Lega 4290 User manual

1
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioniManuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni
.
..
.
Code
CodeCode
Code
4290
42904290
4290
Matr
MatrMatr
Matr
Rev
RevRev
Rev
2013
20132013
20130613
06130613
0613
ITA
ITAITA
ITA
Disoper olatri e da ban o
Disoper olatri e da ban oDisoper olatri e da ban o
Disoper olatri e da ban o
Pg.
Pg.Pg.
Pg.0
00
02
22
2
ENG
ENGENG
ENG
Ben h type un apping ma hine
Ben h type un apping ma hineBen h type un apping ma hine
Ben h type un apping ma hine
Pg.
Pg.Pg.
Pg.05
0505
05
FRA
FRAFRA
FRA
Ma hine à désoper uler
Ma hine à désoper ulerMa hine à désoper uler
Ma hine à désoper uler
Pg.
Pg.Pg.
Pg.08
0808
08
DEU
DEUDEU
DEU
Entde kelungsgerät
Entde kelungsgerätEntde kelungsgerät
Entde kelungsgerät
Pg.11
Pg.11Pg.11
Pg.11
LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti he
pisti hepisti he
pisti he
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
2 / 16
1.0
1.01.0
1.0
AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZAAVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA D’UTILIZZARE LA MACCHINA
Questo li retto e' parte integrante della macchina e l'accompagna fino alla demolizione.
La macchina presenta parti pericolose perchè allacciata alla rete elettrica e dotata di movimento, pertanto
possono causare gravi danni a persone o cose:
- un uso improprio
- la rimozione delle protezioni e lo scollegamento dei dispositivi di protezione
- la mancanza d’ispezioni e manutenzioni
- la manomissione dell’impianto elettrico
Le istruzioni devono essere integrate ed aggiornate in ase alle disposizioni legislative e dalle norme tecniche
di sicurezza vigenti.
La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
non applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
non applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.non applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
non applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
1.1
1.11.1
1.1
IDENTIFICAZIONE
IDENTIFICAZIONEIDENTIFICAZIONE
IDENTIFICAZIONE
DELLA MACCHINA
DELLA MACCHINADELLA MACCHINA
DELLA MACCHINA
Disopercolatrice da anco a lama vi rante. Questa piccola macchina ha una lama tagliente riscaldata elettricamente con
resistenza controllata da termostato.
La lama viene fatta vi rare da un motoriduttore elettrico. Questo movimento, accoppiato al riscaldamento della lama,
garantisce un taglio perfetto e veloce.
1.2
1.21.2
1.2
DATI TECNICI
DATI TECNICIDATI TECNICI
DATI TECNICI
Assor imento totale w 880
Potenza del motore w 250
Tensione di alimentazione V 220
Frequenza hz 50
Peso kg 15
Ingom ro massimo mm 520x420x250
1.3
1.31.3
1.3
PERSO
PERSOPERSO
PERSONALE ADDETTO
NALE ADDETTONALE ADDETTO
NALE ADDETTO
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!ATTENZIONE!
ATTENZIONE! AI FINI DELLA SICUREZZA QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE UTILIZZATA ESCLUSIVAMENTE
DA PERSONALE ADULTO IL QUALE DEVE ESSERE INFORMATO DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO
MANUALE, CHE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE ED ESSENZIALE DELLA MACCHINA.
La disopercolatrice è studiata per l’utilizzo da parte di una sola persona.
Una conoscenza di ase di tecnica meccanica serve per un corretto svolgimento del lavoro, per effettuare le
manutenzioni e, in caso d’inconvenienti elementari.
2.0
2.02.0
2.0
REGOL
REGOLREGOL
REGOLAZIONE E MESSA A PUNTO INIZIALE
AZIONE E MESSA A PUNTO INIZIALE AZIONE E MESSA A PUNTO INIZIALE
AZIONE E MESSA A PUNTO INIZIALE
Posizionare la macchina su un anco per disopercolare quindi allacciarla alla rete elettrica.
Regolare la distanza tra le guide porta telaino in funzione della larghezza dei telaini che andrete a
disopercolare, serrare poi le viti delle guide.
