LAIKA Kreos 5009 User manual

USER’S GUIDE
Dear Customer,
While warmly welcoming you to the big Laika family, we congratulate you on the
preference you have given to our brand. You have chosen elegance, prestige and
quality. Laika vehicles are technologically advanced and extremely reliable
products: a sure investment over the years.
This handbook, which you should read in your own interest and keep for future
reference, is intended to give you all the information you may need for the best use
of your new recreational vehicle and for correct maintenance. We strongly advise
you to always have any maintenance or repair operations carried out by Laika
dealers who can guarantee perfect service thanks to skilled personnel and
continuing technical up-dating. In all events, please do not hesitate to call our
Customer Service Dept. for any information you may need.
We would be very happy to receive your opinions and suggestions which, coming
from the ‘field’, are highly precious to us in perfectioning our product and fully
meeting every kind of requirement.
We take this opportunity to wish you and your family happy holidays with your
Laika and...
Enjoy your trip!
LAIKA CARAVANS S.p.A. Customer Service Department

2USER’S GUIDE
This handbook refers to devices and/or features
that may be optional (not standard) or not foreseen
for certain models.
NOTE
Never use a backward-facing child restraint system
on a seat protected by an active frontal airbag. Risk
of death or serious injury to the child.
WARNING
The dimensions refer to the standard vehicle,
without any optional equipment mounted.
WARNING
EXTERNAL DIMENSIONS
Model Length
(cm) Width (cm) Height
(cm)
Kosmo Compact 5 595 214 271
Kosmo Compact 9 665 214 271
Kosmo 209 695 233 290
Kosmo 509 741 233 290
Kosmo 509L 741 233 290
Kosmo 512 741 233 290
Kosmo F510 725 233 310
Kosmo 909 741 233 290
Kosmo 909L 741 233 290
Kosmo 912 741 233 290
Ecovip L 2009 659 225 296
Ecovip L 3009 699 225 296
Ecovip L3010 699 225 296
Ecovip L 3019 699 225 296
Ecovip L 3412 DS 720 225 296
Ecovip L 4009 740 225 296
Ecovip L 4009 DS 740 225 296
Ecovip L 4012 740 225 296
Ecovip L 4012 DS 740 225 296
Ecovip H 2109 659 225 296
Ecovip H 3109 699 225 296
Ecovip H 3110 699 225 296
Ecovip H 3119 699 225 296
Ecovip H 3512 DS 720 225 296
Ecovip H 4109 740 225 296
Ecovip H 4109 DS 740 225 296
Ecovip H 4112 740 225 296
Ecovip H 4112 DS 740 225 296
Kreos 5009 769 230 299
Kreos 5010 769 230 299
Kreos 7009 796 231 298
Kreos 7012 796 231 298
Kreos 8002 799 231 311
Kreos 8009 829 231 311
Kreos 8012 829 231 311

