Lasko 1850 User manual

Rev. B 10/07 12 2085441
MODELO 1850
18" REMOTE CONTROL PEDESTAL FAN
MODEL 1850
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. B 10/07 12085441
MANTENIMIENTO
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben
ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y
las 5:00 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga templados
todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo. SEQUE TODO
DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación o
atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción antes
de conectar de nuevo a la alimentación.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.
(NO VÁLIDO EN MÉXICO)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial
o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los
cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales
o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales
especícos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de
reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos
su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al
lugar de compra.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR
DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS
COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.

Rev. B 10/07 22085441 Rev. B 10/07 11 2085441
MODELO 1850
Figura 13
Botón
Temporizador
Botón
Alimentación
Botón
Velocidad
Baterías
AAA
Su ventilador de pedestal con control remoto tiene, además, Tiras de Fijacíon. Quite la Película Protectora del dorso de la
pieza cuadrada de Tiras de Fijacíony adhiérala al control remoto. Quite la película protectora del dorso de la otra pieza cuadrada
de Tiras de Fijacíon y adhiérala a su ventilador. Ahora puede guardar su control remoto cuando no lo esté usando. (Figura 14)
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268,
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
CONTROL REMOTO
Figura 14
Tiras De Fijacíon
Película
Protectora
Adhesivo
1. Instale la baterías (no suministró) como mostrado en la Figura 13. La batería es el tipo “AAA”.
2. El Botón De Encendido del Control Remoto está identicado como ( ).
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
5. No se deshága de baterías en el fuego. baterías pueden estallar o pueden salirse.
MODEL 5132
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to re-
duce the risk of re, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING
OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as ammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a re. If you must use an extension
cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension
cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge protec-
tor, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a re hazard.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. There
are no user serviceable parts. Return Fan to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
11. NEVER insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or re, or
damage the Fan. To reduce the risk of re, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Always place the Fan on a stable, at, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord
so the Fan or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs,
runners or the like. Arrange Power Cord away from room trafc and where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. NEVER locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
NEVER use Fan where ammable liquids are used or stored.
14. NEVER use Fan outdoors.
15. Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs, move
the Fan to another location.
16. Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
17. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are conned. Please refer
to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for
Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).
18. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF
NEC ARTICLE 500 (2002).
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully
insert. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature, to reduce the risk of re, electric shock and personal injury. DO NOT remove,
replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due
to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268,
Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern. If the plug warning label is missing or damaged,
call the toll free number for a replacement label.

Rear Grill
Figure 8
Blade
Fan
Spinner
Plastic
Nut
Figure 8A
Pin
Groove
MODELO 1850
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los
Controles Manuales ubicados en la parte superior de la
unidad (como se muestra en la Figura 10) o con el Control
Remoto (se muestra en la Figura 13).
1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120
voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje rmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan ojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial
o completamente fuera del tomacorriente
con un leve movimiento del cable adosado.
Los tomacorrientes en este estado podrían
sobrecalentarse y representar un grave peligro
de incendio; si está cubierto por una cortina o
tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
2. Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón
Alimentación ( ).
3. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar
la velocidad del ventilador al nivel deseado - 1 (baja), 2
(mediana) ó 3 (alta) - pulsando el Botón Velocidad ( ).
4. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador está
equipado con un temporizador que le permite a usted es-
tablecer la duración de la operación oprimiendo el Botón
Temporizador ( ) manualmente en el área de control del
ventilador, o presionando el Botón Temporizador ( ) en
el control remoto. El temporizador puede ser programado
1, 2 o 4 horas. Continúe oprimiendo el Botón Temporiza-
dor ( ) para lograr el tiempo de programación deseado.
Para cancelar el temporizador, presione el botón del
temporizador hasta que se apague la luz.
5. OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte superior
de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador
se mueva de un lugar hacia otro. (Figuras 11 y 12)
6. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
Rev. B 10/07 10 2085441 Rev. B 10/07 32085441
1. Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1)
2. Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise. (Figure 2)
3. Raise Extension Pipe. (Figure 3)
4. Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise. (Figure 4)
STEP 1: PIPE ASSEMBLY
STEP 2: STAND ASSEMBLY
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter
pipe into hole in Base. (Figure 5) Turning pipe while pushing will
assure pipe is fully seated in Base.
2. For Height Adjustment:
a) Loosen Height Adjustment Nut.
b) Raise or lower Extension Pipe to desired height.
c) Tighten Height Adjustment Nut.
1. Place Head Assembly with
Collar onto Extension Pipe.
(Figure 6)
2. Holding Extension Pipe
rmly, twist Head Assembly
downward until seated on
Extension Pipe.
1. Tilt Head Assembly back. Put Rear Grill on Motor. (Figure 7)
2. Align tab of Plastic Rear Grill with groove on top of front Motor
cover.
STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY
3. Fully seat Rear Grill and secure with Plastic Nut turning Clockwise.
Slide Blade onto Motor Shaft. (Figure 8) Align Groove on blade
hub with Pin on motor shaft. (Figure 8A)
4. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft
Counter Clockwise until tight on Blade hub.
STEP 3: HEAD ASSEMBLY
Head
Assembly
Collar
Extension
Pipe
Figure 6
5. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
so it is horizontal and right side up. Starting with the top of the grill
and working down, insert Snaps on Rear Grill through Slots in
Front Grill. (Figure 9)
Botón
Alimentación
Botón
Temporizador
Figura 10
Figure 2 Figure 4
Figure 3
Figure 1
Height
Adjustment
Nut
Extension
Pipe
Figure 5
Extension Pipe
Height
Adjustment Nut
Base
Rear
Grill
Figure 7
Motor
Ornament
Slots
Snaps
Rear Grill
Front Grill
Figure 9
Hacia Arriba: Estacionario Hacia Adelante: Oscilar
Figura 11 Figura 12
Botón
Velocidad