Regolare l’inclinazione del telaio che sorregge le guide agendo sui pomelli (1). La diversa inclinazione fa
variare l’incidenza della lama quindi la profondità del taglio. Quando il telaio è completamente inclinato, la
lama taglia a filo legno.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
3 / 16
2.1
2.12.1
2.1
NORME D’USO
NORME D’USONORME D’USO
NORME D’USO
Accendere il movimento della lama tramite il tasto (2).
Selezionare la temperatura della lama grazie al selettore del termostato (3). Il termostato può funzionare tra le
temperature di 40°C e 120°C.
Si consiglia comunque di utilizzare normalmente una temperatura attorno ai 100°C.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
La lama vi rante è riscaldata e affilata: durante la lavorazione non porre le mani in posizioni
La lama vi rante è riscaldata e affilata: durante la lavorazione non porre le mani in posizioni La lama vi rante è riscaldata e affilata: durante la lavorazione non porre le mani in posizioni
La lama vi rante è riscaldata e affilata: durante la lavorazione non porre le mani in posizioni
pericolose per la propria incolumità.
pericolose per la propria incolumità.pericolose per la propria incolumità.
pericolose per la propria incolumità.
Far scivolare sulle guide porta telaino il favo da disopercolare dall’alto verso il asso, passando sulla lama
prima una faccia poi l’altra. Gli opercoli così tagliati cadono sullo sgocciolatoio del anco.
2.2
2.22.2
2.2
MANUTENZIONE
MANUTENZIONEMANUTENZIONE
MANUTENZIONE
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE VANNO
ESEGUITE A MACCHINA FERMA E A COLLEGAMENTI
ELETTRICI DISINSERITI.
Alla fine del lavoro la macchina deve essere lavata
esclusivamente con acqua tiepida ed asciugata con
un panno di cotone. Dopo l'ultima disopercolatura
stagionale verificare lo stato funzionale della
disopercolatrice e provvedere ad eventuali lavori di
manutenzione per avere la macchina nelle migliori
condizioni per la disopercolatura dell'anno
successivo. Fare attenzione affinché il motore interno
alla macchina non venga a contatto con acqua.
2.3
2.32.3
2.3
INCONVENIENTI E LORO SOLUZIO
INCONVENIENTI E LORO SOLUZIOINCONVENIENTI E LORO SOLUZIO
INCONVENIENTI E LORO SOLUZIONI
NINI
NI
LA LAMA NON SI RISCALDA
- Controllare se la spina è ene collegata alla rete elettrica.
- Verificare l’integrità dei fusi ili (4)
- Far controllare l’impianto elettrico da un elettricista.
LA LAMA NON VIBRA
- Controllare il cuscinetto dell’eccentrico all’interno della macchina.
- Controllare la vite di collegamento tra eccentrico e motore.
- Controllare l’integrità delle lamine elastiche.
-Far controllare l’impianto elettrico da un elettricista.
1
11
1
2
22
2
3
33
3
4
44
4

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
4 / 16
IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICOIMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICO
10A
T
A1 531
13
A2 4 2
614
M
L1
L2
10A

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
5 / 16
1.0
1.01.0
1.0
GENERAL SAFETY DIRECTIONS
GENERAL SAFETY DIRECTIONSGENERAL SAFETY DIRECTIONS
GENERAL SAFETY DIRECTIONS
READ THIS MANUAL THROUGHOUT BEFORE USING THE MACHINE
This hand ook forms an integral part of the machine and should e kept with it throughout its working life.
This hand ook forms an integral part of the machine and should e kept with it throughout its working life.This hand ook forms an integral part of the machine and should e kept with it throughout its working life.
This hand ook forms an integral part of the machine and should e kept with it throughout its working life.
The machine includes dangerous electrically live and moving parts, which can cause serious damages to
cause serious damages to cause serious damages to
cause serious damages to
persons or property in case of:
persons or property in case of:persons or property in case of:
persons or property in case of:
- incorrect use
- removal of guards or disconnection of safety devices
- poor inspection and servicing
- tampering with the electric system
These directions must e completed and updated according to applica le legal provisions and technical safety
standards.
The manufacturer may not e held responsi le for failures, reaks or accidents resulting from incorrect use of the
The manufacturer may not e held responsi le for failures, reaks or accidents resulting from incorrect use of the The manufacturer may not e held responsi le for failures, reaks or accidents resulting from incorrect use of the
The manufacturer may not e held responsi le for failures, reaks or accidents resulting from incorrect use of the
machine or failure to follow the directions
machine or failure to follow the directions machine or failure to follow the directions
machine or failure to follow the directions contained in this manual.
contained in this manual.contained in this manual.
contained in this manual.
