LEITZ 6207 User manual

Instructions for use
EN DE FR IT ES PT NL
DK NO SV FI ET LV LT
PL UK RU KK CS SK HU
RO GR TR
3-PORT USB
POWER CHARGER
LEITZ COMPLETE

2
CLICK
1

3
2
3

4EN
Instructions for use
Package contents
• 3-port USB charger
• AC adapter with 2 plug inserts: Type C (Europe
and others), Type G (United Kingdom and
others)
• Micro USB cable
• These instructions for use
Features of the product
A 3 × USB port for charging smartphones, tablet
computers or other devices (5 A max.)
B Socket for AC adapter (rear side, DC 5 V, 5 A)
• Electronic protection against overloading and
short circuits
Intended use
This product is intended for private, non-commer-
cial use. It was developed for charging devices
that can be charged using a USB connector. Use
the product only for this purpose and only as
described in these instructions. Please also note
the manufacturer’s specications and operating
instructions for the various devices themselves.
For your safety
Please take the time and read the following safety
guidelines carefully. Follow all the instructions.
This will avoid re, explosions, electric shocks or
other hazards that may result in damage to prop-
erty and/or severe or fatal injuries. Please ensure
that everyone who uses the product has read and
followed these warnings and instructions.

5
EN
mWARNING!
• The product is intended for use indoors. Never
use outdoors.
• Keep the product away from moisture. Do not
touch with wet hands. Electric Shock Hazard!
• Use only the supplied AC adapter with the
product. Other AC adapters may damage the
product. Do not use the supplied AC adapter with
other products.
• Check the product, cable and adapter for any
damage before use. If there is any visible
damage, a strong odour, or excessive over-
heating of components, unplug all the connec-
tions immediately and stop using the product.
• Use the product in a suitable, properly installed
and easily accessible mains power socket. Make
sure the product can be disconnected from the
mains at all times.
• Unplug the product during electrical storms or
when not in use.
• Use the product within the specied performance
limits.
• To avoid overheating, do not cover the product,
do not use near heat sources or in direct sunlight
and only at ambient temperatures of between
0 °C and 40 °C.
• Do not attempt to open, modify or repair the
product. Do not drop, puncture, break or expose
to high pressure.
• Use and store the product out of reach of children.
• Unplug all connections before cleaning the
product. Do not use wipes or chemicals as these
could damage the surface. Wipe the housing
with a damp cloth. Electrical/electronic parts
must not be cleaned.
• Keep these instructions and pass them on to
subsequent users of the product.

6EN
Assembly
The AC adapter comes with two replaceable plug
inserts.
• Attach the plug insert required for the type of
your mains power socket as shown in gure 1.
• Make sure that the plug insert engages audibly
and safely.
Charging devices
mCAUTION!
• Do not use the AC adapter if the plug insert is
loose or damaged.
• Charge your devices in accordance with the
instruction manual of each device. Follow all
safety instructions given there.
• Make sure that the maximum permissible
charge current of 5 A is not exceeded.
1. Connect the AC adapter to the charger. Plug
the AC adapter into a suitable, easily accessible
mains power socket. (See gure 2.)
2. Connect the device you wish to charge to one of
the charging ports on the charger.
For this purpose, use the USB cable that came
with this product or with your device. (See
gure 3.)
Remove the AC adapter from the mains power
socket when charging is completed.
Additional Information
Up-to-date information and/or further details for
use can be obtained from the product description
at http://www.leitz.com/.

7
EN
Technical data
Number of charging ports 3
Mains voltage AC 100–240 V
Charge voltage DC 5 V
Maximum charge current 5 A
Dimensions (W × D × H) 85 mm × 62 mm × 27 mm
Net weight, charger
Net weight, AC adapter 145 g
221 g
Casing material ABS, Zinc
Guarantee 3-year manufacturer’s warranty
Guidelines for Electromagnetic
Compatibility
This device has been tested for compliance
with the limit values specied in EMC Directive
2004/108/EC of the European Community. These
limit values are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in residen-
tial areas. If this equipment is not installed and
used in accordance with this manual, it may cause
harmful interference to radio or television recep-
tion or affect other electronic devices. Use only
shielded cable to connect the components in order
to avoid such interference. Non-compliance invali-
dates the permission to operate this equipment.
Disposal
The crossed-out wheelie bin indicates
that this product must not be disposed
of with household waste (residual
waste). You must dispose of electric
and electronic appliances and empty
batteries at specially provided public
locations. There is no charge for disposal. For
more information, contact your local city or district
council or the shop where you purchased the
product.

