manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. LEGRAND adorne WNAL33 User manual

LEGRAND adorne WNAL33 User manual

No: 341337 – 08/21
adorne
TM
WNAL33/43 Wireless Smart Scene Controller Switches with Netatmo
Commutateurs de contrôleur de l’ambiance intelligents sans fil WNAL33/43 avec Netatmo
Controladores de escena inteligentes inalámbricos WNAL33/43 con Netatmo
Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: WNAL33+43
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of
90 mm between the transmitter’s radiating structure(s) and the
body of the user or nearby persons.
NOTE: Any changes or modifications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer will void the warranty
and the user’s authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D-AHAWS
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standards. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause
interference; and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of
the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR
evaluation limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the
minimum separation distance of 90 mm to the human body.
Note: Any changes or modifications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer, will void the warranty
and the user’s authority to operate the equipment.
IC: 25764-AHAWS
HVIN: WNAL33, WNAL43
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15
des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve
des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque
pas d’interférences nuisibles; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux
limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la possibilité
d’interférences au sein d’un milieu précis. Si ce matériel cause
des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et
des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis
en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à
un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur
est branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux
radiations de la FCC énoncées pour un environnement non
contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner à une
distance minimale de 90 mm entre la structure rayonnante
du transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se trouvant à
proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modifications apportés
à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation
de l’utilisateur à se servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC ID: 2AU5D-AHAWS
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR
pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On
peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes :
1) ce dispositif
ne provoque pas d’interférences; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX
RADIOFRÉQUENCES :
Ce dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS
énoncées dans les exigences CNR 102, 5e édition à la
distance de séparation minimale de 90 mm de l’humain.
Remarque : Les changements ou les modifications apportés
à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que
l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
IC: 25764-AHAWS
HVIN: WNAL33, WNAL43
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
TAVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia
que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se
producirá en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio/TV para obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima
de 90 mm entre la(s) estructura(s) de radiación del transmisor
y el cuerpo del usuario o las personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modificación no aprobada
expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará
la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Contiene ID de la FCC ID: 2AU5D-AHAWS
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares
RSS exentos de licencia de la Industria de Canadá. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
interferencia que pueda provocar una operación no deseada
del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple
con los límites de evaluación SAR proporcionados en los
requerimientos
RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de
90 mm con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o
modificación no aprobada expresamente por el fabricante de
este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
IC: 25764-AHAWS
HVIN: WNAL33, WNAL43
Use only with Legrand adorneTM system. Utiliser seulement avec le système Legrand
adorneTM.
Utilizar únicamente con el sistema adorneTM de
Legrand.
For more information and helpful how-to videos,
visit www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou visualiser des
vidéos instructives et pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y videos
demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before
you begin. This adorne™ wireless smart scene
remote is designed for installation in standard
electrical boxes or directly on a wall surface.
However, some of the installation methods vary
