Lanaform WBPM-110 User manual

MEDICAL
DEVICE
IRREGULAR HEART
RHYTHM ALERT
2×60
MEMORIES
W B P M -110
WRIST BLOOD
PRESSURE
MONITOR
HEALTH
WHO
CLASSIFICATION
TENSIOMÈTRE POIGNET BLOEDDRUKMETER POLS BLUTDRUCKMESSGERÄT
FÜR DAS HANDGELENK


WBPM-110 3/ 64
EN FR NL DE
EN Instruction manual
The photographs and other images of the
product in this manual and on the packaging
are as accurate as possible, but do not claim
to be a perfect reproduction of the product.
Thank you for choosing the WBPM-110 from
LANAFORM.
PLEASE READ ALL THE
INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR
PRODUCT,PARTICULARLY THESE
BASIC SAFETY INSTRUCTIONS.
1. CONTENTS
1 Important information
2 Contents and Display Indicators
3 Intended Use
4 Contraindication
5 Product Description.
6 Specications
7 Notice
8 Setup and Operating Procedures
9 Maintenance
10 Explanation of Symbols On Unit
11 Warranty information
12 Service Center
13 Electromagnetic Compatibility Information
1. IMPORTANT INFORMATION
Normal Blood Pressure Fluctuation
All physical activity, excitement, stress, eating,
drinking, smoking, body posture and many other
activities or factors (including taking a blood pres-
sure measurement) will inuence blood pressure
value. Because of this, it is mostly unusualtoobtain
identical multiple blood pressure readings.
Blood pressure uctuates continually -----day and
night.Thehighest valueusuallyappears intheday-
time and lowest one usually at midnight. Typically,
the value begins to increase at around:AM, and
reaches to highest level in the daytime while most
people areawakeand active.
Considering the above information, it is recom-
mended that you measure your blood pressure at
approximately the same time each day.
Too frequent measurements may cause injury due
to blood ow interference, please always relax a
minimum moment of to . minutes between
measurements to allow the blood circulation in
your arm to recover. Itisrare that you obtain identical
blood pressure readings each time.
2. CONTENTS AND
DISPLAY INDICATORS
1
2
3
4
6
7
8
5
13
11
10
12
9

4/64 WBPM-110
EN FR NL DE
1 Day and time display
2 Systolic
3 Diastolic
4 Pulse rate
5 Irregular heartbeat symbol
6 Low battery indicator
7 The pressure in cu is instable,
or much remnant air in cu
8 Blood pressure level classication indicator
9 Blood pressure level classication indicator
10 « MEM » button
11 « START button »
12 LCD
13 Cu
3. INTENDED USE
Fully Automatic Electronic Sphygmomanometer is
for use by medical professionals or at home and is a
non-invasivebloodpressure measurementsystem
intended to measure the diastolic and systolicblood
pressures and pulse rate of an adult individual by
using a non-invasive technique in whichaninatable
cu iswrapped around the wrist.
4. CONTRAINDICATION
It is inappropriate for people
with serious arrhythmia
to use this Electronic
Sphygmomanometer.
5. PRODUCT DESCRIPTION
Based on Oscillometric methodology and silicon inte-
gratedpressure sensor,blood pressure and pulse rate
canbemeasuredautomaticallyand non-invasively.
The LCD display will show blood pressure and pulse
rate. The most recent × measurements can be
stored in the memory with date and time stamp. The
ElectronicSphygmomanometercorrespondstothe
below standards: IEC -Edition .-/EN
-:/A:(Medicalelectricalequipment
-- Part : General requirements for basic safety and
essentialperformance),IEC-:/EN-
-: /AC: (Medical electrical equipment
-- Part -: Generalrequirements for basic safety and
essential performance -Collateralstandard: Electro-
magnetic compatibility - Requirements and tests),
IEC--:+AMD:/EN -:/
A:(Medical electrical equipment –Part -:
Particular requirements for the basic safety and
essential performance of automated non-invasive
sphygmomanometers)EN -: + A:
(Non-invasivesphygmomanometers -Part:General
requirements), EN -: + A: (Non-in-
vasive sphygmomanometers - Part : Supplementary
requirementsforelectromechanicalbloodpressure
measuringsystems);ISO-:(Non-Invasive
Sphygmomanometers -Part:ClinicalValidationOf
AutomatedMeasurementType).
6. SPECIFICATIONS
1 Product name: WBPM-110
2 Model: LA090207
3 Classication: Internally powered,
Type BF applied part, IP22, No AP
or APG, Continuous operation
4 Machine size: Approx.83mm X 74mm
X26mm( 3 9/32’’x 2 29/32’’x 1 1/32’’)
5 Cu circumference: 14cm-
19.5cm (5 1/2’’-7 11/16’’)
6 Weight: Approx71g (2 1/2oz.)
(exclude batteries and cu)
7 Measuring method: Oscillometric method,
automatic ination and measurement
8 Memory volume: 2×60 times
with time and date stamp
9 Power source: batteries: 2×1.5V SIZE AAA
10 Measurement range:
a Cu pressure: 0-300mmHg
b Systolic: 60-260mmHg