8DE
Gebrauchsanleitung
Packungsinhalt
• USB-Ladegerät mit 3 Anschlüssen
• Netzadapter mit 2 Steckereinsätzen: Typ C
(Europa und andere), Typ G (Vereinigtes König-
reich und andere)
• Micro-USB-Kabel
• diese Gebrauchsanleitung
Merkmale des Produkts
A 3 × USB-Anschluss für das Laden von Smart-
phones, Tablet-Computern oder anderen
Geräten (5 A max.)
B Buchse für Netzadapter (Rückseite, DC 5 V, 5 A)
• Elektronischer Schutz vor Überlastung und
Kurzschluss
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Es ist dafür
vorgesehen Geräte zu laden, die über einen USB-
Anschluss geladen werden können. Verwenden Sie
das Produkt nur zu diesem Zweck und wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Beachten Sie
außerdem die Herstellerangaben und Bedienungs-
hinweise zu den einzelnen Geräten.
Zu Ihrer Sicherheit
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie alle
nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise
sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen.
Sie können dadurch Brand, Explosion, Strom-
schlag oder andere Gefahren vermeiden, die
zu Sachschäden und/oder schweren oder gar
tödlichen Verletzungen führen können. Sorgen Sie
dafür, dass alle Personen, die das Produkt ver-
wenden, diese Warnhinweise und Anweisungen
lesen und befolgen.

9
DE
mWARNUNG!
• Das Produkt ist für die Verwendung in
geschlossenen Räumen vorgesehen. Nicht im
Freien benutzen.
• Das Produkt von Feuchtigkeit fernhalten. Nicht
mit nassen Händen anfassen. Stromschlag-
gefahr!
• Nur den mitgelieferten Netzadapter mit dem
Produkt benutzen. Andere Netzadapter
können das Produkt schädigen. Den mitgelie-
ferten Netzadapter nicht mit anderen Geräten
benutzen.
• Produkt, Kabel und Netzadapter vor der
Verwendung auf Schäden überprüfen. Bei
offensichtlichen Schäden, starker Geruchs-
entwicklung oder wenn sich Teile extrem stark
erhitzen, sofort alle Verbindungen trennen und
das Produkt nicht mehr verwenden.
• Das Produkt an einer passenden, ordnungs-
gemäß installierten und leicht zugänglichen
Steckdose verwenden. Sicherstellen, dass das
Produkt jederzeit vollständig vom Stromnetz
getrennt werden kann.
• Produkt und Netzadapter bei Gewitter oder
bei längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz
trennen.
• Das Produkt nur innerhalb der angegebenen
Leistungsgrenzen verwenden.
• Um Überhitzung zu vermeiden, das Produkt
nicht zudecken, nicht in der Nähe von Wärme-
quellen oder unter direkter Sonneneinstrah-
lung und nur bei Umgebungstemperaturen
zwischen 0 °C und 40 °C benutzen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

10 DE
• Nicht versuchen, das Produkt zu öffnen, Ände-
rungen daran vorzunehmen oder es zu repa-
rieren. Nicht fallen lassen, nicht durchbohren
oder zerbrechen und keinem hohem Druck
aussetzen.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von
Kindern benutzen und aufbewahren.
• Vor dem Reinigen des Produkts alle Verbin-
dungen trennen. Keine Reinigungstücher oder
Chemikalien verwenden, da diese die Ober-
äche beschädigen können. Das Gehäuse mit
einem angefeuchteten Tuch reinigen. Elektri-
sche/elektronische Teile dürfen nicht gereinigt
werden.
• Diese Anleitung aufbewahren und bei Weiter-
gabe des Produkts mit aushändigen.
Montage
Der Netzadapter wird mit 2 wechselbaren Stecker-
einsätzen geliefert.
• Setzen Sie den Steckereinsatz, der für Ihren
Steckdosentyp erforderlich ist, wie in Abbil-
dung 1gezeigt ein.
• Achten Sie darauf, dass der Steckereinsatz
hörbar und sicher einrastet.

