L.O.L. Surprise! O.M.G. 2021 COLLECTOR EDITION 576518 User manual

‘Let’s care for the environment!’
The wheelie bin symbol indicates that the product must not be disposed of with other household waste. Please use designated
collection points or recycling facilities when disposing of the item. Do not treat old batteries as household waste. Take them to a
designated recycling facility.
BATTERY INSTALLATION
The batteries included in this set are for in-store demonstration. Before beginning, an adult must install fresh alkaline batteries. Here’s how:
1. Using a Phillips screwdriver (not included), remove the screw and battery compartment cover from under the base.
2. Install three (3) fresh 1.5V AAA (LR03) alkaline batteries (not included) making sure the (+) and (-) ends face the proper direction as
indicated inside the battery compartment.
3. Replace the compartment cover and tighten the screw.
• Use alkaline batteries for best performance and longer life.
• Use only the battery type recommended for the unit.
• Batteries should be replaced only by an adult.
• Insert batteries with the correct polarity ( + and – ).
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Do not short-circuit batteries.
• When not used for an extended time, remove batteries to prevent possible leakage and damage to the unit.
• Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before charging.
• Rechargeable batteries are to be recharged only under adult supervision.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• Do not dispose of batteries in fire as they may leak or explode.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
FCC COMPLIANCE
SAFE BATTERY USAGE
IMPORTANT INFORMATION
• This collector edition doll is designed for display purposes. Handle with care during play to prevent damage to the doll and her accessories.
• Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
• To remove the doll from the stand, carefully remove any packaging ties holding her in place.
• Turn the unit off after playing to conserve battery power.
• Function is limited in TRY ME mode. For maximum play, move the switch to the ON position.
• After either mode is selected, press button on base once to turn off lights.
• While in either mode, the lights on the base will go into sleep mode after 3 minutes to conserve battery power and to avoid any mis-press if turning to
OFF mode after use.
• Once the button on the base is pressed after being in sleep mode, the lights will activate again.
• WARNING: This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals.
USING THE LIGHT-UP BASE
Press the button on the front of the
base once to see twinkling lights. Press
button twice to see pulsating lights.
Press the button three times to leave
lights on without twinkling or
pulsating features.
Move the switch under the base from
the TRY ME (X) position to the ON (I)
position.
After playing, move the switch under
the base to the OFF (O) position.
EN 6+ 6+
SKU: 576518 ADULT BATTERY INSTALLATION REQUIRED
3 x AAA Batteries
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
« Protégeons l’environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Utilisez les lieux de collecte ou les
établissements de recyclage désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas les piles usagées comme un déchet
domestique. Apportez-les à un établissement de recyclage désigné.
INSERTION DES PILES
Les piles incluses dans ce coret servent à la démonstration en magasin. Avant de commencer, un adulte doit insérer des piles alcalines
neuves. Voici comment procéder :
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis et le couvercle du compartiment à piles sous la base.
2. Insérez trois (3) piles alcalines neuves de 1,5 V AAA (LR03) (non incluses) en respectant la polarité des bornes (+) et (-), tel qu'indiqué dans
le compartiment à piles.
3. Remettez le couvercle du compartiment en place et serrez la vis.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer un brouillage
préjudiciable aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne surviendra pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision ; ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le
rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la
FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit
accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. Attention : les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
CONFORMITÉ À LA FCC
USAGE SANS DANGER DES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Cette poupée de collection est conçue pour être exposée. Manipulez-la soigneusement durant le jeu pour éviter d'abîmer la poupée et ses accessoires.
• Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer du contenu réel.
• Pour retirer la poupée de la base, retirez soigneusement les attaches de l'emballage la retenant en place.
• Éteignez l'appareil après le jeu pour conserver la puissance des piles.
• La fonction est limitée au mode ESSAI. Pour un jeu maximal, glissez l'interrupteur sur la position MARCHE.
• Après avoir sélectionné un mode ou l'autre, appuyez sur le bouton de la base une fois pour éteindre les lumières.
• Dans l'un ou l'autre mode, les lumières de la base se mettront en mode veille après 3 minutes pour conserver la puissance des piles et éviter toute erreur de
manipulation si vous sélectionnez le mode ARRÊT après utilisation.
• Si vous appuyez sur le bouton de la base après avoir été en mode veille, les lumières s'activeront à nouveau.
• ATTENTION : Ce jouet produit des lueurs qui peuvent provoquer l’épilepsie chez les personnes sensibles.
UTILISATION DE LA BASE DU JUKEBOX
Appuyez sur le bouton sur le devant du socle
une fois pour voir les lumières scintillantes.
Appuyez sur le bouton deux fois pour voir
les lumières clignotantes. Appuyez sur le
bouton trois fois pour voir les lumières
allumées sans scintillement ni clignotement.
Glissez l'interrupteur sous la base de la
position ESSAI (X) à la position
MARCHE (I).
Après le jeu, glissez l'interrupteur sous
le socle sur la position ARRÊT (O).
FR
SKU : 576518
3 piles de 1,5V AAA
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
'¡Cuidemos del medioambiente!'
El símbolo del contenedor de basura indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Por favor, utiliza
los puntos de recogida o centros de reciclaje designados cuando deseches el producto. No trates las pilas usadas como un residuo
doméstico. Llévalas a un centro de reciclaje designado para tal propósito.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Las pilas de este set solo se incluyen para nes de demostración en tiendas. Antes de empezar, una persona adulta debe instalar unas pilas
alcalinas nuevas. He aquí cómo:
1. Utilizando un destornillador Phillips (no incluido), quita el tornillo y retira la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior de la base.
2. Instala tres (3) pilas alcalinas nuevas tipo AAA (LR03) de 1,5V (no incluidas) orientando los polos (+) y (-) en el sentido indicado en el interior
del compartimento de las pilas.
3. Vuelve a poner la tapa del compartimento y aprieta el tornillo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los
usuarios para operar este dispositivo. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
CONFORMIDAD FCC
USO SEGURO DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Esta muñeca edición para coleccionistas ha sido diseñada para ser exhibida. Trátala con cuidado cuando juegues con ella a fin de evitar daños a la muñeca y a sus accesorios.
• Las ilustraciones son solo a manera de referencia. Los estilos pueden llegar a variar de los contenidos reales.
• Para sacar la muñeca del soporte, quita con cuidado todos los anclajes al embalaje manteniendo la muñeca es su lugar.
• Apaga la unidad después de jugar para conservar la carga de la batería.
• Las funciones en modo PRUÉBAME (X) son limitadas. Para obtener todas funciones de juego, mueve el interruptor a la posición encendido (I).
• Una vez seleccionado cualquiera de los modos, presiona una vez el botón que se encuentra en la base para apagar las luces.
• No obstante, en cualquiera de los modos, las luces de la base irán a modo en reposo después de 3 minutos para conservar la energía de la batería y para evitar cualquier presión
involuntaria si se va a modo apagado (O) después del uso.
• Una vez que se presione el botón situado en la base después de haber estado en modo en reposo, las luces se activarán nuevamente.
• ADVERTENCIA: Este juguete produce destellos que pueden llegar a disparar episodios de epilepsia en individuos sensibles.
USO DE LA BASE DE ILUMINACIÓN
Presiona una vez el botón situado en el
frente de la base para ver luces
parpadeantes. Presiona dos veces el botón
para ver luces intermitentes. Presiona tres
veces el botón para dejar las luces
encendidas, sin parpadeo ni intermitencia.
Mueve el interruptor debajo de la base,
de la posición PRUÉBAME (X) a la de
encendido (I).
Después de jugar, mueve el interruptor
que se encuentra debajo de la base a la
posición OFF (O).
ES
SKU: 576518
3 pilas AAA (LR03) de 1,5V
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
UN ADULTE DOIT INSÉRER LES PILES REQUIERE A UN ADULTO PARA INSTALAR LAS PILAS
6+
• Utilisez des piles alcalines pour obtenir un rendement et une durabilité supérieurs.
• Utilisez uniquement le type de piles recommandé pour l’appareil.
• Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte.
• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (+ et -).
• Ne combinez pas des piles neuves et usagées.
• Ne combinez pas des piles alcalines, standard (sèches) ou rechargeables.
• Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
• Si le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes, retirez les piles pour prévenir toute fuite et tout endommagement possibles du produit.
• Ne combinez pas des piles rechargeables et non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant la recharge.
• Les piles rechargeables doivent seulement être chargées sous la surveillance d’un adulte.
• Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
• Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
• Ne jetez pas les piles au feu ; elles pourraient fuir ou exploser.
• Utiliza pilas alcalinas para obtener un mejor rendimiento y prolongar su vida útil.
• Utiliza solo el tipo de pila recomendado para la unidad.
• Las pilas solo deben ser reemplazadas por una persona adulta.
• Inserta las pilas en la polaridad correcta (+ y -).
• No combines pilas nuevas con usadas.
• No utilices conjuntamente pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables.
• No cortocircuites las pilas.
• Durante largos periodos en desuso, quita las pilas para prevenir posibles fugas y daños en la unidad.
• No instales conjuntamente pilas desechables con recargables.
• Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas.
• Las pilas recargables solo deben ser recargadas bajo supervisión adulta.
• No recargues pilas que no sean recargables.
• Las pilas gastadas deben retirarse del juguete.
• No arrojes las pilas en el fuego, dado que pueden explotar o filtrar su contenido.
2021 COLLECTOR EDITION SÉRIE DE COLLECTION 2021 2021 EDICIÓN PARA
COLECCIONISTAS
TM
MC
TM
MC
TM
MC

"Die Umwelt schonen!"
Das Symbol mit der fahrbaren Mülltonne soll darauf hinweisen, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Zum Entsorgen den Artikel bitte bei oziellen Sammelstellen oder Recyclingeinrichtungen abgeben. Altbatterien nicht wie
Hausmüll behandeln. Bei einer oziellen Sammel- oder Recycling-Annahmestelle abgeben.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Die enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden und sollten vor dem Spielen von einem Erwachsenen mit neuen Batterien ersetzt
werden. So geht’s:
1. Mit einem Kreuzschraubendreher (nicht enthalten) die Schraube aufdrehen und die Batteriefachabdeckung an der Unterseite der Basis
herausnehmen.
2. Drei (3) neue Alkali-Batterien 1,5V AAA (LR03) (nicht enthalten) einlegen und dabei auf die im Batteriefach angegebene Polrichtung (+/-) achten.
3. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube wieder festziehen.
HINWEIS: Nach Überprüfung wurde festgestellt, dass dieser Artikel die Grenzwerte für ein digitalen Geräts der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Regeln
einhält. Die Grenzwerte sind so bemessen, dass sie bei einer häuslichen Installation einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen bieten. Dieser
Artikel erzeugt, nutzt und strahlt Energie in Form hoher Frequenzen aus. Für den Fall, dass er nicht gemäß Bedienungsanleitung installiert und
verwendet wird, kann er die Funkkommunikation stören. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass Störungen nicht während einer bestimmten
Installation auftreten. Wenn das Gerät Funkstörungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das Ein- und Ausschalten des
Empfangsgerät feststellen lässt, sollte der Nutzer versuchen, diese Störungen auf folgende Weise zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder versetzen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und den Empfangsgerät erhöhen.
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfangsgeräts anschließen.
• Hilfe kann beim Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehtechniker angefordert werden. Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Regeln. Die
Inbetriebnahme unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und (2) das Gerät muss jede
eingehende Störung aufnehmen können. Das gilt auch für Störungen, die möglicherweise durch einen unerwünschten Betrieb verursacht werden.
Vorsicht: Umbauten, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden, könnten die Berechtigung für den Betrieb dieses Artikels entziehen.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
FCC KONFORMITÄT
SICHERER GEBRAUCH VON BATTERIEN
WICHTIGE INFORMATIONEN
• Diese Sammlerpuppe dient Präsentationszwecken. Mit der Puppe beim Spielen vorsichtig umgehen, damit sie oder die Accessoires nicht beschädigt werden.
• Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Inhalt abweichen.
• Wenn die Puppe von dem Ständer abgenommen werden soll, bitte das Befestigungsmaterial vorsichtig entfernen.
• Nach dem Spielen die Lampe ausschalten, um die Batterien zu schonen.
• Im Modus TESTE MICH sind die Funktionen eingeschränkt. Für optimale Spielergebnisse muss der Schalter auf ON (EIN) stehen.
• Gleich welcher Modus eingestellt ist, muss die Taste auf dem Fuß zum Ausschalten einmal gedrückt werden.
• Gleich welcher Modus eingestellt ist, geht das Licht nach 3 Minuten ohne Aktivität in den Schlafmodus, um die Batterien zu schonen und um ein versehentliches
Drücken zu vermeiden, wenn die Leuchte nach dem Spielen auf OFF (AUS) gestellt wird.
• Das Licht aktiviert sich wieder, wenn im Schlafmodus die Taste auf dem Fuß gedrückt wird.
• WARNUNG: Dieses Spielzeug erzeugt Blitze, die bei entsprechend empfindlichen Personen epileptische Anfälle auslösen können.
BENUTZUNG DES LEUCHTFUSSES
Die Taste vorne auf dem Fuß einmal
drücken und das Licht blinkt. Die Taste
zweimal drücken und das Licht
pulsiert. Die Taste dreimal drücken
und das Licht leuchtet ohne Blinken
oder Pulsieren.
Den Schalter an der Unterseite des
Fußes von TRY ME (TESTE MICH) (X) auf
ON (EIN)(I) schieben.
Nach dem Spielen den Schalter an der
Unterseite des Fußes wieder auf OFF
(AUS) (O) schieben.
DE
SKU: 576518
3 x 1,5V AAA (LR03) Batterien
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
Zorg voor het milieu!
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden gezet. Geef het product af
bij een chemokar of breng het naar een KCA-inzamelpunt. Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone huis-, tuin- en
keukenafval. Breng ze naar een chemokar of een inzamelpunt voor klein chemisch afval.
BATTERIJEN PLAATSEN
De bij deze set inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een demonstratie in de winkel. Een volwassene dient nieuwe alkalinebatterijen te
plaatsen voordat er met het product wordt gespeeld. Ga als volgt te werk:
1. Draai met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) de schroef in de onderkant los om het klepje van het batterijvak te openen.
2. Plaats drie (3) nieuwe AAA (LR03)-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen) en zorg ervoor dat (+) en (-) in de juiste richting wijzen,
zoals wordt vermeld binnen in het batterijvak.
3. Doe het klepje er weer op en draai de schroef vast.
LET OP: dit product is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze
voorschriften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik binnenshuis. Dit product genereert en
gebruikt radiofrequentie-energie, of kan deze uitstralen. Als het product niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke
storingen voor radiocommunicaties veroorzaken. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren.
Als het product wel storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst (wat u kunt vaststellen door het apparaat uit en aan te zetten) raden wij de
gebruiker aan de storing proberen op te heffen door een of meer van de onderstaande maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne op een andere manier of plaats deze ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen het product en de radio of televisie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de radio of televisie is aangesloten.
• Vraag advies aan de verkoper of aan een ervaren radio-/televisietechnicus. Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Voor het
gebruik moet worden voldaan aan twee voorwaarden:
(1) dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit product moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip van
interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden. Waarschuwing: wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen ertoe
leiden dat de gebruiker het recht verspeelt om dit product te mogen gebruiken. CAN ICES-3 (B)/NMB -3(B).
FCC-VERKLARING
VEILIG GEBRUIK VAN BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE
• Deze verzamelaarspop is ontworpen om tentoon te stellen. Voorzichtig behandelen tijdens het spelen om schade aan de pop en haar accessoires te voorkomen.
• De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de daadwerkelijke inhoud.
• Om de pop uit de standaard te verwijderen, moet je voorzichtig alle verpakkingsbandjes die haar op haar plek houden verwijderen.
• Zet het speelgoed uit na gebruik om batterijvermogen te besparen.
• De functie is beperkt in de stand PROBEER 'T. Om maximaal te kunnen spelen, zet je de schakelaar op AAN (I).
• In elke stand kun je op de knop op de basis drukken om de lichtjes uit te zetten.