slightly from traditional methods. If you do not
understand these instructions or are unsure of
your abilities, seek the assistance of a qualified
electrician.
NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de
commencer. Cette télécommande de l’ambiance
intelligente sans fil AdorneMC est conçue pour
une installation dans des boîtiers électriques
standard ou directement sur une surface murale.
Toutefois, certaines méthodes d’installation
peuvent différer légèrement des méthodes
traditionnelles. Si vous ne comprenez pas ces
instructions ou si vous êtes incertain de vos
aptitudes, n’hésitez pas à demander de l’aide
auprès d’un électricien qualifié.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes
de comenzar. Este control remoto inalámbrico
de escena inteligente adorne™ está diseñado
para su instalación en cajas eléctricas estándar
o directamente en la superficie de una pared. Sin
embargo, algunos de los métodos de instalación
pueden variar ligeramente de los métodos
tradicionales. Si no entiende estas instrucciones o
no está seguro de sus aptitudes, busque la ayuda
de un electricista calificado.
Wireless Smart Scene
Controller Switches
Commutateurs de contrôleur de
l’ambiance intelligents sans fil
Controladores de escena
inteligente inalámbricos
Frame
Boîtier
Bastidor Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Wireless Smart Scene Control Switch
Commutateurs de contrôleur de
l’ambiance intelligents
Controladores de escena inteligentes
inalámbricos
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Wall plate sold separately
Plaque murale vendue séparément
La placa de pared se vende por separado
WNAL33 Home/Away
À domicile/Absent
WNAL33
WNAL33 En casa/
Ausente
WNAL43 Wake/Sleep
Éveil/Sommeil
WNAL43
WNAL43 Conexión/
Desconexión
1Choose a place to install the Device
For indoor installation only. This
device can be installed in any
standard electrical wall box of any
gang size, or on any flat wall surface.
Choisir un endroit où installer le
dispositif
Pour une installation intérieure
uniquement. Ce dispositif peut être
installé dans n’importe quel boîtier
électrique mural standard de toute
taille de groupe ou sur toute surface
murale plane.
Elija un lugar para instalar el
dispositivo
Solo para instalación en interiores.
Este dispositivo se puede instalar
en cualquier caja de pared eléctrica
estándar de cualquier tamaño de
grupo, o en cualquier superficie de
pared plana.
WARNING
Failure to connect the ground wire
will result in an unsafe installation
that could lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de mise à la
terre peut rendre une installation non
sécuritaire pouvant occasionner des
blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de tierra, se
producirá una instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.
WARNING
To prevent severe shock or electrocution,
always disconnect power at the service
panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d’électrocutions, toujours
débrancher la source d’alimentation
électrique depuis le coffret de distribution
électrique avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o descargas
eléctricas graves, desconecte siempre la
alimentación en el panel de servicio antes
de comenzar a trabajar.
2One-Gang Electrical Box Installation
Note: Skip Section 2, if installing on a
wall surface.
Electrical box installation
Remove the grounding wire label from
back of device to access the ground
wire. Connect it to box ground using
provided wirenut.
If installing this device with sofTap smart
Switch with Netatmo, WNAL10 or other
wired Netatmo devices, follow their
instructions on how to terminate the
spare wires in the box.
Mount device to wall box with screws
provided. Tighten screws just enough
to hold frame in place. Do NOT
overtighten.
Installation du boîtier électrique
simple
Remarque: Passer la section 2 pour
une installation sur une surface murale
Raccorder le fil de mise à la terre au
boîtier à l’aide du connecteur de fils
fourni.
Installation du boîtier électrique
Retirer l’étiquette du fil de mise à la
terre située à l’arrière du dispositif pour
accéder au fil. Raccorder le fil de mise à
la terre au boîtier à l’aide du connecteur
de fils fourni.
Raccorder le fil de mise à la terre au
boîtier à l’aide du capuchon d’extrémité
fourni. Si le dispositif est installé avec
l’interrupteur intelligent sofTap WNAL10
avec Netatmo, suivre ses directives sur
la façon de terminer les connexions des
fils de rechange. Installer le dispositif
sur le boîtier mural à l’aide des vis
fournies. Serrer suffisamment les vis
pour maintenir le boîtier en place. Ne
PAS trop serrer.
Instalación de caja eléctrica simple
Nota: Si está instalando en la superficie
de una pared, omita la sección 2.
Instalación de caja eléctrica
Quite la etiqueta del cable de tierra de
la parte posterior del dispositivo para
acceder al cable de tierra. Conéctelo a
la tierra de la caja usando la tuerca para
cables proporcionada.
Si instala este dispositivo con el
Interruptor sofTapSmart con Netatmo,
WNAL10, siga sus instrucciones sobre
cómo terminar los cables de reserva.