1 - Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.1 General rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.2 Fire prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.3 In case of fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4 Regulations for supplying electricity . . . . . .8
1.4.1 During connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4.2 During disconnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4.3 Additional inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.5 Technically permissible maximum masses .9
1.5.1 How to load the vehicle correctly . . . . . . . . .9
1.6 Refuelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.7 Removable inside ladder . . . . . . . . . . . . . .11
1.8 Inside steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.9 Furniture doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.10 Cab blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.11 Cab carpeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.12 Front passenger side airbag and child
restraint systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1.13 Automatic transmission manual
unlocking (Iveco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 - General advice . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.1 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.2 Departure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.3 Driving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.4 Stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3 - Seatbelts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.1 Use and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.1.1 How to use the seatbelts . . . . . . . . . . . . . . .15
3.1.2 Maintenance and cleaning of the belts . . .16
3.2 Vehicles equipped with Isofix attachment
for transporting children (optional) . . . . . .16
3.2.1 Kosmo F510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2.2 Ecovip L 2009, L 3009, L 3010, L 3019,
L 4009, L 4012, H 2109, H 3109, H 3110,
H 3119, H 4109, H 4112 . . . . . . . . . . . . . . .17
4 - Doors and hatches . . . . . . . . . . . . . .19
4.1 Key equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.1.1 Central locking and alarm . . . . . . . . . . . . .19
4.1.2 Disabling the volumetric protection of
the alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.1.3 Vehicles fitted on Fiat/Citroën chassis:
manual use of key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.2 Living quarters door . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.2.1 Kosmo Compact 5 and Compact 9 . . . . . .20
4.2.2 Ecovip, Kreos and Kosmo series (except
for Kosmo Compact 5 and Compact 9). . .21
4.3 Hatches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.3.1 Kreos and Kosmo series . . . . . . . . . . . . . . .21
4.3.2 Ecovip series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5 - Windows and roof lights . . . . . . . . . .23
5.1 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.1.1 Dometic windows
(Ecovip and Kreos series) . . . . . . . . . . . . . .23
5.1.2 Polyplastic windows (Kosmo series) . . . . .24
5.1.3 Roman blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.2 Cab windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.2.1 Kreos A-class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.2.2 Ecovip A-class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.2.3 Kosmo A-class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.3 Roof lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.3.1 Dometic Micro/Mini/Midi Heki . . . . . . . . .27
5.3.2 Dometic Heki 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.3.3 Dometic SkyView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.3.4 MPK 40 X 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.3.5 MPK 28 X 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.3.6 Fiamma Turbo Vent 40 X 40 . . . . . . . . . . . .29
5.3.7 Fiamma Turbo Vent 28 X 28 . . . . . . . . . . . .29
5.3.8 Polyplastic StarView . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.3.9 Vehicles with electric drop-down bed
over the dinette (optional) . . . . . . . . . . . . .30
6 - Entrance steps . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.1 Living quarters entrance step . . . . . . . . . . .31
6.1.1 In case of malfunction . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.1.2 Function automatic opening of the
entrance step (only Kreos A-class) . . . . . .32
6.2 Cab access steps
(Kreos 8002, 8009, 8012) . . . . . . . . . . . . .33
6.2.1 In case of malfunction . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7 - Electric system (Ecovip - Kreos) . . .35
7.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7.2 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7.2.1 Engine battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7.2.2 Auxiliary battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7.3 Power supply - Battery charger . . . . . . . . .38
7.4 Other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7.5 Vehicles with smart alternator . . . . . . . . . .40
8 - Electric system (Kosmo) . . . . . . . . . .43
8.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.2 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.2.1 Engine battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.2.2 Auxiliary battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.3 Power supply - Battery charger . . . . . . . . .44
8.4 Other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8.5 Vehicles with smart alternator . . . . . . . . . .46
TABLE OF CONTENTS
USER’S GUIDE 3

9 - Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.1 Kreos A-class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.2 Kreos low-profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.3 Ecovip series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.4 Kosmo series (except for Kosmo
Compact 5 and Compact 9) . . . . . . . . . . . .54
9.5 Kosmo Compact 5, Compact 9 . . . . . . . . .55
10 - Control unit - Fuses . . . . . . . . . . . .57
10.1 Kosmo series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10.2 Ecovip series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
10.3 Kreos series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
10.3.1 Kreos A-class: additional fuses . . . . . . . . .59
11 - Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
11.1 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
11.2 Use and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .61
11.2.1 Dometic refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
11.2.2 Thetford refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
12 - Gas system . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
12.1 General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
12.2 Gas pressure regulator with crash sensor .65
12.3 Gas bottle replacement . . . . . . . . . . . . . . .66
12.4 Hob and oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
12.5 Cooker with integrated oven (optional) . . .69
12.6 Kitchen additional work-surfaces . . . . . . .70
13 - Heating system . . . . . . . . . . . . . . . .71
13.1 Truma heating system . . . . . . . . . . . . . . . . .71
13.2 Alde heating system . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
13.2.1 Ecovip A-class and Kreos A-class cab
heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
13.2.2 Heating of the rear bed area (Kreos) . . . . .74
13.2.3 Heating of the rear bed area (Kosmo) . . . .74
14 - Water system (Ecovip - Kreos) . . . .75
14.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
14.2 Water Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
14.2.1 Filter cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
14.2.2 Problems which can happen and their
possible causes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
14.2.3 Expansion tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
14.3 Fresh water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
14.4 Waste water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
15 - Water system (Kosmo) . . . . . . . . . .83
15.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
15.2 Fresh water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
15.3 Waste water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
16 - Washroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
16.1 Cassette-type toilet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
16.2 Shower cab (Ecovip L 3010,L 3019,
H 3110, H 3119) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
16.3 Shower cab (Kosmo 209) . . . . . . . . . . . . . .87
16.4 Shower cab (Kosmo Compact 5,
Compact 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
17 - Internal components . . . . . . . . . . .89
17.1 Table - A type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
17.2 Table - B type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
17.3 Table - C type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
17.4 Table - D type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
17.5 Tables with telescopic leg (optional) . . . . .90
17.6 Beds with electric handling (optional) . . . .91
17.6.1 Bed above the dinette (A type) . . . . . . . . . .91
17.6.2 Bed above the dinette (B type) . . . . . . . . . .92
17.6.3 Bed above the dinette (C type) . . . . . . . . . .93
17.6.4 Tilting bed cab Kreos A-class . . . . . . . . . . .94
17.6.5 Rear bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
17.7 Tilting bed cab Ecovip A-class with
manual handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
17.8 Rear bed with manual handling . . . . . . . . .96
17.9 Other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
17.9.1 Snap in tilting piece . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
17.9.2 Bed safety net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
17.9.3 Furniture door looks (Ecovip series) . . . . . .97
17.9.4 Cab seating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
18 - Settees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
18.1 "L"-shaped settee . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
18.2 Lengthways settee (Ecovip DS series) . . .100
18.3 Lengthways settee (Kosmo series) . . . . .101
19 - Night conversion (optional) . . . . .103
19.1 Kosmo Compact 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
19.2 Kosmo 509, 909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
19.3 Kosmo 509L, 512, 912 . . . . . . . . . . . . . . .105
19.4 Kosmo F261, F510 . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
19.5 Ecovip series (except for DS models) . . .106
19.6 Ecovip series (DS models) . . . . . . . . . . . .106
19.7 Kreos 5009, 5010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
19.8 Kreos A-class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
20 - AL-KO chassis . . . . . . . . . . . . . . . .109
21 - Garage/rear storage space . . . . .111
TABLE OF CONTENTS
4USER’S GUIDE