• In alle standen schakelen de lichtjes op de basis na 3 minuten over op de slaapstand om batterijvermogen te besparen en voor het geval je na het spelen per ongeluk niet
goed op de knop op de basis drukt om de lichtjes uit te zetten.
• Als je in de slaapstand op de knop op de basis drukt, worden de lichtjes weer geactiveerd.
• WAARSCHUWING: Dit speelgoed produceert flitsen die mogelijk een epileptische aanval kunnen veroorzaken bij daarvoor gevoelige personen.
DE OPLICHTENDE BASIS GEBRUIKEN
Druk op de knop op de voorkant van
de basis om de lichtjes te zien fonkelen.
Druk twee keer op de knop voor
pulserende lichtjes. Druk drie keer op
de knop om te lichtjes te laten branden
zonder dat ze fonkelen of pulseren.
Zet de schakelaar op de onderkant van
PROBEER 'T (X) naar AAN (I).
Zet na het spelen de schakelaar onder
de basis op UIT (O).
NL
SKU: 576518
3x 1,5V AAA (LR03)-batterijen
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
Dbajmy o środowisko!
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt ten nie może zostać usunięty wraz z innymi domowymi odpadami.
Aby pozbyć się zabawki, należy ją oddać do wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się recyklingiem urządzeń
elektrycznych. Zużytych baterii nie wolno traktować na równi z domowymi odpadami. Należy je zdawać do wyznaczonego punktu
odbioru lub zakładu zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych.
INSTALACJA BATERII
Baterie wewnątrz zabawki służą wyłącznie celom demonstracji w sklepie. Zaleca się, żeby przed przystąpieniem do zabawy zamontować
nowe baterie alkaliczne. Instalacji baterii w produkcie powinna dokonać osoba dorosła w następujący sposób:
1. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego (nie załączono) wykręć wkręt mocujący pokrywę gniazda baterii znajdującego się pod podstawą.
2. ainstaluj trzy (3) baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03 (nie załączono) w gniazda zgodnie z oznaczeniem + i – znajdującym się wewnątrz.
3. Ponownie nałóż i przykręć pokrywę.
UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia wymagania określone dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Reguł FCC.
Wymagania te określono w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed wystąpieniem szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci fal radiowych i - o ile nie zostało zainstalowane oraz nie jest wykorzystywane zgodnie z
instrukcją - może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Zakłócenia takie mogą jednak również wystąpić po prawidłowym
zainstalowaniu urządzenia i podczas prawidłowej eksploatacji. Jeżeli urządzenie to jest powodem wystąpienia szkodliwych zakłóceń, co można
sprawdzić przez jego wyłączenie i ponowne włączenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował zminimalizować zakłócenia poprzez następujące działania:
• przekierowanie anteny odbiornika lub przeniesienie jej w inne miejsce,
• zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,
• podłączenie urządzenia pod gniazdo zasilające, będące częścią innego obwodu, niż obwód, do którego podłączony jest odbiornik,
• zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV. Urządzenie spełnia wymagania określone w Części 15 Reguł FCC. Korzystając z
urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące okoliczności: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie odbiera
wszelkie zakłócenia, w tym również takie, które powodują jego niepożądane działanie. Uwaga: dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji na tym
urządzeniu bez zgody producenta może pozbawić użytkownika prawa do korzystania z urządzenia. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
ZGODNOŚĆ Z REGUŁAMI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z BATERII
WAŻNE INFORMACJE
• Zawarta w zestawie lalka z edycji kolekcjonerskiej została zaprojektowana do celów ekspozycyjnych. Podczas zabawy, aby uniknąć uszkodzeń, obchodź się delikatnie z lalką i jej akcesoriami.
• Ilustracje służą wyłącznie celom poglądowym. Zawartość opakowania może się różnić od ilustracji na opakowaniu.
• Aby wyciągnąć lalkę z podstawki, delikatnie usuń opaski mocujące lalkę wewnątrz opakowania.
• Aby przedłużyć działanie baterii, po skończonej zabawie wyłącz zestaw.
• Gdy produkt znajduje się w trybie (X) WYPRÓBUJ MNIE, jego funkcje mogą być ograniczone. Uruchomienie wszystkich funkcji zabawki jest możliwe wyłącznie, gdy przełącznik znajduje się w pozycji (I) WŁĄCZ.
• Po wybraniu trybu, naciśnij przycisk, aby wyłączyć światła.
• Gdy zabawka jest włączona, aby przedłużyć działanie baterii, po 3 minutach światła na podstawce zgasną, a zabawka przejdzie w tryb uśpienia. Samoczynne wyłączenie się zabawki
zabezpieczy również baterie na wypadek przypadkowego przesunięcia włącznika.
• Aby ponownie pobudzić działanie, gdy zabawka znajduje się w trybie uśpienia, naciśnij przycisk.
• OSTRZEŻENIE! Zabawka emituje błyski świetlne, które mogą być przyczyną ataku epilepsji.
PODŚWIETLANA PODSTAWA
Naciśnij przycisk z przodu podstawy
jeden raz, aby zobaczyć mrugające
światła. Naciśnij przycisk dwa razy, aby
światła zaczęły pulsować. Naciśnij
przycisk trzy razy, aby zabawka zaczęła
się świecić ciągłym światłem.
Przesuń włącznik pod podstawą z
pozycji (X) WYPRÓBUJ MNIE na (I)
WŁĄCZ.
Po skończonej zabawie przesuń
włącznik pod podstawą na pozycję (O)
WYŁĄCZ.
PL
SKU: 576518
3 baterie 1,5V AAA (LR03)
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
6+
EINLEGEN DER BATTERIEN DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH
• Am besten und längsten halten Alkali-Batterien.
• Nur den für diesen Artikel empfohlenen Batterietyp verwenden.
• Die Batterien sollten nur durch einen Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Batterien in der angegebenen Polrichtung (+/-) einlegen.
• Keine alten und neuen Batterien mischen.
• Alkali-Batterien, normale (Kohle/Zink) oder wiederaufladbare Batterien nicht mischen.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Wird der Artikel längere Zeit nicht benutzt, die Batterien herausnehmen, um ein eventuelles Auslaufen und mögliche Produktschäden zu verhindern.
• Wiederaufladbare und Einweg-Batterien nicht mischen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
• Einweg-Batterien nicht wieder aufladen.
• Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, da diese auslaufen oder explodieren können.
BATTERIJEN DIENEN DOOR EEN VOLWASSENE TE WORDEN GEPLAATST
6+
• Gebruik alkalinebatterijen voor betere prestaties en een langere levensduur.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type.
• Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene.
• Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -).
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Gebruik geen gewone (koolstof-zink), alkaline of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen samen.
• Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen.
• Verwijder batterijen als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt. Dit voorkomt lekken en beschadigingen.
• Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen.
• Verwijder oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat ze worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.
• Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
• Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
• Gooi batterijen niet in het vuur, batterijen kunnen lekken of exploderen.
WYMAGANY MONTAŻ BATERII PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
6+
• Aby zabawka mogła dłużej działać, używaj wyłącznie baterii alkalicznych.
• Używaj wyłącznie baterii zalecanych przez producenta zabawki.
• Wymiany baterii powinna dokonać osoba dorosła.
• Baterie należy instalować w gniazdach zgodnie z oznaczeniami + i – znajdującymi się wewnątrz.
• Nigdy nie instaluj równocześnie baterii nowych z używanymi.
• Nie instaluj baterii alkalicznych z bateriami cynkowo-węglowymi lub akumulatorkami niklowo-kadmowymi.
• Nie dopuść do spowodowania zwarcia pomiędzy bateriami.
• Jeśli zabawka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, aby uniknąć powstania wycieku - a w konsekwencji uszkodzenia zabawki
- należy z niej wyciągnąć baterie.
• Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorków należy je wyjąć z zabawki.
• Ładowanie akumulatorków powinno się odbywać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Baterie wyczerpane należy usunąć z zabawki.
• Usunięte baterie utylizować w prawidłowy sposób: nie wrzucać do ognia, ponieważ może dojść do eksplozji lub wycieku.