WBPM-110 5/ 64
EN FR NL DE
below standards: IEC -Edition .-/EN
-:/A:(Medicalelectricalequipment
-- Part : General requirements for basic safety and
essentialperformance),IEC-:/EN-
-: /AC: (Medical electrical equipment
-- Part -: Generalrequirements for basic safety and
essential performance -Collateralstandard: Electro-
magnetic compatibility - Requirements and tests),
IEC--:+AMD:/EN -:/
A:(Medical electrical equipment –Part -:
Particular requirements for the basic safety and
essential performance of automated non-invasive
sphygmomanometers)EN -: + A:
(Non-invasivesphygmomanometers -Part:General
requirements), EN -: + A: (Non-in-
vasive sphygmomanometers - Part : Supplementary
requirementsforelectromechanicalbloodpressure
measuringsystems);ISO-:(Non-Invasive
Sphygmomanometers -Part:ClinicalValidationOf
AutomatedMeasurementType).
6. SPECIFICATIONS
1 Product name: WBPM-110
2 Model: LA090207
3 Classication: Internally powered,
Type BF applied part, IP22, No AP
or APG, Continuous operation
4 Machine size: Approx.83mm X 74mm
X26mm( 3 9/32’’x 2 29/32’’x 1 1/32’’)
5 Cu circumference: 14cm-
19.5cm (5 1/2’’-7 11/16’’)
6 Weight: Approx71g (2 1/2oz.)
(exclude batteries and cu)
7 Measuring method: Oscillometric method,
automatic ination and measurement
8 Memory volume: 2×60 times
with time and date stamp
9 Power source: batteries: 2×1.5V SIZE AAA
10 Measurement range:
a Cu pressure: 0-300mmHg
b Systolic: 60-260mmHg
c Diastolic: 40-199mmHg
d Pulse rate: 40-180 beats/minute
11 Accuracy:
a Pressure: ±3mmHg
b Pulse rate: ±5%
12 Environmental temperature for
operation: 10°C~40°C(50°F~104°F)
13 Environmental humidity for
operation: ≤85%RH
14 Environmental temperature for storage
and transport: -20°C~50°C(-4°F~122°F)
15 Environmental humidity for storage
and transport: ≤85%RH
16 Environmental pressure: 80kPa-105kPa
17 Battery life: Approx 200 times.
18 All components belonging to the pressure
measuring system, including accessories:
Pump,Valve, LCD, Cu, Sensor
sNote: These specications are subject to
change without notice.
7. NOTICE
1 Read all of the information in the
operation guide and any other literature
in the box before operating the unit.
2 Stay still, calm and rest for 5 minutes
before blood pressure measurement.
3 The cu should be placed at the
same level as your heart.
4 During measurement, neither speak
nor move your body and arm.
5 Measuring on left wrist for
each measurement.
6 Please always relax at least 1 or 1.5 minutes
between measurements to allow the
blood circulation in your arm to recover.
Prolonged over-ination (cu pressure
exceed 300 mmHg or maintained above15
mmHg for longer than 3 minutes) of the
bladder may cause ecchymoma of your arm.
7 Consult your physician if you have
any doubt about below cases:
a The application of the cu over a
wound or inammation diseases;
b The application of the cu on any limb
where intravascular access or therapy, or
an arterio-venous (A-V) shunt, is present;
c The application of the cu on the
arm on the side of a mastectomy;
d Simultaneously used with other monitor-
ing medical equipments on the same limb;
e Need to check the blood
circulation of the user.
8 This Electronic Sphygmomanometer
is designed for adults and should never
be used on infants or young children.
Consult your physician or other health care
professionals before use on older children.
9 Do not use this unit in a moving vehicle; this
may result in erroneous measurement.
10 Blood pressure measurements determined
by this monitor are equivalent to those
obtained by a trained observer using the
cu/stethoscope auscultation method,
within the limits prescribed by the American
National Standard Institute, Electronic
or automated sphygmomanometers.
11 Information regarding potential electro-
magnetic or other interference between
the blood pressure monitor and other
devices together with advice regarding
avoidance of such interference please see
part ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
INFORMATION.It is suggested that the blood
pressure monitor be kept 10 meters away
from other wireless devices, such as WLAN
unit, cell phone, microwave oven, etc.
12 If Irregular Heartbeat (IHB) brought by
common arrhythmias is detected in the
procedure of blood pressure measurement,
a signal of will be displayed.

6/64 WBPM-110
EN FR NL DE
Under this condition, the Electronic
Sphygmomanometers can keep function,
but the results may not be accurate, it’s
suggested that you consult with your
physician for accurate assessment.
There are 2 conditions under which
the signal of IHB will be displayed:
a The coecient of variation
(CV) of pulse period >25%.
b The dierence of adjacent pulse
period≥0.14s, and the number of such
pulse takes more than 53 percentage
of the total number of pulse.
13 Please do not use the cu other than
supplied by the manufacturer, otherwise
it may bring biocompatible hazard and
might result in measurement error.
14 The monitor might not meet
its performance specications or
cause safety hazard if stored or used
outside the specied temperature and
humidity ranges in specications.
15 Please do not share the cu with other
infective person to avoid cross-infection.
16 This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
a Reorient or relocate the receiving antenna.
b Increase the separation between
the equipment and receiver.
c Connect the equipment into an
outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
d Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
17 Measurements are not possible in patients
with a high frequency of arrhythmias.
18 The device is not intended for use on
neonates, children or pregnant women.
(Clinical testing has not been conducted on
neonates, children or pregnant women.)
19 Motion, trembling, shivering may
aect the measurement reading.
20 The device would not apply to the
patients with poor peripheral circulation,
noticeably low blood pressure, or low
body temperature (there will be low blood
ow to the measurement position).
21 The device would not apply to the
patients who use an articial heart
and lung (there will be no pulse)
22 Consult your physician before using the
device for any of the following conditions:
common arrhythmias such as atrial or
ventricular premature beats or atrial
brillation, arterial sclerosis, poor perfusion,
diabetes, pre-eclampsia, enal diseases.
23 The patient can be an intended operator.
24 This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
25 Attention that changes or modication
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
26 Swallowing batteries and/or battery uid
can be extremely dangerous. Keep the