1.1
1.11.1
1.1
IDENTIFICATION OF THE MACHINE
IDENTIFICATION OF THE MACHINEIDENTIFICATION OF THE MACHINE
IDENTIFICATION OF THE MACHINE
Uncapping machine suita le for ench mounting with vi rating lade. Compact machine with an electrically heated knife
lade with thermostat-controlled resistor.
Blade vi ration is powered y an electric gearmotor. This movement, com ined with lade heating, ensures accurate,
fast cutting.
1.2
1.21.2
1.2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONSTECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Total a sorption w 880
Motor power w 250
Input voltage V 220
Frequency Hz 50
Weight Kg 15
Overall dimensions mm 520x420x250
1.3
1.31.3
1.3
MACHINE OPERATORS
MACHINE OPERATORSMACHINE OPERATORS
MACHINE OPERATORS
CAUTION!
CAUTION!CAUTION!
CAUTION! FOR SAFETY PURPOSES, THIS MACHINE SHOULD BE USED BY SKILLED STAFF ONLY, AWARE
OF THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL WHICH FORMS AN INTEGRAL PART OF THE
MACHINE.
The uncapping machine has een designed for operation y a single worker.
Basic technical and mechanical skills are required to correctly operate the machine and carry out maintenance
and asic servicing.
2.0
2.02.0
2.0
MACHINE ADJUSTMENT BEFORE START
MACHINE ADJUSTMENT BEFORE STARTMACHINE ADJUSTMENT BEFORE START
MACHINE ADJUSTMENT BEFORE START-
--
-UP
UP UP
UP
Place the machine on an uncapping ench then connect it to the power line.
Adjust the distance etween frame holder guides according to the width of the frames to uncap, then tighten
the guide screws.
Adjust the angle of the guide-supporting frame y turning the kno s (1). Different frame angles mean different
levels of lade action and hence, difference cutting depths. When the frame has reached full inclination, the
lade will cut flush with the wooden frame.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
6 / 16
2.1
2.12.1
2.1
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
Power on lade movement via the utton (2).
Select the lade temperature via the thermostat selector (3). The thermostat can work at temperatures ranging
etween 40°C and 120°C.
A temperature of around 100°C, however, is usually recommended.
CAUTION!
CAUTION!CAUTION!
CAUTION!
The vi rating lade is hot and sharp: avoid injuries y never placing your han
The vi rating lade is hot and sharp: avoid injuries y never placing your hanThe vi rating lade is hot and sharp: avoid injuries y never placing your han
The vi rating lade is hot and sharp: avoid injuries y never placing your hands in dangerous
ds in dangerous ds in dangerous
ds in dangerous
positions during work.
positions during work.positions during work.
positions during work.
Cause the hive to uncap to slide on the frame holder guides from top to ottom, ensuring that one side goes
over the lade first, followed y the other side. Cut-off cappings will thus fall onto the ench drip.
2.2
2.22.2
2.2
MAINTENANCE
MAINTENANCEMAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE OPERATIONS SHOULD BE CARRIED
OUT AFTER STOPPING THE MACHINE AND
DISCONNECTING ELECTRIC POWER.
At work end, the machine should e rinsed with
warm water only and wiped dry with a cotton cloth.
After the last uncapping cycle at season end, check
the uncapping machine efficiency and carry out any
required maintenance to ensure that the machine is in
the est working order, ready for the following year.
Make sure that the machine internal motor never
enters into contact with water.
2.3
2.32.3
2.3
FAULTS, CAUSES AND REMEDIES
FAULTS, CAUSES AND REMEDIESFAULTS, CAUSES AND REMEDIES
FAULTS, CAUSES AND REMEDIES
THE BLADE WON’T HEAT UP
- Check if the machine is correctly plugged into the power line.
- Check that the fuses are efficient (4)
- Have the system checked y an electrician.
THE BLADE WON'T VIBRATE
- Check the machine internal cam earing.
- Check the connecting screw etween the cam and motor.
- Check that the elastic ands are intact.
-Have the system checked y an electrician.