2021 SAMMLERAUSGABE
2021 VERZAMELAARSEDITIE
2021 - EDYCJA
KOLEKCJONERSKA
TM
MC
TM
MC
TM
MC

Protezione dell'ambiente
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici. Per smaltirlo, portarlo
presso gli appositi punti di raccolta o riciclaggio. Non gettare le batterie insieme ai riuti domestici. Portarle presso gli appositi punti
di raccolta e riciclaggio.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Le batterie incluse nel set sono a scopo dimostrativo. Prima di iniziare, un adulto deve installare delle batterie alcaline nuove. Procedi come
descritto di seguito.
1. Con un cacciavite a croce (non incluso), rimuovi la vite e il coperchio del vano batterie dalla parte inferiore della base.
2. Inserisci tre (3) batterie alcaline AAA (LR03) da 1,5 V (non incluse), assicurandoti che i simboli (+) e (−) siano orientati come indicato
all'interno del vano.
3. Riposiziona il coperchio del vano batterie e serra la vite.
NOTA: questo apparecchio è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti applicati ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 della normativa
FCC. Tali limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose negli impianti domestici. Questo apparecchio genera,
usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se installato e usato non conformemente alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non si fornisce alcuna garanzia sull'assenza di interferenze in particolari impianti. Se l'apparecchio causa interferenze
dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si invita l'utente a tentare di risolvere il problema
ricorrendo a una o più delle misure elencate di seguito.
• Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il funzionamento è
subordinato alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze, e (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi
interferenza, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato dell'apparecchio. Avvertenza! Modifiche non espressamente
approvate dal responsabile della conformità possono annullare l'autorità dell'utente di usare l'apparecchio.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
CONFORMITÀ FCC
AVVERTENZE RELATIVE ALLE BATTERIE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Questa edizione per collezionisti della bambola è destinata all’esposizione. Maneggiarla con cura quando si gioca per evitare danni alla bambola e agli accessori.
• Le illustrazioni sono solo per riferimento. I modelli possono variare rispetto al contenuto reale.
• Per togliere la bambola dal supporto, per prima cosa rimuovere con cautela ogni laccio per il confezionamento senza spostarla.
• Spegnere l’unità al termine del gioco per conservare la batteria.
• In modalità TRY ME il funzionamento è limitato. Per funzionalità di gioco massime, spostare l’interruttore sulla posizione ON.
• Dopo aver selezionato una delle modalità, premere una volta il pulsante posto sulla base per spegnere le luci.
• In entrambe le modalità, le luci della base entreranno i modalità sleep dopo 3 minuti per conservare la batteria ed evitare pressioni accidentali dopo aver selezionato la
modalità OFF dopo l’uso.
• Le luci verranno riattivare se il pulsante posto sulla base viene premuto quando l’unità è in modalità sleep.
• AVVERTENZE: Questo gioco produce lampi di luce che possono indurre attacchi epilettici in individui sensibilizzati.
USO DELLA BASE ILLUMINATA
Premere una sola volta il pulsante posto
sulla parte anteriore della base per attivare
uno scintillio di luci. Premere il pulsante
due volte per attivare luci pulsanti. Premere
il pulsante per tre volte per lasciare le luci
accese senza scintillio o pulsazione.
Spostare l’interruttore posto al di sotto
della base dalla posizione TRY ME (X)
alla posizione (ON).
Dopo aver giocato, spostare
l’interruttore posto sotto la base sulla
posizione OFF (O).
IT
SKU: 576518 SKU: 576518
3 batterie AAA (LR03) da 1,5V
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
3X1.5VAAA(LR03)電池
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
“Vamos proteger o ambiente!”
O símbolo de caixote do lixo indica que o produto não deve ser colocado junto com o lixo doméstico. Utilize os pontos de recolha
designados ou instalações de reciclagem quando eliminar o artigo. Não trate as pilhas como lixo doméstico. Entregue num ponto de
reciclagem designado.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
As pilhas incluídas neste conjunto servem apenas para demonstração na loja. Antes de começar, um adulto tem de instalar pilhas alcalinas
novas. Modo para o fazer:
1. Com uma chave de estrelas (não incluída), retire o parafuso e a tampa do compartimento das pilhas por baixo da base.
2. Instale três (3) pilhas alcalinas AAA de 1,5V (LR03) novas (não incluídas) certicando-se de que as marcas (+) e (-) estão na direção certa,
conforme indicado no interior do compartimento das pilhas.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
NOTA: Este equipamento foi testado e foi declarado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15
das Normas FCC. Estes limites são concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequências e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorram interferências em certas instalações.
Se este equipamento interferir de forma nociva com a receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o
utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das medidas seguintes:
• Reoriente ou mude o local da antena recetora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o recetor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio e TV para obter assistência. Este dispositivo encontra-se em conformidade com o Artigo 15
das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este
dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência passível de causar um funcionamento indesejado. Cuidado:
Modificações que não sejam autorizadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em utilizar este aparelho.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
CONFORMIDADE FCC
UTILIZAÇÃO SEGURA DAS PILHAS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
• Esta boneca da edição de colecionador é projetada para fins de exibição. Manuseie com cuidado durante a brincadeira para evitar danos à boneca e seus acessórios.
• As ilustrações são apenas para referência. Os estilos podem variar do conteúdo real.
• Para remover a boneca do suporte, remova cuidadosamente todas as amarras de embalagem que a prendem no lugar.
• Desligue a unidade após brincar para conservar a energia da bateria.
• A função é limitada no modo TRY ME. Para brincadeira máxima, mova o interruptor para a posição ON.
• Depois que qualquer um dos modos for selecionado, pressione o botão na base uma vez para desligar as luzes.
• Enquanto estiver em qualquer um dos modos, as luzes na base entrarão no modo de suspensão após 3 minutos para conservar a energia da bateria e evitar qualquer pressão
incorreta ao desligar o modo após o uso.
• Assim que o botão na base for pressionado após entrar no modo de espera, as luzes serão ativadas novamente.
• AVISO: Este brinquedo produz flashes que podem desencadear epilepsia em pessoas sensibilizadas.
USANDO A BASE DE ILUMINAÇÃO
Pressione o botão na frente da base
uma vez para ver as luzes piscando.
Pressione o botão duas vezes para ver
as luzes pulsantes. Pressione o botão
três vezes para deixar as luzes acesas
sem piscar ou pulsar.
Mova a chave sob a base da posição TRY
ME (X) para a posição ON (I).
Depois de tocar, mova a chave sob a
base para a posição OFF (O).
PT
SKU: 576518
3 pilhas AAA (LR03) de 1,5V
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
6+
A INSTALAÇÃO DAS PILHAS TEM DE SER FEITA POR UM ADULTO
• Use pilhas alcalinas para um melhor desempenho e maior tempo de vida.
• Utilize apenas o tipo de pilhas recomendado para o brinquedo.
• As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
• Insira as pilhas com a polaridade correta (+ e -).
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Não misture pilhas alcalinas normais (carbono-zinco) ou recarregáveis.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
• Quando não utilizar durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis fugas e danos ao brinquedo.
• Não misture pilhas recarregáveis com pilhas não recarregáveis.
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob supervisão de um adulto.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
• Não atire as pilhas para o fogo, pois podem explodir ou derramar.
LE BATTERIE DEVONO ESSERE INSTALLATE DA UN ADULTO
6+
• Usare batterie alcaline per le migliori prestazioni e la massima durata.
• Usare esclusivamente il tipo di batterie raccomandato.
• Le batterie devono essere sostituite da un adulto.
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità (+ e −).
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e usate.
• Non usare contemporaneamente batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nichel-cadmio).
• Non corto circuitare le batterie.
• In previsione di un lungo periodo di inutilizzo del prodotto, rimuovere le batterie per evitare il rischio di perdite e danni al prodotto.
• Non usare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ricaricabili.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
• Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
• Non bruciare le batterie perché potrebbero esplodere o subire perdite.