WBPM-110 7/ 64
EN FR NL DE
b Increase the separation between
the equipment and receiver.
c Connect the equipment into an
outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
d Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
17 Measurements are not possible in patients
with a high frequency of arrhythmias.
18 The device is not intended for use on
neonates, children or pregnant women.
(Clinical testing has not been conducted on
neonates, children or pregnant women.)
19 Motion, trembling, shivering may
aect the measurement reading.
20 The device would not apply to the
patients with poor peripheral circulation,
noticeably low blood pressure, or low
body temperature (there will be low blood
ow to the measurement position).
21 The device would not apply to the
patients who use an articial heart
and lung (there will be no pulse)
22 Consult your physician before using the
device for any of the following conditions:
common arrhythmias such as atrial or
ventricular premature beats or atrial
brillation, arterial sclerosis, poor perfusion,
diabetes, pre-eclampsia, enal diseases.
23 The patient can be an intended operator.
24 This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
25 Attention that changes or modication
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
26 Swallowing batteries and/or battery uid
can be extremely dangerous. Keep the
batteries and the unit out of the reach
of children and disabled persons.
8. SETUP AND OPERATING
PROCEDURES
1 Battery Loading
a. Open battery cover at the back of the
monitor.
b. Load two “AAA” size batteries.
Please pay attention to polarity.
c. Close the battery cover. When LCD
shows battery symbol , replace all
batteries with new ones. Rechargeable
batteries are not suitable for this monitor.
Remove the batteries if the monitor will
not be used for a month or more to avoid
relevant damage of battery leakage.
Avoid the battery uid to get in
your eyes. If it should get in your eyes,
immediately rinse with plenty of clean
water and contact a physician.
The monitor, the batteries and the cu,
must be disposed of according to local
regulations at the end of their usage.
2 Clock And Date Adjustment
a. Once you install the battery or turn o the
monitor, it will enter Clock Mode, and LCD
will display time and date. See picture.
b. While the monitor is in Clock Mode,
press the “START” and “MEM” button
simultaneously for two seconds, then release
the buttons, the monitor will be in
Clock and Date Adjustment Mode.
c. In Clock and Date Adjustment Mode,
the time format will blink at rst. See
picture-. While time format is blinking,
press the button “MEM” to change the time
format. The default time format is h.
d. Press the button “START” repeatedly, the
year (range is ~), month, day, hour
and minute will blink in turn. See picture-
&- & - & - & -. While the number is
blinking, press the button “MEM” to increase
the number, keep on pressing the button
«MEM», the number will increase faster.
e. During adjusting clock and date, the
monitor will go back to Clock Mode
automatically when no button will
be pressed within seconds.
f. You can turn o the monitor by pressing
“START” button when the minute is blinking,
then the time and date is conrmed.
Picture 2 Picture 2-1 Picture 2-2 Picture 2-3 Picture 2-4 Picture2-5 Picture 2-6
Note: . The clock format could be set by user.
. Table - instructs the conversion relations
between hour format and hour format.
Table 2-1
hour
format
hour
format
hour
format
hour
format
: : AM :
: PM
: : AM : :PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM : : PM
: : AM :
:PM
: : AM :
:PM

8/64 WBPM-110
EN FR NL DE
Connecting The Cu To The Monitor.
The cu is attached to the monitor when it is
packaged. Should the cu become unattached,
align the two plugs and four brackets of the cu
with the plug sockets and bracket sockets of the
monitor and press the cu to the monitor until
the plugs and brackets are securely attached.
4 Applying The Cu
a. Place the cu around a bare
wrist -cm above the wrist joint
on the palm side of the wrist.
b. While seated, place the arm with the
cued wrist in front of your body on a desk or
table with the palm up. If the cu is correctly
placed, you can read the LCD display.
c. The cu must be neither too
tight nor too loose.
sNote:
a. Please refer to the cu circumference
range in “SPECIFICATIONS” to make sure
that the appropriate cu is used.
b. Measuring on left arm each time.
c. Do not move your arm, body, or
the monitor and do not move the
rubber tube during measurement.
d. Stay quiet, calm for minutes before
blood pressure measurement.
e. Please keep the cu clean. Clean the
cu by wet soft cloth and mild detergent
if the cu becomes dirty. Do not remove
the cu from the monitor.Clean the cu
after the usage of every times is
recommended.Do not place the cu around
your arm if the arm has any inammation,
acute diseases, infections skin wounds.
5 Body Posture During Measurement
Sitting Comfortably Measurement
a) Be seated with your feet at on the
oor, and don’t cross your legs.
b) Place palm upside in front of you on a
at surface such as a desk or table, with
your elbow resting on a chair or table
c) The middle of the cu should be at the
level of the right atrium of the heart.
6 Taking Your Blood Pressure Reading
a. After applying the cu and your body is
in a comfortable position, press the “START”
button. All display characters are shown for
self-test. You can check the LCD display accord-
ing to the picture. Please contact the service
center if segment is missing. See picture -.
b. Then the current memory bank is blink. See
picture -. Press “MEM” button to change

WBPM-110 9/ 64
EN FR NL DE
your arm if the arm has any inammation,
acute diseases, infections skin wounds.
5 Body Posture During Measurement
Sitting Comfortably Measurement
a) Be seated with your feet at on the
oor, and don’t cross your legs.
b) Place palm upside in front of you on a
at surface such as a desk or table, with
your elbow resting on a chair or table
c) The middle of the cu should be at the
level of the right atrium of the heart.
6 Taking Your Blood Pressure Reading
a. After applying the cu and your body is
in a comfortable position, press the “START”
button. All display characters are shown for
self-test. You can check the LCD display accord-
ing to the picture. Please contact the service
center if segment is missing. See picture -.
b. Then the current memory bank is blink. See
picture -. Press “MEM” button to change
over to other bank. Conrm your selection
by pressing “START” button. The current
bank can also be conrmed automatically
after seconds with no operation.
c. If the monitor has stored results, the LCD
will momentarily display the most recent one.
See picture -. If no result has been stored,
zero will appear on LCD. See picture -.
d. Then the monitor starts to seek
zero pressure. See picture -.
e. Then the monitor inates the cu until su-
cient pressure has built up for a measurement.
Then the monitor slowly releases air from the
cu and carries out the measurement. Finally
the blood pressure and pulse rate will be
calculated and displayed on the LCD screen.
The blood pressure classication indicator
and Irregular heartbeat symbol (if any) will
blink on the screen. See picture -. The result
will be automatically stored in the monitor.
Picture 6-1 Picture 6-2 Picture 6-3 Picture 6-4 Picture6-5 Picture 6-6
f. After measurement, the monitor will turn o
automatically after minute of no operation.
Alternatively, you can press the “START”
button to turn o the monitor manually.
g. During measurement, you can
press the “START” button to turn
o the monitor manually.
sNote:Please consulta healthcareprofessional
forinterpretationofpressuremeasurements.
7 Displaying Stored Results
a. In Clock Mode, press “MEM” button, the
monitor will display sign of current group.The
amount of results in current user memory
zone will be displayed. See picture -. Press
“START” button to switch group, press “MEM”
to conrm current group. The current
bank can also be conrmed automatically
after seconds with no operation.
b. Then LCD will display the average value
of all results in the current bank. See picture
-. If no result stored in the current user
memory zone, LCD will display “” for blood
pressure and pulse rate. See picture -.
c. Press “MEM” button, the LCD will display
the average value of the last three results in
the current user memory zone. See picture
-. If no result stored in the current user
memory zone, LCD will display “” for blood
pressure and pulse rate. See picture -.
d. Press “MEM” button again, the
memory number in the current user
memory zone will be displayed. See picture
-. If the monitor has no result stored
in the current user memory zone, the
LCD will display “” . See picture -.
e. Then the most recent result will be
displayed with date and time stamp. See
picture -. Irregular heartbeat symbol
(if any) and blood pressure classication
indicator will blink at the same time. Press
“MEM” button repeatedly to review the
results measured previously. If the monitor
has no result stored in the current user
memory zone, the LCD will display “” for
blood pressure and pulse rate. See picture -.
f. When displaying the stored results, the mon-
itor will turn o automatically after minutes
of no operation. You can also press the button
“START” to turn o the monitor manually.
Picture 7-1 Picture 7-2 Picture 7-3 Picture 7-4 Picture 7-5 Picture 7-6 Picture 7-7
Picture 7-8 Picture 7-9

