LED2WORK CENALED SPOT DC Gelenkarm User manual

/ 2014/35/EU BA 04/2022
CENALED SPOTDC Gelenkarm
DE
FR
IT
EN
ES
ARBEITSPLATZBELEUCHTUNG
WORKPLACE LIGHTING
ÉCLAIRAGE DE POSTE DE TRAVAIL
ILUMINACIÓN PARA PUESTO DE TRABAJO
ILLUMINAZIONE DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
Betriebsanleitung | LED-Gelenkarmleuchte
Operating Instructions | LED adjustable arm luminaire
Manuel d’utilisation | Luminaire LED à bras articulé
Manual de instrucciones | Luminaria LED con brazo articulado
Istruzioni per l’uso | Lampada a LED con braccio snodabile

2 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| Zeichnungen
| Drawings
| Schémas
| Dibujos
| Disegni
~270°
~195°
~195°
~195°
59
450
350
~300°
~3 m
80
60
45
ø6,2

| 3
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
DEUTSCH
Inhalt
1 | Bestimmungsgemäße Verwendung 3
2 | Zum sicheren Betrieb 4
3 | Sicherheitshinweise 4
4 | Montage/Befestigung 5
5 | Anschluss 5
6 | Wartung und Pege 5
7 | Gewährleistung 6
8 | Entsorgung 6
9 | Kundenbetreuung 6
10 | Technische Daten 6
Angaben gemäß Ökodesign-Verordnung 2019/2020/EU 23
| Struktur der Sicherheits- und ergänzenden Hinweise
In dieser Betriebsanleitung sind wichtige Hinweise mit Signalwörtern oder Symbolen gekennzeichnet. Einige Signal-
wörter bezeichnen die Abstufung einer möglichen Verletzungsgefahr. Farben und die unterschiedlichen Grauabstufungen
und Dreiecksymbole unterstreichen den Gefährdungsgrad optisch.
zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zum Tod oder ernster Verletzung führt.
zeigt eine potenziell gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zum Tod oder ernster Verletzung führen kann.
zeigt eine potenziell gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zu geringfügiger oder leichter Verletzung führen kann.
zeigt eine potenziell gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zu Sachschäden führen kann.
gibt Ihnen zusätzliche Informationen für die sichere
und efziente Verwendung des Produkts.
verweist auf die Einhaltung dieser Betriebsanleitung.
CE-Kennzeichnung: bestätigt die Konformität mit den geltenden Normen und Rechtsvor-
schriften. ETL-Sicherheitsprüfsiegel für Nordamerika: Nachweis für Einhaltung von Nor-
men in USA und Kanada: z.B. UL, CSA, NEC, NFPA, NSF, ANSI und NOM.
1 | Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte dient zur Beleuchtung und ist für den Dauerbetrieb geeignet. Anschlusswerte siehe Leuchtenetikett und/oder
„Technische Daten“.
Die Sicherheitshinweise sowie alle anderen Informationen dieser Betriebsanleitung sind
unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die gesamte Betriebsanleitung vor der Montage
und Inbetriebnahme aufmerksam durch.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
4 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
2 | Zum sicheren Betrieb
Die auf dem Typenschild angegebenen Betriebsparameter der LED-Leuchte müssen mit den Versorgungsparametern der
Maschine bzw. des Schaltnetzteils übereinstimmen.
Betreiben Sie die Leuchte nur im befestigten Zustand.
Die Leuchte darf keinesfalls mit Tüchern, Folien o.ä. abgedeckt werden. Objektabstand
von der Lichtaustrittsäche mindestens 10 cm.
Maschinen können durch verschiedene Einüsse Spannungsspitzen abgeben. Diese Span-
nungsspitzen bei der Stromversorgung über Maschinen sind zu vermeiden: Verwenden Sie
ausschließlich geregelte 24V DC Schaltnetzteile, keine Trafos mit Gleichrichter, da diese
durch Induktivitäten Spannungsspitzen abgeben können.
Hot Plugging ist zu vermeiden (Anschluss der Leuchte an ein Netzteil, welches bereits am
Netz angeschlossenen ist), da dieses zur Zerstörung der LED-Leuchte führen kann.
LED-Leuchtmittel reagieren bei falscher Auswahl der nötigen Netzteile empndlich auf
hohe Spannungs-Transienten. Wählen Sie eine ihrer Stör-Umgebung angepasste Ver-
sorgungslösung.
Bei Leuchten ohne Erdung und leitendem Gehäuse mit einer SELV-Versorgung (Schutz-
klasse III) kann es bei Berührung zu geringen Ableitströmen kommen. Dieser Strom ist laut
DIN VDE 0701 – 0702 auf maximal 0,5 mA zu begrenzen. Alle entsprechenden Produkte
der LED2WORK GmbH. unterschreiten diese Vorgabe deutlich.
