Leifheit Air Active L User manual

Aktiv-Bügeltisch
Bedienungsanleitung
•
Actieve strijkplank
Gebruiksaanwijzing
Asse da stiro attivo
Istruzioni per l‘uso
Tabla de planchar al vapor activa
Instrucciones de uso
Aktiv strykbräda
Bruksanvisning
Активная гладильная доска
руководство по эксплуатации
Air Active L
D
Art.-Nr. 76130
GB
NL
I
E
S
DK
RUS
RO
P
LT
LV
EE
Active Ironing Board
Operating instructions
Aktive strygebræt
Brugsanvisning
•
•
•
•
•
•
•
Masă de călcat activă
Manual de utilizare
•
Tábua de Engomar Ativa
Manual de Instruções
Aktyviąją lyginimo lentą
Naudojimo instrukcija
Aktīvais gludināmais dēlis
Lietošanas instrukcija
Aktiivne triikimislaud
Kasutusjuhend
•
•
•
•

2

5
5
Vor der Inbetriebnahme des Aktiv-Bügeltisches bitte zuerst die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen!
Air Active L
Aktiv-Bügeltisch
Bedienungsanleitung
D

4
• Bügeltischbezug
Leifheit Air Active L
126 x 45 cm, Baumwolle
Artikelnummer: 76085/86
• Kabelhalter
Leifheit Air Active L
Artikelnummer: 76023
Durch den Bügeldruck und das Aufnehmen von Staubpartikeln
und Flusen reduziert sich die Durchlässigkeit des Spezial-
Bügeltischbezuges und damit die Leistung des Aktiv-Bügeltisches.
Je nach Häufigkeit der Benutzung (jedoch mindestens 1x im Jahr)
sollte der Bügeltischbezug gewechselt werden.
Der Leifheit Spezial-Bügeltischbezug ist besonders luft- und dampf-
durchlässig. Deshalb bitte nur Original Leifheit Zubehör verwenden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Aktiv-Bügeltisch Leifheit Air Active L haben
sie sich für moderne und professionelle Bügeltechnik
entschieden. Der Aktiv-Bügeltisch ist die perfekte
Ergänzung zu allen handelsüblichen Dampfbügel-
Stationen und hilft Ihnen, bessere Bügelergebnisse bei
entsprechender Zeiteinsparung zu erzielen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Leifheit Air Active L
die Bedienungsanleitung gründlich durch und beachten
Sie besonders die angegebenen Sicherheitshinweise.
Wir hoffen sehr, dass Sie mit dem Leifheit Air Active L
zufrieden sind. Sollten Sie Fragen oder auch
Anregungen zum Leifheit Air Active L haben, so rufen
Sie uns einfach an.
Westendstraße 2A
D-35753 Greifenstein
+49 (0) 1805 782754
+49 (0) 1805 546378
0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz
Mobilfunk maximal 0,42 €/Min.
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
Herzlichst
Ihr Leifheit Service-Team
Produktbeschreibung
Spezial-
Bügeltischbezug
Hebel für
Höhenverstellung
Schalter zur Auswahl
der Lüfterfunktionen
Steckdose für
Dampfbügel-Station
Zuleitung
Universal-Ablage für
Dampfbügel-Station
Luftaustrittöffnung
unter der Ablage
Kondenswasser-
tropfschutz
Kabelhalter
(Zubehör)
„click“
Alle Angaben sind ca.-Werte!
Zubehör
Hinweise für Ihre Dampfstation:
Max. Abmessung, (LxB) . . . . . . . . . . . . . . . 31x26 cm
Max. Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg
Max. Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3250 W
Technische Daten:
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . 230V-240V ~ 50 Hz
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg
Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 W
Abmessungen Aktiv-Bügeltisch,
zusammengeklappt (LxBxT) . . . . . . . .165x46x15 cm
Höhenverstellbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-100 cm
Falls Sie Zubehör nachbestellen oder mehr über
Leifheit-Dampfbügelsysteme erfahren möchten, wenden
Sie sich bitte an den Leifheit -Händler in Ihrer Nähe oder
erfragen Sie mehr unter:
Leifheit AG D-56377 Nassau, Germany
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
Internet: www.leifheit.de
126 x 45 cm, Baumwolle
Deutsche Version =
Original-Bedienungsanleitung des
Aktiv-Dampfbügeltisches Air Active L.