Monte el dispositivo en la caja de pared
con los tornillos suministrados. Ajuste
los tornillos lo suficiente como para
sostener el bastidor en el lugar. NO
ajuste en exceso.
No: 341337 – 08/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
CANADA
905.738.9195
www.legrand.ca
Battery Replacement
The device includes a CR2032
battery. To replace the battery,
Remove the cover as shown.
Remplacement de la pile.
Le dispositif comprend une pile
CR2032. Pour remplacer la
pile, retirer le couvercle comme
l’illustre l’image.
Cambio de batería.
El dispositivo incluye una batería
CR2032. Para cambiar la batería,
retire la tapa, como se muestra.
5Reset to Factory Default
To manually reset the device to factory defaults
press and hold the EZ button for 7 seconds
until you see the LED blink red then release.
The LED will turn off when the reset is complete
Due to ongoing product improvements, Legrand
reserves the right to change specifications
without notice. For the most recent instruction
sheets or more information on this product,
please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnal33w1
https://www.legrand.us/p/wnal43w1
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin
de rétablir les paramètres par défaut établis en
usine appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 7 secondes jusqu’à ce que
le voyant DEL clignote, puis le relâcher. Le
voyant DEL s’éteindra une fois la réinitialisation
terminée.
En raison des améliorations apportées
constamment aux produits, Legrand se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d’instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnal33w1
https://www.legrand.us/p/wnal43w1
Restablecer a la configuración de fábrica
Para restablecer manualmente el dispositivo
a los valores predeterminados de fábrica,
mantenga presionado el botón EZ durante 7
segundos hasta que vea que el LED parpadea
en rojo y luego suéltelo. La luz LED se apagará
cuando se complete el reinicio.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnal33w1
https://www.legrand.us/p/wnal43w1
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L’interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Article
Artículo
Name
Nom
Nombre
Description
Description
Descripción
1 LED Indicator Light
Voyant DEL
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Indique l’état actuel du
dispositif pendant la
configuration
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
2 EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
Used to initiate setup
Utilisé pour lancer la
configuration
Se utiliza para iniciar la
configuración
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
État du voyant
Estado de luz
Explanation
Explication
Explicación
Blinking Green
Clignotant vert
Verde parpadeando
Device is attempting to connect to
the network.
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
3 Battery
Pile
Batería
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
reemplazable
+
CR2032
LITHIUM BATTERY
3V
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L’interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Article
Artículo
Name
Nom
Nombre
Description
Description
Descripción
1 LED Indicator Light
Voyant DEL
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Indique l’état actuel du
dispositif pendant la
configuration
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
2 EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
Used to initiate setup
Utilisé pour lancer la
configuration
Se utiliza para iniciar la
configuración
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
État du voyant
Estado de luz
Explanation
Explication
Explicación
Blinking Green
Clignotant vert
Verde parpadeando
Device is attempting to connect to
the network.
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
3 Battery
Pile
Batería
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
reemplazable
EZ Button
Button EZ
Botón EZ
LED
DEL
LED
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
6Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the
fit of the wall plate to the dimmer and
the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
Never apply cleaner directly to the
dimmer or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.
Ne jamais utiliser de produit
nettoyant directement sur le
commutateur ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur un
chiffon doux et utiliser celui-ci pour
enlever toute trace du produit.
Nunca aplique productos de limpieza
directamente sobre el interruptor o la
placa de pared. Use un paño suave
para quitar cualquier mancha que
pudiera haber en el producto.
CLIC
CLIC
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorneTM products is available
at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for
adorneTM products may also be obtained free of charge by sending a
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne™ sont accessibles à l’adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorneTM peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
une demande écrite accompagnée de votre preuve d’achat (y compris
la date d’achat), à l’adresse suivante :
Legrand