2
22
2
3
33
3
4
44
4
1
11
1

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
7 / 16
ELECTRIC SYSTEM
ELECTRIC SYSTEMELECTRIC SYSTEM
ELECTRIC SYSTEM
10A
T
A1 531
13
A2 4 2
614
M
L1
L2
10A

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
8 / 16
1.0
1.01.0
1.0
RECOM
RECOMRECOM
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
MANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
MANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT D’UTILISER LA MACHINE
Ce guide fait partie intégrante de la machine et l'accompagne jusqu'à sa démolition.
La machine présente des parties dangereuses car elle est ranchée au réseau électrique et comprend des
organes en mouvement, elle peut donc causer de graves dommages aux personnes ou aux iens dans les
situations suivantes :
- une utilisation impropre ;
- le retrait des protections et le dé ranchement des dispositifs de protection ;
- le manque de contrôles et de maintenance ;
- la modification de l’installation électrique.
Les instructions doivent être complétées et actualisées en fonction des dispositions législatives et des normes
techniques de sécurité en vigueur.
Le construct
Le constructLe construct
Le constructeur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au non
eur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au noneur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au non
eur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au non-
--
-respect ou
respect ou respect ou
respect ou
à la non
à la nonà la non
à la non-
--
-application des recommandations contenues dans ce guide.
application des recommandations contenues dans ce guide.application des recommandations contenues dans ce guide.
application des recommandations contenues dans ce guide.
1.1
1.11.1
1.1
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
IDENTIFICATION DE LA MACHINEIDENTIFICATION DE LA MACHINE
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Machine à désoperculer à lame vi rante. Cette petite machine a une lame coupante chauffée électriquement avec une
résistance contrôlée par thermostat.
La lame vi re grâce à un motoréducteur électrique. Ce mouvement, accouplé au réchauffement de la lame, garantit une
coupe parfaite et rapide.
1.2
1.21.2
1.2
DONNÉES T
DONNÉES TDONNÉES T
DONNÉES TECHNIQUES
ECHNIQUESECHNIQUES
ECHNIQUES
A sorption totale w 880
Puissance du moteur w 250
Tension d’alimentation V 220
Fréquence hz 50
Poids 15 kg
Encom rement maximum mm 520x420x250
1.3
1.31.3
1.3
PERSONNEL PRÉPOSÉ AU FONCTIONNEMENT
PERSONNEL PRÉPOSÉ AU FONCTIONNEMENTPERSONNEL PRÉPOSÉ AU FONCTIONNEMENT
PERSONNEL PRÉPOSÉ AU FONCTIONNEMENT
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
!
!!
! AFIN DE GARANTIR LA SÉCURITÉ, CETTE MACHINE DOIT ÊTRE UTILISÉE EXCLUSIVEMENT
PAR DU PERSONNEL ADULTE QUI DOIT ÊTRE À CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS
CE GUIDE, QUI CONSTITUE UNE PARTIE INTÉGRANTE ET ESSENTIELLE DE LA MACHINE.
La machine à désoperculer a été conçue pour être utilisée par une seule personne.
Une connaissance de ase en mécanique est utile pour exécuter correctement le travail, effectuer les
opérations de maintenance et en cas de pro lèmes élémentaires.
2.0
2.02.0
2.0
RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE AU POINT DE LA MACHINE
RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE AU POINT DE LA MACHINE RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE AU POINT DE LA MACHINE
RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE AU POINT DE LA MACHINE
Placer la machine à désoperculer sur un ac à désoperculer et ensuite la raccorder au réseau électrique.
Régler la distance entre les glissières porte-cadre en fonction de la largeur des cadres que vous
désoperculerez, serrer ensuite les vis des glissières.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
9 / 16
Régler l’inclinaison du cadre qui soutient les glissières à l’aide des outons filetés (1). L’inclinaison différente
fait varier l’incidence de la lame et donc la profondeur de coupe. Quand le cadre est complètement incliné, la
lame coupe le ois à ras.
2.1
2.12.1
2.1
RÈGLES D’UTILISATION
RÈGLES D’UTILISATIONRÈGLES D’UTILISATION
RÈGLES D’UTILISATION
Allumer le mouvement de la lame avec le outon (2).
Sélectionner la température de la lame grâce au sélecteur du thermostat (3). Le thermostat peut fonctionner
entre les températures de 40°C et 120°C.
Nous conseillons néanmoins d’utiliser une température de travail d'environ 100 °C.
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
!
!!
!
