
4
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
! The dispenser is for indoor use only. This unit is not a toy. It should not be used by children or inrm persons
without supervision. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. This unit is not designed to
dispense dairy products. The min/max ambient operating temperature for the dispenser is 40 to 105 degrees F.
! El dispensador sólo debe usarse en interiores. Esta unidad no es un juguete. No la deben usar niños ni personas
discapacitadas sin supervisión. Esta unidad no está destinada al uso por parte de personas (incluso niños)
con capacidad física, sensorial o mental reducida, o sin experiencia y conocimientos sucientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o capacitación en el uso de la unidad. Esta unidad
no ha sido diseñada para suministrar productos lácteos. La temperatura ambiente operativa mínima/ máxima para
el dispensador es de 40 a 105 grados F.
! Le distributeur est destiné à un usage à l’intérieur seulement. Cet appareil n’est pas un jouet. Il ne devrait pas être
utilisé par des enfants ou des personnes inrmes sans surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à un usage par
des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles obtiennent de la surveillance ou des instructions au
sujet de l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne chargée de leur sécurité. Cet appareil n’est pas conçu
pour distribuer des produits laitiers. La température de service ambiante minimum/maximum pour le distributeur est
de 40 à 105 degrés F.
! !
ELECTRICAL WARNING/ADVERTENCIA ELÉCTRICA/
AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE
F Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug into a wall
electrical outlet unless the current shown on the serial number plate agrees with local current available. Follow all
local electrical codes when making connections. Each dispenser must have a separate electrical circuit. Do not use
extension cords with this unit. Do not ‘gang’ together with other electrical devices on the same outlet. The keyswitch
does not disable the line voltage to the transformer primary. Always disconnect electrical power to the unit to prevent
personal injury before attempting any internal maintenance. The resettable breaker switch should not be used as a
substitute for unplugging the dispenser from the power source to service the unit. Only qualied personnel should
service internal components of electrical control housing. Make sure that all water lines are tight and units are dry
before making any electrical connections!
F Verique la placa con el número de serie del dispensador, donde encontrará los requisitos eléctricos correctos de
la unidad. No enchufe la unidad en un tomacorriente de pared a menos que la corriente indicada en la placa con el
número de serie concuerde con la corriente local disponible. Al hacer las conexiones, respete todos los códigos
eléctricos locales. Cada dispensador debe tener un circuito eléctrico independiente. No use extensiones con esta
unidad. No la conecte junto con otros dispositivos eléctricos al mismo tomacorriente. El interruptor de llave no corta
el voltaje de línea al transformador primario desconecte siempre la alimentación eléctrica a la unidad para evitar
lesiones personales antes de tratar de realizar tareas de mantenimiento. El disyuntor de sobrecarga reseteable no
se debe usar como sustituto para desenchufar el dispensador de la fuente de alimentación para realizar tareas de
servicio de la unidad. El servicio de los componentes internos de la caja de control eléctrico debe conarse
exclusivamente a personal calicado. Asegúrese de que todas las líneas de agua estén ajustadas y las unidades
estén secas antes de hacer conexiones eléctricas.
F Examinez la plaque de numéro de série du distributeur pour connaître les bonnes exigences en matière
d’électricité pour l’appareil. Ne le branchez pas à une prise électrique murale à moins que le courant indiqué sur la
plaque de numéro de série corresponde au courant local disponible. Respectez tous les codes électriques locaux
lorsque vous faites des connexions. Chaque distributrice doit avoir un circuit électrique séparé. N’utilisez pas
de cordons prolongateurs avec cet appareil. Ne pas le brancher avec d’autres appareils électriques sur la même
prise. L’interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire. Débranchez toujours
le courant électrique à l’appareil, an de prévenir des blessures, avant de faire un entretien interne quelconque. Le
disjoncteur réarmable ne devrait pas être utilisé au lieu de débrancher le distributeur de la source d’alimentation en
électricité pour faire de l’entretien/une réparation de l’appareil. Seul le personnel qualié devrait faire l’entretien/la
réparation des composants internes dans le logement des commandes électriques. Assurez-vous que toutes les
conduites d’eau sont étanches et que les appareils sont secs avant de faire des connexions électriques!
F F