R) an der Rückseite des Gerätes mit
dem Audioausgang des Zusatzgerätes mit
einem Audiokabel (RCA) – siehe Bild unten:
Verbinden von Zusatzgeräten
Verbinden Sie die AUX IN Buchsen an
der Rückseite des Gerätes mit dem
Kopfhörerausgang des externen Gerätes
mit einem Audiokabel (3,5 mm Klinke) –
siehe Bild unten:

9
Bedienungsanleitung
DE
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. Das Gerät ist betriebsbereit.
Achtung:
• Achten Sie darauf, dass die Spannung
der Steckdose mit der Spannung die am
unteren Teil der Rückseite des Gerätes
aufgedruckt ist, übereinstimmt.
• Stellen Sie sicher dass alle Anschlüsse
hergestellt sind, bevor Sie das Gerät mit
der Netzsteckdose verbinden.
GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät schaltet zur
letzten ausgewählten Quelle.
Schalten der Anlage in den Bereitschaftsmodus
Drücken und halten Sie Taste STANDBY mehr als 2 Sekunden gedrückt, um auf Eco
Power Bereitschafts-Modus zu schalten. Die rote Eco-Betriebsanzeige leuchtet auf.
Einstellen der Uhr
1. Im Bereitschaftsmodus, drücken und halten Sie Taste UHR für mehr als 2 Sekunden
gedrückt, um die Uhrzeiteinstellung zu aktivieren. Über die Anzeige rollt [UHR
EINSTELLUNG] und [24] 24 Stundenformat erscheint.
2. Drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung oder auf der Frontplatte, um
12/24-Modus (Zeitformat) auszuwählen und drücken die Taste UHR zur Bestätigung.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung oder auf der Frontplatte, um
die Stunde einzustellen
4. Drücken Sie die Taste UHR zur Bestätigung. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
5. Drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung oder auf der Frontplatte, um
die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie Taste UHR zur Bestätigung. Die Uhr beginnt zu funktionieren.
Einstellen der Bildschirmhelligkeit
Drücken Sie die Taste DIM, um die gewünschte Helligkeitsstufe zu wählen

10
Bedienungsanleitung
DE
WIEDERGABE VON USB GERÄTEN
Sie können auf einem USB Gerät gespeicherte MP3/WMADateien auf diesem Gerät abspielen.
1. Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Steckplatz auf der Vorderseite des Geräts.
2. Drücken Sie die Taste USB auf der Fernbedienung, die Wiedergabe beginnt
automatisch.
Zur Auswahl einer bestimmten Datei zur Wiedergabe:
1. Drücken Sie die Taste STOPP um die Wiedergabe anzuhalten.
2. Drücken Sie die Taste ALB+ oder ALB- um den nächsten / vorherigen Ordner zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE für beginn der Wiedergabe.
• Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE um die Wiedergabe
anzuhalten oder fortzusetzen
• Drücken Sie die Taste VORHERIGE/NÄCHSTE / für vorherige/nächste Datei
Hinweis: USB-Anschluss ist nicht mit allen Festplattenmodellen kompatibel.
Wiedergabekontrolle
Wählen Sie die Wiederholungs-/Zufallsgesteuerte Wiedergabeoptionen
Während der Wiedergabe, drücken Sie wiederholt die Taste MODUS zur Auswahl einer
Wiedergabeoption:
• [REP TRK]: wiederholen des aktuellen Titels.
• [REP ALB]: wiederholen der gesamten Titel des Albums.
• [SHUFFLE]: Titel in zufälliger Reihenfolge wiederholen.
• [REPEAT OFF]: normale Wiedergabe.
Wiederholung A-B (MP3/WMA)
1. Während der Wiedergabe, drücken Sie die Taste A-B am Startpunkt.
2. Drücken Sie die Taste A-B am Endpunkt. Die Ausgewählte Sektion wird wiederholt
abgespielt.
• Erneutes drücken der Taste A-B beendet die Wiederholung.
Hinweis: A-B Wiederholungsfunktion kann nur innerhalb des gleichen Titels eingesetzt
werden.
WIEDERGABE VON BLUETOOTH GERÄTEN
Verbinden Sie dieses System mit einem externen Bluetooth-Gerät und genießen den Klang.
Koppeln Bluetooth - fähiger Geräte.
Um Ihr Bluetooth-Gerät an das System anzuschließen, müssen Sie das Gerät mit dem
System koppeln. Kopplung muss nur einmal durchgeführt werden.
Hinweis:
• Die Reichweite zwischen diesem System und einem Bluetooth-Gerät beträgt etwa 10 Meter.