22 - Optional equipment . . . . . . . . . . .113
22.1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
22.2 Technical notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
23 - Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .117
23.1 Tyres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
23.1.1 General warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
23.1.2 Tyre pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
23.1.3 Spare wheel
(Kreos 8002, 8009, 8012 only) . . . . . . . .118
23.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
23.2.1 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
23.2.2 Upholstery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
23.2.3 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
23.2.4 Tanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
23.3 Flooring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
23.4 Furniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
23.5 Headlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
23.6 Inactivity of the vehicle . . . . . . . . . . . . . . .120
23.6.1 In case of danger of frost . . . . . . . . . . . . .120
23.6.2 Before a long period of inactivity . . . . . . .120
23.6.3 After a long period of inactivity . . . . . . . .121
23.7 Fiat/Citroën chassis number . . . . . . . . .121
23.8 Iveco chassis number . . . . . . . . . . . . . . . .122
24 - Customer service . . . . . . . . . . . . .123
24.1 Spare parts and optional equipment . . .123
TABLE OF CONTENTS
USER’S GUIDE 5

TABLE OF CONTENTS
6USER’S GUIDE

1.1 General rules
•Read this handbook before using the motorcaravan
for the first time.
•Follow all the instructions on labels inside the
vehicle
•Using the vehicle in faulty conditions is dangerous
for passengers and things as well as for the vehicle
itself.
•Do not carry inside the vehicle material that can
cause dangerous fumes.
•The water from the tanks is not suitable for drinking,
cooking or washing food.
•The kitchen sink cover and any other free object that
could be dangerous during the journey must be kept
in closed places.
1 - SAFETY
USER’S GUIDE 7
Qualified personnel only can carry out maintenance
operations of both gas and electric systems.
WARNING
Use upper bunks for sleeping only, with protection
against falling-out. Care should be taken against
the risk of falling out when upper bunks are used by
children, especially under 6 years of age. These
bunks are not suitable for use by infants without
supervision.
WARNING
Your vehicle is equipped with a refrigerator specifi-
cally designed for motor caravans and nautical
vehicles that can operate with three different
sources of energy: 230 V, 12 V and gas. We
recommend the utmost care in storing perishable
food because the performances of this appliance
cannot be compared with those of a household
refrigerator constantly powered at 230 V and they
are also affected by the climatic conditions the
vehicle is exposed to.
WARNING
Never leave children alone inside the vehicle.
WARNING
If you have purchased a new vehicle or have had one
or more wheels replaced on your existing vehicle,
please visit a specialised workshop after traveling
50 km to have the wheel bolts checked.
WARNING
Inspect flexible gas hoses regularly for deterioration
and renew as necessary with the approved type.
Either the expiry date or the production date is
marked on the hoses. If the production date is
indicated, refer to the regulations in force in your
country to determine the expiry date. In any case,
the expiry date of the hoses may vary depending on
the country you are in.
WARNING