5
Sicherheitshinweise
Achtung!
Bedienungsanleitung vor dem Benutzen unbedingt
aufmerksam durchlesen und zum späteren Nachlesen
aufbewahren. Sicherheitshinweise bitte besonders
beachten!
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt ist.
Leifheit gibt keine Hersteller-Garantie bei gewerblicher
Nutzung (z.B. Wäschereien, Nähstudios, Schneidereien
etc. ...)
Der Aktiv-Bügeltisch entspricht den anerkannten Regeln der
Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz 2014/35/EU.
Gerät nur an Wechselstrom (Spannung gem. Typenschild an
Geräteunterseite) anschließen. Das Gerät ist funkentstört nach
EG-Richtlinie 2014/30/EU.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es gemäß der Vorschriften über die elektrische
Sicherheit geerdet ist. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle
Schäden, die durch die mangelhafte Erdung der Anlage entste-
hen können. Im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate ziehen.
Möglichst keine Adapter, Mehrfachsteckdosen und/oder Ver-
längerungskabel verwenden. Falls dies doch notwendig sein
sollte, ausschließlich solche Adapter, Mehrfachsteckdosen und/
oder Verlängerungskabel verwenden, die den Sicherheits-
vorschriften entsprechen und auf keinen Fall die am Adapter
angegebene Höchstleistung überschreiten.
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Polystyrol, usw.) ist
eine potenzielle Gefahrenquelle und darf nicht in die Hände
von Kindern gelangen.
Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Den Aktiv-
Bügeltisch deshalb außer Reichweite von Kindern benutzen und
aufbewahren. Anschlußleitung nicht herunterhängen lassen.
Nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen am Strom-
kabel ziehen.
Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
Zum Reinigen zuerst den Netzstecker ziehen.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen.
Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer herbeiführen und den Garantieanspruch
aufheben.
Achtung: Reparaturen nur durch den Leifheit-Kundendienst
oder autorisiertes Personal durchführen lassen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da-
rüber und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Komplettsystem darf nur bis zu einer Höhe von
max. 2000 m über Meeresspiegel verwendet werden.
Kabel des Aktiv-Bügeltisches mit großen Radien aufwickeln.
Vermeiden Sie das Knicken des Kabels. Achten Sie auf
Kabelbruch.
Kabel nur am Stecker anfassen, nicht an der Leitung
aus Steckdosen ziehen.
Den Netzstecker abziehen vor jedem Verlassen des
Raumes, vor jeder Reinigung und Pflege, nach dem
Gebrauch.
Den Aktiv-Bügeltisch nicht in Betrieb nehmen, wenn das
Gerät, die Zuleitung oder die Zugentlastung beschädigt sind.
Bei Beschädigungen der Zuleitung setzen Sie sich bitte immer
mit dem Kundendienst in Verbindung.
Das Gerät nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit
prüfen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen, sondern
einen Fachmann befragen.
Den Aktiv-Bügeltisch während der Arbeit nicht bewegen.
Der Aktiv-Bügeltisch darf nur in trockenen Räumen, nich t im
Freien verwendet werden und muss einen sicheren, geraden
Standplatz haben.
Die Höhenverstellung des Aktiv-Bügeltisches muss sich stets in
eingerasteter Position befinden. Hebel für Höhenverstellung
während des Bügelns nicht betätigen. Die Dampfbügel-Station
oder das Bügeleisen könnte herunterfallen, bzw. der Aktiv-
Bügeltisch würde sich schließen.
Den Aktiv-Bügeltisch nur bestimmungsgemäß verwenden und
nicht als Ablage, Sitzgelegenheit etc. verwenden.
Elektrische Bauteile (Schalter für Lüfterfunktion, Steckdose)
nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Keine nasse, nur bügelfeuchte oder trockene Wäsche bügeln.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Bei der Benutzung des Bügeleisens der Dampfbügel-Station
keine elektrischen Bauteile bedampfen.
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch/unvorschrifts-
mäßig bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
Wenn das Gerät ausrangiert wird, ist es unbrauchbar zu
machen (z.B. durch Abschneiden von Zuleitung und Stecker).
Das Bügeleisen der Dampfbügelstation während des Bügelvor-
gangs nicht auf dem Bezug, sondern ausschließlich auf der
dafür vorgesehenen Ablage der Dampfbügelstation abstellen.
max.
7,5 kg
Der Aktiv-Bügeltisch
Leifheit Air Active L
ist ausschließlich zum Gebrauch
in Verbindung mit einer
Dampfbügel-Station vorgesehen.
Bitte verwenden Sie nur
Dampfbügel-Stationen,
die für dieses Gerät
geeignet sind.
Das Bügeleisen nicht auf der Bügelfläche „parken“,
sondern stets nur auf der dafür vorgesehenen, grauen
Silikon-Ablage der integrierten Dampfstation abstellen.
Es kann ansonsten zu Verformungen der Bügelfläche
kommen, welche von der Garantie ausgeschlossen sind.
D