3 | Sicherheitshinweise
Die Installation elektrischer Geräte darf nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Befolgen Sie die fünf Sicherheitsregeln nach DIN VDE 1005! Bei Nichtbeachten
können Schäden an der LED-Leuchte, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Vor Arbeiten an Gerät oder Last freischalten. Dabei alle Leitungsschutzschalter berück-
sichtigen, die gefährliche Spannungen an Gerät oder Last liefern. Auch bei nur ausge-
schaltetem Gerät ist die Last nicht galvanisch vom Netz getrennt.
Verwenden Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand, sicherheits- und
gefahrenbewusst. Sind Warnhinweise bzw. -symbole auf der Leuchte angebracht, dürfen
diese nicht entfernt werden.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 5
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
4 | Montage/Befestigung
Die LED-Leuchte vor der Installation auf Vollständigkeit und eventuelle Schäden überprüfen. Leuchte oder Zubehör nicht
benutzen, wenn diese beschädigt sind, da Verletzungsgefahr besteht.
Die LED-Leuchte wird vollständig montiert ausgeliefert. Befestigt wird die Leuchte über den Anschraubsockel und vier
M6 Schrauben (im Lieferumfang). Optional sind folgende Befestigungsteile erhältlich:
Best.-Nr.
Haftmagnet für CENALED Anschraubsockel 220500-01
Tischklemme für CENALED Anschraubsockel 220500-02
Wandhalter für CENALED Anschraubsockel 220500-03
Bei Befestigung der Leuchte ist darauf zu achten, dass die Leuchte sicher und stabil
befestigt wird. Beim Herunterfallen der Leuchte besteht auf Grund des Eigengewichts
Verletzungsgefahr!
5 | Anschluss
Die 24V DC LED-Leuchte wird mit einem vormontierten 3 m Sensorkabel (PVC, ölresistent, 2 offene Enden) zum direkten
Anschluss an z.B. eine Maschinensteuerung ausgeliefert. Für weitere Anschlussalternativen nden Sie geeignetes An-
schlussmaterial, Leitungen und Zubehör im Zubehörangebot von LED2WORK.
Zum Einschalten der Leuchte wird der Taster am Leuchtenkopf gedrückt. Dauerhaftes Drü-
cken, bis zum Loslassen des Tasters, ändert die Lichtintensität. Ein nochmaliges Drücken
schaltet die Leuchte aus.
6 | Wartung und Pege
Die LED-Leuchte ist für Sie wartungsfrei. Nehmen Sie keine Veränderungen vor (bis auf die in dieser Betriebsanleitung
enthaltenen Informationen zur Montage).
Die Leuchte darf nicht geöffnet werden.
Die in der Leuchte montierten LED-Lichtquellen sind in spezieller Weise mit dem Leuchtengehäuse verbunden (ther-
mische Kopplung) und reagieren ggf. sensibel auf elektrostatische Entladungen (ESD). Unsachgemäßer Austausch der
Leuchtmittel kann zu Beeinträchtigung der Dichtigkeit der Leuchte führen. Aus diesen Gründen dürfen Reparaturen
nur durch den Hersteller oder durch vom Hersteller autorisierte und qualizierte Personen erfolgen.
Schalten Sie die Leuchte vor einer Reinigung ab und lassen Sie sie vollständig abkühlen. Reinigen Sie die Außenseite
der Leuchte mit einem weichen, trockenen, sauberen Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen können
Sie das Tuch mit Wasser anfeuchten. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, da diese zu Verfärbungen des
Gehäuses führen können.
Für Schäden, die durch die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel entstehen, wird
keine Gewährleistung übernommen.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
6 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
7 | Gewährleistung
Wir übernehmen für dieses Gerät 36 Monate vom Kaufdatum an volle Gewähr. Diese Gewährleistung gilt für einwand-
freies Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung der Betriebsanleitung.
Während der Dauer der Gewährleistung werden auftretende Mängel und Fehler am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie
nachweislich auf Material-, Verarbeitungs- oder Konstruktionsfehler beruhen. Rügt der Besteller einen Sachmangel, so
trägt er die Beweislast dafür, dass das Gerät bereits bei Erhalt der Ware mangelhaft war.
Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf solche Mängel, die durch Abnutzung, fahrlässi-
gen Gebrauch oder zweckentfremdete Verwendung entstanden sind.
Weitere Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht an der
LED-Leuchte selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen.
8 | Entsorgung
Die Leuchte muss gemäß den länderspezischen Vorschriften an einem
geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyceln von Elektro- und Elektronik-
geräten entsorgt werden. (WEEE-Nr. 32828318)
9 | Kundenbetreuung
Bei Problemen oder Fragen zu diesem Produkt kontaktieren Sie uns bitte!
