KRUG+PRIESTER IDEAL AP60 PRO User manual

IDEAL AP60 PRO
IDEAL AP80 PRO
www.ideal.de
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d´istruzione
NL Gebruiksaanwijzing
Luftreiniger
Air Purier
Puricateur
Puricador
Depuratore
Zuiveraar

2
DE Betriebsanleitung (2 - 24)
EN
Operating Instructions
(25 – 47)
FR Mode d´emploi (48 – 70)
ES Instrucciones de uso (71 - 93)
IT Istruzioni per l’uso (94 - 116)
NL Gebruiksaanwijzing (117 - 139)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Sicherheitshinweise 3
Produkteigenschaften 5
Lieferumfang 5
Auspacken und Aufstellen 6
Übersicht und Benennung der Teile 8
Bedienfeld 9
Lüfterstufen 10
Timerfunktion 10
Quiet-Funktion 11
Luftqualitätsanzeige 11
Filterwechselanzeige 11
Tageslichtsensor 11
IR-Empfänger 11
Luftqualitätssensor 11
Fernbedienung (Bei der ersten Benutzung) 12
Fernbedienung (Batterie austauschen) 13
Fernbedienung (Funktion) 14
Filterwechsel 15
APP-Steuerung / WLAN 16
Reinigung und Pflege / Zubehör 17
Mögliche Störungen 18
Technische Daten 21

3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Sicherheitshinweise
Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause IDEAL
entschieden haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät dient ausschließlich zur Reinigung der Raumluft in
Innenräumen.
• Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese
Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
Sicherheitshinweise
• Halten Sie Verpackungsmaterial, wie z. B. Folie von Kindern fern!
(Erstickungsgefahr)
• Befolgen Sie bitte diese Sicherheitsanweisungen, um das Risiko eines
Feuers oder elektrischen Schlags zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät
nur in Innenräumen.
• Verwenden Sie ausschließlich eine Steckdose mit der angegebenen
Spannung (siehe Typenschild).
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor.
• Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist, oder wenn der Anschluss an der
Wandsteckdose instabil ist.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht eingeklemmt ist,
oder anderweitig beschädigt werden kann. Verlegen Sie es so, dass
niemand darüber stolpern kann.
Belasten Sie das Netzkabel nicht auf Zug.
• Nehmen Sie im Falle einer längeren Nichtverwendung oder zum
Reinigen den Stecker aus der Wandsteckdose.
• Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen an.
• Bitte kein Insektenschutzmittel versprühen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen die Luft
Brennstoffdampf, Öldampf oder Metallstaub enthalten kann.
•Verwenden Sie zum Reinigen keine leicht flüchtigen Flüssigkeiten,
Benzin, Kerosin, Farbverdünner oder Polierpaste. Diese könnten die
Geräteoberfläche beschädigen.
• Setzen Sie das Gerät auf keinen Fall Regen, Wasser, Nässe oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, stellen Sie es nicht im Badezimmer oder in der
Küche neben einem Wasch- oder Spülbecken auf.
• Es dürfen keine Fremdkörper in die Auslassgitter gelangen.
• Offenes Feuer und Funken sind zu vermeiden.
• Für die Beseitigung schädlicher Gase (Kohlenmonoxid, z.B. von
Brennheizungungsanlagen) ist das Gerät nicht geeignet.
• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
fehlender Erfahrung und Kenntnis bedient werden, es sei denn,
sie werden überwacht oder beaufsichtigt.

4
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
• Blockieren Sie den Luftein- und Luftauslass nicht.
• Setzen Sie den Luftreiniger nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer
oder Wärme aus.
• DenLuftreinigernurinWohnräumenundinnerhalbderspezizierten
technischen Daten verwenden. Ein nicht bestimmungsgemäßer
Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
• Das Gerät nicht in der Nähe eines Rauchmelders verwenden. Wenn die
Luft in Richtung eines Rauchmelders bläst, könnte der Alarm verspätet
oder überhaupt nicht ausgelöst werden.
Achtung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Immer Netzstecker ziehen vor:
• Pflegen und Reinigen
• Umstellen des Geräts
• Filterwechsel
Achtung
• In der Nähe des Luftreinigers keine Spraydosen mit entzündbaren Stoffen
benutzen!
Achtung
• Keine entzündbaren Reinigungsmittel verwenden.