6
Den Aktiv-Bügeltisch auf festen, ebenen Untergrund
aufstellen!
Zuleitung des Aktiv-Bügeltisches abwickeln und das
Untergestell vorsichtig nach vorne bewegen.
Der Aktiv-Bügeltisch klappt aus und kann in der ge-
wünschten Positon arretiert werden. Anschließend den
Aktiv-Bügeltisch nach vorne auf den Boden absenken.
Der Aktiv-Bügeltisch ist in 6 Stufen höhenverstellbar
(max. Höhe ca. 100 cm) und ermöglicht das Bügeln
im Stehen und Sitzen.
Zur Höhenverstellung die Bügelfläche mit beiden
Händen anfassen, den Bügeltisch leicht anheben und
mit einer Hand den Betätigungshebel hochziehen.
(Das leichte Anheben des Bügeltisches dient dabei als
Sicherheitsfunktion gegen unbeabsichtigtes Betätigen).
Erst nach hörbarem Einrasten ist der Bügeltisch wieder
verriegelt.
...vorbereiten
Auf die Ablage kann nun eine handelsübliche Dampf-
bügel-Station abgestellt werden.
Um eine fehlerfreie Funktion sicherzustellen, muss die
Dampfbügel-Station korrekt auf die Ablage gestellt
werden und sich in waagerechter Position befinden.
Netzstecker des Aktiv-Bügeltisches in eine Wandsteck-
dose stecken.
Anschließend den Netzstecker der
Dampfbügel-Station in die Steckdose
stecken. Dadurch wird die Strom-
zufuhr für die Dampfbügel-Station
gewährleistet.
Der Aktiv-Bügeltisch ist nun
betriebsbereit.
...bügeln
Dampfbügel-Station in die Steckdose
stecken. Dadurch wird die Strom-
zufuhr für die Dampfbügel-Station
gewährleistet.
Der Aktiv-Bügeltisch ist nun
betriebsbereit.
Zur Inbetriebnahme
der Dampfbügel-Station
unbedingt die Gebrauchsanweisung
der Dampfbügel-Station und des
Bügeleisens beachten!
Bitte keine Sprühstärke verwenden!
Beschädigungen die dadurch
entstehen, sind von der Garantie
ausgeschlossen.

7
Zur Außerbetriebnahme wie folgt vorgehen:
Zuerst die Dampfbügel-Station außer Betrieb
nehmen. Dazu die Informationen in der
Gebrauchsanweisung der Dampfbügel-Station
und des Bügeleisens beachten!
Aktiv-Bügeltisch ausschalten (Schalterstellung 0).
Zuleitung des Aktiv-Bügeltisches sowie Netzstecker der
Dampfbügel-Station aus den Steckdosen ziehen und
Dampfbügel-Station aus der Ablage entnehmen.
...aufbewahren
Aufbewahrung des Aktiv-Bügeltisches:
Aktiv-Bügeltisch mit beiden Händen anfassen, kurz an-
heben und mittels Betätigungshebel zusammenklappen.
Zuleitung des Aktiv-Bügeltisches mit großen Radien
aufwickeln, Kabel nicht quetschen oder knicken!
Der Aktiv-Bügeltisch kann in zusammengeklapptem
Zustand aufbewahrt werden (Universal-Ablage ist
oben). Den Aktiv-Bügeltisch dabei sicher abstellen, um
ein Umkippen zu vermeiden!
Die Transportsicherung sorgt für die Fixierung des
Untergestells in zusammengeklapptem Zustand.
Reinigung des
Aktiv-Bügeltisches:
Zur Reinigung des Aktiv-Bügeltisches
(nur bei ausgezogenem Netzstecker
und abgekühlter Dampfbügel-Station)
die Oberflächen mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen.
Keine Reinigungsmittel
verwenden!
• sollte möglichst ständig eingeschaltet sein, um über-
schüssigen Dampf vom Aktiv-Bügeltisch und aus
dem Inneren des Gehäuses zu entfernen.
• bewirkt, dass der Dampf die Fasern besser durch-
dringt, was den Zeitbedarf verringert und das
Bügelergebnis verbessert.
• gewährleistet einen trockenen Aktiv-Bügeltisch und
hilft schon während des Bügelns das Gewebe zu
trocknen.
• lässt durch die nachströmende Frischluft die Wäsche
schneller abkühlen und schont dadurch das Gewebe.
• gewährleistet das faltenfreie Bügeln empfi ndlicher
Stoffe und Kleidungsstücke auf einem Luftkissen.
• schont empfi ndliche Wäsche.
• lässt durch die nachströmende Frischluft die Wäsche
schneller abkühlen und schont dadurch das Gewebe.
• fi xiert das Gewebe auf den Tisch, wirkt dadurch der
Faltenbildung entgegen.
• zum Trockenbügeln ohne Dampf können die
Lüfterfunktionen auch ausgeschaltet bleiben.
Ansaugfunktion
Dampfabsaugung
Aufblasfunktion
+
Für die bestmögliche Nutzung des Aktiv-Bügeltisches
bitte diese Hinweise zum Einsatz der Lüfterfunktionen
befolgen:
D