10 /64 WBPM-110
EN FR NL DE
. Deleting Measurements From The Memory
Whenanyresultis displaying(excludeaveragevalue
displaying), keeping on pressing button “MEM” for
three seconds, all results in the current bank will be
deleted. See picture . Press the button “START”,the
monitor will be turned o.
. Assessing High Blood Pressure For Adults
The following guidelines for assessing high blood
pressure (without regard to age or gender) have been
established by the World Health Organization (WHO).
Please note that other factors (e.g. diabetes, obesity,
smoking, etc.) need to be taken into consideration.
Consult with your physician for accurate assess-
ment, andnever changeyour treatmentby yourself.
.Technical Alarm Description
The monitor will show ‘HI’ or ‘Lo’ as technical alarm
on LCD with no delay if the determined blood pres-
sure (systolic ordiastolic)isoutside the rated range
specied in part SPECIFICACIONS. In this case, you
should consult a physicianor check if your operation
violatedtheinstructions.
The technical alarm condition (outside the rated
range) is preset in the factory and cannot beadjusted
or inactivated. This alarm condition is assigned as
low priority according to IEC --.
The technical alarm is non-latching and need no
reset. The signal displayed on LCD will disappear
automatically after about seconds.
Classication of blood pressure for adults
Range of blood
pressure values
Systolic (in mmHg) Diastolic (in mmHg) Value displayed
Level :
acute hypertension
≥ ≥
Level :
intermediate
hypertension
– -
Level :
mild hypertension
- -
Normal high - - N
Normal - - N
Optimum < < N

WBPM-110 11 / 64
EN FR NL DE
. Assessing High Blood Pressure For Adults
The following guidelines for assessing high blood
pressure (without regard to age or gender) have been
established by the World Health Organization (WHO).
Please note that other factors (e.g. diabetes, obesity,
smoking, etc.) need to be taken into consideration.
Consult with your physician for accurate assess-
ment,and neverchange yourtreatmentby yourself.
The technical alarm condition (outside the rated
range) is preset in the factory and cannot beadjusted
or inactivated. This alarm condition is assigned as
low priority according to IEC --.
The technical alarm is non-latching and need no
reset. The signal displayed on LCD will disappear
automatically after about seconds.
Classication of blood pressure for adults
Range of blood
pressure values
Systolic (in mmHg) Diastolic (in mmHg) Value displayed
Level :
acute hypertension
≥ ≥
Level :
intermediate
hypertension
– -
Level :
mild hypertension
- -
Normal high - - N
Normal - - N
Optimum < < N
Troubleshooting ()
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
LCD Display shows abnormal
result
The cu positionwas not correct
oritwas notproperlytightened
Apply the cu correctly and
try again.
Body posture was not correct
during testing
Review the «BODY POSTURE DU-
RING MEASUREMENT » sections
of the instructions and re-test
Speaking, arm or body move-
ment, angry, excited or nervous
during testing
Re-test when calm and without
speaking or moving during
the test
Irregular heartbeat (arrythmia)
It is inappropriate for peoplewith
serious arrthythmia touse this
Electronic Sphygmomanometer
Troubleshooting (-)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
LCD shows low battery
symbol
Low Battery Change the batteries
LCD shows « ER » Pressure system is unstable before
measurement
Don’t move and try again
LCD shows « ER » Fail to detect systolic pressure
LCD shows « ER » Fail to detect diastolic pressure
LCD shows « ER » Pneumatic system blocked during
ination
Connect the cu correctly and
try again. If the monitor is still
abnormal, please contact the
local distributor or the factory
LCD shows « ER » Pneumatic system leakage during
ination