Per Telefon: +49 7231 44920-00
Montag bis Donnerstag: 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:00 Uhr bis 16:30 Uhr
Freitag: 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr
10 | Technische Daten
Anschlusswerte 24V DC ±10 %
Schutzklasse III
Abstrahlwinkel (Optik) 30°
Lebensdauer LED > 60.000 h (L80/B10)
Betriebstemperatur -10… +50°C
Schutzart IP67
Techn. Sicherheitsprüfung DIN EN 62471
Lichtfarbe 5000K
Farbwiedergabe Ra≥ 80
LED-Leuchte Art.-Nr. Stromstärke max. Leistungsaufn. max.
CENALED SPOT DC Gelenkarm 121012-02 0,35 A ~8,5 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 7
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
ENGLISH
Contents
1 | Proper use 7
2 | For safe operation 8
3 | Safety information 8
4 | Assembly/mounting 9
5 | Connection 9
6 | Maintenance and Care 9
7 | Warranty 10
8 | Disposal 10
9 | Customer service 10
10 | Technical data 10
Particulars according to the Regulation ErP 2019/2020/EU 23
| Structure of safety and supplementary information
Important instructions are marked with signal words or symbols in this operating manual. Some signal words denote
the degree of the potential risk of injury. Colours and the different shades of grey and triangular symbols visually
underline the degree of danger.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or slight injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in property damage.
Gives you additional information for the safe and efcient use of the product.
Refers to compliance with these operating instructions.
CE marking: conrms conformity with applicable standards and regulations. ETL-safety
test seal for North America: Proof of compliance with standards in the USA and Canada:
e.g. UL, CSA, NEC, NFPA, NSF, ANSI and NOM.
1 | Proper use
The luminaire is used for illumination. A continuous operation is admissible. For connection values, see luminaire label
and/or "Technical data".
The safety information and all other information in this manual must be followed. Read
the entire operating manual carefully before mounting and turning on.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
8 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
2 | For safe operation
The operating parameters of the LED luminaire specied on the type plate must correspond to the supply parameters of
the machine or of the switched-mode power supply.
Operate the luminaire only in a mounted status.
Under no circumstances may the luminaire be covered with cloths, foils or similar. Object
distance the light-emitting surface should be at least 10 cm.
Machines can emit voltage spikes due to various factors. These voltage spikes in the
power supply via machines should be avoided: Only use regulated 24V DC switched-mode
power supplies, not transformers with rectiers, as these can give rise to voltage spikes
due to inductance.
Hot plugging should be avoided (connection of the luminaire to a power supply which is
already connected to the mains), since this can lead to the destruction of the LED luminaire.
LED luminaires react sensitively to high voltage transients if the necessary PSU are
incorrectly selected. Choose a power supply solution that is adapted to your interference
environment.
Luminaires without grounding and with conductive housing supplied via safety extra low
voltage (SELV – protection class III), smallest discharge currents may occur when contact
is made. According to DIN VDE 0701 – 0702, this discharge current must be limited to a
maximum of 0.5 mA. All corresponding products from LED2WORK GmbH fall signicantly
below this specication.
3 | Safety information
Installation of electrical equipment may only be carried out by qualied electricians.
Follow the ve safety rules according to DIN VDE 1005. Failure to do so may result
in damage to the LED luminaire, as well as re or other hazards.
Danger of electric shock!
Disconnect before working on the device or load. Ensure to disconnect all circuit breakers
that supply dangerous voltages to the device or load, when doing so. Even when the
device is switched off, the load is not galvanically isolated from the mains.
Only use the device if it is completely free of faults, and with safety and awareness in
mind. If warnings or symbols are attached to the luminaire, they must not be removed.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 9
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
4 | Assembly / Mounting
Check the LED luminaire before installation to ensure it is complete and shows no signs of damage. Do not use the
luminaire or accessories if they are damaged, as there is a risk of injury.
The LED luminaire comes fully assembled. The luminaire is mounting at the screw-on base with four screws M6 (in
delivery scope). As option there are this mounting accessories:
Product no.
Permanent Holding Magnet CENALED screw-on base 220500-01
Table clamp CENALED screw-on base 220500-02
Wall angle bracket CENALED screw-on base 220500-03
When mounting the luminaire, make sure that the luminaire is fastened securely and
stably. If the luminaire falls down, its weight poses a risk of injury!
5 | Connection
The direct current LED luminaire has a sensor cable of three meters, PVC oil resistent, and two open cable ends for a
direct connection to a machine control for example. For further connection options, like cables, plugs or materials you can
nd in the accessories of LED2WORK.
To turn on the luminaire, activate the push button on top the head of the luminaire. Hold
on the push button for setting of the light intensity. Another pushing of the button turns
the light off.
6 | Maintenance and Care
The LED luminaire is maintenance-free. Do not make any alterations to the luminaire (except according to the mounting
information contained in this manual).
Do not open the luminaire!