11
Bedienungsanleitung
DE
• Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten wird nicht garantiert.
• Jedes Hindernis zwischen diesem System und einem Bluetooth-Gerät kann die
Reichweite verringern.
• Halten Sie dieses System entfernt von anderen elektronischen Geräten, die
Störungen verursachen können.
1. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNKTION auf der Frontplatte oder die Taste
Bluetooth auf der Fernbedienung.
2. Schalten Sie die Bluetooth -Funktion auf Ihrem Gerät ein.
3. Suche nach anderen Bluetooth-Geräten mit Ihrem Gerät.
4. Wählen Sie „KM1663” in der Kopplungsliste.
5. Geben Sie das Standard-Passwort „0000” ein, wenn nötig.
6. Drücken und halten der Taste KOPPELN für mehr als 2 Sekunden um den
Kopplungsmodus zu verlassen.
Hinweis:
• Das Gerät wird getrennt, wenn das Gerät über die Reichweite hinaus bewegt wird.
• Wenn Sie das Gerät wieder mit dem System verbinden möchten, beachten Sie die
Reichweite.
WIEDERGABE VON EINEM EXTERNEN GERÄT
Sie können ein Audiogerät über dieses Gerät anhören.
1. Verbinden Sie die AUDIO IN/AUX IN Buchsen an der Rückseite des Systems mit
dem externen Gerät mit einem Audiokabel (nicht im Lieferumfang).
2. Drücken Sie die zugehörige Taste AUDIO IN/AUX IN, um den Audio-Eingang zu wählen.
3. Starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
FM RADIO
Sie können Radiosender anhören. Sender können manuell, automatisch oder aus
Stationsspeicher eingestellt werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die mitgelieferte FM-Antenne angeschlossen
haben und voll ausgezogen ist.
Suchen der FM Radiosender
1. Drücken Sie die Taste FM zur Auswahl der Radiofunktion.
2. Wählen Sie einen Radiosender mit einer der folgenden Methoden:
Automatische Sendersuche
Drücken und halten Sie die Taste / an der Fernbedienung oder am Hauptgerät
für eine Sekunde oder länger gedrückt, die Frequenz beginnt sich automatisch aufwärts
oder abwärts bis ein Radiosender gefunden wird.

12
Bedienungsanleitung
DE
Manuelle Sendersuche
Drücken Sie wiederholt die Taste / an der Fernbedienung oder am Hauptgerät um
die Frequenz zu ändern, bis der gewünschte Radiosender gefunden wird.
Hinweis: Im Radiomodus, drücken Sie wiederholt die Taste ST zum Umschalten
zwischen [STEREO] oder [MONO].
Automatische Senderspeicherung
Hinweis: Sie können eine maximale Anzahl von 20 Radiosendern speichern.
Im Radiomodus, drücken Sie die Taste PROG für 3 Sekunden um die automatische
Speicher-Programmierung zu aktivieren.
- [AUTO] wird angezeigt.
- Das Gerät speichert alle FM-Sender automatisch und beginnt danach mit der
Wiedergabe des ersten Radiosenders.
Manuelle Senderspeicherung
Hinweis: Sie können eine maximale Anzahl von 20 Radiosendern speichern.
1. Stellen Sie einen Radiosender ein.
2. Drücken Sie die Taste PROG um die Speicher-Programmierung zu aktivieren.
PROG blinkt in der Anzeige.
3. Drücken Sie die Tasten / an der Fernbedienung, um eine
Stationsspeichernummer auszuwählen. Drücken Sie erneut die Taste PROG zum
bestätigen. Band und Frequenz des Senders werden im Display angezeigt.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 um andere Radiosender zu speichern.
Hinweis: Um einen Sender zu löschen, einfach mit einem anderen Sender überschreiben.
Auswahl der Radiosender über die Stationstasten
Drücken Sie wiederholt die Tasten / an der Fernbedienung oder am Hauptgerät,
um eine Stationsspeicher-Nummer auszuwählen. Band und Frequenz des Senders
werden im Display angezeigt.
Anzeige von RDS Informationen
RDS Radio Data System) ist ein dienst der FM Sendern ermöglicht zusätzliche
Informationen anzuzeigen. Wenn Sie einen RDS Sender auswählen, wird ein RDS
Symbol und der Sendername angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste DISPLAY um zyklisch durch folgende Informationen zu
blättern (wenn vorhanden): Programmtyp, Uhrzeit, Radiotext, Frequenz.
Synchronisieren der Uhr mit einem RDS Sender
Sie können die Uhrzeit des Systems mit einem RDS Sender synchronisieren.
1. RDS Radiosender einstellen der Zeitsignale überträgt.
2. Drücken und halten der Taste DISPLAY
• [CT SYNC] wird angezeigt und das System liest die RDS Uhrzeit automatisch
• [NO CT] wird angezeigt wenn kein Zeitsignal empfangen wird