6+
警告:
窒息危險 – 本產品含細小零件,
不適宜三歲以下兒童使用。
電池須交由成年人安裝
電池安裝
隨盒之電池僅供作店內示範用途。開始前,須由成年人裝上新的鹼性電池。步驟如下:
1.用十字螺絲批(未附帶)拆下底部的螺絲及電池盒蓋。
2.安裝三(3)粒1.5VAAA(LR03)鹼性電池(未附帶),確保電池按電池盒內的正負極指示安裝。
3.裝回電池盒蓋,扭緊螺絲。
發光底座使用方式
將底座的開關由「TRY ME」
(試玩)(X)移至「ON」(I)位置。
重要資訊
在遊玩後,把底部的開關移至
關(O)。
• 本收藏版玩偶主要是作裝飾之用。遊玩時請保持謹慎,避免對玩偶及其飾物造成損毁。
• 圖片僅供參考。款式或與實物不同。
• 若想把玩偶從站架拿走,請小心移除所有繫緊玩偶的包裝零件。
• 遊玩後請關閉玩具,以節省電量。
•「TRY ME」模式的功能有限。若想體驗所有功能,請把開關移至「開」。
• 在任何模式中,均可按一下底座的按鈕以關閉燈光。
• 在任何模式中,底座的燈光會在3分鐘後進入休眠模式,以節省電量。遊玩後請移至「關」,以避免誤按按鈕重啟燈光。
• 若在休眠模式時按下底座的按鈕,燈光便會再次啟動。
• 警告:本玩具會產生閃光,有可能會導致敏感人士出現癲癇反應。
電池安全指引
• 使用鹼性電池,可達致最佳性能,使用壽命會更長。
• 只使用推薦用於此裝置的電池類型。
• 電池只能由成人更換。
• 以正確電極插入電池(+極及–極)。
• 請勿混合使用新舊電池。
• 請勿混合使用鹼性、標準(碳鋅)或充電電池。
• 請勿使電池短路。
• 如長時間不使用,請取出電池,避免出現洩漏及損壞此裝置。
• 請勿混合使用充電電池及非充電電池。
• 充電前,從玩具中取出充電電池。
• 只可在成人監督下,為充電電池充電。
• 請勿為非充電電池充電。
• 如電池已耗盡,應從玩具中取出。
• 請勿將電池棄置於火中,否則或會造成洩漏或爆炸。
FCC合規聲明
備註﹕根據FCC規則第15部分的規定,本設備經測試證明符合B類數碼設備的限制。
該等限制旨在提供合理的保護,以防止安裝在住宅裏會造成有害干擾。
本設備會產生、使用並發出無線電頻率能量,如未按說明進行安裝及使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。
然而,我們不保證在特定的安裝中不會發生干擾。
如本設備對收音機或電視機接收造成有害干擾(可通過關閉和打開設備來確定),建議用戶採取以下一種或多種措施試行修正干擾:
• 重新調整或擺放接收天線。
• 增加設備和接收器之間的距離。
• 將設備連接到與接收器所連接的電路不同的插座上。
• 向經銷商或有經驗的無線電/電視機技術人員求助。
本設備符合FCC規則的第15部分。操作須符合以下兩個條件:(1)本設備不會造成有害干擾,及(2)本設備必須能接受任何接收到的
干擾,包括可能導致意外操作的干擾。
注意﹕用戶未經製造商授權進行改裝或會喪失本裝置的使用權。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
按一下底座正面的按鈕以啟動閃光
效果。按兩下按鈕以啟動脈衝燈光
效果。按三下按鈕以長亮燈光,沒
有閃光或脈衝效果。
「保護環境,人人有責﹗」
大型垃圾筒標誌表示,產品絕不可連同其他家居廢物一起處置。 處置本物品時請使用特定的收集點或循環再用設施。請勿將舊電池
當作家居廢物處理。應送到指定的循環再用設施。
TC-繁中
EDIÇÃO DE
COLECIONADOR 2021 EDIZIONE PER
COLLEZIONISTI 2021 2021年收藏版
TM
MC
TM
MC
TM
MC

3 x 1.5V AAA(LR03)电池
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
6+
SKU: 576518 SKU: 576518
SC-简中
需要成年人安装电池
窒息危险 - 内含小零件,
不适合3岁以下儿童玩耍。
警告:
安装电池
本套装中包含的电池仅供店内展示。使用之前,应由成年人在玩具内装入新的碱性电池。以下是操作方法:
1. 用飞利浦螺丝刀(未包含)拧开底部的螺丝及
电池仓盖。
2. 装入三节全新1.5伏五号(LR03) 碱性电池(未包含),注意正负极方向应与电池仓内所示一致。
3. 盖好电池仓盖并拧紧螺丝。
使用发光底座
将底座背面的开关从TRY ME (X)位
置拨到ON (I)位置。
按下底座前的按钮一次,开启闪
烁灯光。按下按钮两次,开启跳
动脉冲灯光。按下按钮三次,灯
光常亮,无闪烁或脉冲效果。
使用后,请将底座底部开关拨至
关闭(O)位置。
重要信息
• 该收藏版娃娃专为展示目的设计。玩赏时请轻拿轻放,避免损坏娃娃和配
件。
• 插图仅供参考。款式可能与实物风格有所不同。
• 如需将娃娃从支架上取下,请小心地取下固定娃娃的包装绑带。
• 使用后,请关闭装置,节省电量。
• TRY ME 模式下的功能有限。如需享受所有功能,请将开关拨至打开位置。
• 无论哪种模式下,按下底座上的按钮一次即可关闭灯光。
• 无论哪种模式下,底座上的灯光将在 3 分钟后进入睡眠模式节省电量,并
避免使用后调至关闭模式时误触。
• 睡眠模式下,再次按下底座上的按钮,灯光将被再次激活。
• 警告:个别敏感人士可能会因该玩具发出的闪光引发癫痫症状。
安全使用电池
• 为确保最佳性能和较长使用寿命,建议使用碱性电池。
• 请务必使用玩具推荐的电池型号。
• 请务必由成年人更换电池。
• 装入电池时请注意正负极方向。
• 请勿将新旧电池混用。
• 请勿将碱性电池、标准电池(碳锌电池)或可充电电池混用。
• 请勿将电池短路。
• 如长期不使用,请将电池取出,避免电池漏液对玩具造成损坏。
• 请勿将充电电池和非充电电池混用。
• 为充电电池充电之前,请先将其取出。
• 请务必在成年人看护下为充电电池充电。
• 请勿为非充电电池充电。
• 如电池电量耗尽,请将其取出。
• 请勿将电池丢入火中,否则可能漏液或爆炸。
“大家一起爱护环境!”
垃圾箱图标表明本产品不得与其他家庭垃圾一起丢弃。如需弃置本品,请找到指定收集点或回收
设施。请勿将旧电池视为家庭垃圾。请将其带至指定回收设施。
FCC合规性
注意:备注:本产品已进行测试,符合美国联邦通讯委员会(FCC)规定第15部分关于B级数字
设备限定。 此等限制旨在提供合理保护,防止家庭安装过程中出现有害干扰。 本设备产生、
使用并可能发射射频能量,如不根据相关说明安装及使用,可能对无线通信造成有害干扰。
但是,我们无法保证在特定安装条件下不会发生干扰。 如本设备对收音机或电视接收造成有
害干扰(通过关闭、打开设备即可判断),我们建议用户尝试通过以下一种或多种措施消除干
扰:
• 调整接收天线方向或位置。
• 增加设备和接收器之间的隔离。
• 将设备接入与接收器不同的线路接口。
• 向经销商或经验丰富的收音机/电视机技工寻求帮助。
本设备遵守FCC规定第15部分。其操作需遵守以下两项条件:(1) 本设备不得造成有害干扰;
及 (2) 本设备必须接受收到的任何干扰,包括可能导致意外操作的干扰。警告:未经制造商授
权改装本设备,可能造成用户操作本设备的权限失效。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)。
:
-.
3
.
6+
AR
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
: . .
.
( ) "" .1
(-) (+) ( ) 1.5 (AAA (LR03 (3) .2
.
. .3
(LR03) 1.5 AAA 3
.
.
.
ةءﺎﺿﻹا ةﺪﻋﺎﻗ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
.ﺎﻬﺗﺎﻘﺤﻠﻣو ﺔﻴﻣﺪﻟا ﻒﻠﺗ ﻊﻨﳌ ﺐﻌﻠﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻣﺎﻌﺗ .ضﺮﻌﻟا ضاﺮﻏﻷ هﺬﻫ ﻞﺼﺤﳌا راﺪﺻإ ﺔﻴﻣد ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ •
. .