12 /64 WBPM-110
EN FR NL DE
9. MAINTENANCE
1 Do not drop this monitor or
subject it to strong impact.
2 Avoid high temperature and solarization.
Do not immerse the monitor in water as
this will result in damage to the monitor.
3 If this monitor is stored near
freezing, allow it to acclimate to
room temperature before use.
4 The monitor requires 6 hours to
warm from the minimum storage
temperature between uses until the
monitor is ready for its INTENDED USE
when the ambient temperature is 20 °C.
5 The monitor requires 6 hours to cool
from the maximum storage temperature
between uses until the the monitor
is ready for its INTENDED USE when
the ambient temperature is 20 °C.
6 Do not attempt to disas-
semble this monitor.
7 If you do not use the monitor for a long
time, please remove the batteries.
8 It is recommended the performance
should be checked every 2 years or after
repair. Please contact the service center.
9 Clean the monitor with a dry, soft cloth
or a soft cloth squeezed well after
moistened with water, diluted disinfectant
alcohol, or diluted detergent.
10 No component can be maintained by
user in the monitor. The circuit diagrams,
component part lists, descriptions,
calibration instructions, or other information
which will assist the user’s appropriately
qualied technical personnel to repair
those parts of equipment which are
designated repairably can be supplied.
11 The monitor can maintain the safety and
performance characteristics for a minimum
of 10,000 measurements or three years,
and the cu integrity is maintained after
1,000 open–close cycles of the closure.
Troubleshooting (-)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
LCD shows « ER » Cu pressure above mmHg
Measureagainafterveminutes.
If the monitor is still abnormal,
pleasecontactthelocaldistribu-
tor or the factory
LCD shows « ER » More than seconds with cu
pressure above mmHg
LCD shows « ER » Inner Memory error
LCD shows « ER »
Deviceparameterchecking error
LCD shows « ER A »
Pressuresensorparametererror
No repsonse when you press
button or load battery
Incorrect operation or strong
electromagnetic interference
Take out batteries for ve
minutes, and then reinstall all
batteries.

WBPM-110 13 / 64
EN FR NL DE
7 If you do not use the monitor for a long
time, please remove the batteries.
8 It is recommended the performance
should be checked every 2 years or after
repair. Please contact the service center.
9 Clean the monitor with a dry, soft cloth
or a soft cloth squeezed well after
moistened with water, diluted disinfectant
alcohol, or diluted detergent.
10 No component can be maintained by
user in the monitor. The circuit diagrams,
component part lists, descriptions,
calibration instructions, or other information
which will assist the user’s appropriately
qualied technical personnel to repair
those parts of equipment which are
designated repairably can be supplied.
11 The monitor can maintain the safety and
performance characteristics for a minimum
of 10,000 measurements or three years,
and the cu integrity is maintained after
1,000 open–close cycles of the closure.
Troubleshooting (-)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
LCD shows « ER » Cu pressure above mmHg
Measureagainafterveminutes.
If the monitor is still abnormal,
pleasecontactthelocaldistribu-
tor or the factory
LCD shows « ER » More than seconds with cu
pressure above mmHg
LCD shows « ER » Inner Memory error
LCD shows « ER »
Deviceparameterchecking error
LCD shows « ER A »
Pressuresensorparametererror
No repsonse when you press
button or load battery
Incorrect operation or strong
electromagnetic interference
Take out batteries for ve
minutes, and then reinstall all
batteries.
12 It is recommended the cu should be
disinfected 2 times every week if needed
(For example, in hospital or in clinique).
Wipe the inner side (the side contacts
skin) of the cu by a soft cloth squeezed
after moistened with Ethyl alcohol
(75-90%), then dry the cu by airing.
10. EXPLANATION OF
SYMBOLS ON UNIT
The following symbols appear in theseinstructions
foruse:
Warning instruction indicating a risk of injury
or damage to health.
Safety note indicating possible damage to the
unit/accessory.
sNote on important information.
Symbol for” THE OPERATION GUIDE MUST
BE READ”(The sign background colour:
blue.The sign graphical symbol: white)
Symbol for “SERIAL NUMBER”
Symbol for “TYPE BF APPLIED PARTS”
(The cu is type BF applied part)
Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION
– Waste electrical product s should
not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local Authority
or retailer for recycling advice”.
Symbol for “COMPILES WITH
MDD93/42/EEC REQUIREMENTS”
Manufacturer
Symbol for “EUROPEAN REPRESENTATION”
IP22 The rst characteristic numeral symbol
for “Degrees of protection against access
to hazardous parts and against solid
foreign objects “.The second character-
istic numeral symbol for “Degrees of
protection against ingress of water”
Symbol for “DATE OF MANUFACTURE”
11. LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any
material or manufacturing defect for a period of
two years from the date of purchase, except in the
circumstances described below.
The LANAFORM guarantee does not cover damage
caused as aresult of normal wear tothis product. In
addition, the guarantee covering this LANAFORM
product does not cover damage caused by abusive
or inappropriate or incorrect use,accidents, the use
of unauthorized accessories, changes made to the
product orany other circumstance, of whateversort,
that is outside LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type of
circumstantial, indirect or specic damage.
All implicit guarantees relating to the suitability of
the product are limited to a period of two years from
the initial date of purchase as long as a copy of the
proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM will repair or replace your
appliance at its discretion and will return it to
you. The guarantee is only valid through LANA-
FORM’s Service Centre. Any attempt to maintain
this product by a person other than LANAFORM’s
Service Centre will render this guarantee void.

14 /64 WBPM-110
EN FR NL DE
12. SERVICE CENTER
ANDON HEALTH CO., LTD.
No. Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China.
Tel:--
Lotus Global Co., Ltd.
Four Seasons Terrace West Drayton,Middlesex London, UB GG,
United Kingdom
Tel: +-- Fax: +--
Lanaform SA
Rue de la Légende , B- Louveigné Belgique
Tel : ----
13. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION
Table – Emission
Phenomenon Compliance Electromagnetic
environment
RF emissions CISPR Group , Class B Home Healthcare environment
Harmonic distortion IEC -- Compliance Home Healthcare environment
Voltage uctuations and icker IEC -- Compliance Home Healthcare environment
Table – Enclosure Port
Phenomenon Basic EMC
Standard
Immunity
test levels
Home Healthcare environment
Electrstatic Discharge IEC -- ± kV contact ± kV,
±kV, ±kV, ± kV air
Radiated RF EM led IEC -- V/m
MHz-.GHz
AM at kHz
Phenomenon Basic EMC
Standard
Immunity
test levels
Home Healthcare environment
Proximity leds from
RF wireless communications
equipment
IEC -- Refer to table
Rated powerfrequency magne-
tic elds
IEC -- A/m
Hz or Hz
Table – Proximity leds from RF wireless communications equipment
Test frequency
(MHz)
Band (MHz) Immunity
test levels
Home Healthcare environment
- Pulse modulation Hz, V/m
-
FM, ±kHz deviation, kHz
sine, V/m
- Pulse modulation Hz, V/m
- Pulse modulation Hz, V/m
-s Pulse modulation Hz, V/m