1. Utilizando un movimiento giratorio, inserte el extremo del tubo de diá-
metro grande en el agujero de la Base. (Figura 5) El girar el tubo a
medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente
asentado en la Base.
2. Para ajustar la altura:
a) Aoje la Tuerca de Ajuste de Altura.
b) Eleve o baje el Tubo de Extensión hasta obtener la altura
deseada.
c) Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura.
MODEL 1850
OPERATION
This Fan may be operated by the Manual Controls located
on front of the unit (as shown in Figure 10) or by the Remote
Control (shown in Figure 13).
1. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug ts tightly into outlet.
When plugs t loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle
with only the slight movement of the attached
cord. Receptacles in this condition may overheat
and pose a serious re hazard; if covered by a
curtain or drape, the re hazard is even greater.
2. Apply power to the Fan by pushing the Power Button ( ).
3. FAN SPEED: You may now adjust the fan speed to the
desired level, 1 (Low), 2 (Medium), or 3 (High) by pressing
the Fan Speed Button ( ).
4. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer that
allows you to set the length of operation by pressing the
Timer Button ( ) manually on the control area of the fan,
or by pressing the Timer Button ( ) on the remote control.
The timer can be set for 1, 2, or 4 hours. Continue pressing
the Timer Button ( ) to reach the desired time setting.
To cancel timer, press Timer Button ( ) until lights are
extinguished.
5. OSCILLATION: Push down oscillation knob on motor
housing to make fan head move from side to side. (Figures
11 and 12)
6. After turning the Fan off, unplug the unit from the electrical
outlet.
Rev. B 10/07 42085441 Rev. B 10/07 92085441
Figure 10
Fan Speed
Button
Power Button
Timer Button
1. Inclinarla Cabeza del Ventilador hacia atrás. Coloque la Rejilla
Trasera en el Motor. (Figura 7)
2. Alinear la lengüeta de la Rejilla Trasera con la ranura en la parte
superior de la cubierta delantera del Motor.
PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA
PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE
COLOQUE LA BASE EN EL PISO
1. Coloque el Conjunto de Cabezal
con el Collar en el Tubo de
Extensión. (Figura 6)
2. Sostenga rmemente el Tubo de
Extensión y empuje el Conjunto
de Cabezal hacia abajo con un
movimiento giratorio hasta que
quede asentado en el Tubo de
Extensión.
PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA
1. Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. (Figura 1)
2. Desaoje la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido
contrahorario. (Figura 2)
3. Eleve la Extensión De La Tubería. (Figura 3)
4. Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido horario.
(Figura 4)
PASO 1: ARMADO DE LA TUBERÍA
3. Asiente la Parrilla Trasera y sujetela con la Tuerca de Plástico
hacia la Derecha. Deslice la Helice en el Eje del Motor.
(Figura 8) Alinear la Ranura Del Cubo de la tapa con el Pasador
del eje del motor. (Figura 8A)
4. Para asegurar la Helice, enroscarla
hasta que quede apretada en el Cubo
de la Tapa haciéndola girar Hacia la
Izuierda.
Conjunto de
Cabezal
Figura 2 Figura 4Figura 3
Figura 1
Tuerca de
Ajuste de
Altura
Tubería de
Extension
Figura 5
Tubo de Extensión
Tuerca de Ajuste de
Altura
Base
Collar
Tubo de
Extensión
Figura 6
Rejilla
Trasera
Figura 7
Motor
Figura 8
Parrilla Trasera Helice
Tuerca de
Plastico
Tapa de
Ventilador
Figura 8A
Pasador
Ranura del
Cubo
5. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el Adorno
de la Parrilla Delantera de modo que quede horizontal y con el
lado debido hacia arriba. Empiece en la parte superior de la parrilla
y siga hacia abajo, insertando las Trabas de la Parrilla Trasera en
las Ranuras de la Parrilla Delantera. (Figura 9)
Adorno
Ranuras
Trabas
Parrilla
Trasera
Parrilla
Delantera
Figura 9
Down: Oscillate
Up: Stationary
Figure 11 Figure 12