11
DE
Geräte laden
mVORSICHT!
• Den Netzadapter nicht verwenden, wenn der
Steckereinsatz lose oder schadhaft ist:
• Laden Sie Ihre Geräte entsprechend der
Gebrauchsanleitung des jeweiligen Geräts.
Befolgen Sie alle dort angegebenen Sicher-
heitshinweise.
• Stellen Sie sicher, dass der maximal zulässige
Ladestrom von 5 A nicht überschritten wird.
1. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Lade-
gerät. Stecken Sie den Netzadapter in eine
passende, leicht zugängliche Steckdose. (Siehe
Abbildung 2.)
2. Verbinden Sie das zu ladende Gerät mit einem
der Anschlüsse des Ladegeräts.
Verwenden Sie zu diesem Zweck das USB-
Kabel, das mit diesem Produkt oder mit Ihrem
Gerät geliefert wurde. (Siehe Abbildung 3.)
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose,
sobald der Ladevorgang beendet ist.
Technische Daten
Anzahl der Ladeanschlüsse 3
Netzspannung AC 100–240 V
Ladespannung DC 5 V
Maximaler Ladestrom 5 A
Abmessungen (B × T × H) 85 mm × 62 mm × 27 mm
Nettogewicht, Ladegerät
Nettogewicht, Netzadapter 145 g
221 g
Gehäusematerial ABS, Zink
Garantie 3 Jahre Herstellergarantie

12 DE
Hinweis zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenz-
werte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der
Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese
Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbe-
reich. Wenn dieses Gerät nicht in Übereinstim-
mung mit dieser Anleitung installiert und betrieben
wird, kann es Störungen im Rundfunk- und
Fernsehempfang verursachen oder andere elekt-
ronische Geräte beeinträchtigen. Verwenden Sie
ausschließlich abgeschirmte Kabel für die Verbin-
dung zwischen den Komponenten, um solche Stö-
rungen zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung erlischt
die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne
bedeutet, dass dieses Produkt nicht
in den Hausmüll (Restmüll) gelangen
darf. Sie sind verpichtet, Elektro-
Altgeräte und entleerte Batterien/
Akkus über staatlich dafür vorgese-
hene Stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist für
Sie kostenlos. Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung oder in
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
Weiterführende Informationen
Aktuelle Informationen und/oder weitere Hinweise
zum Gebrauch nden Sie in der Artikelbeschrei-
bung im Internet unter http://www.leitz.com/.

13
FR
Instructions d’utilisation
Contenu de l’emballage
• Chargeur USB 3 ports
• Adaptateur secteur avec deux inserts de che
mâle : Type C (Europe et autres pays), type G
(Royaume-Uni et autres pays)
• Câble micro USB
• Ces instructions d’utilisation
Caractéristiques du produit
A 3 × port USB pour charger des smartphones,
des tablettes et autres appareils (5 A maximum)
B Prise pour adaptateur secteur
(arrière, CC 5 V, 5 A)
• Protection électronique contre la surcharge et
les courts-circuits
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Ce produit est destiné à un usage privé, non-com-
mercial. Il a été conçu pour charger les appareils
permettant le chargement au moyen d’un connec-
teur USB. N’utilisez le produit qu’à cette n et
uniquement comme décrit dans ces instructions.
Veuillez aussi tenir compte des indications four-
nies par le fabricant et les remarques d’utilisation
de chaque appareil.
Pour votre sécurité
Veuillez prendre le temps de lire soigneusement
les consignes de sécurité suivantes. Suivez toutes
les instructions. Cela permettra d’éviter le feu,
les explosions, les chocs électriques ou d’autres
dangers qui peuvent entraîner des dommages
matériels ou des blessures graves ou mortelles.
Assurez-vous que toute personne qui utilise le
produit a lu et suit ces avertissements et instruc-
tions.

14 FR
mAVERTISSEMENT
• Le produit est destiné à une utilisation en intérieur.
Ne l’utilisez pas à l‘air libre.
• Conservez le produit loin de l'humidité. Ne touchez
pas le produit avec les mains mouillées. Risque de
choc électrique
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni avec
le produit. D’autres adaptateurs secteur peuvent
endommager le produit. N'utilisez pas l’adaptateur
secteur fourni avec d’autres produits.
• Vériez que le produit, les câbles et l'adaptateur
ne sont pas endommagés avant toute utilisation.
Si des dommages sont visibles, si une forte odeur
se dégage ou si les pièces se réchauffent extrê-
mement, débranchez immédiatement toutes les
connexions et arrêtez d'utiliser le produit.
• Utilisez le produit avec une prise de courant de sec-
teur appropriée, correctement installée et facilement
accessible. Assurez-vous que le produit peut être
entièrement déconnecté du réseau à tout moment.
• Débranchez le produit pendant les orages élec-
triques ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Utilisez le produit dans les limites de performance
spéciées.
• Pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas le produit,
ne l’utilisez ni près de sources de chaleur ni en
plein soleil mais seulement à des températures
ambiantes comprises entre 0 °C et 40 °C.
• Ne tentez pas d’ouvrir, de modier ni de réparer le
produit. Ne le laissez pas tomber, abstenez-vous de le
percer, le casser ou le soumettre à une forte pression.
• Utilisez et rangez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez toutes les connexions avant de nettoyer
le produit. N’utilisez pas de chiffons de nettoyage spé-
ciaux ou de produits chimiques, car ceux-ci risquent
d’endommager la surface du produit. Essuyez le
boîtier avec un chiffon humide. Les composants élec-
triques/électroniques ne doivent pas être nettoyés.