8
...auf einen Blick
Der Aktiv-Bügeltisch Leifheit Air Active L schafft die Voraussetzung, um Ihre
Dampfbügel-Station effektiv zu nutzen; Zeitersparnis und bessere Bügelergebnisse sind
das Ergebnis.
Beachten Sie auf jeden Fall immer die Bügelvorschrift, die in Ihrem Kleidungsstück
eingenäht ist, sowie die Hinweise und Vorschriften in der Gebrauchsanweisung der
Dampfbügel-Station und des Bügeleisens!
•Universal-Ablage für alle gängigen Dampfbügel-
Stationen; die abgesenkte Abstellfläche
ermöglicht ein ergonomisches Bügeln
•Einfachste Bedienung
(nur 1 Schalter für die Lüfterfunktionen)
•Durch geringes Gewicht leicht zu
transportieren und schnell aufzustellen
•Für Rechts- und Linkshänder
gleichermaßen geeignet
•Optimierte, klassische Bügelflächenform
für alle Einsatzzwecke
•Stabiles Rundrohr-Untergestell für
hohe Standsicherheit
Produktmerkmale:
Spezifischer Einsatz
der Dampfabsaugung:
Hemden
Hosen (mit Bügelfalte)
Faltenröcke
Sakkos
Tischtücher
Spezifischer Einsatz
der Aufblasfunktion:
Sehr empfindliche Stoffe
Seidenblusen
Falten (Bundfalten)
Rückenpartien
Rüschen
Sakkos mit Innenfutter
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Leifheit-Produkte unterliegen einer strengen Qualitäts-Endkontrolle. Sollte der
von Ihnen gekaufte Air Active L Bügeltisch wider Erwarten nicht einwandfrei
funktionieren, oder durch sonstige Mängel Anlass zur Beanstandung geben, verfahren
Sie bitte wie folgt:
1. Rufen Sie die Service-Hotline des Leifheit-Kundendienstes an und schildern Sie die
auftretenden Probleme. Der Kundendienst wird eine Ferndiagnose stellen und gege-
benenfalls weitere Schritte mit Ihnen absprechen.
2. Sollte der Aktiv-Bügeltisch zur Überprüfung oder Reparatur an den Kundendienst
gesendet werden müssen, legen Sie bitte der Reklamationssendung die ausgefüllte
Garantiekarte und eine Kopie des Kaufbeleges bei und lassen sich die Abholung des
Gerätes vom Paketdienst quittieren.
Hersteller-Garantieansprüche aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern werden
entsprechend den nachfolgenden Garantiebedingungen geregelt:
1. Die Leifheit AG, Leifheitstraße, 56377 Nassau/Lahn, Deutschland gewährt Ihnen
eine Garantiezeit von 2 Jahren.
2. Beginn der Garantiezeit ist das Datum des Kaufbeleges. Bewahren Sie bitte den
Kaufbeleg als Nachweis für den Kauf unbedingt auf.
3. Die Garantieansprüche müssen Sie unverzüglich nach Auftreten des Defekts innerhalb
der Garantiezeit geltend machen. Eventuell schon beim Kauf vorhandene offensicht-
liche Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
4. Die Garantie erstreckt sich auf die Beschaffenheit der Produkte, d.h. die Garantie
besteht nur für Mängel, die durch Material- und Fertigungsfehler auftreten.
Ausgeschlossen von der Garantie sind:
a) gebrauchsbedingte oder sonstige natürlich hervorgerufene Verschleißmängel;
b) Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch bzw. Umgang (z.B. Schlag, Stoß, Fall,
Gewalteinwirkungen);
c) Schäden durch Nichtbeachtung der vorgegebenen Bedienungshinweise.
Wartung und Pflege
Garantie
Beachten Sie bitte folgendes:
Im Garantie- und Servicefall immer mit dem LEIFHEIT-Kundendienst Kontakt
aufnehmen:
(täglich – außer samstags und sonntags sowie an Feiertagen – erreichbar)
+49 (0) 1805 782754 0,14 Euro/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk maximal 0,42 Euro/Min.
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
Wartungs- und Pflegearbeiten müssen immer mit abgekühltem Gerät und ausgezoge-
nem Netzstecker ausgeführt werden.
Der Bügeltisch sollte monatlich von Staub befreit werden, um die Lüfterfunktionen zu
gewährleisten.
Im Idealfall nach dem Gebrauch des Systems den Schwamm des Kondenswassertropf-
schutzes auswringen. Zur Vermeidung von Keimbildung im Schwamm ist regelmäßig der
Kondenswasserauffangbehälter abzunehmen und der darin befi ndliche Schwamm auszuspülen,
zu reinigen und nach dem Trocknen wieder einzusetzen.
hohe Standsicherheit
Weitere Informationen
über neues Zubehör
rund um das Dampfbügeln
finden Sie auf unserer
Internetseite.
www.leifheit.de