The LED light sources mounted in the luminaire are connected to the luminaire housing in a special way (thermal
coupling) and may react sensitively to electrostatic discharges (ESD). Improper replacement of the illuminant or other
components may impair the tightness of the luminaire. That is the reason why repairs may only be carried out by the
manufacturer or by persons authorised and qualied by the manufacturer.
Turn off the light before cleaning and let it cool down completely. Clean the outside of the luminaire with a soft, dry and
clean cloth. To remove excess dirt, moisten the cloth with water. Never use aggressive cleaning agents, as these may
cause discolouration of the housing.
No liability is assumed for damages resulting from the use of unsuitable cleaning agents.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
10 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
7 | Warranty
We supply a full warranty for the product for 36 months from the date of purchase. This warranty applies for fault-free
working under proper use and in accordance with the operating instructions.
During the warranty period defects and faults in the product will be rectied free of charge if they are proven to be
caused by material, processing or design errors. If the purchaser complains of a material defect, he bears the burden of
proof to demonstrate that the product was already defective upon receipt.
The warranty does not extend to defects caused by wear, negligence or improper use.
Further claims, in particular claims for compensation for damage that did not occur on the
LED luminaire itself, are excluded.
8 | Disposal
The luminaire must be disposed of at a suitable disposal site designated
for recycling of electrical and electronic equipment in accordance with
local, national regulations. (WEEE-Nr. 32828318)
9 | Customer service
If you have any problems or questions concerning this product, please contact us!
By phone: +49 7231 44920-00
Monday to Thursday 8 am to 12 midday and 1 pm to 4:30 pm
Friday 8 am to 12 midday and 1 pm to 3 pm
10 | Technical data
Connection values 24V DC ±10 %
Class of protection III
Beam angle (optics) 30°
LED lifetime > 60.000 h (L80/B10)
Operating temperature -10… +50°C
System of protection IP67
Technical safety inspection DIN EN 62471
Light colour 5000K
Colour rendering Ra≥ 80
LED luminaire Product no. Max. current Max. power
consumption
CENALED SPOT DC Gelenkarm 121012-02 0,35 A ~8,5 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 11
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
FRANÇAIS
Sommaire
1 | Utilisation conforme 11
2 | Pour un fonctionnement sûr 12
3 | Consignes de sécurité 12
4 | Montage/xation 13
5 | Raccordement 13
6 | Maintenance et entretien 13
7 | Garantie 14
8 | Mise au rebut 14
9 | Service clientèle 14
10 | Caractéristiques techniques 14
Informations conformes au Règlement 2019/2020/UE établissant les exigences
d'écoconception 23
| Structure des consignes de sécurité et conseils complémentaires
Le présent manuel d’utilisation contient des consignes importantes repérées par des mentions d'avertissement ou des
symboles. Certaines mentions d'avertissement désignent la catégorie d’un risque de blessure possible. Les couleurs
et les différentes nuances de gris ainsi que les symboles triangulaires soulignent visuellement le niveau de risque.
indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée,
entraîne la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des blessures mineures ou légères.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de provoquer des dégâts matériels.
vous donne des informations supplémentaires pour l’utilisation sûre
et efcace du produit.
fait référence au respect du présent manuel d’utilisation.
marquage CE : atteste la conformité avec les normes et les dispositions légales en vigueur.
Sceau de test de sécurité ETL pour l'Amérique du Nord : Preuve de conformité aux normes en
vigueur aux États-Unis et au Canada : par exemple, UL, CSA, NEC, NFPA, NSF, ANSI et NOM.
1 | Utilisation conforme
Le luminaire sert à l’éclairage et est adapté pour un fonctionnement continu. Valeurs de raccordement, cf. voir l'étiquette
du luminaire et/ou « Caractéristiques techniques ».
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité et toutes les autres informations
contenues dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégralité du manuel
d’utilisation avant de procéder au montage et à la mise en service.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
12 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
2 | Pour un fonctionnement sûr
Les paramètres de fonctionnement du luminaire LED indiqués sur la plaque signalétique doivent correspondre aux para-
mètres d'alimentation de la machine ou du bloc d'alimentation à découpage.
Utilisez les luminaires uniquement lorsqu’ils sont xés.
Le luminaire ne doit en aucun cas être recouvert de chiffons, de lms ou autres. Distance
entre l'objet et la surface émettrice de lumière doit être d'au moins 10 cm.
Sous l’effet de divers impacts, une machine peut délivrer des pics de tension. En cas
d'alimentation électrique par le biais d'une machine, il faut absolument éviter ces pics
de tension : Utilisez uniquement des alimentations à découpage 24V DC régulées et non
des transformateurs à redresseur dans la mesure où ceux-ci peuvent délivrer des pics de
tension en raison d’inductances.
Le hot plugging (connexion du luminaire à un bloc d'alimentation déjà branché sur le
secteur) doit être évité car il peut entraîner la détérioration du luminaire LED.