5
Lieferumfang
Luftreiniger
(inkl. Filterpatrone) Filterpatrone Fernbedienung
• mit selbstklebender
Magnetfolie
• mit 3V Lithium Batterie
Netzkabel Gedruckte
Betriebsanleitung
IDEAL AP60 PRO
IDEAL AP80 PRO
www.ideal.de
DE Betriebsanleitung
EN OperatingInstructions
FR Moded´emploi
ES Instruccionesde uso
IT Manualed´istruzione
NL Gebruiksaanwijzing
Luftreiniger
Air Purier
Puricateur
Puricador
Depuratore
Zuiveraar
Produkteigenschaften / Lieferumfang
Produkteigenschaften
• Filterwechsel-Anzeige:
Der Luftreiniger zeigt mit Hilfe einer rot leuchtenden
Wechselanzeige an, dass die Filterpatrone gewechselt werden muss.
• Luftreinigung in 5 Leistungsstufen
• Luftreinigungssystem in 3 Stufen:
Vorlter,HEPA-FiltermitAktivkohlebeschichtet
• 360°-Smartlter (Vorlter, HEPA + Aktivkohle)
Einfache Pflege und Wechsel der Filterpatrone.
Turbo Auto
8h
4h
2h
1h
3
2
1

6
Auspacken und Aufstellen
Netzkabel (1.), Betriebsanleitung (2.) und
Fernbedienung (3. mit selbstklebender
Magnetfolie) entnehmen.
Obere Verpackungsschale entnehmen. Den
Luftreiniger an den Lufteinlasskanälen greifen
und aus dem Karton heben.
Richtlinien zur Installation für optimale Funktion:
• Die Lufteinlasskanäle können im oberen Bereich als
Tragegriffebenutztwerden(siehenebenstehendeGrak).
• Stellen Sie das Gerät mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf.
• Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen sich das Gerät im direkten
Luftstrom(Wind)bendet.
• Meiden Sie Aufstellungen an denen Möbel, Textilien oder andere Gegenstände mit dem
Luftein- bzw. Luftauslass in Kontakt kommen oder diesen blockieren können.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Oberfläche auf und achten Sie auf eine
ausreichende Luftzirkulation.
4.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2. 3.
Klebestreifen (4. Transportsicherung)
entfernen.
Die Frontplatte ist unten an zwei Stellen
eingehängt und wird mit insgesamt
4 Magneten zugehalten. Frontplatte oben
öffnen und festhalten (5.), nach unten
schwenken (6.).
Kartonzuschnitt (7. Transportsicherung)
entfernen.
Frontplatte abnehmen (8.).

7
Auspacken und Aufstellen
Die Frontplatte erst unten einhängen (13.),
dann nach oben schwenken und
zudrücken (14.).
Netzkabel zuerst am Gerät (15.), dann an der
Steckdose (16.) einstecken.
Hinweis:
Verwenden Sie die Originalverpackung zum
Lagern, wenn Sie den Luftreiniger nicht
ganzjährig benutzen. Zum Schutz der
Aktivkohle bitte Filterpatrone luftdicht
verpacken und lagern.
7.
8.
9.
14.
13.
13.
14.
10. Filterpatrone mit den drei Rastnasen in die
dafür vorgesehenen Aussparungen einsetzen
und durch drehen im Uhrzeigersinn
verriegeln (12.).
Halten Sie die Filterpatrone mit beiden Händen
an den dafür vorgesehenen Griffmulden und
drehen Sie sie im Gegenuhrzeigersinn (9.).
Filterpatrone entnehmen (10.) und Schutzfolie
entfernen (11.).
Das Betreiben des Luftreinigers ohne
vollständig und fest angebrachte
Verkleidungen und Schutzabdeckungen
(Motor Schutzgitter, Luftauslassgitter,
Frontplatte etc.) ist nicht zulässig.
Sicherheitshinweis
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