9
5. Innerhalb der Garantiefrist bleibt es dem Hersteller nach eigenem Ermessen überlas-
sen, entweder die defekten Teile kostenlos auszutauschen oder zu reparieren.
6. Falls eine Reparatur nicht durchführbar ist und ein identisches Produkt zum Zwecke
des Austauschs nicht mehr im Sortiment verfügbar ist, erhalten Sie ein möglichst
gleichwertiges Ersatzprodukt. Eine Rückerstattung des Kaufpreises ist im Garantiefall
nicht möglich.
7. Mit Reparaturen und Gerätemontage durch nicht autorisierte Personen oder Service-
stellen erlischt die Garantie.
8. Die Garantie gewährt außerdem keine Schadensersatzansprüche. Wurde das Gerät
während der Hersteller-Garantiezeit zweckentfremdet oder falsch bzw. unvorschrifts-
mäßig bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
9. Von der Garantie sind Transportschäden ausgeschlossen.
10.Die Garantiezeit wird durch die Inanspruchnahme der Garantieleistung nicht ver-
längert. Das gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
11.Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiter-
hin und werden durch die Garantie nicht beschränkt.
12. Diese Garantie gilt weltweit.
Auch nach Ablauf der Hersteller-Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, den Kunden-
dienst zu Reparaturzwecken in Anspruch zu nehmen. (Bitte vorher immer mit dem
Kundendienst telefonisch abstimmen).
Zusätzlich erhalten Sie bei dem Kundendienst weitere Bügeltipps sowie Ratschläge und
Hilfe per Ferndiagnose bei eventuell auftretenden Problemen.
Sollte das Gerät ausrangiert werden,
ist es unbrauchbar zu machen
(z.B. durch Abschneiden von
Zuleitung und Stecker) und zu den
aktuellen Bestimmungen zu entsorgen.
Auskunft hierzu erteilt Ihre zuständige
Kommune.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein!
Entsorgung Leifheit Air Active L Bügeltisch
Hersteller-Garantiekarte Modell:
Name
Vorname
Straße / Hausnr.
PLZ / Ort
Telefon
Bitte Gerätenummer
(siehe Typenschild)
eintragen!
Unterschrift des Käufers Start der Garantiezeit
ist das Datum des Kaufbeleges
Eintragung durch den Paket-Abholdienst:
abgeholt am
durch
Unterschrift

10

11
11
Air Active L
Please read these instructions carefully before using your Active Ironing Board.
Active ironing Board
Operating instructions
GB

12
A note to our valued customers
Thank you very much indeed for purchasing your
Leifheit Air Active L Active Ironing Board – you have
selected a product which represents the very latest
in professional ironing technology. The Active Ironing
Board is the perfect complement to all commercially
available steam ironing stations and will help you to
achieve better ironing results in less time.
Please read these instructions thoroughly before using
your Leifheit Air Active L and pay attention to the safety
advice in particular.
We hope that you’ll be very happy with your
Leifheit Air Active L. Should you have any questions
or suggestions regarding your Leifheit Air Active L,
please give us a call. The Leifheit Service-Team will be
delighted to hear from you.
Westendstraße 2A
D-35753 Greifenstein, Germany
+49 (0) 1805 782754
+49 (0) 1805 546378
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
Sincere regards
Your Leifheit Service-Team
Technical data:
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . 230V-240V ~ 50 Hz
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8 kgs
Blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 W
Active Ironing Board dimensions
when folded up (LxWxD) . . . . . . . . . . 165x46x15 cm
Height adjustment range . . . . . . . . . . . . . . 75-100 cm
Steam station information:
Max. size, (LxW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31x26 cm
Max. weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 kgs
Max. power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3250 W
Product Description
Special ironing board
cover
Height adjustment
lever
Blower control
Socket to connect to
steam station
Cord
Universal iron rest for
steam station
Air outlet underneath
iron rest
Condense water
drip protection
Cable holder
(accessory)
“click“
All values are approximate.
Iron pressure and the accumulation of dust particles and fluff can
affect the permeability of the special ironing board cover and there-
fore the performance of the Active Ironing Board. We recommend
that the ironing board cover is changed according to frequency of
use and at least once a year. The Leifheit special ironing board
cover with superb air and steam permeability. Please use authentic
Leifheit accessories only!
If you would like to order any accessories,
please contact your local Leifheit dealer or
write directly to:
Leifheit AG D-56377 Nassau, Germany
E-Mail: [email protected]
Internet: www.leifheit.de
• Ironing board cover
Leifheit Air Active L
126 x 45 cm, cotton
Article number: 76085/86
• Cable holder
Leifheit Air Active L
Article number: 76023
Accessories
English version =
Translation of the original operating instructions
for the active ironing board Air Active L.