1.2 Fire prevention
•Provide one dry powder fire extinguisher complying
with EN 3-7 of at least 1 kg capacity, or one equiv-
alent fire extinguisher, by the main exit door, and a
fire blanket next to the cooker. Familiarise yourself
with the instructions on your fire extinguisher and the
local fire precaution arrangements.
1.3 In case of fire
•Evacuate the passengers and call the firemen.
•Close the gas bottle valve and try to extinguish the
flames (only in case these operations are not
dangerous).
1.4 Regulations for supplying
electricity
1.4.1 During connection
1) Before connecting the motorhome system to the
electricity supply, check that:
•the power supply system provided at the campsite
has suitable voltage for the motorhome's electric
system and electric appliances;
•the cable and connections are all compatible;
•the motorhome's circuit breaker (see electric
system section in this manual) is turned to the
"OFF" position.
2) Check that the cable, connectors and connections
are all intact and not damaged in any way.
3) Take the cover off the external 230 V socket and
insert the plug.
4) Connect the cable to the socket of the campsite
power point.
5) Turn the motorhome's circuit breaker to the "ON"
position.
6) Check that the motorhome's circuit breaker
operates correctly by pressing the test button, and
then reactivating it again.
1.4.2 During disconnection
Turn motorhome's circuit breaker on the "OFF"
position and first disconnect the power supply cable
from the camping site mains, and then from the
motorhome's system.
1 - SAFETY
8USER’S GUIDE
The power supply cable must be fully unwound to
prevent any damage from overheating.
WARNING
In case of doubt or if the power supply fails to work
or malfunctions after being connected, contact the
manager of the campsite.
WARNING
It is forbidden to transport easily inflammable
materials (petrol, diesel oil, kerosene oil, propane
gas, butane gas, natural gas, ect.) inside the
vehicle. Keep combustible materials (wood, fabric,
cotton, wool, board, ect.) far from heating system
and burners. Gas bottles must be transported
exclusively inside the special locker. During the
journey or during stops at filling stations it is
forbidden to keep the main valve of the gas bottle
open.
WARNING
If you transport mopeds or similar, which are
powered by flammable fuels, make sure that their
tank is completely empty.
WARNING
Inside the vehicle never use any kind of braziers,
portable equipments for heating or cooking, as
there is a risk of fire and death by asphyxiation.
WARNING

1.4.3 Additional inspections
It is recommended to have the motorhome's power
supply system inspected at least once every three years
- and once a year in case of intensive use of the vehicle -
by a qualified electrician who can provide a printed
report of the system's actual conditions.
1.5 Technically permissible
maximum masses
A label containing the vehicle identification data and
the technically permissible maximum masses is located
behind the right cab seat.
a) Manufacturer name.
b) Approval number.
c) Chassis number.
d) Technically permissible maximum laden mass.
e) Technically permissible maximum laden mass of
vehicle plus trailer combination.
f) Technically permissible maximum mass on the front
axle.
g) Technically permissible maximum mass on the rear
axle.
h) Laika chassis number.
1.5.1 How to load the vehicle correctly
•Distribute the load evenly on the left and right sides
of the vehicle.
•Distribute the load evenly across the two axles, front
and rear.
•Heavy loads behind the rear axle can lighten the front
axle because of the lever effect. This is especially
true with a long rear overhang, if a motorcycle is
transported on the rear carrier or if the garage/rear
storage space is overloaded. Front axle unloading
adversely affects road behaviour, especially on front-
wheel drive vehicles.
1 - SAFETY
USER’S GUIDE 9
It is the driver's responsibility to comply with the
technically permissible maximum mass on each
axle, the technically permissible maximum laden
mass and technically permissible maximum laden
mass of the vehicle plus trailer combination.
WARNING
Overloading the vehicle and/or incorrect tyre
pressures may cause the tyres to burst resulting in
loss of vehicle control.
WARNING
a
b
c
d
e
f
gh
Example of label
Installing optional equipment reduces the load
capacity.
WARNING