15
FR
• Conservez ces instructions et transmettez-les aux pro-
chains utilisateurs du produit.
Assemblage
L’adaptateur secteur est livré avec deux inserts de
che mâle remplaçables.
• Insérez la che secteur mâle convenant à votre
prise secteur, comme indiqué sur la gure 1.
• Assurez-vous que la che s’enclenche de façon
audible et en toute sécurité.
Charge des appareils
mATTENTION !
• Ne pas utiliser l’adaptateur secteur si l’insert de
che mâle est desserré ou endommagé.
• Rechargez vos appareils conformément au manuel
d’instructions de chaque appareil. Suivez toutes
les consignes de sécurité qui y sont données.
• Assurez-vous que le courant de charge maximal
admissible de 5 A ne soit pas dépassé.
1. Branchez l’adaptateur secteur du chargeur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
d’alimentation secteur appropriée, et facilement
accessible. (Voir gure 2.)
2. Branchez l’appareil que vous souhaitez charger
sur l’un des ports de charge du chargeur.
Pour ce faire, utilisez le câble USB fourni avec
ce produit ou avec votre appareil. (Voir gure 3.)
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation secteur lorsque la charge est
terminée.
Informations supplémentaires.
Des informations mises à jour et/ou complé-
mentaires sur l’utilisation peuvent être obte-
nues à partir de la description du produit au
http://www.leitz.com/.

16 FR
Caractéristiques techniques
Nombre de ports de charge 3
Tension secteur CA 100–240 V
Tension de charge CC 5 V
Courant de charge maximum 5 A
Dimensions (L × P × H) 85 mm × 62 mm × 27 mm
Poids net, chargeur
Poids net, adaptateur secteur 145 g
221 g
Matériau utilisé pour le boîtier ABS, zinc
Garantie 3 ans de garantie du fabricant
Remarque relative à la compatibilité
électromagnétique
Cet appareil est soumis au test de conformité aux
valeurs limites conformément à la directive CEM
2004/108/CE de la Communauté européenne.
Ces valeurs limites garantissent une protection
appropriée contre des perturbations préjudiciables
dans la zone d‘habitation. Si cet appareil n‘est pas
installé et utilisé conformément aux instructions du
présent manuel, il peut provoquer des perturbations
au niveau de la réception à la radio et à la télévision
ou endommager d‘autres appareils électroniques.
Utilisez exclusivement des câbles blindés pour la
connexion entre les composants, pour éviter de telles
perturbations. Le non respect de ces consignes
annule l‘autorisation d‘exploitation de cet appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en
croix indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (ordures résiduelles). Vous
êtes tenu(e) de mettre au rebut les
batteries/appareils électroniques usés
auprès des organismes communaux compétents.
La mise au rebut est gratuite pour vous. Pour plus
d’informations, veuillez vous adresser à l’adminis-
tration de la commune/de la ville, ou au magasin où
vous avez acheté le produit.

17
IT
Istruzioni per l’uso
Contenuto del pacchetto
• Caricabatterie USB 3 porte
• Adattatore CA con 2 connettori: Tipo C (Europa
e altri), Tipo G (Regno Unito e altri)
• Cavo micro USB
• Istruzioni per l’uso
Caratteristiche del prodotto
A 3 × porta USB per caricare smartphone, com-
puter tablet o altri dispositivi (max. 5 A)
B Presa per adattatore CA (lato posteriore,
DC 5 V, 5 A)
• Protezione elettronica da sovraccarico e cor-
tocircuito
Uso regolamentare
Questo prodotto è destinato ad uso privato, non
commerciale. È stato sviluppato per i dispositivi
che possono essere caricati utilizzando un con-
nettore USB di ricarica. Utilizzare il prodotto solo
per questo scopo e solo nel modo descritto in
queste istruzioni operative. Inoltre bisogna rispet-
tare le indicazioni dei produttori e le avvertenze
relative all’uso dei singoli apparecchi.
Per la vostra sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza. Seguire tutte le istruzioni. Ciò consente
di evitare incendi, esplosioni, scosse elettriche
o altri pericoli che possono causare danni a
cose e/o lesioni gravi o mortali. Assicurarsi che
chiunque utilizzi il prodotto abbia letto e seguito le
avvertenze e le istruzioni.