13
The Leifheit Air Active L
Active Ironing Board is designed
to be used exclusively
with steam stations.
Please use only those steam stations
which are suitable for use
with this equipment.
Safety advice
Important!
Read these instructions thoroughly before use and
keep for further reference.
We recommend you pay particular attention to the
safety advice.
Please be aware that this product is only intended for
household use.
Leifheit provides no manufacturer’s warranty for
commercial use (e.g. laundrettes, sewing studios,
tailors etc…).
This Active Ironing Board conforms to approved technical
regulations and to Electrical Safety Directive 2014/35/EU.
Connect this appliance to an AC power supply only (voltage
indicated on plate on underside of appliance). The appliance
conforms to EU Directive 2014/30 regarding EMC.
Electrical safety of this appliance is only assured when it is
earthed according to electrical safety regulations. The manuf-
acturer accepts no responsibility for any damage which might
result from defective earthing of the appliance. If in doubt,
contact a qualified technician.
As far as possible, do not use any adapters, multigang
sockets or extension cables. If this is unavoidable, only use an
adapter, multigang socket or extension cable which conforms
to safety regulations and never exceed the maximum capacity
indicated on the adapter.
Packaging materials (plastic bags, polystyrene, etc.,) are a
potential source of danger and must be kept out of the reach
of children.
Do not touch the cord with wet or damp hands or feet.
Do not touch the appliance with wet or damp hands.
Disconnect the plug from the mains before cleaning.
Do not put any objects into the appliance’s apertures.
This electrical appliance is not a toy. Therefore, use and
store the Active Ironing Board outside the reach of children.
Do not let the mains cord hang down.
Improper repair work could expose the user to considerable
risk and will invalidate the warranty.
Important: Repairs to this appliance should only be carried
out by Leifheit’s Customer Service or by authorised personnel.
This device may be used by children as of the age
of eight years and persons with reduced physical,
sensory or mental capacities or lack of experience
and/or knowledge, if they are supervised or have
received instructions regarding the safe use of the
device, and have understood the resulting risks.
Children may not play with the device.
Cleaning and maintenance of the device may not be
performed by children without supervision.
Always loop the Active Ironing Board’s cord loosely.
Avoid kinking the cord and always check for the cord for
damage.
The entire system must only be used up to a height of 2,000
meters above sea level.
Handle the cord at the plug only - do not use the cord to pull
the plug out of the socket.
Always disconnect the plug from the mains before leaving the
room, before cleaning and maintenance and after use.
Do not use the Active Ironing Board if there is any damage to
the appliance, the cord or the cord grip.
Please contact Customer Service at all times if the
cord appears to be damaged.
Check the condition of the appliance when it is unpacked.
If in doubt, do not use the appliance and consult a
qualified technician.
Do not move the Active Ironing Board whilst in use.
The Active Ironing Board must always be used in a dry
environment and must not be used outdoors. It must always be
set up in a safe location on a level surface.
The height adjustment setting of the Active Ironing Board
must always be in the locked position.
Do not adjust the height adjustment lever whilst ironing. The
steam station or the iron might otherwise fall off or the Active
Ironing Board might close down.
Only use the Active Ironing Board for the purpose for which it
is intended and not as a rest support , stool, etc.
Do not allow the electrical components (blower control, built-in
socket) to come into contact with water.
Only damp or dry items are to be ironed (No wet items)
Do not immerse the appliance in water.
When using the iron from a steam station, do not allow any
moisture to access electrical components.
If the appliance is serviced improperly or not according to the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility for
any damage which might arise.
When the appliance is to be disposed of, it should be rendered
unusable (e.g. by cutting off the cord and plug).
Never rest the iron on the cover during the ironing process.
Only use the iron rest of your steam station.
max.
7.5 kgs
Do not “park” the iron on the ironing surface. Instead,
always park it on the grey silicone rest provided for
that purpose on the integrated steam station.
You might otherwise cause deformation of the ironing
surface, which is not covered by the guarantee.
GB

14
Stand the Active Ironing Board on a firm,
level surface.
Unwind the cord on the Active Ironing Board and
carefully move the frame forwards.
The Active Ironing Board folds out and can be set to
the required position. The Active Ironing Board can
then be tipped forward to stand on the floor.
The Active Ironing Board has 6 height adjustable
positions (max. height is approx. 100cm) so that you
can stand or sit to iron.
To adjust the height, take hold of the ironing board
with both hands. Lift the ironing board up slightly and
pull the lever with one hand.
(The ironing board has to be slightly raised for safety
reasons, i.e. to prevent the lever from being activated
accidentally.) Only when you hear the ironing board
lock into place is it secure.
...preparation
Commercially available steam stations only may be
used with the iron rest.
To ensure trouble-free ironing, the steam station must
be correctly positioned on the iron rest in a horizontal
position.
Plug the mains plug of the Active Ironing Board into a
wall socket.
Then plug the steam station mains
plug into the socket, thus providing a
power supply to the steam station.
The Active Ironing Board is
ready for use.
plug into the socket, thus providing a
power supply to the steam station.
The Active Ironing Board is
ready for use.
When using your
steam station for the
first time, it is essential
to read the instructions for use
which came with your
steam station
and iron.
...ironing