La lame vi rante est chaude et affilée
La lame vi rante est chaude et affiléeLa lame vi rante est chaude et affilée
La lame vi rante est chaude et affilée
: pendant le travail, ne pas mettre les mains dans des
: pendant le travail, ne pas mettre les mains dans des : pendant le travail, ne pas mettre les mains dans des
: pendant le travail, ne pas mettre les mains dans des
positions dangereuses.
positions dangereuses.positions dangereuses.
positions dangereuses.
Faire glisser sur les glissières porte-cadre le cadre à désoperculer de haut en as, en passant sur la lame
d’a ord une face et ensuite l’autre. Les opercules ainsi coupés tom ent sur le panier d’égouttage du ac.
2.2
2.22.2
2.2
MAINTENANCE
MAINTENANCEMAINTENANCE
MAINTENANCE
LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
AVEC LA MACHINE ARRÊTÉE ET DÉBRANCHÉE DU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE.
Faire attention à ce que le moteur interne de la
machine n'entre pas en contact avec l’eau.
2.3
2.32.3
2.3
INCONVÉNIENTS POSSIBLES ET SOLUTIONS
INCONVÉNIENTS POSSIBLES ET SOLUTIONSINCONVÉNIENTS POSSIBLES ET SOLUTIONS
INCONVÉNIENTS POSSIBLES ET SOLUTIONS
LA LAME NE SE RÉCHAUFFE PAS
- Contrôler que la fiche est ien ranchée au réseau
électrique.
- Vérifier que les fusi les sont en on état (4)
- Faire contrôler l’installation électrique par un électricien.
LA LAME NE VIBRE PAS
- Contrôler le roulement de l’excentrique dans la machine.
- Contrôler la vis de raccordement entre l’excentrique et le moteur.
- Contrôler que les lamelles élastiques sont en on état.
-Faire contrôler l’installation électrique par un électricien.
1
11
1
2
22
2
4
44
4
3
33
3

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
10 / 16
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
INSTALLATION ÉLECTRIQUEINSTALLATION ÉLECTRIQUE
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
10A
T
A1 531
13
A2 4 2
614
M
L1
L2
10A

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
11 / 16
1.0
1.01.0
1.0
ALLGEMEINE SICHERHEITS
ALLGEMEINE SICHERHEITSALLGEMEINE SICHERHEITS
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
HINWEISEHINWEISE
HINWEISE
DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCHLESEN.
Dieses Hand uch ist wesentlicher Geräte estandteil und muss es is zu dessen Entsorgung egleiten.
Das Gerät weist gefährliche Teile auf, einerseits, weil es an das Stromnetz angeschlossen ist, andererseits
durch den ewegten Mechanismus. Demnach können schwere Personen- und Sachschäden wie folgt
verursacht werden:
- sachwidriger Ge rauch
- A nahme von Schutzvorrichtungen und A klemmen von Schutzvorrichtungen
- mangelnde Geräteprüfung und Wartung
- willkürliche Änderung der elektrischen Anlage
Die Anweisungen müssen unversehrt auf ewahrt und je nach gesetzlichen Vorschriften und gültigen
technischen Sicherheitsnormen aktualisiert werden.
Die Herstellerfirma ist keinesfalls für
Die Herstellerfirma ist keinesfalls für Die Herstellerfirma ist keinesfalls für
Die Herstellerfirma ist keinesfalls für Störungen, Schäden oder Unfälle verantwortlich, die auf die Missachtung oder
Störungen, Schäden oder Unfälle verantwortlich, die auf die Missachtung oder Störungen, Schäden oder Unfälle verantwortlich, die auf die Missachtung oder
Störungen, Schäden oder Unfälle verantwortlich, die auf die Missachtung oder
mangelnde Anwendung der in diesem Hand uch enthaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
mangelnde Anwendung der in diesem Hand uch enthaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.mangelnde Anwendung der in diesem Hand uch enthaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
mangelnde Anwendung der in diesem Hand uch enthaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
1.1
1.11.1
1.1
IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE
IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINEIDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE
IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE
Entdeckelungsgerät mit vi rierendem Messer. Dieses kleine Gerät hat ein ü er ein thermostatgesteuertes Heizelement
elektrisch erhitztes Messer.
Das Messer wird mit einem Elektromotor zum Vi rieren ge racht. Diese Bewegung sorgt durch die gleichzeitige
Erhitzung des Messers für ein perfektes und rasches Entdeckeln.