WBPM-110 15 / 64
12. SERVICE CENTER
ANDON HEALTH CO., LTD.
No. Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China.
Tel:--
Lotus Global Co., Ltd.
Four Seasons Terrace West Drayton,Middlesex London, UB GG,
United Kingdom
Tel: +-- Fax: +--
Lanaform SA
Rue de la Légende , B- Louveigné Belgique
Tel : ----
13. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION
Table – Emission
Phenomenon Compliance Electromagnetic
environment
RF emissions CISPR Group , Class B Home Healthcare environment
Harmonic distortion IEC -- Compliance Home Healthcare environment
Voltage uctuations and icker IEC -- Compliance Home Healthcare environment
Table – Enclosure Port
Phenomenon Basic EMC
Standard
Immunity
test levels
Home Healthcare environment
Electrstatic Discharge IEC -- ± kV contact ± kV,
±kV, ±kV, ± kV air
Radiated RF EM led IEC -- V/m
MHz-.GHz
AM at kHz
EN FR NL DE
Phenomenon Basic EMC
Standard
Immunity
test levels
Home Healthcare environment
Proximity leds from
RF wireless communications
equipment
IEC -- Refer to table
Rated powerfrequency magne-
tic elds
IEC -- A/m
Hz or Hz
Table – Proximity leds from RF wireless communications equipment
Test frequency
(MHz)
Band (MHz) Immunity
test levels
Home Healthcare environment
- Pulse modulation Hz, V/m
-
FM, ±kHz deviation, kHz
sine, V/m
- Pulse modulation Hz, V/m
- Pulse modulation Hz, V/m
-s Pulse modulation Hz, V/m

16 /64 WBPM-110
EN FR NL DE
ADVICE REGARDING
THE DISPOSAL OF WASTE
All the packaging is composed of materials that
pose no hazard for the environment and which can
be disposed of at your local sorting centre to be
used as secondary raw materials. The cardboard
may be disposed of in a paper recycling bin. The
packaging lm must be taken to your local sorting
and recycling centre.
When you have nished using the device, please
dispose of it in an environmentally friendly way and
in accordance with the law. Prior to disposal, please
remove the battery and dispose of it at a collection
point so that it can be recycled.
Please note: under no circumstances should spent
batteries be disposed of with household waste.
FR Instruction manual
Les photographies et autres représentations
du produit dans le présent manuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles
possibles mais peuvent ne pas assurer
une similitude parfaite avec le produit.
Merci d’avoir choisi le WBPM- de LANAFORM.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE PRODUIT, EN PARTICULIER LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE.
CONTENU
1 Informations importantes
2 Contenu et indicateurs de l’achage
3 Usage prévu
4 Contre-indication
5 Description du produit
6 Caractéristiques technique
7 Notice
8 Procédures de préparation et d’utilisation
9 Maintenance
10 Explication des symboles sur l’appareil
11 Informations sur la garantie
12 Service après-vente
13 Informations sur la compatibi-
lité électromagnétique
1. INFORMATIONS
IMPORTANTES
Variations normales de la
pression sanguine
Lavaleurdelapression sanguinepeutêtre inuencée
par divers facteurs : toute activité physique, exci-
tation, stress, alimentation, boisson, tabagisme,
posture, etde nombreux autres facteurs ou activités
(y compris la mesure elle-même).Ilest donc inhabi-
tueld’obtenirdesrésultats identiques deplusieurs
mesuresdela pressionsanguine.
La pression sanguine varie en permanence, jour et
nuit. En général, la pression sanguine est la plus
- Pulse modulation Hz, V/m
- Pulse modulation

WBPM-110 17 / 64
EN FR NL DE
CONTENU
1 Informations importantes
2 Contenu et indicateurs de l’achage
3 Usage prévu
4 Contre-indication
5 Description du produit
6 Caractéristiques technique
7 Notice
8 Procédures de préparation et d’utilisation
9 Maintenance
10 Explication des symboles sur l’appareil
11 Informations sur la garantie
12 Service après-vente
13 Informations sur la compatibi-
lité électromagnétique
1. INFORMATIONS
IMPORTANTES
Variations normales de la
pression sanguine
Lavaleurdelapression sanguinepeutêtre inuencée
par divers facteurs : toute activité physique, exci-
tation, stress, alimentation, boisson, tabagisme,
posture, etde nombreux autres facteurs ou activités
(y compris la mesure elle-même).Ilest donc inhabi-
tueld’obtenirdesrésultats identiques deplusieurs
mesuresdela pressionsanguine.
La pression sanguine varie en permanence, jour et
nuit. En général, la pression sanguine est la plus
- Pulse modulation Hz, V/m
- Pulse modulation
élevée en journée, et la plus basse vers minuit. Ty-
piquement,lavaleurcommenceàaugmentervers
hdumatin et atteint sonniveau le plus élevé en jour-
née, quand la plupart des gens sont éveillés et actifs.
Compte tenu de ces informations, il est
recommandé de mesurer la pression san-
guine environ à la même heure chaque jour.
Des mesures trop fréquentes peuvent provoquer
des lésions induites par le blocage de la circulation
sanguine ; il faut toujours attendre au moins à
, minute entre des mesures an de permettre
le rétablissement de la circulation sanguine.
Il est rare d’obtenir chaque fois des résultats
identiques des mesures de la pression sanguine.
2. CONTENU ET INDICATEURS
DE L’AFFICHAGE
1
2
3
4
6
7
8
5
13
11
10
12
9
1 Achage du jour et de l’heure
2 Systolique
3 Diastolique
4 Fréquence cardiaque
5 Symbole de fréquence cardiaque irrégulière
6 Indicateur de pile faible
7 La pression dans le brassard est instable ou
beaucoup d’air résiduel dans le brassard
8 Indicateur de classication de
niveau de pression sanguine
9 Indicateur de classication de
niveau de pression sanguine
10 Bouton « MEM »
11 « Bouton Marche »
12 LCD
13 Brassard
3. USAGE PRÉVU
Ce sphygmomanomètre électronique totalement
automatique est destiné à une utilisation par des
professionnels de santé ou au domicile ; c’est un
système non invasif de mesure de la pression san-
guine,systoliqueetdiastolique, etdelafréquence
cardiaquechezl’adulte,avec unbrassardgonable
passé autour du poignet.
4. CONTREINDICATIONS
Ce sphygmomanomètre
électronique ne convient
pas aux personnes atteintes
d’arythmie sévère.
5. DESCRIPTION DU PRODUIT
Sur base d’une méthode oscillométrique et d’un
capteur de pression intégré en silicium, la pression
sanguine et la fréquence cardiaque peuvent être
mesurées demanièreautomatique etnoninvasive.
L’écran LCD achera la pression sanguine et la