1.6 Refuelling
The refuelling cap is located on the exterior left wall of
the vehicle near the driving cab and is marked with
“DIESEL”.
Additive for diesel emissions AdBlue®
The vehicle is equipped with a system to reduce harmful
emissions. This system requires a regular supply of an
additive (AdBlue®).
The cap, in light blue color, for the supply of the additive
is located in different places according to the various
models:
•Models on Fiat/Citroën chassis: outer door on the
left side, together with the diesel filler.
•Models on Iveco chassis: outer door on the right
side.
1 - SAFETY
10 USER’S GUIDE
Other caps for water tank refilling may also be
present on the exterior vehicle wall. Use the utmost
care to avoid confusing the two types of caps.
WARNING
For warnings relating to the operation of the
emissions reduction system and the refuelling
methods for the AdBlue® additive, refer to the
chassis manual.
WARNING
During the journey or during stops at filling stations
it is forbidden to keep the main valve of the gas
bottle open.
WARNING
Close the main valve of the gas bottle before
refuelling.
WARNING
Other caps for water tank refilling may also be
present on the exterior vehicle wall. Use the utmost
care to avoid confusing the two types of caps.
WARNING

1.7 Removable inside ladder
Some models can be equipped with a removable ladder
that gives access to the raised beds.
1.8 Inside steps
Some vehicles are equipped with steps that connect
different areas of the living area or facilitate access to
the raised beds.
1.9 Furniture doors
Some furniture doors, either high or low, may remain
open in positions in which they may strike vehicle users,
e.g. high doors may interfere with the head and low
doors may interfere with the legs. Use extreme caution
to avoid injury.
1.10 Cab blinds
If the vehicle is fitted with cab blinds for the windscreen
and side windows, before driving whilst the vehicle is
stationary please check that all blinds are fully open
and are locked by the relevant catches. Pay particular
attention to the windscreen blind. It is in two halves and
must be securely fastened to the side catches. After
locking the blinds with the catches, try to unlock them
by pulling them quite strongly but without releasing the
catches: the blinds must remain locked.
1.11 Cab carpeting
Ensure that any carpet located in the cabin is always
laid flat and does not interfere with the driver's pedals.
1 - SAFETY
USER’S GUIDE 11
Make sure the ladder is not damaged before using it
to climb into or out of bed. The ladder must be
securely fastened to the corresponding hooks on
the bed and should rest on the floor in a stable
manner.
WARNING
There is a risk of falling when using the ladder: be
careful when climbing into or out of bed.
WARNING
The ladder has been designed for climbing into and
out of bed inside the vehicle. Do not use the ladder
for other purposes.
WARNING
Memorise the position of inside steps so as not to
accidentally walk into or trip on them: doing so can
cause a risk of falling and injury.
WARNING
Before each departure ensure that any carpet does
not interfere with the driver's pedals.
WARNING
If you are not sure of the integrity of the blind
locking mechanisms, do not drive the vehicle and
contact an authorised Laika workshop.
WARNING
If these procedures are not followed, there is a risk
that the blinds will close inadvertently while driving,
causing accidents, which can have very serious
consequences.
WARNING

1.12 Front passenger side airbag and
child restraint systems
1.13 Automatic transmission manual
unlocking (Iveco)
On vehicles with Iveco chassis and automatic trans-
mission, remove the grille (a) on the floor, between the
cabin seats, to access the transmission manual
unlocking device.
1 - SAFETY
12 USER’S GUIDE
Never use a backward-facing child restraint system
on a seat protected by an active frontal airbag. Risk
of death or serious injury to the child.
WARNING
Refer to the chassis manual for information on the
transmission manual unlocking device.
WARNING
a

