
Safety Bull™ – 3
1. UK – SAFETYBULL INSPECTION AND
MAINTENANCE LOG
3.
Inspection date
8.
11.
13.
1. DK – SAFETY BULL EFTERSYNS- OG
VEDLIGEHOLDELSESLOG
3. Safety Bull serie
Safety Bull model
8.
Vogndele
11.
Svejset forbindelse
13. -
1. DE – INSPEKTIONS- UND
WARTUNGSPROTOKOLL SAFETY BULL
füllen Sie es vor jeder Benutzung aus
und archivieren Sie es.
3. Serie Safety Bull
8.
Wartung durchgeführt
Wagenteile insgesamt
11. Genehmigt durch
13. Zurrringe Sicherheitsleine und
1. PL – DZIENNIK KONTROLI I
KONSERWACJI SAFETY BULL
w swoich rejestrach.
3.
8.
11. Zatwierdzone przez
13. -
1. SE – INSPEKTIONS- OCH
SÄKERHETSLOGG FÖR SAFETYBULL
varje användning och spara den.
3.
8.
Övergripande vagndelar
11.
Svetsade anslutningar
13.
1. NO – SAFETY BULL INSPEKSJONS- OG
VEDLIKEHOLDSLOGG
sammen med papirene dine.
3.
Inspisert element notert
8.
Generelle vogndeler
11.
13.
1. FI – SAFETY BULLIN TARKISTUS- JA
KUNNOSAPITOLOKI
3. Safety Bullin sarjanumero
Safety Bullin malli
8.
11.
13.
1. CZ – PROTOKOL KONTROLY A ÚDRŽBY
ZAŘÍZENÍ SAFETYBULL
záznamech.
3.
8.
11. Schválil
13.
1. EL - ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ
ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
SAFETY BULL
2. Αντιγράψτε αυτό το αρχείο κατα-
γραφής, συμπληρώνετέ το πριν
από κάθε χρήση και διατηρείτε το
στα αρχεία σας.
3. Αριθμός σειράς Safety Bull
4. Αριθμός μοντέλου Safety Bull
5. Ημερομηνία αγοράς
6. Ημερομηνία επιθεώρησης
7. Σημειώθηκε στοιχείο επιθεώ-
ρησης
8. Απαιτείται διορθωτική ενέργεια
9. Πραγματοποιήθηκε συντήρηση
10. Γενικά εξαρτήματα καλαθιού
11. Εγκρίθηκε από
12. Συγκολλημένη σύνδεση
13. Δακτύλιοι πρόσδεσης και
δακτύλιοι D ανύψωσης γραμμής
ζωής ασφάλειας
14. Καλώδια
15. Ένδειξη πτώσης
16. Γενική διάβρωση καλαθιού
1. ES - REGISTRO DE INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO DEL SAFETY BULL
de cada uso y guárdelo en sus
archivos.
3.
8.
11.
Juntas de soldadura
13.
elevadores
1. FR - REGISTRE D’INSPECTION ET
D’ENTRETIEN DE SAFETY BULL
remplir avant chaque utilisation et le
conserver dans vos dossiers.
3. Série Safety Bull
8.
11.
13.
levage de sécurité de la ligne de vie
Indicateur de chute
1. IT - REGISTRO ISPEZIONI E
MANUTENZIONI SAFETY BULL
compilarlo prima di ogni uso e
conservarlo nei propri archivi.
3.
Voce ispezione annotata
8.
11.
13.
Indicatore di caduta
1. NL – INSPECTIE- EN
ONDERHOUDSLOGBOEK VOOR
SAFETYBULL
administratie.
3. Serienummer Safety Bull
Inspectiepunt genoteerd
8.
11.
13.
Valindicator
1. RO – JURNAL DE INSPECȚIE ȘI
ÎNTREȚINERE SAFETYBULL
dvs.
3.
8.
11.
13.
1. RU — ЖУРНАЛ ПРОВЕРКИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
SAFETY BULL
2. Скопируйте этот журнал,
заполняйте его перед каждым
использованием и храните в
своих записях.
3. Серийный номер устройства
Safety Bull
4. Модель устройства Safety Bull
5. Дата покупки
6. Дата проверки
7. Пункт проверки с примечанием
8. Необходимое корректирующее
действие
9. Проведенное техобслуживание
10. Все детали тележки
11. Утвердил
12. Сварное соединение
13. Кольца для пристегивания стра-
ховочного пояса и D-образные
кольца для подъема
14. Кабели
15. Индикатор падения
16. Коррозия всех частей тележки
1. SK – PROTOKOL KONTROLY A ÚDRŽBY
ZARIADENIA SAFETY BULL
3.
8.
11. Schválil
13.
1. BS – SAFETY BULL DNEVNIK INSPEKCE
I ODRŽAVANJA
3.
Safety Bull model
8.
11.
Vareni spoj
13.
Sajle
1. TR – SAFETY BULL DENETİM VE BAKIM
GÜNLÜĞÜ
3.
8.
11.
13.