18 /64 WBPM-110
EN FR NL DE
fréquence cardiaque. Les x mesures les plus
fréquentes peuvent être conservées dans la mémoire
avec indication de la date et de l’heure. Le sphyg-
momanomètre électronique répond aux normes
suivantes:IEC-Edition.-/EN-
:/A:(Appareils électromédicaux --Partie
: Exigences générales pour la sécurité de base et
lesperformancesessentielles),IEC-:/EN
--:/AC:(Appareilsélectromédicaux
-- Partie - : Exigences générales pour la sécurité
de base et les performances essentielles - Norme
collatérale: Compatibilitéélectromagnétique –Exi-
gencesetessais),IEC--:+AMD:/
EN-:/A:(Appareilsélectromédi-
caux –Partie - : Exigences particulières pour la
sécurité de base et les performances essentielles des
sphygmomanomètresnoninvasifsautomatiques)EN
-: +A: (Sphygmomanomètres non
invasifs - Partie : Exigences générales), EN -:
+ A: (Sphygmomanomètresnon invasifs
- Partie : Exigences supplémentaires pour les sys-
tèmesélectromécaniquesde mesuredelapression
sanguine); ISO-:(Sphygmomanomètres
non invasifs -Partie:Validation clinique pourtype
à mesurage automatique).
6. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
1 Nom du produit : WBPM-110
2 Modèle : LA090207
3 Classication : Alimentation interne,
partie appliquée de type BF, IP22, non
AP ou APG, fonctionnement continu
4 Dimensions de l’appareil : Env.83mm X
74mm X26mm( 3 9/32°x 2 29/32°x 1 1/32°)
5 Circonférence du brassard: 14cm-
19,5cm(5 1/2°-7 11/16°)
6 Poids : Env.71g (2 1/2oz.) (sans
les piles et le brassard)
7 Méthode de mesure : Méthode oscillomé-
trique, gonage et mesure automatiques
8 Volume de mémoire : 2×60
mesures avec heure et date
9 Alimentation : piles : 2×1,5V TYPE AAA
10 Plage de mesure :
a.Pression du brassard : 0-300 mm Hg
b.Systolique : 60-260 mm Hg
c.Diastolique : 40-199 mm Hg
d. Fréquence cardiaque : 40-180/minute
11 Exactitude :
a.Pression : ±3 mm Hg
b.Fréquence cardiaque : ±5 %
12 Température de fonctionnement
10°C~40°C(50°F~104°C)
13 Humidité de fonctionnement ≤85 % HR
14 Température de stockage et de
transport : -20°C~50°C(-4°F~122°F)
15 Humidité de stockage et de
transport : ≤85 % HR
16 Pression de l’environnement : 80-105 kPa
17 Durée de fonctionnement sur
piles : Environ 200 mesures.
18 Composants du système de mesure de
pression, avec accessoires : pompe, soupape,
écran LCD, brassard, capteur
sRemarque: Cesspécicationssont susceptibles
d’êtremodiées sanspréavis.
7. NOTICE
1 Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes
les informations du guide d’utilisation
et tous les autres documents joints.
2 Veuillez rester tranquille, calme et
au repos pendant 5 minutes avant la
mesure de la pression sanguine.
3 Le brassard doit être placé au
même niveau que le cœur.
4 Pendant la mesure, vous ne devez ni
parler ni bouger le corps ou le bras.