. •
. •
.() ON .() TRY ME •
. •
() OFF 3 •
.
. •
.ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻠﻟ ﺿﺮﻌﳌا داﺮﻓﻷا ىﺪﻟ عﴫﻟا ﱃإ يدﺆﺗ ﺪﻗ تﺎﻀﻣو ﺔﺒﻌﻠﻟا هﺬﻫ ﺞﺘﻨﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ •
. •
. •
. •
.(- +) •
. •
. (-) •
. ( ) •
. •
. •
. •
. •
. •
. •
. •
.(FCC) 15 B :
.
.
.
:
. •
. •
. •
. •
(1) : .(FCC) 15
. (2)
. :
.(CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B
"!"
. .
. .
2021 收藏版 2021ﻞﺼﺤﳌا راﺪﺻإ
TM
MC
TM
MC

‘Çevreyi koruyalım’
Çöp bidonu simgesi ürünün diğer evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiği anlamına gelir. Lütfen onları bertaraf
ederken bu amaçlı toplama noktalarına veya geri dönüşüm tesislerini kullanın. Biten pilleri evsel atık olarak görmeyin. Belirtilen
geri dönüşüm tesisine götürün.
PİL TAKILMASI
Bu sete dahil olan piller mağaza içi tanıtım içindir. Oynamadan önce, bir yetişkinin üniteye yeni alkali piller / (dahil değildir)
takması gerekir. Aşağıdaki gibi yapılacaktır:
1. Yıldız tornavida (dahil değildir) kullanarak vidayı ve arabanın altında bulunan pil bölmesi kapağını çıkarın.
2. Üç (3) 1.5V AAA (LR03) alkali pili (dahil değildir), (+) ve (-) uçların pil bölmesinde gösterildiği gibi doğru yöne baktığından emin
olarak takın.
3. Bölme kapağını yerine takın ve vidayı sıkın.
• En iyi performans ve daha uzun kullanım ömrü için alkalin piller kullanın.
• Sadece ürün için önerilen türde pil kullanın.
• Piller sadece bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
• Pilleri, kutupları ( + ve – ) doğru olacak şekilde takın.
• Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
• Alkalin, standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayın.
• Pillere kısa devre yaptırmayın.
• Ürün uzun süre boyunca kullanılmayacağı zaman, pillerin akması ve ürünün zarar görmesi ihtimalini önlemek için pilleri çıkarın.
• Şarj edilebilir ve şarj edilemez pilleri birlikte kullanmayın.
• Şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır.
• Şarj edilebilir piller sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilmelidir.
• Şarj edilemez pilleri şarj etmeyin.
• Biten piller oyuncaktan çıkarılmalıdır.
• Pilleri ateşe atmayın aksi halde piller akabilir veya patlayabilir.
NOT: Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölümü uyarınca Sınıf B dijital cihazlar için olan sınırlara göre test edilmiş ve uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar evde
kurulumlarında zararlı müdahalelere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir,
talimatlara uygun kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde radyo iletişimine zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit
olmayacağının hiçbir garantisi yoktur. Bu ekipman, radyo veya televizyon alıcılarında ekipmanı kapatıp açarak tespit edilebilecek zararlı parazite neden
oluyorsa, kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birkaçını alarak paraziti gidermeye çalışması tavsiye edilir:
• Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
• Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
• Alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devredeki prize takın.
• Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo / TV teknisyenine danışın.
Bu cihaz FCC kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalışma aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) Bu cihaz
istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan tüm parazitleri kabul etmelidir.
Dikkat: Üretici tarafından izin verilmeyen değişiklikler, kullanıcıların bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
FCC UYUMLULUĞU
GÜVENLİ PİL KULLANIMI
ÖNEMLİ BİLGİLER
• Bu koleksiyoncu sürümü bebek, sergileme amacıyla tasarlanmıştır. Oyuncak bebeğe ve aksesuarlarına zarar gelmesini önlemek için oyun sırasında dikkatli olun.
• Resimler yalnızca referans içindir. Stiller gerçek içeriklerden farklı olabilir.
• Bebeği standdan çıkarmak için, yerinde tutan tüm ambalaj bağlarını dikkatlice çıkarın.
• Pil gücünden tasarruf etmek için oynadıktan sonra ürünü kapatın.
• İşlev TRY ME (BENİ DENE) modunda sınırlıdır. Maksimum oynama için anahtarı AÇIK konumuna getirin.
• Her iki mod da seçildikten sonra, ışıkları kapatmak için tabandaki düğmeye bir kez basın.
• Her iki modda da, taban üzerindeki ışıklar pil gücünü korumak ve kullanımdan sonra KAPALI moduna geçilirse herhangi bir yanlış basmayı önlemek için 3 dakika sonra uyku
moduna geçecektir.
• Uyku moduna geçtikten sonra taban ünitesindeki düğmeye basıldığında ışıklar tekrar etkinleşecektir.
• UYARI: Bu oyuncak, duyarlı kişilerde epilepsiyi tetikleyebilecek flaşlar üretir.
IŞIKLI TABANIN KULLANILMASI
Parlayan ışıkları görmek için tabanın ön
tarafındaki düğmeye bir kez basın. Yanıp
sönen ışıkları görmek için düğmeye iki
kez basın. Işıkları parıldayan veya titreşen
özellikleri olmadan açık bırakmak için
düğmeye üç kez basın.
Tabanın altındaki anahtarı TRY ME (X)
konumundan ON (I) konumuna getirin.
Oynadıktan sonra, tabanın altındaki
anahtarı KAPALI (O) konumuna getirin.
TR 6+
SKU: 576518 YETİŞKİN PİL KURULUMU GEREKLİ
3 x AAA pil
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
«Ας φροντίσουμε το περιβάλλον!»
Το σύμβολο του τροχήλατου κάδου υποδηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα.
Χρησιμοποιείτε τα καθορισμένα σημεία συλλογής ή τις εγκαταστάσεις ανακύκλωσης εάν πρόκειται να απορρίψετε το προϊόν. Μη
μεταχειρίζεστε τις παλιές μπαταρίες ως οικιακά απόβλητα. Παραδίδετέ τις σε μια καθορισμένη εγκατάσταση ανακύκλωσης.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται σε αυτό το σετ προορίζονται για επίδειξη στο κατάστημα. Πριν από το παιχνίδι ένας ενήλικας πρέπει να
εγκαταστήσει νέες αλκαλικές μπαταρίες (δεν περιλαμβάνονται) στη μονάδα. Τρόπος τοποθέτησης:
1. Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Φίλιπς (δεν περιλαμβάνεται), απομακρύνετε τη βίδα και το κάλυμμα χώρου μπαταριών που βρίσκεται κάτω από το
αυτοκίνητο.
2. Τοποθετήστε τρεις (3) αλκαλικές μπαταρίες 1,5V ΑAΑ (LR03) (δεν περιλαμβάνονται) εξασφαλίζοντας ότι τα άκρα (+) και (-) κοιτάζουν στη σωστή
κατεύθυνση όπως φαίνεται στο εσωτερικό του χώρου μπαταριών.
3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα χώρου μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
• Χρησιμοποιείτε τις αλκαλικές μπαταρίες για καλύτερη απόδοση και μακρά διάρκεια ζωής.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας που προτείνεται για τη μονάδα.
• Οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από ενήλικα.
• Τοποθετείτε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα ( + και – ).
• Μην τοποθετείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
• Μη χρησιμοποιείτε μαζί αλκαλικές, συνήθεις (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Σε περίπτωση μη χρήσης για μεγάλη χρονική περίοδο, απομακρύνετε τις μπαταρίες ώστε να εμποδίσετε πιθανή διαρροή και ζημιά στη μονάδα.
• Μην τοποθετείτε μαζί επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να απομακρύνονται από το παιχνίδι πριν από τη φόρτιση.
• Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να επαναφορτίζονται μόνο υπό επιτήρηση ενήλικα.
• Μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να απομακρύνονται από το παιχνίδι.
• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά καθώς μπορεί να προκύψει διαρροή ή έκρηξη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρόν εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για ψηφιακές συσκευές κλάσης Β, σύμφωνα με το Τμήμα 15 των
κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν λογική προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε μια οικιακή εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισμός
δημιουργεί, χρησιμοποιεί και μπορεί να ακτινοβολεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να
προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν πρόκειται να προκύψουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη
εγκατάσταση. Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στην ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός το οποίο προσδιορίζεται απενεργοποιώντας
και ενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή σύμφωνα με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
• Επανακατευθύνετε ή αλλάξτε θέση στην κεραία λήψης.
• Αυξήστε την απόσταση μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
• Συνδέστε τον εξοπλισμό σε μια έξοδο ενός κυκλώματος διαφορετικού από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
• Συμβουλευτείτε το ειδικό κατάστημα ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή μπορεί να μην
προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δεχτεί οιαδήποτε ληφθείσα παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένης της παρεμβολής που μπορεί να
προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις από τον κατασκευαστή μπορούν να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη για
λειτουργία αυτής της συσκευής. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Η παρούσα έκδοση συλλογής είναι σχεδιασμένη για λόγους επίδειξης. Να μεταχειρίζεστε με προσοχή την κούκλα κατά την διάρκεια του παιχνιδιού για την
πρόληψη ζημιάς στην κούκλα και τα αξεσουάρ της.
• Οι απεικονίσεις είναι για αναφορά μόνο. Τα στυλ μπορεί να διαφέρουν από τα πραγματικά περιεχόμενα.
• Για να αφαιρέσετε τη κούκλα από τη βάση στήριξης, αφαιρέστε προσεκτικά οποιοδήποτε κόμπο συσκευασίας κρατώντας τη σταθερή στη θέση της.
• Κλέίστε τη μονάδα έπειτα από το παιχνίδι για την εξοικονόμηση ισχύς της μπαταρίας.
• Η λειτουργία είναι περιορισμένη σε τρόπο λειτουργίας ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΜΕ. Για ατελείωτες ώρες και βέλτιστη εμπειρία παιχνιδιού, μετακινείστε το διακόπτη στη θέση ΑΝΟΙΚΤΟ.
• Έπειτα από την επιλογή οποιουδήποτε από τους δύο τρόπους, πατήστε το κουμπί στην βάση μια φορά για να σβήσετε τα φώτα.
• Ενώ βρίσκεστε σε οποιοδήποτε από τους δύο τρόπους, τα φώτα στη βάση θα γυρίσουν σε λειτουργία ύπνου έπειτα από 3 λεπτά για την εξοικονόμηση ισχύς της
μπαταρίας και την αποφυγή οποιασδήποτε λάθος πίεσης κουμπιού αν γυρίσει σε λειτουργία ΚΛΕΙΣΤΟΥ έπειτα από τη χρήση.
• Μόλις το κουμπί στη βάση πιεστεί έπειτα από την ύπαρξη σε λειτουργία ύπνου, τα φώτα θα ενεργοποιηθούν ξανά.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το παιχνίδι αναβοσβήνει που μπορεί να προκαλέσει επιληψία σε ευαίσθητα άτομα.
Πατήστε το κουμπί στο μπροστινά τμήμα της
βάσης μια φορά για να δείτε τα φώτα να
αναβοσβήνουν. Πατήστε το κουμπί δύο φορές
για να δείτε τα φώτα να κινούνται με παλμική
κίνηση. Πατήστε το κουμπί τρεις φορές για να
αφήσετε τα φώτα ανοικτά χωρίς χαρακτηριστικά
αναβοσβήματος ή παλμικής κίνησης.
Μετακινείστε το διακόπτη κάτω από τη
βάση από τη λειτουργία ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΜΕ
(Χ) στη θέση ΑΝΟΙΚΤΟ (Ι).
Έπειτα από το παιχνίδι, μετακινείστε τη
βάση στη θέση ΚΛΕΙΣΤΟ (Ο).
EL 6+
SKU: 576518 ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ
3 μπαταρίες ΑAΑ
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
«Сохраним окружающую среду!»
Значок мусорного бака указывает на то, что продукт запрещено утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Для
утилизации продукт воспользуйтесь специальными точками сбора или отнесите его на пункт переработки. Запрещено
утилизировать старые батарейки в бытовые отходы. Отнесите их в специальный пункт переработки.
Прилагаемые к данному набору батарейки предназначены только для демонстрационных целей. Перед началом использования взрослый должен установить
новые щелочные батарейки. Далее приведен порядок действий.
1. С помощью крестообразной отвертки (не входит в комплект) открутите винт и откройте крышку батарейного отсека, расположенную на нижней стороне
основания.
2. Установите 3 (три) новые щелочные батарейки 1,5 В типа AAA (LR03) (не входят в комплект), соблюдая полярность (+/-), указанную внутри батарейного отсека.
3. Установите на место крышку батарейного отсека и закрутите винт.
• Данная кукла коллекционной серии предназначена для демонстрации. Играйте с ней аккуратно, чтобы не повредить куклу и ее аксессуары.
• Изображения приведены только для справки. Оформление может отличаться от фактического состава набора.
• Чтобы снять куклу с подставки, осторожно снимите все упаковочные стяжки, удерживающие ее на месте.
• Выключайте устройство после игры для экономии заряда батареек.
• Функция ограничена в режиме ДЕМОНСТРАЦИЯ. Для полноценной игры переведите переключатель в положение ON.
• После выбора одного из режимов нажмите один раз кнопку на основании для выключения света.
• Во всех режимах свет через 3 минуты переходит в спящий режим для экономии заряда батареек и для предотвращения неправильного нажатия при
переключении в режим ВЫКЛЮЧЕНИЕ после использования.
• Свет снова загорится после нажатия кнопки на основании в спящем режиме.
• ВНИМАНИЕ: Эта игрушка производит яркие вспышки, которые могут вызвать эпилепсию у светочувствительных людей.
Нажмите кнопку на передней панели
основания один раз для включения
мерцающего света. Дважды нажмите
кнопку для включения мигающего
света. Нажмите кнопку три раза,
чтобы свет постоянного горел без
мерцания или мигания.
Переведите переключатель,
расположенный под основанием, из
положения ДЕМОНСТРАЦИЯ (X) в
положение ВКЛЮЧЕНИЕ (I).
После игры переведите
переключатель, расположенный под
основанием, в положение
ВЫКЛЮЧЕНИЕ (O).
RU
SKU: 576518
3 батарейки AAA
1,5В AAA/LR03
1,5В AAA/LR03
1,5В AAA/LR03
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЗРОСЛЫМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ
-
мелкие
детали. Не предназначено для детей
младше 3 лет.
6+
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΗ ΒΑΣΗ ΠΟΥ ΦΩΤΙΖΕΤΑΙ
ОСНОВАНИЕ С ПОДСВЕТКОЙ
• Используйте щелочные батарейки для наилучшей производительности и продления срока службы изделия.
• Используйте только батарейки рекомендованного для данного изделия типа.
• Замену батареек должны выполнять только взрослые.
• При установке батареек соблюдайте полярность (+ и –).
• Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые батарейки.
• Не допускайте короткого замыкания контактов батареек.
• Если изделие не будет использоваться длительное время, извлеките из него батарейки, чтобы предотвратить возможную протечку и повреждение
изделия.
• Не устанавливайте вместе аккумуляторные и обычные батарейки.
• Перед зарядкой аккумуляторные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
• Аккумуляторные батарейки должны заряжаться только под наблюдением взрослых.
• Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
• Использованные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
• Не подвергайте батарейки воздействию огня: они могут взорваться или протечь.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЕК ΑΣΦΑΛΗΣ ΧΡΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ FCC (ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΏΝ ΤΩΝ ΗΠΑ)
ПРИМЕЧАНИЕ. В результате тестирования данного оборудования было доказано его соответствие ограничениям по цифровым устройствам
класса B согласно части 15 правил FCC.
Данные ограничения установлены для обеспечения соответствующей защиты от вредных помех в стационарных установках. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не настроено и не используется в соответствии с
инструкциями, может создавать помехи для радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что в определенных условиях эксплуатации помехи не
будут возникать.