15
...storing away
When you have finished, proceed as follows:
First remove the steam station, first ensuring that you
have read the instructions for use which came with
your steam station and iron.
Switch off the Active Ironing Board (0 setting).
Disconnect the cord for the Active Ironing Board
from the mains and take the steam station
plug out of the socket.
Then remove the steam st. from the iron rest.
To store the Active Ironing Board away:
Take hold of the Active Ironing Board with both hands,
lift it up slightly and fold together using the lever. Wind
the cord up loosely in loops, making sure that it is not
squashed or kinked.
The Active Ironing Board can be stored away folded up
(with the universal iron rest at the top).
Place the Active Ironing Board in a safe position so that
it will not fall over.
The transport lock should be engaged to secure the
frame whilst the board is folded up.
To get the best out of your Active Ironing Board, please
follow these instructions for use of the blower function:
Suction function
Steam extraction
Blower function
• should be switched on continuously if possible, in
order to remove excess steam from the Active
Ironing Table and from inside the housing.
• enables the steam to penetrate the fi bres better,
thus saving time and improving ironing results.
• keeps the Active Ironing Table dry and helps to dry
fabrics even whilst they’re being ironed.
• enables laundry items to cool off faster by the
throughput of air, thereby preserving the fabric
quality.
• provides crease-free ironing results with delicate
fabrics and items of clothing resting on a cushion
of air.
• protects delicate items.
• enables laundry items to cool off faster by the
throughput of air, thereby preserving the fabric
quality.
• holds the fabric fi rmly on the board to prevent
creasing.
• for dry ironing without steam, the blower functions
can remain switched off.
Cleaning your
Active Ironing Board:
The Active Ironing Board can only
be cleaned when the plug is disconnected
from the mains and when the
steam station has cooled down.
Clean using a soft, damp cloth to wipe
down the appliance.
Do not use detergents
of any kind.
+GB

16
Use the steam extractor for:
Shirts
Trousers (with crease ironed in)
Pleated skirts
Jackets
Tablecloths
Use the blower function for:
Delicate fabrics
Silk blouses
Creases (pleats)
Rear sections
Frills
Jackets with inside linings
•universal iron rest fits all current steam stations,
low-slung for ergonomic ironing
•easy to use (one switch only
controls blower functions)
•suitable for both
left and right-handers
•lightweight and therefore easy to
transport and quick to set up
•classic ironing board shape,
optimized for all uses
•sturdy tubular steel frame
for superb stability
Product features: Warranty
Dear customer,
Our products are subject to the strict Leifheit quality control standards. Please follow the
steps below if the Air Active Ironing Board you have purchased does not work perfectly
due to unexpected defects or if it gives cause for complaint in any other way:
1. Call the Leifheit customer service hotline and explain the problems which have
arisen. The customer service staff will perform a remote diagnosis and, where
applicable, discuss with you what further steps need to be taken.
2. If the Air Active Ironing Board needs to be sent in to the after-sales service centre for
diagnosis or repair, please fill out the warranty card and enclose it along with a copy
of the receipt in the return package. Please also obtain confirmation of collection of
the package from the parcel service.
Claims on the manufacturer’s warranty in respect of material defects and faulty manu-
facture are subject to the following terms and conditions:
1. Leifheit AG, Leifheitstraße, 56377 Nassau/Lahn, Germany supplies its products with
a two-year warranty.
2. The warranty period starts on the date on the receipt. Please keep the receipt
carefully as proof of purchase.
3. Claims must be made on the warranty as soon as the defect occurs within the
warranty period. Any obvious damage and defects visible on unpacking the product
must be reported immediately.
4. The guarantee relates to the condition of the products, i.e. the warranty is only for
defects arising as a result of faults in the material or faulty manufacture.
The following instances are not covered by the warranty:
a) Defects caused by use or by other naturally occurring wear and tear;
b) Damage caused by improper use or handling (e.g. knocks, impact sustained by
falls, undue force);
c) Damage caused by failure to follow the instructions for the use of the product.
Please note the following information:
Whenever you have a warranty claim or a service request, please get in contact with
the LEIFHEIT customer service centre
(available every day except Saturdays, Sundays and public holidays):
+49 (0) 1805 782754
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
...at a glance
You’ll find more
information about the
latest in steam-ironing
accessories on our
website at:
www.leifheit.de
The Leifheit Air Active L Active Ironing Board enables you to use your steam ironing
station efficiently. This results in time-savings and better ironing results.
Always check the washing/ironing instructions which are to be found on the labels of
your garments and linens, as well as the advice and regulations in the instructions for use
which came with your steam station and iron.
Maintenance and care
Maintenance and servicing work must always be carried out when the equipment has cooled
down and has been disconnected from the power supply.
Dust should be removed from the ironing board on a monthly basis to guarantee the
ventilation function.
Ideally, after using the system, the condense water drip protection sponge should be wrung
out.
To prevent germ formation in the sponge, the condensation collection tank should
be removed regularly and the sponge inside it rinsed out, cleaned and reinserted after
it has dried.