WBPM-110 19 / 64
EN FR NL DE
8 Volume de mémoire : 2×60
mesures avec heure et date
9 Alimentation : piles : 2×1,5V TYPE AAA
10 Plage de mesure :
a.Pression du brassard : 0-300 mm Hg
b.Systolique : 60-260 mm Hg
c.Diastolique : 40-199 mm Hg
d. Fréquence cardiaque : 40-180/minute
11 Exactitude :
a.Pression : ±3 mm Hg
b.Fréquence cardiaque : ±5 %
12 Température de fonctionnement
10°C~40°C(50°F~104°C)
13 Humidité de fonctionnement ≤85 % HR
14 Température de stockage et de
transport : -20°C~50°C(-4°F~122°F)
15 Humidité de stockage et de
transport : ≤85 % HR
16 Pression de l’environnement : 80-105 kPa
17 Durée de fonctionnement sur
piles : Environ 200 mesures.
18 Composants du système de mesure de
pression, avec accessoires : pompe, soupape,
écran LCD, brassard, capteur
sRemarque: Cesspécicationssont susceptibles
d’êtremodiées sanspréavis.
7. NOTICE
1 Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes
les informations du guide d’utilisation
et tous les autres documents joints.
2 Veuillez rester tranquille, calme et
au repos pendant 5 minutes avant la
mesure de la pression sanguine.
3 Le brassard doit être placé au
même niveau que le cœur.
4 Pendant la mesure, vous ne devez ni
parler ni bouger le corps ou le bras.
5 Utiliser le bras gauche pour chaque mesure.
6 Veuillez toujours vous relaxer pendant au
moins 1 à 1,5 minute entre des mesures
an de permettre le rétablissement de la
circulation dans le bras. Un surgonage
prolongé (pression du brassard supérieure
à 300 mmHg, ou supérieure à 15 mmHg
pendant plus 3 minutes) du brassard
peut provoquer un hématome du bras.
7 Consultez votre médecin si vous avez un
doute dans les cas ci-dessous :
a. Application du brassard sur une plaie ou
des zones inammatoires ;
b. L’application du brassard sur un membre
utilisé pour un accès vasculaire, un traite-
ment ou une stule artério-veineuse ;
c. Application du brassard sur le bras du côté
d’une mastectomie ;
d. Utilisation simultanée d’autres dispositifs
médicaux de monitorage sur le même
membre ;
e. Nécessité de surveiller la circulation
sanguine de l’utilisateur.
8 Ce tensiomètre électronique est
conçu pour l’adulte et ne doit jamais
être utilisé chez le nourrisson ou le
jeune enfant. Consultez un médecin ou
un autre professionnel de santé avant
de l’utiliser chez un enfant plus âgé.
9 Ne pas utiliser cet appareil à l’intérieur
d’un véhicule en déplacement ; cela
pourrait donner un résultat erroné.
10 Les mesures de la pression sanguine déter-
minées par ce moniteur sont équivalentes
à celles obtenues par un professionnel de
santé formé qui utilise la méthode du bras-
sard avec l’auscultation au stéthoscope, dans
les limites dénies par l’American National
Standard Institute pour les sphygmomano-
mètres électroniques ou automatiques.
11 Des informations sur le risque
d’interférence électromagnétique ou
autre entre le moniteur de pression
sanguine et d’autres appareils, ainsi que
des recommandations sur les moyens
d’éviter ces interférences, sont présentées
dans la section INFORMATIONS SUR LA
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.
Il est suggéré de garder le moniteur de
pression sanguine à une distance de
10 mètres d’autres dispositifs sans l,
comme les appareils R-LAN, les téléphones
portables, les fours à micro-ondes, etc.
12 Si l’appareil détecte une fréquence cardiaque
irrégulière, produite par une arythmie
commune, pendant la mesure de la pression
sanguine, il ache le symbole . Dans
ce cas, le sphygmomanomètre électronique
peut continuer à fonctionner, mais les résul-
tats peuvent être erronés ; vous devez alors
consulter votre médecin pour une évaluation
exacte.
Deux conditions peuvent entraîner l’a-
chage de symbole de FCI :
a. Coecient de variation (CV) de la période
des battements cardiaques >25 %.
b. Diérence de période des battements
cardiaques consécutifs ≥0,14 s pour plus
de 53 % de l’ensemble des battements.
13 Ne pas utiliser un brassard autre
que celui fourni par le fabricant ; le
non-respect de cette directive peut
entraîner un risque de biocompatibilité
et donner des résultats erronés.
14 Si le moniteur est stocké ou utilisé
en dehors des plages de température et
d’humidité indiquées dans les spécications,
il est possible qu’il ne réponde plus aux
caractéristiques de performance ou
qu’il entraîne un risque de sécurité.
15 Ne pas partager le brassard avec
des personnes infectées an d’éviter
toute contamination croisée.
16 Cet appareil a été testé conforme aux limites
des dispositifs numériques de classe B, selon
la partie 15 de la réglementation de la FCC.

20/ 64 WBPM-110
EN FR NL DE
Ces limites sont destinées à garantir une
protection raisonnable contre les interfé-
rences dangereuses en milieu résidentiel.
Cet appareil génère, utilise ou peut diuser
une énergie de radiofréquence; il peut
provoquer une interférence indésirable
avec des communications radio s’il n’est pas
installé conformément aux instructions. Il
n’est cependant pas possible de garantir une
absence d’interférence dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des
interférences gênantes avec des récepteurs
radio ou de télévision (ce qu’on peut vérier
en éteignant et en rallumant l’appareil),
l’utilisateur peut tenter de corriger l’inter-
férence en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
a.Réorientez ou repositionnez l’antenne
réceptrice.
b. Augmentez la distance entre l’appareil
et le récepteur.
c. Raccordez l’appareil à une prise de courant
d’un circuit diérent de celui auquel est
connecté le récepteur.
d. Consultez le distributeur ou
demandez l’assistance d’un tech-
nicien radio/TV expérimenté.
17 Il est impossible d’eectuer des
mesures sur des patients présentant
une fréquence élevée d’arythmie.
18 L’appareil n’est pas destiné à être utilisé
sur des nouveaux-nés, des enfants ou des
femmes enceintes. (Aucun essai clinique
n’a été réalisé sur des nouveaux-nés, des
enfants ou des femmes enceintes.)
19 La lecture de la mesure peut être
perturbée par un mouvement, un
tremblement ou un frisson.
20 Le dispositif ne doit pas être utilisé sur des
patients présentant une mauvaise circula-
tion périphérique, une pression sanguine
visiblement faible ou une température
corporelle basse (le ux sanguin jusqu’à
la position de mesure sera alors faible).
21 Le dispositif ne doit pas être utilisé
sur des patients disposant d’un cœur
ou d’un poumon articiel (il n’y aura
alors pas de battements cardiaques)
22 Consultez votre médecin avant d’utiliser
le dispositif dans l’un des cas suivants :
fréquence cardiaque irrégulière comme
battements auriculaires ou ventriculaires
prématurés ou brillation auriculaire, arté-
riosclérose, irrigation sanguine insusante,
diabète, pré-éclampsie, maladies rénales.
23 Le patient peut être un utilisateur prévu.
24 Ce dispositif est conforme à la partie 15 de
la réglementation FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif
doit supporter toute interférence reçue,
y compris des interférences susceptibles
d’entraîner un fonctionnement indésiré.
25 Attention : tous changements ou toutes
modications n’ayant pas été formellement
approuvés par l’autorité responsable de la
conformité peuvent annuler l’autorisation
de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
26 L’ingestion de piles et/ou de
liquide de pile peut être extrêmement
dangereuse. Conserver les piles et
l’appareil hors de la portée des enfants
et des personnes handicapées.
8. PROCÉDURES DE PRÉPARA
TION ET D’UTILISATION
. Installation des piles
a. Ouvrir le couvercle du logement
des piles à l’arrière du moniteur.
b.Installez deux piles de type « AAA».
Respecter la polarité des piles.
c.Refermer le couvercle du logement des piles.
Other manuals for WBPM-110
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lanaform Blood Pressure Monitor manuals