13
Bedienungsanleitung
DE
Hinweis: Die Genauigkeit der übertragenen Zeit hängt vom RDS-Sender ab der das
Zeitsignal überträgt
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE UND KLANGEFFEKTE
Einstellen der Lautstärke
Um die Lautstärke zu erhöhen oder verringern, drücken Sie die Tasten VOL +/-.
Einstellen von Superbass
Sie können den Basston verstärken, um volle Bässe bei geringer Lautstärke zu erhalten.
Drücken Sie die Taste S-BASS auf der Fernbedienung, um den Effekt zu erhalten, das
Wort „BASS” leuchtet auf der Frontplatte. Drücken Sie erneut die Taste S-BASS, um
Superbass zu beenden.
Loudness
Dieses Gerät verfügt über eine Loudness-Funktion, die den Bass-Ton-Effekt bei
niedriger Lautstärke automatisch erhöhen kann. Drücken Sie die Loudness auf der
Fernbedienung, um die Loudness-Funktion ein-/auszuschalten.
Ton ausschalten
Während der Wiedergabe, drücken Sie die Taste TON AUS um den Ton auszuschalten
oder wieder herzustellen.
Equalizer Voreinstellung
Sie können die Klangwiedergabe einfach durch die Auswahl aus 5 voreingestellte
Equalizern anpassen. Drücken Sie wiederholt die Taste P-EQ, um durch folgenden
Optionen zu blättern:
FLACH> POP> JAZZ> ROCK> KLASSIK (Schleife)
EINSTELLEN DES ALARMTIMERS
Dieses Gerät kann als Weckuhr benutzt werden. Sie können USB oder RADIO als
Weckuhr benutzen.
Hinweis: Überprüfen Sie die korrekte Einstellung der Uhrzeit.
1. Im Bereitschaftsmodus drücken und halten Sie die Taste TIMER / SCHLAFEN
gedrückt, bis [TIMER SET] Timereinstellung über den Bildschirm rollt.
2. Drücken Sie die Taste / auf der Fernbedienung, oder auf der Frontplatte, um
eine Quelle auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste TIMER / SCHLAFEN, zum bestätigen. Die Stundenanzeige
wird angezeigt und blinkt.
4. Drücken Sie die Taste / auf der Fernbedienung oder auf der Frontplatte,
um die Stunde einzustellen, und drücken Sie die Taste TIMER / SCHLAFEN zum
bestätigen. Die Minutenanzeige wird angezeigt und blinkt.