For satisfactory and continuous maintenance, you are
recommended to follow the directions given herein and
those contained in the Instructions for Use and
Maintenance concerning the different appliances with
which the recreational vehicle is fitted. Laika vehicles
are fitted on chassis made by various manufacturers.
The optional equipment and components used are
produced by a number of selected suppliers. The
chassis manufacturers and producers of optional
equipment and components run their service networks
independently. Therefore, in case of need, it is recom-
mended to directly contact the Service Dept. of the
manufacturer of the faulty component. Having the
recommended checks and services carried out, vehicle
conditions will be optimised for many years.
2.1 Warning
In order to prevent any abnormal wear of tyres, we
recommend that you check the toe-in values of your
vehicle after driving the first 500 km. This should be
done by a specialised workshop and at your charge.
Should this check not be performed, Laika Caravans
S.p.A. shall not be held responsible for any inconve-
nience or damage resulting therefrom.
2.2 Departure
Before starting-off you are recommended to:
•remove any parking rests and smooth the ground
around the vehicle, if the original conditions prior to
your stay have been altered;
•make sure you have not forgotten anything under the
vehicle or in the immediate vicinity;
•turn off the 230 V connection;
•close the gas bottle valve;
•firmly position all items inside the vehicle;
•make sure that all internal doors and cabinet doors
are closed;
•make sure that all the windows are closed (also in
the overcab);
•close the roof-lights;
•take a look at the control panel in order to check the
level of the fresh water tank and of the different
waste water tanks, as well as the condition of the
battery;
•make sure that the entrance step is closed;
•make sure that cab and entrance doors are closed;
•correctly direct the side mirrors;
•if possible, remove or move away the table in front of
the rear seats;
•make sure that all passengers are seated as required
for driving;
•fasten your seat belts.
2 - GENERAL ADVICE
USER’S GUIDE 13
On vehicles of Ecovip and Kreos series - except for
Kreos 8002, 8009, 8012 - it is required before
departure to empty the fresh water tank down to
20% of the total capacity. This can be done by using
the dedicated discharge tap.
WARNING
On Kosmo series vehicles, it is required before
departure to empty the fresh water tank down to 20
litres. This can be done by using the dedicated
discharge tap.
WARNING
On models Kreos 8002, 8009, 8012 ensure before
departure that the headlight adjuster, provided in
the vehicle equipment, is set to the "0" position.
For information on the operation of the headlight
adjuster, please refer to the chassis manual.
WARNING

2.3 Driving
No matter how easy it is to drive a recreational vehicle,
it is necessary to remember that you are at the wheel of
a vehicle that is much more cumbersome than a car.
The bigger size also involves more care at both the right
hand side (do not drive too near to the guard rail) and
the left hand side (do not stay in the middle of the
road). It is advisable to practice a little to familiarise
yourself with the new size. In particular, we suggest
paying attention to the following:
•in case of wind, especially when overtaking, on
viaducts or coming out of tunnels;
•before going under passages restricted in height,
remember that optional equipment or luggage may
be installed on the roof which increase the total
height of the vehicle. Therefore, take care in: car
parks which limit vehicle access in height, tunnels,
garages and workshops, fuel station structures, tree
branches, etc.;
•when reversing, take a careful look at the rear area
and, if necessary, ask for the guidance of another
person;
•going down very steep hills.
In general, and under all circumstances, especially
when overtaking, remember that the performance
levels of a recreational vehicle are unlikely to match
those of your car. It is therefore necessary to strictly
adhere to traffic regulations, particularly the safety
distance.
2.4 Stops
During stops we advise you to:
•closely adhere to the various recommendations for
use of the systems of the living quarters provided for
in this handbook and in the instructions of the
different appliances (refrigerator, boiler, oven, etc.),
making sure these documents are on-board. Should
any documentation be missing when the vehicle is
handed over, it will be possible to ask Laika’s sales
organisation for it;
•make sure that the vehicle is perfectly horizontal to
ensure optimum performance of the various parts
and systems;
•always find out about any local law concerning
parking and camping.
2 - GENERAL ADVICE
14 USER’S GUIDE
Never obstruct the air inlets of the vehicle, both on
roof and on floor level.
WARNING
In case of long stops, the blinds of the bathroom
window and of the bathroom roof-light must be kept
closed.
WARNING