Если данное устройство является источником помех для радио или телевизионного приема, что может быть определено путем включения и
выключения устройства, пользователь может попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
• перенаправить или изменить положение принимающей антенны;
• увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
• подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник;
• обратиться за помощью к продавцу либо опытному радио- или телемастеру.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Работа устройства соответствует следующим двум требованиям: (1) данное
устройство не должно создавать помех; (2) данное устройство должно быть устойчивым к любым помехам, включая помехи, которые могут
вызывать сбои в его работе.
Внимание! Модификации, не одобренные производителем, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию этого устройства.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
СООТВЕТСТВИЕ ПРАВИЛАМ FCC
UYARI:
BOĞULMA TEHLİKESİ-Küçük parçalar.
3 yaşından küçük çocuklar için değildir.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Μικρά εξαρτήματα.
Δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω των 3 ετών.
КОЛЛЕКЦИОННАЯ
СЕРИЯ 2021
2021 ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ 2021 KOLLEKSİYONCU
SÜRÜMÜ
TM
MC
TM
MC
TM
MC

Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο διότι περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
©2021 MGA Entertainment, Inc. Τα L.O.L. SURPRISE!™ και L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS™ είναι σήματα
κατατεθέντα της MGA στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Όλα τα λογότυπα, τα ονόματα, οι χαρακτήρες, οι απεικονίσεις, οι εικόνες, τα σλόγκαν και
η εμφάνιση συσκευασίας είναι ιδιοκτησία της MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Τηλ.: +31 (0) 172 758038
E-mail: [email protected]
Εισάγεται από την MGA Entertainment Australia Pty Ltd Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113 1300 059 676
Εκτυπώνεται στην Κίνα
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Η προτιμώμενη μέθοδος επικοινωνίας με το τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών είναι μέσω του εντύπου
επικοινωνίας e-mail στον ιστότοπο www.mgae.com
The preferred method of contact for
Customer Service is through our e-mail
contact form at www.mgae.com
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
Please keep this manual as it contains important information.
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!™ and L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
are trademarks of MGA in the
U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of MGA.
9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. • (800) 222-4685
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK • + 0800 521 558
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road • Macquarie Park NSW 2113 • Tel. 1300 059 676
Printed in China
Authorized Representative of the Manufacturer: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
en L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
zijn handelsmerken van MGA in
de Verenigde Staten en andere landen. Alle logo’s, namen, personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het verpakkings- beeldmateriaal zijn
eigendom van MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31 (0) 172 758038
E-mail: [email protected]
Gedrukt in China
Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte über unsere
Internetseite www.MGAE.com an unseren
Kundendienst!
La méthode de contact préférée pour le service
à la clientèle est notre formulaire de contact par
e-mail/courriel à www.mgae.com
Conserve este manual ya que contiene información importante.
El método preferido para contactar nuestro
servicio al consumidor es a través de nuestra
página www.mgae.com
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
Als u contact wilt opnemen met onze klantenservice,
adviseren wij u hiervoor het e-mailformulier te
gebruiken dat u kunt vinden op www.mgae.com
W przypadku potrzeby skontaktowania się z
Serwisem Konsumenta prosimy o kontakt za
pomocą formularza e-mailowego dostępnego
na www.mgae.com
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE
TM
y L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
son marcas registradas de MGA en
EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, aspectos distintivos, eslóganes y la apariencia del embalaje, son propiedad de MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Impreso en China
Representante autorizado del fabricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ważne informacje.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
i L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
są znakami handlowymi spółki MGA
w Stanach Zjednoczonych i pozostałych krajach. Wszelkie loga, nazwy, krój czcionki, podobieństwa, hasła marketingowe, wygląd opakowań i
wizerunków na opakowaniach są własnością MGA.
Importer:
MGA Entertainment Poland Sp. z o.o., ul. Grottgera 15A
76-200 Słupsk, Polska
+48 59 847 4417
Wydrukowano w Chinach
Autoryzowany Przedstawiciel Producenta: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
O método de contacto preferido do Serviço de
Apoio ao Cliente é através do nosso formulário de
contacto por e-mail em www.mgae.com
Por favor, guarde este manual, pois contém informações importantes.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
e L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
são marcas comerciais da MGA nos
EUA e noutros países. Todos os logótipos, nomes, personagens, parecenças, imagens, slogans e aparência da embalagem são propriedade da MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Impresso na China
Representante autorizado do fabricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
本說明書含有重要資訊,請妥善保留。
建議使用
www.mgae.com
網站
內的電郵表格聯絡顧客服務部
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
及 L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
為 MGA
在美國及其他國家的商標。所有標誌、名稱、角色、照片、圖像、標語及包裝外觀均為 MGA 的財產。
Distributed by: Asia Goal Ltd.
Website: www.asiagoal.com.hk
Address: Unit A & B, 21/F., Full Win Commercial Centre, 573 Nathan Rd., Kln., H.K.
中國印刷 製造商授權代表:MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
建议通过填写
www.mgae.com
网站上的
电子邮件联系表格联系客户服务部
此说明书包含重要信息,请仔细保存以供日后查阅。
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
与 L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
为
MGA在美国和其他国家的注册商标。所有标志、名称、 角色、肖像、图片、标语和包装外观均为 MGA 所有。
销售商 :北京孩思乐商业有限公司
销售商地址:北京市朝阳区酒仙桥路20号9层
全国统一售后服务电话:400-666-0575
中国印刷 制造商授权代表:MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
e L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLST
M
sono marchi commerciali di MGA
negli USA e in altri Paesi. Tutti i loghi, nomi, personaggi, rappresentazioni, immagini, slogan e design dell'imballaggio sono di proprietà di MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Stampato in Cina
Rappresentante autorizzato del fabbricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V
.
Conservare questo manuale perché contiene informazioni importanti.
Per contattare il nostro servizio clienti,
usare l'apposito modulo di contatto sul sito
www.mgae.com.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM/MC
et L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM/MC
sont des marques de
commerce de MGA aux É.-U. et dans d’autres pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans et modèles d’emballages
appartiennent à MGA.
9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. • (800) 222-4685
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Imprimé en Chine
Mandataire du fabricant : MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
© 2021 MGA Entertainment, Inc. L.O.L. SURPRISE!
TM
und L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
sind in den USA und anderen
Ländern Warenzeichen von MGA. Alle Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und das Erscheinungsbild der Verpackung sind in
Besitz von MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Hergestellt in China
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
.
Предпочтительный способ связи для обслуживания
клиентов — заполнение контактной формы для
электронной почты на сайте www.mgae.com
Сохраните данное руководство, поскольку оно содержит важную информацию.
© MGA Entertainment, Inc., 2021 г. L.O.L. SURPRISE!
TM
и L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS
TM
являются товарными
знаками компании MGA в США и других странах. Все логотипы, названия, символы, образы, изображения, слоганы и внешний вид
упаковки являются собственностью компании MGA.
LLC “SAKS”– 10, bld. 1, rooms 19,20, location I, level 3, Letnikovskaya street, Moscow, 115114, Russia
Напечатано в Китае
Уполномоченный представитель производителя:
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Önemli bilgiler içerdiğinden lütfen bu kılavuzu ileride başvurmak için saklayın.
2021 MGA Entertainment, Inc. Το L.O.L. SURPRISE!™ ve L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS™ A.B.D. ve diğer ülkelerde
MGA’nın tescilli markalarıdır. Tüm logolar, adlar, karakterler, benzerlik, resimler, sloganlar ve ambalaj malzemelerinin görünümü MGA’nın
malıdır.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
MGA Entertainment Australia Pty Ltd tarafından ithal edilmiştir
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113 1300 059 676
Çin’de Basılmıştır
Yapıcının yetkili temsilcisi: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Müşteri Hizmetleri için tercih edilen metot
www.mgae.com adresindeki e-posta iletişim formudur
0621-0-EUC
www.mgae.com
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
© 2021 MGA Entertainment, Inc.
MGA
.
MGA
L.O.L. SURPRISE!TM
L.O.L. SURPRISE! O.M.G. OUTRAGEOUS MILLENNIAL GIRLS™
Table of contents
Other L.O.L. Surprise! Toy manuals