14
Bedienungsanleitung
DE
5. Drücken Sie die Taste / auf der Fernbedienung oder auf der Frontplatte,
um die Minuten einzustellen, und drücken Sie die Taste TIMER / SCHLAFEN zum
bestätigen.
6. Drücken Sie die Taste VOL+/-, um die Lautstärke einzustellen, und drücken Sie
die Taste TIMER / SCHLAFEN zum bestätigen. Ein Uhr-Symbol erscheint auf dem
Display.
Alarmtimer aktivieren/desaktivieren
Im Bereitschaftsmodus drucken Sie wiederholt die Taste TIMER/SCHLAFEN.
• Wenn der Timer aktiviert ist, wird das Uhrsymbol angezeigt.
• Wenn der Timer desaktiviert ist, verschwindet das Uhrsymbol aus der Anzeige.
Hinweis:
• Der Alarmtimer steht nicht zur Verfügung wenn als Quelle “AUDIO IN/AUX IN”
ausgewählt ist.
• Wenn USB als Quelle ausgewählt wurde, aber kein Gerät angeschlossen ist,
schaltet das Gerät automatisch auf RADIO.
EINSTELLEN DES SCHLAFTIMERS
Dieses Gerät kann nach einem eingestellten Zeitraum automatisch in den
Bereitschaftsmodus schalten.
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt die Taste TIMER /
SCHLAFEN, zur Auswahl einer voreingestellten Zeit (in Minuten).
• Wenn der Schlaftimer aktiviert ist, erscheint das Schlaf-Symbol in der Anzeige.
• Um den Schlaftimer zu desaktivieren, drücken Sie wiederholt die Taste TIMER /
SCHLAFEN bis [AUS] (schlafen aus) angezeigt wird.

15
Bedienungsanleitung
DE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen Sie in dieser Liste nach einer möglichen
Lösung, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Wenn Sie das Problem mit den hier angegebenen Hinweisen nicht lösen können, oder das System
ist beschädigt worden, rufen Sie eine qualizierte Person, wie z. B. Ihren Fachhändler, für Behebung.
FEHLERBEHEBUNG
Kein Strom
Kein oder schwacher Ton
Schwacher Radioempfang
USB Gerät wird nicht unterstützt
• Überprüfen Sie ob das Netzkabel des
Gerätes richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie ob Spannung an der AC
Steckdose ist.
• Lautstärke einstellen.
• Kopfhörer entfernen.
• Überprüfen Sie ob die Lautsprecher
korrekt angeschlossen sind.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und Ihrem TV oder VCR.
• FM Antenne voll ausziehen und
ausrichten.
• Uhrzeit korrekt einstellen.
• Timer aktivieren.
Das USB Gerät ist nicht kompatibel mit der
Einheit. Benutzen Sie ein anderes USB Gerät.
Fernbedienung funktioniert nicht
Timer funktioniert nicht
• Verringern Sie den Abstand zwischen
Fernbedienung und Gerät.
• Legen Sie Batterien mit der korrekten
Polarität ein (+/- Symbole) wie angezeigt.
• Batterien austauschen.
• Fernbedienung direkt am Sensor des
Hauptgerätes ausrichten.
Kann keine Verbindung zum System
herstellen
• Das Gerät unterstützt nicht das benötigte
Prol des Systems.
• Die Bluetooth Funktion am Gerät ist nicht
aktiviert. Siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes zur Aktivierung der Funktion.
• Das System ist nicht im Kopplungsmodus.
• Das System ist schon mit einem anderen
Bluetooth-Fähigem Gerät verbunden.
Trennen Sie das Gerät sowie alle anderen
damit verbundenen Geräte und versuchen
es erneut.
Die Audioqualität ist schwach nach
einer Verbindung mit einem Bluetooth-
Fähigem Gerät.
Der Bluetooth Empfang ist schwach. Bringen
Sie das Gerät näher an das System heran
oder entfernen Sie etwaige Hindernisse
dazwischen.

16
Bedienungsanleitung
DE
Allgemeine Informationen
Spannungsversorgung.............................................................................220 V~ 50/60Hz
Frequenzgang................................................................................20 – 20000 Hz, ± 3 dB
Verbrauch………..........................................................30 W (ECO Bereitschaft ≤ 0,5 W)
Abmessungen....................................................................................160 × 80 × 225 mm
FM
FM Frequenzbereich.................................................................................87,5 - 108 MHz
Lautsprecher
Impedanz……..............................................................................................................6 Ω
Ausgangsleistung......................................................................................................30 W
Abmessungen...................................................................................130 × 195 ×182 mm
Bluetooth
Kommunikationssystem....................Bluetooth Standard Version 2.1 und EDR Standard
Maximale Reichweite........................................................................................etwa 10 m
Kompatible Bluetooth - Prole......................Advanced Audio Distribution Prole (A2DP)
Unterstütztes Multigerät-Kopplung............................................................bis zu 8 Geräte
Fernbedienung
Reichweite…...............................................................................................................6 m
Winkel........................................................................................................................±30°
TECHNISCHE DATEN
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM1663 im Einklang mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