Les sources lumineuses à LED sont sensibles aux transitoires de tension élevés lorsque
l'on n'a pas choisi le bloc d’alimentation nécessaire. Choisissez une solution d’alimenta-
tion adaptée à votre environnement perturbateur.
Pour les luminaires sans mise à la terre et boîtier conducteur avec une alimentation TBTS
(classe de protection III), il peut y avoir de faibles courants de fuite en cas de contact. Se-
lon la norme DIN VDE 0701 – 0702, ce courant doit être limité à 0,5 mA maximum. Cette
norme est clairement respectée par tous les produits de la société LED2WORK concernés.
3 | Consignes de sécurité
Seuls les électriciens sont autorisés à procéder à l’installation d’appareils électriques.
Respectez les cinq règles de sécurité DIN VDE 1005 ! Le non-respect de ces règles
peut entraîner des dommages sur le luminaire LED, un incendie ou d’autres dangers.
Risque d’électrocution !
Couper l’alimentation électrique avant de travailler sur l’appareil ou la charge. Ce faisant,
tenir compte de tous les disjoncteurs qui délivrent des tensions dangereuses à l’appareil
ou à la charge. Même si l’appareil est seulement coupé du circuit, la charge n’est pas
isolée galvaniquement du secteur.
Utilisez l’appareil uniquement s’il est en parfait état sur le plan technique, en ayant
conscience des exigences de sécurité et des risques. Ne pas retirer les éventuels avertis-
sements ou symboles d'avertissement appliqués sur le luminaire.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 13
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
4 | Montage/xation
Vérier l’intégralité du luminaire LED et son état avant de procéder à son l’installation. Ne pas utiliser le luminaire ou les
accessoires s’ils sont endommagés car cela représente un risque de blessure.
Le luminaire LED est livré entièrement monté. Le luminaire se xe au moyen du socle à visser et de quatre vis M6 (four-
nies). Les pièces de xation disponibles en option sont les suivantes :
N° de commande
Aimant de xation pour socle à visser CENALED 220500-01
Pince de table pour socle à visser CENALED 220500-02
Support mural pour socle à visser CENALED 220500-03
Lors de la xation du luminaire, veiller à ce que le luminaire soit xé de manière sûre et
stable. En cas de chute, le poids du luminaire représente un risque de blessure !
5 | Raccordement
Le luminaire LED 24V DC est livré avec un câble de capteur prémonté de 3 m (PVC, résistant à l’huile, 2 extrémités
ouvertes) pour le raccordement direct, par exemple, à une commande de machine. Pour d'autres options de con-
nexion, comme les câbles, les fiches ou les matériaux, vous pouvez trouver dans les accessoires de LED2WORK.
Pour allumer la luminaire, activez le bouton-poussoir en haut de la tête de la lampe.
Maintenez le bouton-poussoir enfoncé pour régler l'intensité de la lumière. Une pression
répétée sur le bouton éteint la lumière.
6 | Maintenance et entretien
Le luminaire LED ne requiert aucune maintenance de votre part. Ne procédez à aucune modication (à l’exception des
informations sur le montage contenues dans ce mode d’emploi).
Le boîtier du luminaire ne doit pas être ouvert.
Les sources lumineuses LED montées dans le luminaire sont reliées au boîtier du luminaire d’une manière spéciale
(couplage thermique) et peuvent être sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Un remplacement incorrect de
l'illuminant ou d'autres composants peut nuire à l'étanchéité du luminaire. C’est pourquoi les réparations doivent être
réalisées uniquement par le fabricant ou par des personnes qualiées et autorisées par le fabricant.
Éteignez le luminaire avant de le nettoyer et laissez-le refroidir complètement. Nettoyez l’extérieur du luminaire avec
un chiffon doux, sec et propre. Pour éliminer les salissures plus importantes, vous pouvez humidier le chiffon avec de
l’eau. N’utilisez jamais de détergents agressifs car ils peuvent entraîner une décoloration du boîtier.
Aucune garantie n’est accordée en cas de dommages causés par l’utilisation de déter-
gents inappropriés.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
14 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
7 | Garantie
Nous accordons une garantie intégrale pour cet appareil pendant 36 mois à compter de la date d’achat. Cette prestation de
garantie s’applique en cas de travail irréprochable dans le cadre d’une utilisation conforme et du respect du mode d’emploi.
Pendant la durée de la garantie, les défauts et erreurs qui apparaissent sur l’appareil sont éliminés gratuitement, dans
la mesure où il est prouvé qu’ils sont dus à des défauts de matière, de fabrication ou de conception. Si l’acheteur se
plaint d’un défaut matériel, il lui incombe de prouver que l’appareil était déjà défectueux au moment de la réception de la
marchandise.
La garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de l’usure, d’une utilisation négligente
ou d’une utilisation non conforme à l’usage prévu.