Rev. B 10/07 82085441 Rev. B 10/07 52085441
MODEL 1850
If you lose your remote control, please call Customer Service to order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday,
between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern.
Adhesive
Film
Your Remote Pedestal Fan has also been provided with Attachment Strips. Remove the Film from rear of Attachment Strip and
adhere to remote. Remove Film from rear of the other Attachment Strip and adhere to your fan. Now you can store your remote
control when not in use. (Figure 14)
REMOTE CONTROL
1. Install batteries (not supplied) as shown in Figure 13. The battery is size “AAA”.
2. The Remote Control Power Button is labeled as ( ).
3. All the functions performed with the Remote Control work identically to the Manual Controls.
4. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
Figure 14
Attachment
Strips
Figure 13
Power
Button
Speed
Button
Timer
Button
AAA
Batteries
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inamables, explosivas, cargadas de
sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inamables.
7. NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños
puedan alcanzarlo.
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA
DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
9. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe
usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado
por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el
Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores
de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.
10. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de
funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar. Devuelva el Ventilador
a una instalación autorizada de servicio para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
11. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de
ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12. Siempre coloque el Ventilador en una supercie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de
que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo.
NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque
el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.
13. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer dentro
de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inamables.
14. NUNCA use el Ventilador al aire libre.
15. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verique para controlar que no encienda el Ventilador también.
16. Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
17. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral
u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o
locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edicios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002).
18. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o
los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002).
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe
con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista calicado.
NOT intente anular este dispositivo de seguridad.
Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. NO retire,
reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo
de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268, de lunes a viernes,
entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita
para obtener una nueva etiqueta.

Rev. B 10/07 62085441
MODEL 1850
VENTILADOR DE PEDESTAL DE 18 PULGADAS
CON CONTROL REMOTO
MODELO 1850
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE OPERACIÓN
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. B 10/07 72085441
MAINTENANCE
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized
service representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern
for the location of your nearest service center.
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the Fan in or near water.
- Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water.Wipe all other parts with soft cloth
moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING. After
any maintenance or servicing, completely reassemble unit as described in this instruction manual before reconnecting
to the power supply.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
To reduce the risk of electrical shock and re please observe the following instructions:
Este Ventilador es sólo para uso residencial.
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales, industriales o agricultura.
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY
(NOT VALID IN MEXICO)
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original
purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever rst occurs.
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the
whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service.
This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko
following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to
state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the
underside of your product). Please do not return product to place of purchase.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location)
www.laskoproducts.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS,
MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION
OR REPLACEMENT.
Table of contents
Other Lasko Fan manuals

Lasko
Lasko 2511 User manual

Lasko
Lasko PLATINUM DESKTOP WIND TOWER 4916 Owner's manual

Lasko
Lasko U15600 User manual

Lasko
Lasko 1880 User manual

Lasko
Lasko 1880C Owner's manual

Lasko
Lasko 2505 User manual

Lasko
Lasko 3733 User manual

Lasko
Lasko 2009 User manual

Lasko
Lasko 3012 Installation instructions manual

Lasko
Lasko S20610 User manual