1.2
1.21.2
1.2
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATENTECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
Stromaufnahme gesamt W 880
Motorleistung W 250
Versorgungsspannung V 220
Frequenz Hz 50
Gewicht kg 15
Maximale Außenmaße mm 520x420x250
1.3
1.31.3
1.3
ZUSTÄNDIGES PERSONAL
ZUSTÄNDIGES PERSONALZUSTÄNDIGES PERSONAL
ZUSTÄNDIGES PERSONAL
ACHTUNG!
ACHTUNG!ACHTUNG!
ACHTUNG! ZUR SICHERHEIT DARF DIESES GERÄT AUSSCHLIESSLICH DURCH ERWACHSENE VERWENDET
WERDEN, DIE ÜBER DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN BESCHEID WISSEN. DAS
HANDBUCH IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DES GERÄTS.
Das Entdeckelungsgerät ist für die Bedienung durch eine einzige Person entwickelt.
Für die Ausführung der Ar eit und der Wartungsar eiten sowie im Falle von Störungen ist ein Grundwissen im
mechanischen, technischen Bereich erforderlich.
2.0
2.02.0
2.0
REGELUNG UND ANFÄNGLICHE EINSTELLUNG
REGELUNG UND ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGREGELUNG UND ANFÄNGLICHE EINSTELLUNG
REGELUNG UND ANFÄNGLICHE EINSTELLUNG

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
12 / 16
Stellen Sie das Gerät auf eine Entdeckelungswanne und schließen Sie es an das Stromnetz an.
Regeln Sie den A stand zwischen den Rahmenführungen je nach Breite der Rähmchen, die entdeckelt werden
sollen, ziehen Sie danach die Schrau en der Führungen an.
Regeln Sie die Neigung des Stützrahmens der Führungen ü er die Knöpfe (1). Die Neigung wirkt sich auf den
Anstellwinkel des Messers und demnach auf die Schnitttiefe aus. Bei komplett geneigtem Rahmen schneidet
das Messer ündig mit dem Holz.
2.1
2.12.1
2.1
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
GEBRAUCHSVORSCHRIFTENGEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
Schalten Sie die Messer ewegung ü er die Taste (2) ein.
Wählen Sie die Messertemperatur ü er den Wahlschalter des Thermostats (3). Der Thermostat funktioniert
zwischen 40 und 120 °C.
Es ist auf jeden Fall empfehlenswert, ei einer Temperatur um 100 °C zu ar eiten.
ACHTUNG!
ACHTUNG!ACHTUNG!
ACHTUNG!
Das Messer ist heiß und
Das Messer ist heiß und Das Messer ist heiß und
Das Messer ist heiß und scharf:
scharf:scharf:
scharf:
Passen Sie während der Ar eit auf Ihre Hände auf!
Passen Sie während der Ar eit auf Ihre Hände auf!Passen Sie während der Ar eit auf Ihre Hände auf!
Passen Sie während der Ar eit auf Ihre Hände auf!
Lassen Sie das zu entdeckelnde Rähmchen von o en nach unten auf den Führungen gleiten und schneiden Sie
zuerst die eine, dann die andere Seite. Die a geschnittenen Deckel fallen in die A tropffläche des
Entdeckelungstischs.
2.2
2.22.2
2.2
WARTUNG
WARTUNGWARTUNG
WARTUNG
ALLE WARTUNGSEINGRIFFE MÜSSEN BEI
STILLSTEHENDEM GERÄT UND AUSGESTECKTER
STROMZUFUHR DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Nach dem letzten Entdeckelungsvorgang der Saison
ist das Entdeckelungsgerät auf seinen
Funktionszustand zu prüfen. Nehmen Sie eventuelle
Wartungsar eiten vor, damit das Gerät für das Jahr
danach in einwandfreiem Zustand ist. Ge en Sie acht,
dass der im Gerät efindliche Motor nicht mit Wasser
in Berührung gelangt.
2.3
2.32.3
2.3
STÖRUNGEN UND ABHILFEN
STÖRUNGEN UND ABHILFENSTÖRUNGEN UND ABHILFEN
STÖRUNGEN UND ABHILFEN
DAS MESSER WIRD NICHT ERHITZT
- Sicherstellen, o der Stecker gut ans Stromnetz angeschlossen ist.