18 IT
mAVVERTENZA!
• Il prodotto è destinato all’uso in ambienti chiusi. Non
usarlo all’aperto.
• Tenere il prodotto lontano dall'umidità. Non toccare con
le mani bagnate. Pericolo di scosse elettriche!
• Utilizzare solo l'adattatore CA fornito con il prodotto.
Altri adattatori CA possono danneggiare il prodotto.
Non utilizzare l'adattatore CA fornito con altri prodotti.
• Controllare il prodotto, il cavo e l’adattatore per even-
tuali danni prima dell’uso. In caso di danno evidente,
odore forte o estremo surriscaldamento di una o più
parti, staccare immediatamente tutti i collegamenti e
sospendere l’uso del prodotto.
• Inserire il prodotto in una presa di corrente adatta,
correttamente installata e facilmente accessibile.
Accertarsi di poterlo staccare in qualsiasi momento
dalla rete elettrica.
• Scollegare il prodotto durante i temporali o quando
non in uso.
• Utilizzare il prodotto entro i limiti di prestazione spe-
cicati.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire il prodotto,
non utilizzarlo in prossimità di fonti di calore o alla luce
solare diretta e utilizzarlo solo a temperatura ambiente
compresa tra 0 °C e 40 °C.
• Non tentare di aprire, modicare o riparare il prodotto.
Non far cadere né forare, rompere o esporre a alta
pressione.
• Utilizzare e conservare il prodotto fuori dalla portata
dei bambini.
• Scollegare tutti i collegamenti prima di pulire il prodotto.
Non usare panni detergenti o sostanze chimiche,
perché possono danneggiare la sua supercie. Pulire
la custodia con un panno umido. I componenti elettrici/
elettronici non devono essere puliti.
• Conservi queste istruzioni e le consegni agli utilizzatori
successivi.

19
IT
Montaggio
L’adattatore CA è dotato di due connettori sosti-
tuibili.
• Fissare il connettore richiesto per il tipo di presa
elettrica come illustrato nella gura 1.
• Vericare che il connettore si incastri in modo
udibile e sicuro.
Dispositivi da ricaricare
mATTENZIONE!
• Non utilizzare l'adattatore CA se il connettore è allen-
tato o danneggiato.
• Caricare i dispositivi sulla base del manuale di istruzioni
di ciascun dispositivo. Seguire tutte le istruzioni di
sicurezza ivi fornite.
• Assicurarsi di non superare la massima corrente di
carica ammissibile di 5 A.
1. Collegare l’adattatore CA al caricabatterie. Col-
legare l’adattatore CA a una presa di corrente
adatta e facilmente accessibile. (Vedi gura 2.)
2. Collegare il dispositivo che si desidera caricare
a una delle porte di carica del caricatore.
A questo scopo, utilizzare il cavo USB fornito
con questo prodotto o con il vostro dispositivo.
(Vedi gura 3.)
Rimuovere il adattatore dalla presa di corrente
quando la ricarica è completata.
Ulteriori informazioni
Informazioni aggiornate e/o ulteriori dettagli per
l’uso possono essere ottenuti dalla descrizione del
prodotto all’indirizzo http://www.leitz.com/.

20 IT
Speciche tecniche
Numero di porte di ricarica 3
Tensione di rete AC 100–240 V
Tensione di carica DC 5 V
Massima corrente di carica 5 A
Misure (L × P × A) 85 mm × 62 mm × 27 mm
Peso netto, caricabatterie
Peso netto, adattatore CA 145 g
221 g
Materiale ABS, zinco
Garanzia 3 anni di garanzia del produttore
Informazioni sulla compatibilità
elettromagnetica
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti
dalla Direttiva EMC 2004/108/CE della Comunità
Europea. Questi limiti garantiscono un’adeguata
protezione da interferenze dannose nelle zone
abitate. Se non installato e utilizzato in conformità
a questo manuale di istruzioni, il dispositivo può
causare interferenze alla ricezione radio o televi-
siva, o inuenzare altri dispositivi elettronici. Uti-
lizzare solo cavi schermati per il collegamento tra
i componenti al ne di evitare tali interferenze. In
caso di mancato rispetto decade l’autorizzazione
all’utilizzo del dispositivo.
Smaltimento
Il simbolo del cassonetto barrato
indica che il prodotto non deve essere
gettato nei riuti domestici (riuti non
riciclabili). Le apparecchiature elet-
troniche e le batterie scariche devono
essere smaltite nelle aree apposite. Lo
smaltimento è gratuito. Per ulteriori informazioni,
contattare le autorità comunali o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
Table of contents
Languages:
Other LEITZ Batteries Charger manuals