17
Owner’s manual
EN
Before Use
Thank you for purchasing this system. Please read these operating instructions before
operating the unit. The operating instructions should be retained for future reference.
For your safety
Before operating this system, check the
voltage of this system to see if it is identical
with the voltage of your local power supply.
When you disconnect the power cord,
always pull the plug, never the cable.
Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the device.
Never place the product and accessories
near naked ames or other heat sources,
including direct sunlight.
To avoid electric shock, do not open the
cabinet. Refer all servicing to qualied
service personnel.
Never expose the product and accessories
to rain or water. Never place liquid
containers, such as vases, near the product.
This symbol indicates that dangerous voltage
constituting a risk of electric shock is present
within this unit.
This symbol indicates that there are important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying this unit.
Don’t obstruct the ventilation openings of
the equipment with items such as newspaper,
table-cloths,curtains, etc.. Overheating
will cause damage and shorten the life of
the equipment.
NEVER let anyone especially children
push anything into holes, slots or any
other opening in the case - this could
result in a fatal electrical shock;
Never hitting the product use the sharp
objects.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
DRIPPING OR SPLASHING.
CAUTION:
TO REDUCE THIS RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK), NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

18
Owner’s manual
EN
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
* Using headphones at high volume can impair your hearing. This product can produce
sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for
exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may
have already experienced some hearing lose.
* Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”adapts to higher
volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds “normal”can actually be
loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level
before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
* Set your volume control at a low setting.
* Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Listen for reasonable periods of time:
* Prolonged exposure to sound, even at normally “safe”levels, can also cause hearing
lose.
* Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
* Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
* Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
* Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
* You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,
skateboarding, etc.; it may create a trafc hazard and is illegal in many areas.

19
Owner’s manual
EN
THE UNIT
Front View
Rear View
1. STANDBY - Switch on/off
2. Indicator
- Red light when in ECO Power mode.
- Blue light when in Bluetooth mode.
3. IR sensor
4. Display
5. FUNCTION button (source selection)
6. VOL + (volume up)
7. VOL - (volume down)
8. USB socket
9. /
- Skip to the previous/next le
- Select a preset radio station
- Start or pause play
/
- Fast backward or forward
- Tune to a radio station
10. Bluetooth aerial
11. AUX IN (Jack 3,5 mm)
12. FM Antenna
13. AUDIO IN (L&R)
14. Speaker output
15. Power supply socket

20
Owner’s manual
EN
REMOTE CONTROL
1. STANDBY - switch on/off
2. USB button
3. FM button
4. MODE (play mode selection)
5. ST (FM mono/stereo selection)
6. LOUDNESS button
7. EQUALIZER button
8. CLOCK button
9.
- Skip to the next track, title or le
- Select a preset radio station
10.
- Search in a track or disc
- Fast backward
11.
- Skip to the previous track, title or le
- Select a preset radio station
12.
- Start, pause or resume play
13. ALB +/- (album up/down)
14. MUTE button
15. 0~9, 10+ - track selection
16. PROGRAM button
17. BLUETOOTH
18. AUDIO IN
19. AUX IN
20. A-B Repetition button
21. DIM button
22. S-BASS button
23. SLEEP button
24. TIMER button
25. DISPLAY button
26.
- Fast forward within a track
- Tune to a radio station
27. STOP/CLEAR PAIRING button
28. VOL +/- (volume up/down)
Table of contents
Languages:
Other Kruger&Matz Stereo System manuals

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1808 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM7089 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1583 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM7089 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1598 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1584CD User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1908 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1533 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM1584 User manual
Popular Stereo System manuals by other brands

Jensen
Jensen JWM40 Installation and owner's manual

Berbel
Berbel Skyline Edge Sound operating instructions

auna multimedia
auna multimedia RCD320 instruction manual

Tivoli Audio
Tivoli Audio MUSIC SYSTEM owner's manual

Hyundai
Hyundai H-PS1203B instruction manual

Sony
Sony MHC-C9EX Primary operating instructions