17
5. It is left to the discretion of the manufacturer to choose whether to replace or to
repair the defective parts free of charge during the warranty period.
6. If a product cannot be repaired or replaced with an identical product because the line
has been discontinued, it will be replaced, as far as possible, with a product of the
same value. The purchase price cannot be refunded under the warranty.
7. Claims will not be honoured under the warranty if the product has been repaired or
assembled by unauthorised persons or service centres.
8. The warranty does not cover claims for damages. No liability can be accepted for
such damage as may arise if the product is used incorrectly or improperly or for
purposes other than intended while it is covered by the manufacturer’s warranty.
9. The warranty does not cover damage in transit.
10.The term of guarantee will not be extended if a claim is made on the warranty.
This also applies to any parts which are replaced or repaired.
11.Your statutory rights, especially your warranty rights, will not be affected or
restricted by the warranty.
12.This warranty is valid worldwide.
You can still use the after-sales repair service after the manufacturer’s warranty period
has expired (please call customer services first to discuss your requirements).
The after-sales service staff may also be able to help with remote diagnosis of problems,
additional ironing tips and advice.
Should you need to dispose of your
appliance, it should first be rendered
unusable (e.g. by cutting off the
cord and the plug) and then disposed
of in accordance with current regulations.
Your local authority will be able to provide
you with the necessary information.
Dispose of packaging appropriately.
Disposal Leifheit Air Active L
Ironing Board
Manufacturer‘s
warranty card
Model:
Surname
First name
Street, house, no.
Postal code
Phone
Please enter
device number
(see identification plate)
Signature of the buyer The warranty period starts
on the date of receipt
To be completed by package collection staff:
collected on
by
Signature

18

19
19
Air Active L
Lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing volledig door, voordat u de actieve strijkplank gaat gebruiken!
Actieve strijkplank
Gebruiksaanwijzing
NL

20
Beste klant,
Met de actieve strijkplank Leifheit Air Active L
heeft u gekozen voor moderne en professionele
strijktechniek. De actieve strijkplank is de perfecte
aanvulling op alle in de handel gebruikelijke stoom-
strijkstations en helpt u om betere strijkresultaten in
minder tijd te verkrijgen.
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing grondig door, voordat
u de Leifheit Air Active L gaat gebruiken, en neem
vooral goed nota van de vermelde veiligheidsaanwijzingen.
Wij hopen ten zeerste, dat u tevreden bent met de
Leifheit Air Active L. Mocht u vragen of ook suggesties
hebben m.b.t. de Leifheit Air Active L, neem dan
gewoon contact met ons op.
Het Leifheit Service-Team staat u graag te woord.
Westendstraße 2A
D-35753 Greifenstein, Germany
+49 (0) 1805 782754
+49 (0) 1805 546378
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
Met vriendelijke groet
Uw Leifheit Service-Team
Technische gegevens:
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . 230V-240V ~ 50 Hz
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg
Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 W
Afmetingen actieve strijkplank,
ingeklapt (LxBxD) . . . . . . . . . . . . . . . 165x46x15 cm
Hoogteverstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-100 cm
Aanwijzingen voor uw stoomstation:
Max. afmeting, (LxB). . . . . . . . . . . . . . . . . 31x26 cm
Max. gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg
Max. vermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3250 W
Productbeschrijving
Speciale
strijkplankovertrek
Hendel voor
hoogteverstelling
Schakelaar om de
ventilatorfuncties te
selecteren
Stopcontact voor
stoomstrijkstation
Netkabel
Universeel plateau voor
stoomstrijkstation
Luchtuitlaatopening
Condensbeveiliging
Kabelhouder
(accessoire)
„click“
Alle gegevens zijn ca.-waarden!
• Strijkplankovertrek
Leifheit Air Active L
126 x 45 cm, katoen
Artikelnummer: 76085/86
• Kabelhouder
Leifheit Air Active L
Artikelnummer: 76023
Accessoires
Als u accessoires wilt nabestellen, neem dan a.u.b.
contact op met de Leifheit - dealer in uw buurt of
rechtstreeks met:
Leifheit AG D-56377 Nassau, Germany
E-Mail: info@degs-buegelsysteme.de
Internet: www.leifheit.de
Door de strijkdruk en het opnemen van stofdeeltjes en pluizen wordt
de doorlatendheid van de speciale strijkplankovertrek en zodoende
het vermogen van de actieve strijkplank minder. Afhankelijk van hoe
vaak de actieve strijkplank wordt gebruikt (echter minimaal 1x per
jaar) moet de strijkplankovertrek worden vervangen.
De Leifheit speciale strijkplankovertrek is uiterst lucht- en stoom-
doorlatend. Gebruik daarom a.u.b. alleen originele Leifheit accessoires.
Nederlandse versie =
Vertaling van de origineel - gebruiksaanwijzing
Actieve strijkplank Air Active L
Table of contents
Languages:
Other Leifheit Iron manuals

Leifheit
Leifheit AirActive M User manual

Leifheit
Leifheit Air Active M User manual

Leifheit
Leifheit Air Active L Professional User manual

Leifheit
Leifheit AirActive M Express User manual

Leifheit
Leifheit Air Flow M Solid Plus User manual

Leifheit
Leifheit AirActive L Steamer User manual

Leifheit
Leifheit Air Active L Professional User manual

Leifheit
Leifheit Air Active M User manual