Toute autre prétention, en particulier les prétentions à l’indemnisation de dommages
n’étant pas survenus sur le luminaire LED lui-même, est exclue.
8 | Mise au rebut
Le luminaire doit être apporté à un point de collecte approprié, aux ns de
recyclage des équipements électriques et électroniques, conformément à
la réglementation en vigueur dans le pays concerné. (N° WEEE 32828318)
9 | Service clientèle
N’hésitez pas à nous contacter en cas de problèmes ou de questions sur ce produit !
Par téléphone : +49 7231 44920-00
Du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h30
Le vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 15h00
10 | Caractéristiques techniques
Valeurs de raccordement 24V DC ±10 %
Classe de protection III
Angle de faisceau lumineux 30°
Durée de vie de la LED > 60.000 h (L80/B10)
Température de service -10… +50°C
Type de protection IP67
Contrôle technique de sécurité DIN EN 62471
Couleur de la lumière 5000K
Rendu des couleurs Ra≥ 80
Luminaire LED N° d’art. Intensité max. Puissance absorbée max.
CENALED SPOT DC Gelenkarm 121012-02 0,35 A ~8,5 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 15
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
ESPAÑOL
Índice
1 | Uso previsto 15
2 | Funcionamiento seguro 16
3 | Consignas de seguridad 16
4 | Montaje y jación 17
5 | Conexión 17
6 | Mantenimiento y cuidado 17
7 | Garantía 18
8 | Eliminación 18
9 | Atención al cliente 18
10 | Datos técnicos 18
Información conforme al Reglamento de diseño ecológico 2019/2020/UE 23
| Estructura de las consignas de seguridad y complementarias
En este manual de instrucciones, las consignas importantes están marcadas con palabras de advertencia o símbolos.
Algunas palabras de advertencia designan la categoría de un posible peligro de lesiones. Los colores, las distintas
gradaciones de gris y los símbolos en forma de triángulo subrayan el nivel de peligro visualmente.
Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse,
provoca la muerte o lesiones muy graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar la muerte o lesiones muy graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones leves o insignicantes.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar daños materiales.
Indica información complementaria para el uso seguro y eciente del producto.
Remite al cumplimiento de este manual de instrucciones.
Marcado CE: certica la conformidad con las normas y leyes vigentes. Sello de prueba
de seguridad ETL para Norteamérica: Prueba de cumplimiento de las normas en Estados
Unidos y Canadá: por ejemplo, UL, CSA, NEC, NFPA, NSF, ANSI y NOM.
1 | Uso previsto
La luminaria sirve para iluminar y está diseñada para el servicio continuo. Para os valores de conexión, véase la etiqueta
de la luminaria y/o consulta el apartado «Datos técnicos».
Es obligatorio leer las consignas de seguridad y el resto de información de este manual
de instrucciones. Lee detenidamente todo el manual de instrucciones antes del montaje
y la puesta en marcha.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
16 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
2 | Funcionamiento seguro
Los parámetros de servicio indicados en la placa de características de la luminaria LED deben coincidir con los paráme-
tros de alimentación de la máquina o de la fuente de alimentación conmutada.
Utiliza la luminaria únicamente cuando esté jada.
Nunca se debe cubrir la luminaria con trapos, láminas ni similares. La distancia entre el
objeto y la supercie emisora de luz debe ser de al menos 10 cm.
A causa de varias inuencias, las máquinas pueden emitir picos de tensión, que se deben
evitar si la alimentación se realiza a través de máquinas: Usa únicamente fuentes de
alimentación conmutadas reguladas de 24V DC, no transformadores con recticador, ya
que estos pueden emitir picos de tensión mediante las inductancias.
Hay que evitar la conexión en caliente (conexión de la luminaria a una fuente de alimenta-
ción que ya está conectada a la red), ya que esto podría destruir la luminaria led.
Cuando se eligen mal las fuentes de alimentación necesarias, las luminarias LED son muy
sensibles a altos transitorios de tensión. Hay que elegir una solución de alimentación que
se adapte al entorno de perturbaciones.
En el caso de las luminarias sin puesta a tierra y de carcasas conductoras con alimentaci-
ón SELV (clase de protección III), se pueden producir bajas corrientes de fuga al entrar en
contacto. Esta corriente se debe limitar a 0,5 mA como máximo conforme a la norma DIN
VDE 0701-0702. Todos los productos correspondientes de LED2WORK GmbH quedan muy
por debajo de esta especicación.
3 | Consignas de seguridad
La instalación de equipos eléctricos se debe encargar únicamente a electricistas profesio-
nales. ¡Se deben seguir las cinco reglas de seguridad de la norma DIN VDE 1005!