8
Luftauslassgitter
Übersicht und Benennung der Teile
Frontplatte Netzkabel
Filterpatrone
Bedienfeld
Lufteinlasskanäle

9
Bedienfeld
AEin/Aus-Taste DQuiet-Taste
ELuftqualitätsanzeige
FFilterwechselanzeige IQuiet-Anzeige
KIR-Empfänger
HTimeranzeige
GLüfterstufenanzeige
JTageslichtsensor LLuftqualitätssensor
BLüfterstufen-Taste CTimer-Taste
MStaubsensor
Bemerkung:
Nach dem ersten Einschalten (A) und nach jeder Unterbrechung der Spannungsversorgung
vom Netz, wird der Luftqualitätssensor (L) neu kalibriert.
Bei kalibriertem Luftqualitätssensor startet der Luftreiniger immer im Automatikmodus.
Bei fehlender Filterpatrone, blinken die Filterwechsel- (F) und die Luftqualitätsanzeige (E) rot
im Wechsel.

10
Lüfterstufen
• Durch Drücken der Ein/Aus-Taste (A) wird der Luftreiniger ein- bzw. ausgeschaltet.
• Der Luftreiniger läuft im Automatikmodus . Im Automatikmodus wird die Lüfterstufe (G)
automatisch an die gemessene Luftqualität angepasst. Je schlechter die Luftqualität, desto
höher die Lüfterdrehzahl.
• Durch Drücken der Lüfterstufen-Taste (B) verlassen Sie den Automatikmodus. Der Luftreiniger
läuft nun auf Lüfterstufe . Durch erneutes Drücken wird die Lüfterstufe auf erhöht.
Ein weiteres Drücken erhöht die Lüfterstufe auf , bzw. auf die Turbolüfterstufe .
• Die Turbostufe für die schnelle Reinigung der Raumluft ruft die Maximalleistung des
Luftreinigers ab. Sie kann nur manuell angewählt werden.
Timerfunktionen
Wird der Timer bei eingeschaltetem Luftreiniger gedrückt, aktiviert sich der
"Ausschalt-Timer" nach der eingestellten Zeit schaltet sich der Luftreiniger aus:
• Luftreiniger (Ein/Aus-Taste A) einschalten.
• Durch Drücken der Timer-Taste (C) wird der Timer aktiviert. Mehrmaliges Drücken erhöht
die Timer-Zeit: (h) . Die jeweilige Zahl leuchtet auf. Ein weiteres Drücken
der Timer-Taste (es leuchtet keine Zahl) deaktiviert die Timer-Funktion.
• Die Timer-Anzeige zählt die jeweilige Zeit mit ( Countdown). Es wird die verbleibende Zeit
angezeigt.
Wird die Timer-Taste bei ausgeschaltetem Luftreiniger gedrückt, aktiviert sich der
"Einschalt-Timer" nach der eingestellten Zeit schaltet sich der Luftreiniger ein.
AEin/Aus-Taste DQuiet-Taste
ELuftqualitätsanzeige
FFilterwechselanzeige IQuiet-Anzeige
KIR-Empfänger
HTimeranzeige
GLüfterstufenanzeige
JTageslichtsensor LLuftqualitätssensor
BLüfterstufen-Taste CTimer-Taste
Bedienfeld
Other manuals for IDEAL AP60 PRO
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KRUG+PRIESTER Air Cleaner manuals

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER Ideal Luft AP30 Pro User manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL AP60 PRO User manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL AP80 PRO User manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL AP35 User manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL AP35 User manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL AP25 User manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL Hercules H14 User manual

