A l’attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorne™ está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si desea
obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los
productos adorneTM, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba
de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
WNAL33
WNAL43
Using Adhesive
Utilisation d’adhésif
Uso de adhesivo
Using Screws
Utilisation de vis
Uso de tornillos
Adhesive mounting is not the recommended mounting method utilizing real materials, cast metal or Hubbardton Forge®Wall Plates
Le montage adhésif n’est pas la méthode de montage recommandée lors de l’utilisation de matériaux réels, de métal moulé ou des plaques
murales Hubbardton Forge®.
El montaje con adhesivo no es el método de montaje recomendado si usa materiales reales, metal fundido o placas de pared Hubbardton Forge®.
Wall Surface Installation
NOTE: See Section 2, if installing in a box.
Use provided double sided stickers to install on
a tiled or other smooth surface. Markings on
the back of the device indicate location for the
stickers. If the wall surface is uneven or rough
where the adhesive may not work, use drywall
screws if going on a wall stud or drywall anchor
if stud is not present.
Installation sur une surface murale
Remarque: Voir la section 2 pour une
installation dans un boîtier.
Utiliser les autocollants à double face fournis
pour l’installation sur une surface carrelée ou
sur toute autre surface lisse. Les marquages à
l’arrière du dispositif indiquent l’emplacement
des autocollants. Si la surface murale est
inégale ou rugueuse là où l’adhésif peut ne pas
adhérer, utiliser des vis pour cloisons sèches
en cas d’installation sur un montant mural ou
un ancrage pour cloison sèche s’il n’y a pas de
montant.
Instalación de superficie de pared
Nota: Consulte la Sección 2, si se instala en
una caja.
Utilice los adhesivos de doble cara provistos
para instalar en una superficie con baldosas
u otra superficie lisa. Las marcas en la parte
posterior del dispositivo indican la ubicación
de los adhesivos. Si la superficie de la pared
es irregular o áspera donde el adhesivo puede
despegarse, use tornillos para paneles de yeso
si va a colocar un montante de pared, o bien
un anclaje para paneles de yeso si no hay un
montante.
DO NOT USE
DO NOT USE
PLATEINSTALLED
PLATEINSTALLED
WITHOUT A WALL
WITHOUT A WALL
TOP
TOP
Remove spacers from the frame. Since this dimmer
fills the frame completely, you will not need the spacers.
From the back of the frame, pinch the tabs on the spacer
to release.
Enlever les entretoises du boîtier. Ce commutateur
comblant entièrement le boîtier, vous n’aurez pas besoin
d’entretoises. Depuis le dos du cadre, pincer les languettes
sur l’entretoise pour le libérer.
Quite los separadores del bastidor. Como este
interruptor cubre completamente el marco, no necesitará
los separadores. Desde la parte posterior del marco,
presione las lengüetas del separador para quitarlo.
3
Multi-Gang Electrical Box Installation
NOTE: Skip section 2 if installing on a wall surface.
In case of multi-gang installation, replace the provided
frame with adorne™multi gang frame. While holding the
frame with one hand, push the device up slightly until it
snaps out and then pull it out of the frame. Secure the
device to the multi gang frame using frame mounting
screws.
Installation du boîtier électrique multiple
Remarque: Omita la sección 2 si lo instala en la
superficie de una pared.
En cas d’installation multiprise, remplacer le cadre fourni
par un cadre multiprise adorne. Tout en tenant le cadre
d’une main, pousser légèrement le dispositif vers le
haut jusqu’à ce qu’il se détache, puis le retirer du cadre.
Fixer le dispositif au cadre multiprise à l’aide des vis de
montage du cadre.
Instalación de caja eléctrica de múltiples grupos
Nota: Omita la sección 2 si lo instala en la superficie
de una pared.
En una instalación de varios grupos, reemplace el bastidor
provisto por un bastidor adorne para varios grupos.
Mientras sostiene el bastidor con una mano, empuje el
dispositivo ligeramente hacia arriba hasta desencajarlo
y luego, extráigalo del bastidor. Fije el dispositivo al
bastidor para varios grupos con los tornillos de montaje
del bastidor.
4Set Up Your System
Remove battery insulation tab before starting the setup.
a. Download and launch the Legrand Home + Control app.
The app is available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following
the step by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
Configurer le système
Retirer la languette d’isolation de la pile avant de commencer la
configuration.
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la
lancer. L’application est offerte sur l’App Store ou sur Google
Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en
suivant les directives détaillées fournies dans l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler le dispositif intelligent.
Configure su sistema
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería antes de
comenzar la configuración.
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.