La inobservancia de estas reglas puede conllevar daños en la luminaria led, incendios y
otros peligros.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar antes de trabajar en el equipo o la carga. Tener en cuenta todos los auto-
máticos magnetotérmicos que puedan emitir tensiones peligrosas al equipo o la carga.
Incluso con el aparato apagado, la carga no está separada de la red galvánicamente.
El aparato solo se debe utilizar en un estado técnicamente impecable y teniendo en cuen-
ta la seguridad y los peligros. Si hay colocados símbolos o indicaciones de advertencia en
la luminaria, estos no se deben retirar.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 17
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
4 | Montaje y jación
Comprueba la luminaria LED antes de instalarla para asegurarte de que tiene todos sus componentes y no presenta
daños. No utilices luminarias ni accesorios si están dañados, ya que existe peligro de sufrir lesiones.
La luminaria LED se entrega totalmente montada. La luminaria se ja mediante la base atornillable y cuatro tornillos M6
(incluidos). Hay disponibles las piezas de jación opcionales siguientes:
Número de pedido
Imán de jación para base atornillable para CENALED 220500-01
Pinza de mesa para base atornillable para CENALED 220500-02
Soporte mural para base atornillable para CENALED 220500-03
Al jar la luminaria, hay que asegurarse de que esta quede bien aanzada y estable. Si la
luminaria se cae, existe peligro de lesiones debido al propio peso del aparato.
5 | Conexión
La luminaria LED de 24V DC se entrega con un cable de sensor premontado de 3 m (PVC, resistente al aceite, con dos
extremos abiertos) para conexión directa, por ejemplo, a un controlador de máquina. Para otras opciones de conexión,
como cables, enchufes o materiales, puede encontrarlos en los accesorios de LED2WORK.
Para encender la luminaria, accione el pulsador situado en la parte superior de la cabeza
de la luminaria. Mantenga pulsado el botón para ajustar la intensidad de la luz. Una
pulsación repetida del botón apaga la luz.
6 | Mantenimiento y cuidado
La luminaria LED no requiere mantenimiento. No realices modicaciones, excepto las que se indican en este manual de
instrucciones para el montaje.
No se debe abrir la luminaria.
Las fuentes de luz LED montadas en la luminaria están conectadas de manera especial con la carcasa (acoplamiento
térmico) y son muy sensibles a las descargas electrostáticas (ESD). La sustitución inadecuada del iluminador u otros
componentes puede perjudicar la estanqueidad de la luminaria. Por ello, las reparaciones sólo pueden ser realizadas
por el fabricante o una persona cualicada autorizada por este.
Antes de limpiarla, apaga la luminaria y deja que se enfríe del todo. Limpia la parte exterior de la lámpara con un paño
suave, seco y limpio. Para eliminar la suciedad persistente, puedes humedecer el paño con un poco de agua. Nunca
utilices productos de limpieza agresivos, ya que podrían desteñir la carcasa.
No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan por utilizar productos de
limpieza inadecuados.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
18 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
7 | Garantía
Ofrecemos una garantía total de 36 meses por este aparato a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para
trabajos adecuados en los que se haga un uso previsto y se siga el manual de instrucciones.
Durante el periodo de garantía, los defectos y averías que se produzcan en el aparato se repararán gratuitamente, siem-
pre que se trate de defectos de material, acabado o fabricación. Si el solicitante reclama un daño material, recaerá en él
la carga de la prueba de que el aparato ya era defectuoso en el momento de recibirlo.
La garantía no cubre los defectos que se produzcan por el desgaste, un uso negligente o
un uso no previsto.
Quedan excluidas las reclamaciones, particularmente las de compensación de daños, que
no se deriven de la luminaria LED en sí.
8 | Eliminación
La luminaria se debe eliminar conforme a las disposiciones nacionales
especícas en un centro de gestión de residuos adecuado dedicado al
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (n.o WEEE 32828318).
9 | Atención al cliente
¡Si tienes problemas o preguntas sobre el producto, ponte en contacto con nosotros!
Por teléfono: +49 7231 44920-00 (Preferiblemente en inglés)
De lunes a jueves De 8:00 a 12:00 y de 13:00 a 16:30
Viernes De 8:00 a 12:00 y de 13:00 a 15:00
10 | Datos técnicos
Potencia conectada 24V DC ±10 %
Clase de protección III
Ángulo de emisión 30°
Vida útil del led > 60.000 h (L80/B10)
Temperatura de servicio -10… +50°C
Grado de protección IP67
Prueba de seguridad técnica DIN EN 62471
Color de la luz 5000K
Representación de los colores Ra≥ 80
Luminaria LED Nº de artículo Intensidad de corriente
máx. Consumo máx.