- Die Sicherungen (4) auf ihre Unversehrtheit prüfen.
- Die Elektroinstallation von einem Elektriker prüfen lassen.
DAS MESSER VIBRIERT NICHT
- Prüfen Sie das Lager des Exzenterantrie s innerhal des Geräts.
- Prüfen Sie die Ver indungsschrau e zwischen Exzenterantrie und Motor.
- Prüfen Sie die Unversehrtheit der elastischen Folien.
-Die Elektroinstallation von einem Elektriker prüfen lassen.
3
33
3
4
44
4
1
11
1
2
22
2

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
13 / 16
ELEKTROANLAGE
ELEKTROANLAGEELEKTROANLAGE
ELEKTROANLAGE
10A
T
A1 531
13
A2 4 2
614
M
L1
L2
10A

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
14 / 16
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉDÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
/
/ /
/ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Numero di matricola
Numero di matricolaNumero di matricola
Numero di matricola
La ditta LEGA srl - Costruzioni Apistiche con sede in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, fornitrice della seguente
macchina: art. 4290 Disopercolatrice da anco dichiara che essa è conforme a quanto prescritto dalle Direttive
2006/42/CE.
LEGA srl - Costruzioni Apistiche with registered office in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, supplier of the machine:
item 4290 Bench type uncapping machine,
declares that the a ove machinery is in compliance with the provisions of
the Directive 2006/42/CE.
L’entreprise LEGA srl - Costruzioni Apistiche, ayant son siège à Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, productrice de la
machine : art. 4290 Machine à désoperculer déclare qu’elle est conforme aux prescriptions des directives 2006/42/CE.
Die Firma LEGA srl - Costruzioni Apistiche mit Sitz in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, Lieferfirma des Geräts: Art.
4410 Entdeckelungsgerät erklärt, dass dieses Gerät den Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.
Faenza LEGA srl
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY /
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY / GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY /
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY / GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOISGARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS
/
/ /
/ 24
2424
24-
--
-MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIEMONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
La macchina ha garan
La macchina ha garanLa macchina ha garan
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
zia 24 MESI dalla data di vendita.zia 24 MESI dalla data di vendita.
zia 24 MESI dalla data di vendita.
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
The
The The
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The guarantee is only valid if, when the machine is collected y our customer care or technical service
The guarantee is only valid if, when the machine is collected y our customer care or technical service The guarantee is only valid if, when the machine is collected y our customer care or technical service
The guarantee is only valid if, when the machine is collected y our customer care or technical service
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invo
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invostaff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invo
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
iceice
ice
.
..
.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La garantie n’est vala le que si, lors du retrait de la machine par notre service après
La garantie n’est vala le que si, lors du retrait de la machine par notre service aprèsLa garantie n’est vala le que si, lors du retrait de la machine par notre service après
La garantie n’est vala le que si, lors du retrait de la machine par notre service après-
--
-vente ou un technicien
vente ou un technicien vente ou un technicien
vente ou un technicien
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’acha
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achaagréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’acha
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
t.t.
t.
Das Gerät ist 24 MONATE a Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE a Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.Das Gerät ist 24 MONATE a Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE a Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn ei A holung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn ei A holung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen Die Garantie ist nur dann gültig, wenn ei A holung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn ei A holung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
efugten Techniker der Zahlungs eleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
efugten Techniker der Zahlungs eleg oder die Rechnung vorgelegt wird.efugten Techniker der Zahlungs eleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
efugten Techniker der Zahlungs eleg oder die Rechnung vorgelegt wird.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
15 / 16
La garanzia comprende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti della macchina riconosciuti difettosi di
fa ricazione o nel materiale, dalla ditta Lega o da una persona espressamente autorizzata. La garanzia decade per i
danni provocati da incuria, uso errato o non conforme alle avvertenze riportate nel manuale d’istruzioni, per incidenti,
manomissioni, riparazioni errate o effettuate con ricam i non originali Lega, riparazioni effettuate da persone non
autorizzate dalla ditta Lega srl, danni intervenuti durante il trasporto da e per il cliente. Sono escluse dalla garanzia tutti i
componenti elettrici (motori elettrici, comandi ecc.), tutte quelle parti soggette ad un normale logorio e le parti estetiche.