The seats in the living
area used by passengers
while the vehicle is in
motion are marked by the
symbol displayed here on
the side.
3.1 Use and maintenance
3.1.1 How to use the seatbelts
To fasten the seatbelt
•Grasp the metallic tab (a) of the seatbelt placed to
your right, pass it around your abdomen and insert it
in the buckle (b), placed to your left, until it is
securely fastened inside.
•The seatbelt, once fastened, must be taut, placed
tightly over the body, but it should not hinder the
occupant's movements.
•You must be in an upright position and lean against
the back of the seat while putting your seatbelt on.
To unfasten the seatbelt
•Press the red button (c) on the buckle, and
accompany the seatbelt while it winds back into its
holder (if it comes with a reeling system), so as to
prevent it from twisting.
USER’S GUIDE 15
3 - SEATBELTS
Picture 1 - 3 point seatbelt Picture 2 - Lap seatbelt
The driver of the motorhome bears full responsi-
bility, both for him/herself and for the passengers,
for the correct use of the seatbelts, as per the
current local laws.
WARNING
The reeling system blocks the seatbelt should it be
taken out quickly, with an excessive pulling angle,
and consequently with strong accelerations and/or
decelerations. In order to pull it out you must let it
briefly rewind in its holder and then pull it out again.
WARNING
•Always put your seatbelt on before you get on the
road.
•Follow the examples shown in pictures 1 and 2 in
order to correctly put your seatbelt on.
•The seatbelts must be used on only one
passenger at a time.
•Once you have arrived to your destination
unfasten the seatbelt and slowly accompany it
until it is completely wound up in its holder. Pay
careful attention that it does not twist.
THINGS TO DO
•Do not press the button (c) while the vehicle is in
motion.
•The seatbelt must not be twisted in any way or
part.
•Do not use devices that may hinder contact
between the seatbelt and the passenger, or that
may prevent the seatbelt from winding back into
place.
•Do not hold children on your knees by using only
one seatbelt to protect yourself and them.
THINGS TO AVOID
The seatbelts described above were made for adult
passengers with a minimum height of 150 cm.
WARNING
a
b
c

3.1.2 Maintenance and cleaning of the
belts
•Always make sure that the belts are not twisted in
any way so that they may smoothly slide in and out.
•Wash the belts with water and neutral soap, then
rinse. Let them dry at room temperature.
•Do not use any other types of detergents since they
could ruin or weaken the texture of the belts.
•Do not wet the reels.
•Replace the belts should they be ripped and/or
loose. This repair must be carried out by authorised
personnel.
3.2 Vehicles equipped with Isofix
attachment for transporting
children (optional)
In order to travel in a motorhome each passenger must
be able to fasten him/herself to a suitable restraining
system.
Also children must be fastened to restraining systems
that are suitable for their weight / height / age, as
stated in European Regulation ECE R44, since these
systems are mandatory.
Child restraining systems are divided into 5 groups:
Group 0 . . . . . . . . . . .up to 10 kg
Group 0+ . . . . . . . . . up to 13 kg
Group 1 . . . . . . . . . . .9 – 18 Kg
Group 2 . . . . . . . . . . .15 – 25 Kg
Group 3 . . . . . . . . . . .22 – 36 Kg
3.2.1 Kosmo F510
The following child restraining systems may be placed
on the seats of the motorhome:
U = suitable for child restraining systems and for
[ISOFIX child restraining systems] of universal
category for the respective weight class.
16 USER’S GUIDE
3 - SEATBELTS
•If the seatbelt was used under great stress (such
as in a serious accident), you must replace the
entire system along with all its fastening
equipment.
THINGS TO DO
•Do not attempt to disassemble or alter the parts
of the seatbelt. Each and every intervention must
be carried out by authorised personnel.
THINGS TO AVOID
The use of the child restraining system and the
[ISOFIX child restraining system] is only permitted
after the table has been removed.
WARNING
Always check the correct attachment of the child
seat, try to remove it without intervening with the
locking device.
WARNING
Group
First row
Passenger
seat
Second row
Seat position 5
and 6
Third row
Seat position 3
and 4
0
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable
U [E-ISO/R1]
U [F-ISO/L1]
U [G-ISO/L2]
0+
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable
U [E-ISO/R1]
U [D-ISO/R2]
U [C-ISO/R3]
1
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable
U [D-ISO/R2]
U [C-ISO/R3]
U [B-ISO/F2]
U [B1-ISO/F2X]
U [A-ISO/F3]
2
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable U [Not appli-
cable]
3
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable U [Not appli-
cable]