CENALED SPOT DC Gelenkarm 121012-02 0,35 A ~8,5 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 19
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT DC Gelenkarm
ITALIANO
Indice
1 | Uso conforme 19
2 | Per un funzionamento sicuro 20
3 | Avvertenze di sicurezza 20
4 | Montaggio/Fissaggio 21
5 | Collegamento 21
6 | Manutenzione e cura 21
7 | Garanzia 22
8 | Smaltimento 22
9 | Assistenza clienti 22
10 | Dati tecnici 22
Dati conformi al Regolamento UE sull’ecodesign 2019/2020/UE 23
| Strutturazione delle avvertenze di sicurezza e integrative
In queste istruzioni per l’uso le avvertenze importanti sono evidenziate con parole chiave o simboli. Alcune parole
chiave denominano il grado di rischio di lesioni. I colori, le diverse gradazioni di grigio e i simboli a triangolo sottoli-
neano il grado di pericolo.
segnala una situazione direttamente pericolosa che, se non evitata,
può essere letale o comportare gravi lesioni.
zsegnala una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può essere letale o comportare gravi lesioni.
segnala una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può comportare lesioni minime o di lieve entità.
segnala una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può comportare danni materiali.
fornisce ulteriori informazioni per l’uso sicuro ed efcace del prodotto.
rimanda al rispetto delle presenti istruzioni per l’uso.
Marchio CE: attesta la conformità alle norme e disposizioni di legge vigenti. Sigillo di
prova di sicurezza ETL per il Nord America: Prova di conformità agli standard negli USA e
in Canada: ad esempio UL, CSA, NEC, NFPA, NSF, ANSI e NOM.
1 | Uso conforme
La lampada è destinata all’illuminazione ed è idonea per un funzionamento continuativo. Per i valori di collegamento, vedi
etichetta della lampada e/o "Dati tecnici".
Le avvertenze di sicurezza come le restanti informazioni contenute in queste istruzioni per
l’uso vanno tassativamente osservate. Leggere attentamente le istruzioni integrali prima
del montaggio e della messa in funzione.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
20 | BA CENALED SPOT DC Gelenkarm . BA 04/2022
2 | Per un funzionamento sicuro
I parametri d’esercizio riportati sulla targhetta della lampada a LED devono coincidere con i parametri di alimentazione
della macchina o del convertitore.
Mettere in funzione la lampada solo se ssata.
La lampada non deve essere coperta con panni, fogli o oggetti. Distanza di un oggetto
dalla supercie di emissione della luce almeno 10 cm.
A causa di diversi fattori le macchine possono erogare picchi di tensione. In caso di
alimentazione via macchina è necessario evitare tali picchi di tensione: utilizzare esclusi-
vamente convertitori a 24V DC; evitare l’uso di trasformatori con raddrizzatori, in quanto
possono erogare picchi di tensioni dovuti a induttività.
Evitare il cosiddetto hot plugging (collegamento della lampada a un alimentatore già
collegato alla rete), che potrebbe danneggiare irreversibilmente la lampada a LED.
In caso di scelta errata dell’alimentatore, sempre necessario, le lampade a LED sono sen-
sibili ai transitori di alta tensione. È necessario optare per una soluzione di alimentazione
adatta di volta in volta alle interferenze dell’ambiente circostante.
Nel caso delle lampade prive di collegamento a terra e con corpo conduttivo con alimen-
tazione SELV (classe di isolamento III), in caso di contatto potrebbero vericarsi esigue
correnti di dispersione. Tale corrente va limitata, secondo la norma DIN VDE 0701 – 0702,
a 0,5mA max. Tutti i prodotti interessati della ditta LED2WORK GmbH presentano valori
inferiori.
3 | Avvertenze di sicurezza
L’installazione di dispositivi elettrici può essere effettuata unicamente da elettricisti. Os-
servare le cinque regole di sicurezza secondo la norma DIN VDE 1005! La mancata
osservanza può comportare il danneggiamento della lampada a LED, incendi o altri pericoli.
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di intervenire sul dispositivo o di abilitare il carico. Tenere in considerazione tutti gli
interruttori di protezione che possono erogare tensione pericolosa verso il dispositivo o il
carico. Anche con il dispositivo spento, il carico non è elettricamente isolato dalla rete.
Utilizzare il dispositivo solo se presenta uno stato tecnicamente impeccabile, tenendo
sempre presente le precauzioni di sicurezza e i rischi.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LED2WORK Work Light manuals

LED2WORK
LED2WORK LENSLED II User manual

LED2WORK
LED2WORK TUBELED 70 User manual

LED2WORK
LED2WORK SYSTEMLED Series User manual

LED2WORK
LED2WORK UNILED II TUNABLE WHITE User manual

LED2WORK
LED2WORK LEANLED II User manual

LED2WORK
LED2WORK CENALED SPOT AC Flexarm User manual

LED2WORK
LED2WORK 240500-04 User manual

LED2WORK
LED2WORK TOPLED User manual

LED2WORK
LED2WORK FLEXLED User manual

LED2WORK
LED2WORK TECLED User manual