This manual suits for next models

1

Other LEGRAND Switch manuals

LEGRAND WNRL64 User manual

LEGRAND

LEGRAND WNRL64 User manual

LEGRAND HS4658 User manual

LEGRAND

LEGRAND HS4658 User manual

LEGRAND green power ZLGP18 User manual

LEGRAND

LEGRAND green power ZLGP18 User manual

LEGRAND 7 521 90 User manual

LEGRAND

LEGRAND 7 521 90 User manual

LEGRAND Wattstopper LMPS-104 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMPS-104 User manual

LEGRAND Adorne LC7001 User manual

LEGRAND

LEGRAND Adorne LC7001 User manual

LEGRAND PlexoTM 0 697 94 User manual

LEGRAND

LEGRAND PlexoTM 0 697 94 User manual

LEGRAND Celiane 670 85 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 670 85 User manual

LEGRAND Raritan Dominion LX II User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan Dominion LX II User manual

LEGRAND 0 672 34 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 34 User manual

LEGRAND Wattstopper InteliSwitch TS-400 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper InteliSwitch TS-400 User manual

LEGRAND Arteor 5 722 69 User manual

LEGRAND

LEGRAND Arteor 5 722 69 User manual

LEGRAND HKRL20 User manual

LEGRAND

LEGRAND HKRL20 User manual

LEGRAND adorne WNAL23W1 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne WNAL23W1 User manual

LEGRAND adorne WNAL23 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne WNAL23 User manual

LEGRAND DW-311 User manual

LEGRAND

LEGRAND DW-311 User manual

LEGRAND Plexo User manual

LEGRAND

LEGRAND Plexo User manual

LEGRAND DPX3 User manual

LEGRAND

LEGRAND DPX3 User manual

LEGRAND Mosaic 782 12 User manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic 782 12 User manual

LEGRAND PW-100 User manual

LEGRAND

LEGRAND PW-100 User manual

LEGRAND In One Celiane 672 15 User manual

LEGRAND

LEGRAND In One Celiane 672 15 User manual

LEGRAND Mallia 2811 80 User manual

LEGRAND

LEGRAND Mallia 2811 80 User manual

LEGRAND PRO 21 7756 11 User manual

LEGRAND

LEGRAND PRO 21 7756 11 User manual

LEGRAND Valena Life User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Life User manual

Popular Switch manuals by other brands

Bissell MYAIR 3172 Series user guide

Bissell

Bissell MYAIR 3172 Series user guide

Digisol DG-GS1550 Management guide

Digisol

Digisol DG-GS1550 Management guide

SsecureNetworx StreamBuddy user guide

SsecureNetworx

SsecureNetworx StreamBuddy user guide

ANTAIRA LMP-1802G-M12-10G-SFP-67-110 Series Hardware manual

ANTAIRA

ANTAIRA LMP-1802G-M12-10G-SFP-67-110 Series Hardware manual

Intelix VGA2-SW4 installation guide

Intelix

Intelix VGA2-SW4 installation guide

BEA Multibeam user guide

BEA

BEA Multibeam user guide

Cisco Intelligent Gigabit Ethernet Switch Module manual

Cisco

Cisco Intelligent Gigabit Ethernet Switch Module manual

GE ProBridge Ethernet PBe user manual

GE

GE ProBridge Ethernet PBe user manual

Belkin F1DN102KVM-UNN4 Quick installation guide

Belkin

Belkin F1DN102KVM-UNN4 Quick installation guide

Girard Systems 98GCK-49B manual

Girard Systems

Girard Systems 98GCK-49B manual

Drayton Lifestyle Installation and user instructions

Drayton

Drayton Lifestyle Installation and user instructions

Ecodhome 01335-1302-00 installation manual

Ecodhome

Ecodhome 01335-1302-00 installation manual

HITROL HQ Series instruction manual

HITROL

HITROL HQ Series instruction manual

Pilz PSEN cs3.19n operating instructions

Pilz

Pilz PSEN cs3.19n operating instructions

Intellinet 506540 user manual

Intellinet

Intellinet 506540 user manual

Extron electronics VGA MATRIX SWITCHERS MVX PLUS 128 user manual

Extron electronics

Extron electronics VGA MATRIX SWITCHERS MVX PLUS 128 user manual

iDevices SWITCH user manual

iDevices

iDevices SWITCH user manual

Cherry TS-AFIS-02 Technical specification

Cherry

Cherry TS-AFIS-02 Technical specification

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.