Tutte le spese di manodopera, d’im allo, spedizione e trasporto sono a carico del cliente. Qualsiasi pezzo difettoso
sostituito, diverrà di nostra proprietà. Un eventuale guasto o difetto avvenuto nel periodo di garanzia o dopo lo scadere
dello stesso, non dà in nessun caso diritto al cliente di sospendere il pagamento o a qualsiasi sconto sul prezzo della
macchina. In ogni caso la ditta Lega srl non si assume alcuna responsa ilità per danni derivanti dall’uso improprio della
macchina.
The guarantee includes free-of-charge repairing and replacement of any part of the machinery that is found to have
manufacturing or material defects y the manufacturer or the manufacturer’s authorised person. This guarantee shall not
apply to damages caused y negligence, misuse or use not in compliance with the directions contained in the
instruction manual, as well as in case of accidents, alteration, tampering, wrong repairing or repairing with non-original
parts, repairing y persons not authorised y Lega s.r.l. and damages during transport to/from the purchaser’s. All
electric parts (electric motors, controls etc.) and parts exposed to normal wear and tear as well as aesthetic parts are
also not covered y the guarantee. All la our, packing, forwarding and transport charges shall e orne y the
purchaser. Any defective parts which have een replaced shall e retained y and ecome the property of LEGA S.R.L.
Any reakdown or defect which should occur during the guarantee period or after its last date shall not in any case
entitle the purchaser to suspend the payments nor to any discount off the price of the machine. In any case, Lega s.r.l.
shall not e held responsi le for any damages resulting from the incorrect use of the machinery.
La garantie comprend la réparation ou le remplacement gratuit des composants de la machine reconnus comme
défectueux (défauts de fa rication ou du matériau) par l’entreprise Lega ou par une personne expressément agréée. La
garantie est annulée si les dommages ont été causés par la négligence, une utilisation incorrecte ou non conforme aux
recommandations fournies dans le guide d’utilisation, des accidents, des modifications, des réparations incorrectes ou
effectuées par des personnes non autorisées par Lega srl, dommages intervenus durant le transport en provenance et
vers le client. Sont exclus de la garantie tous les composants électriques (moteurs électriques, commandes etc.), toutes
les parties sujettes à une usure normale et les parties esthétiques. Tous les frais de main-d’œuvre, d’em allage,
d’expédition et de transport sont à la charge du client. Toute pièce défectueuse remplacée devient notre propriété.
Aucune panne éventuelle ni défaut se produisant durant ou après la période de garantie ne donne le droit au client
d'interrompre le paiement ni de prétendre une quelconque remise sur le prix de la machine. Dans tous les cas,
l’entreprise Lega srl décline toute responsa ilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation impropre de la machine.
Die Garantie umfasst die Reparatur oder den kostenlosen Austausch der Geräteteile, deren Herstellungs- oder
Materialmängel von der Firma Lega oder einer von ihr ausdrücklich efugten Person anerkannt wurden. Die Garantie
verfällt ei Schäden, die durch Nachlässigkeit, falschen oder nicht den im Hand uch angeführten Anweisungen
entsprechenden Ge rauch, durch Unfälle, mutwillige Änderungen, falsche Reparaturen oder Einsatz von Nicht-Original-
Ersatzteilen von Lega, durch Reparaturen, die nicht von durch Lega srl efugtem Personal vorgenommen wurden zw.
eim Transport sowohl ei der Fahrt zum als auch vom Kunden entstehen. Ausgeschlossen von der Garantie sind alle
Elektroteile (Elektromotoren, Steuerteile usw.), alle Verschleißteile und Ästhetikteile. Alle Kosten für Ar eitskräfte,
Verpackung, Spedition und Transport gehen zulasten des Kunden. Alle ausgetauschten defekten Teile gehen in unser
Eigentum ü er. Eventuelle Störungen oder Defekte, die während der Garantielaufzeit oder nach deren A lauf auftreten,
ge en dem Kunden keinesfalls das Recht, die Zahlung aufzuhe en zw. irgendwelche Ra atte auf das Gerät zu erzielen.
Die Firma Lega srl ü ernimmt auf jeden Fall keine Verantwortung für Schäden, die aus einem sachwidrigen Ge rauch
des Geräts entstehe.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
C
CC
Costruzioni
ostruzioni ostruzioni
ostruzioni A
AA
Apisti h
pisti hpisti h
pisti he
ee
e
–
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
16 / 16
Table of contents
Languages:
Other Lega Farm Equipment manuals