3.2.2 Ecovip L 2009, L 3009, L 3010,
L 3019, L 4009, L 4012, H 2109,
H 3109, H 3110, H 3119, H 4109,
H 4112
The following child restraining systems may be placed
on the seats of the motorhome:
U = suitable for child restraining systems and for
[ISOFIX child restraining systems] of universal
category for the respective weight class.
3 - SEATBELTS
USER’S GUIDE 17
The use of the child restraining system and the
[ISOFIX child restraining system] is only permitted
after lowering the table under the seat height. When
the table is lowered, seats 3 and 4 cannot be used
by adult passengers.
WARNING
The ISOFIX attachments of the vehicle are not
suitable for ISOFIX F-ISO/L1 and F-ISO/L2 child
restraining systems.
WARNING
Always check the correct attachment of the child
seat, try to remove it without intervening with the
locking device.
WARNING
•Make sure that the ECE R44 type-approval label
is placed on the restraining system.
•Follow the directions provided by the maker of the
child restraining system in order to install it
correctly.
•Disconnect the Airbags of the passenger side
before installing a class 0 / 0+ restraining system
that faces towards the back of the vehicle, placed
on the front seat of the cab (refer to the chassis
documentation).
THINGS TO DO
•Children under 150 cm cannot travel fastened
only to the seatbelts that come with the vehicle.
THINGS TO AVOID
Group
First row
Passenger
seat
Second row
Seat position 5
Third row
Seat position 3
and 4
0
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable U [E-ISO/R1]
0+
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable
U [E-ISO/R1]
U [D-ISO/R2]
U [C-ISO/R3]
1
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable
U [D-ISO/R2]
U [C-ISO/R3]
U [B-ISO/F2]
U [B1-ISO/F2X]
U [A-ISO/F3]
2
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable U [Not appli-
cable]
3
See Fiat /
Citroën
manual
Not applicable U [Not appli-
cable]

3 - SEATBELTS
18 USER’S GUIDE

4.1 Key equipment
a) Key of the chassis.
b) Key of the living quarters door, storage hatches and
water caps (and cab doors on Ecovip A-class and
Kreos A-class).
c) Remote control to disable the volumetric protection
of the alarm.
4.1.1 Central locking and alarm
Remote control integrated in the ignition key (a):
d) Button to open cab doors and disactivate the alarm.
e) Button to lock all doors and activate the alarm.
f) Button to open the living quarters door and disac-
tivate the alarm.
4.1.2 Disabling the volumetric protection
of the alarm
If you want to remain in the vehicle with the alarm on, or
if you want to leave the vehicle with the windows open,
it is necessary to disable the volumetric protection:
before activating the alarm, press a button on the
remote control (c) (acoustic signals confirm the
activation of the disabling function) and then, within 20
seconds, activate the alarm with the remote control in
the ignition key.
Refer to the producer’s handbook for further infor-
mation on the alarm.
4 - DOORS AND HATCHES
USER’S GUIDE 19
Disabling will only be valid for one activation. In
fact, if the disabling operation is not repeated the
volumetric protection will be active at the next
activation.
NOTE
•Should the vehicle stay unwatched we advise you
to always close it with a key.
•Before any start please check that every single
door has been closed properly.
THINGS TO DO
b ca
The alarm system is optional (not standard).
NOTE
e
f
d
On the Kreos A-class there is an automatic function
present for the opening of the entrance step (see
chapter 6 - Entrance steps).
NOTE
Some vehicles are equipped with a device called
"dead lock", which, if set, prevents the opening of
the cab doors from inside. For information on this
device, refer to the chassis manual.
WARNING

4.1.3 Vehicles fitted on Fiat/Citroën
chassis: manual use of key
For the vehicles fitted on Fiat/Citroën chassis - except
for Ecovip A-class and Kreos A-class - the central
locking can be activated as well by means of the key,
using the lock of the cab door on the driver’s side. With
regard to opening, instead, the cab doors and the living
quarters door are independent.
4.2 Living quarters door
4.2.1 Kosmo Compact 5 and Compact 9
The living quarters door is fitted with sliding mosquito
net and sliding blind.
20 USER’S GUIDE
4 - DOORS AND HATCHES
On the passenger side door there is no lock, so in
case of malfunction of the central locking control
unit or in case of run down engine battery, to lock
the door manually, with the door open, introduce a
screwdriver in the hole (a) and push upward the
lever located inside, then close the door.
WARNING
In case of emergency, the living quarters door is
used as a safety exit. Take care not to obstruct the
areas near the exit.
WARNING
•Periodically lubricate hinges and locks with
sprays (ordinary maintenance).
•Periodically treat rubber seals with talcum
powder.
•For correct ventilation, periodically clean the
ventilation grids.
THINGS TO DO
a
Do not close the living quarters door if the mosquito
net is not fully withdrawn.
WARNING
The Kosmo Compact 5 and Compact 9 models do
not have a central locking system. The remote
control integrated in the ignition key acts only on
the cab doors. For opening/locking the living
quarters door must be used the special key
provided.
NOTE
This manual suits for next models
30
Table of contents
Other LAIKA Caravan manuals